1 00:00:00,000 --> 00:00:01,779 - [Dış Ses] Birazdan Günlük Distopya'da. 2 00:00:02,180 --> 00:00:02,833 - Alo. 3 00:00:03,260 --> 00:00:04,317 - Aman Tanrım. 4 00:00:04,317 --> 00:00:05,215 - Evet. 5 00:00:05,215 --> 00:00:07,217 ♪ Benim anksiyetem var. ♪ 6 00:00:07,217 --> 00:00:09,189 - ♪ Biseksüel ışıklandırma. ♪ 7 00:00:11,562 --> 00:00:12,216 - İşte böyle. 8 00:00:14,328 --> 00:00:19,342 Merhaba, ben Dan ve yaptığım Günlük Distopya denen şeye yeniden hoş geldiniz. 9 00:00:24,607 --> 00:00:26,490 Hayır, dur, dur, kes. [Daniel Howell'la GÜNLÜK DİSTOPYA] 10 00:00:26,490 --> 00:00:27,500 Bakın, bok gibi. 11 00:00:27,500 --> 00:00:29,460 Bok gibi, öyle olduğunu biliyorum. 12 00:00:29,460 --> 00:00:30,871 Besteciye ayıracak bütçem yoktu, tamam mı? 13 00:00:30,871 --> 00:00:34,510 Hepsini gerçekçi, camp bir iskelete harcadım. 14 00:00:34,510 --> 00:00:35,602 Sen kiminle dalga geçiyorsun, ha? 15 00:00:35,602 --> 00:00:37,735 Senin paranı ben verdim, öyle yapma bana. 16 00:00:37,735 --> 00:00:40,520 Im, evet, yani bir müzik departmanımız yoktu. 17 00:00:40,520 --> 00:00:43,865 eBay'den bu 2000'lerin başından kalma boktan Yamaha'yı almam gerekti, 18 00:00:43,865 --> 00:00:45,786 muhtemelen ölü... 19 00:00:45,786 --> 00:00:46,524 Ölü eller mi? 20 00:00:46,524 --> 00:00:48,715 Neden ortaokula giden bir çocuğun ölü elleri diyoruz ki? 21 00:00:48,715 --> 00:00:49,275 Bilmiyorum. 22 00:00:49,275 --> 00:00:51,476 Bir çocuğun ölü ellerinden aldım. 23 00:00:51,476 --> 00:00:54,368 Güçlü bir jenerik müziği olmayan bir şov hiçbir şeydir. 24 00:00:54,368 --> 00:00:58,246 "Taht Oyunları"? "Pokémon"? "Kim Milyoner Olmak İster?"? 25 00:00:58,246 --> 00:01:01,153 Siktiğimin "Karıncayiyen Arthur"u? Yani, hey! 26 00:01:02,303 --> 00:01:04,580 ♪ Hey, ne harika bir... ♪ 27 00:01:04,580 --> 00:01:05,956 Siktir, bakın, bunu diyorum işte! 28 00:01:05,956 --> 00:01:07,524 Enstrüman çalabilen birini tanıyor muyuz? 29 00:01:07,524 --> 00:01:09,872 - Galiba Logan Paul gitar falan çalabiliyor. 30 00:01:09,872 --> 00:01:11,846 - Logan Paul gitar mı çalabiliyor? 31 00:01:11,846 --> 00:01:12,610 Yüce İsa. 32 00:01:12,610 --> 00:01:16,166 Gözümde telli çalgıları mahvettin, tamam, boş ver. 33 00:01:16,166 --> 00:01:17,729 Iım, Tanrım, hayır. 34 00:01:17,729 --> 00:01:22,553 Duygusal acıyı, internetin ne kadar garip olduğunu anlayan [sorunlu / online] 35 00:01:22,553 --> 00:01:25,106 ve gerçekten biraz yeteneği olan birine ihtiyacımız var, tamam mı? [müzik yeteneği] 36 00:01:25,106 --> 00:01:27,202 Yine Logan Paul dersen yemin ederim Sophie... 37 00:01:30,379 --> 00:01:31,430 Alo. 38 00:01:31,430 --> 00:01:34,613 Iı, evet, evet, hayır, tamamen, 39 00:01:34,613 --> 00:01:36,724 tamamen EP'nin tanıtımı için, evet. 40 00:01:36,724 --> 00:01:38,989 Hayır, tuhaf bir şey yok, şova dair hiçbir şey tuhaf değil. 41 00:01:38,989 --> 00:01:41,114 Evet, televizyonda, BBC'de. 42 00:01:42,232 --> 00:01:44,498 Dört, üç, üç, evet. 43 00:01:44,498 --> 00:01:46,399 Kesinlikle, evet. 44 00:01:46,399 --> 00:01:48,743 Tamamdır, kabul etmene sevindim. 45 00:01:48,743 --> 00:01:49,879 Güzel, teşekkürler. 46 00:01:50,542 --> 00:01:54,347 Sonunda gerçek bir konuğu kandırıp gelmeye ikna edebildik. 47 00:01:54,347 --> 00:01:55,355 Kandırdık be. 48 00:01:57,247 --> 00:01:59,249 [araam] 49 00:01:59,249 --> 00:02:02,535 Karşınızda Dodie! 50 00:02:12,979 --> 00:02:13,545 - Hey. 51 00:02:14,626 --> 00:02:15,167 Gireyim mi? 52 00:02:16,944 --> 00:02:17,782 BBC mi? 53 00:02:23,990 --> 00:02:24,921 [Daniel Howell'la Günlük Distopya] 54 00:02:25,937 --> 00:02:26,623 Merhaba. 55 00:02:30,771 --> 00:02:31,908 Buraya oturayım mı? 56 00:02:37,922 --> 00:02:39,418 - Merhaba! - Merhaba! 57 00:02:39,418 --> 00:02:41,725 - Nasılsın? - Harikayım, sen nasılsın? 58 00:02:41,725 --> 00:02:44,506 - Enstrüman getirmişsin. - Evet, bir bana bir sana, istersen. 59 00:02:45,169 --> 00:02:47,309 İstiyor musun? - Ne var? 60 00:02:47,309 --> 00:02:49,541 - Im, bir ukulelem var. - Ukulelelerden nefret ederim. 61 00:02:49,541 --> 00:02:51,418 Tam charlieissocoollike'lık bok, cidden. 62 00:02:51,418 --> 00:02:54,349 Im, bugün nasılsın? 63 00:02:54,349 --> 00:02:55,759 - Iı, evet, iyiyim. 64 00:02:55,759 --> 00:03:00,717 - Bu benim iyi değilken insanlara dediğim "iyiyim"den . 65 00:03:01,338 --> 00:03:03,359 Ve bu demek oluyor ki sen bir sanatçısın. 66 00:03:03,359 --> 00:03:05,320 - Evet, haklısın. - O yüzden buradayız. 67 00:03:05,320 --> 00:03:06,962 - Bunu alır mısın? Teşekkürler. 68 00:03:08,525 --> 00:03:12,173 - Yaşamın sonu ölüm müdür yoksa kimsenin bizi hatırlamadığı an mıdır? 69 00:03:13,094 --> 00:03:13,810 - Im... 70 00:03:15,684 --> 00:03:17,610 Bunu nasıl cevaplayacağımı bilmiyorum. 71 00:03:17,610 --> 00:03:19,944 Muhtemelen, muhtemelen yaşamın sonu, sanırım. 72 00:03:19,944 --> 00:03:22,620 - Şarkılarının seni insanların kalbinde sonsuza kadar yaşatacağını düşünmüyor musun? 73 00:03:22,620 --> 00:03:25,420 - Bence sadece, öldüğümde gitmiş oluyorum yani. 74 00:03:25,420 --> 00:03:27,950 - Şarkı söylemeye devam ettiğiniz sürece Dodie ölmeyecek. 75 00:03:27,950 --> 00:03:29,243 Berbat bir sunucuyum. 76 00:03:29,243 --> 00:03:31,162 Burada olduğun için minnettarım. İçecek bir şey ister misin? 77 00:03:31,162 --> 00:03:33,120 - Çok isterim, teşekkürler. Ne var? 78 00:03:33,120 --> 00:03:35,953 - Salatalıklı su. - Aman Tanrım. Peki. 79 00:03:35,953 --> 00:03:38,478 - Turşu hayranı olduğunu duydum. 80 00:03:38,478 --> 00:03:40,854 Doğru mu? - Öyleyim, evet. Bunu öğrendiğin için teşekkürler. 81 00:03:40,854 --> 00:03:43,980 - Bu iki haftadır burada duruyor, o yüzden sanırım teknik olarak turşu sayılır. 82 00:03:43,980 --> 00:03:45,893 - Çok kibarsın, teşekkür ederim. 83 00:03:45,893 --> 00:03:47,598 Ben şu kafataslarını kenara çekeyim. 84 00:03:48,650 --> 00:03:49,486 Sorun olur mu? 85 00:03:49,486 --> 00:03:50,772 - Yapma. - Tamam, evet. 86 00:03:56,975 --> 00:03:58,468 Teşekkür ederim, teşekkür ederim. 87 00:04:00,470 --> 00:04:02,954 - Şerefe! Dur. - Sadece kokluyorum. 88 00:04:02,954 --> 00:04:05,970 Teşekkürler. Şerefe. - Şimdi oldu. 89 00:04:07,494 --> 00:04:12,822 Im, şimdi, sen bir şeyler yapan birisin. - Ihım. 90 00:04:12,822 --> 00:04:15,342 - Bugün burada neyin tanıtımını yapmak istersin? 91 00:04:15,342 --> 00:04:17,920 - Eh, yeni bir EP'm var. 92 00:04:17,920 --> 00:04:19,507 - Yeni bir EP'n mi var? - Evet. 93 00:04:19,507 --> 00:04:21,504 - Adı ne? - Adı "Hot Mess (Karman Çorman)". [ÇIKTI!!!!!!!!] 94 00:04:21,504 --> 00:04:29,233 Ama bugüne kıyasla sönük kalıyor gibi sanırım. [RESMÎ GÜNLÜK DİSTOPYA TANITIM BÖLÜMÜ BUGÜN HOT MESS'İ DİNLEYİN BÜYÜK BİSEKSÜEL ENERJİ İÇERİR İADE YOK ŞARTLAR VE KOŞULLAR GEÇERLİDİR] 95 00:04:30,984 --> 00:04:32,516 - Şaka? - Evet. 96 00:04:32,516 --> 00:04:35,320 - Tamam. Teşekkürler. - Teşekkürler, teşekkürler. 97 00:04:35,320 --> 00:04:38,192 Bir tane vardı, biliyorsun. - Aa, hoşuma gitti. 98 00:04:38,192 --> 00:04:40,838 Sonunda neden burada olduğunu anlayan biri. 99 00:04:40,838 --> 00:04:43,260 Phil anlamamıştı, değil mi? Peki. 100 00:04:43,260 --> 00:04:46,337 Cidden bazen keşke müzisyen olsaydım diyorum. - Evet, evet. 101 00:04:46,337 --> 00:04:49,366 Senin içinde hiç müzik var mı? - Ben... 102 00:04:49,366 --> 00:04:52,305 ♪ Na na na na, evet. ♪ 103 00:04:52,305 --> 00:04:53,601 ♪ Müzik sensin. ♪ 104 00:04:53,601 --> 00:04:54,750 Beni böyle bırakacak mısın? 105 00:04:54,750 --> 00:04:56,181 - Aa, özür dilerim. - Alo? Aman Tanrım. 106 00:04:56,181 --> 00:04:58,901 - Çok kötüyüm. - Bana tuzak kurmuşsun gibi geldi. 107 00:04:58,901 --> 00:05:01,968 - Aslında kurmadım. - Biliyorum, yani, ikimiz de kendimizi ifade ediyoruz. 108 00:05:01,968 --> 00:05:06,429 Sen bunu müzikle, şarkı sözleriyle güzel bir şekilde yapıyorsun. 109 00:05:06,429 --> 00:05:10,300 EP'nin kapağının enerjisinde biraz biseksüel bir şey var mıydı? - Aa, evet. 110 00:05:10,300 --> 00:05:11,336 - Evet! - Her zaman, her zaman. 111 00:05:11,336 --> 00:05:11,959 - Evet! 112 00:05:11,959 --> 00:05:15,752 Evet, ben sadece kendim hakkında konuşmaktan nefret ediyormuşum gibi hissediyorum. 113 00:05:15,752 --> 00:05:17,980 Bunun için yanlış meslekteyim. 114 00:05:17,980 --> 00:05:19,950 O yüzden çöküş yaşadım muhtemelen. - Evet. 115 00:05:19,950 --> 00:05:20,219 - Hiçbir şey kalmadı işte. 116 00:05:20,219 --> 00:05:22,460 Ciddi ciddi hiçbir şey kalmadı. 117 00:05:22,460 --> 00:05:28,726 Sorun şu ki konuşma yapmaya çalışırken spesifik ve mantıklı olman gerekiyor. 118 00:05:28,726 --> 00:05:32,534 Ama müzik yapmaya çalışırken pek, yani, spesifik olmana gerek yok. - Evet. 119 00:05:32,534 --> 00:05:34,269 Açıkçası, tamamen öyle. 120 00:05:34,269 --> 00:05:37,847 Yani, şarkı sözü yazmak beni çok koruyormuş gibi hissediyorum. 121 00:05:37,847 --> 00:05:40,599 - Yani, travmatik şeylere biraz gönderme yapabilirsin. - Evet, ıhım. 122 00:05:40,599 --> 00:05:43,580 - Ama benim "Depresyondayım." demem gerekiyor. - Evet. 123 00:05:43,580 --> 00:05:46,481 - Ve onlar da "Bu komik değil." diyorlar ve ben de "Tamam, özür dilerim." diyorum. 124 00:05:46,481 --> 00:05:49,874 Ama re minör yapıp ♪ yağmurda gözyaşları ♪ desem 125 00:05:49,874 --> 00:05:51,718 "Ah, Dan." yaparlardı. - Evet. 126 00:05:51,718 --> 00:05:52,985 - Bu muhteşem değil mi? - Evet. 127 00:05:52,985 --> 00:05:56,476 - Çoktan yapmış olduğun şarkıları söylemek biraz eğlenceli mi? 128 00:05:56,476 --> 00:05:57,702 - Evet, neyin aksine? - Evet. 129 00:05:57,702 --> 00:06:01,645 Benim ne zaman turneye çıkmak istesem bir buçuk saatlik bir saçmalık uydurmam gerekmesinin. 130 00:06:01,645 --> 00:06:04,185 Çıkıp sadece "Merhaba internet!" yapabilirim. [TUR BİLETLERİ DANIELHOWELL.COM'DA] 131 00:06:04,185 --> 00:06:07,152 - Evet. - Siktiğimin 2014 lama şeyleri falan ama yok, değil mi? 132 00:06:07,152 --> 00:06:09,730 İnsanlar diyor ki "Alo, yeni bir şeylerden konuş." 133 00:06:09,730 --> 00:06:10,955 Keşke bunu yapabilseydim. 134 00:06:10,955 --> 00:06:14,754 - Büyük bir avantaj, evet. - Ama eski şeylere dönmeyi seviyor musun? 135 00:06:14,754 --> 00:06:16,735 - Evet, seviyorum aslında. - Ne güzel. 136 00:06:16,735 --> 00:06:18,515 - Biliyorum, özür dilerim. 137 00:06:20,400 --> 00:06:21,411 - Ne cüretle... Git. Hayır. 138 00:06:21,411 --> 00:06:22,357 - Özür dilerim. 139 00:06:22,357 --> 00:06:25,167 - Başından beri orada olan iyi şeyleri sevmeyi öğrenebilirsin. 140 00:06:25,167 --> 00:06:26,780 - Evet, doğru. - Tamam. 141 00:06:26,780 --> 00:06:28,482 - Bak, içinde var. - Göreceğiz. 142 00:06:29,230 --> 00:06:30,314 Bunu göreceğiz. 143 00:06:30,314 --> 00:06:30,734 - Selam. 144 00:06:31,246 --> 00:06:34,601 - Pardon, salatalık direkt yüzünün önündeydi, o yüzden kenara çekmeye çalıştım. 145 00:06:34,601 --> 00:06:35,768 - Sohbet etmeye çalışıyoruz. 146 00:06:35,768 --> 00:06:41,181 - Şimdi, şu an hayatımda olan inanılmaz niş gerekliliklere uyduğunu düşündüğüm [sorunlu / online / müzik yeteneği] 147 00:06:41,181 --> 00:06:44,559 nadir insanlar biri olarak bir konuda senin yardımına ihtiyacım var. - Evet, tabii ki. 148 00:06:44,559 --> 00:06:51,842 Nasıl yardım edebilirim? - Ayrıltılmış Aktivite Alanı'na gitme vakti! 149 00:06:57,829 --> 00:07:02,756 [ayırtılmış aktivite alanı] 150 00:07:02,756 --> 00:07:04,764 - Yanına geleyim mi? - Şş. 151 00:07:04,764 --> 00:07:06,230 - Sen az önce- - Burayı atlayacağız. 152 00:07:06,230 --> 00:07:09,831 [ayırtılmış aktivite] 153 00:07:09,831 --> 00:07:13,245 Ayırtılmış Aktivite Alanı'na hoş geldiniz. - Mm. 154 00:07:13,245 --> 00:07:17,229 - Bugün seni buraya getirdim çünkü bir jenerik müziğine ihtiyacım var. 155 00:07:17,229 --> 00:07:19,762 - Aa, süper! - Şovum berbat. 156 00:07:19,762 --> 00:07:21,390 Çok kötü, başarılı olamayacak. 157 00:07:21,390 --> 00:07:23,779 Yani, Succession, hepimizin bildiği üzere tamamen bok gibi, 158 00:07:23,779 --> 00:07:26,994 ta ki o piyanoyu duyana kadar, o zaman birden "Aa, senaryo iyiymiş." diyorsun. 159 00:07:26,994 --> 00:07:28,247 Önemli olan caz. 160 00:07:28,247 --> 00:07:29,136 Anlıyor musun? - Ihım. 161 00:07:29,136 --> 00:07:31,980 - Bunu her gün kendine söylüyor musun? - Evet, evet. 162 00:07:31,980 --> 00:07:32,830 - Önemli olan caz. 163 00:07:32,830 --> 00:07:34,997 [ÖNEMLİ OLAN CAZ] 164 00:07:34,997 --> 00:07:41,105 Vasıflı mısın görmek için hemen bir test yapmak istiyorum. 165 00:07:41,105 --> 00:07:42,494 - Tamam. Evet. - Evet. 166 00:07:42,494 --> 00:07:44,553 Sadece müzik açısından. 167 00:07:44,553 --> 00:07:47,216 Bir şey çalmayı deneyeceğim... 168 00:07:47,216 --> 00:07:50,486 Burada bir yerde piyano şeklinde bir buton var. Dur. - Evet, yardım ister misin? 169 00:07:50,486 --> 00:07:51,438 - Evet. - Aa, buldun. 170 00:07:51,438 --> 00:07:52,735 - Bu mu? - Evet, evet. 171 00:07:52,735 --> 00:07:55,183 - Dan yardım olmadan P noktasını buluyor. 172 00:07:55,183 --> 00:07:56,914 Ve gözüme pul giriyor. Peki. 173 00:07:56,914 --> 00:08:01,929 Bakmadan bir TV jeneriği çalmaya çalışacağım. [GÖZLERDE PULLAR P NOKTASI KÖTÜ KÖR JENERİĞİ TAHMİN ETME CHALLENGE] 174 00:08:01,929 --> 00:08:03,942 - Vay canına. - Ve tahmin etmen gerek... 175 00:08:03,942 --> 00:08:07,015 Hayır, hayır, hayır. Beceremeyeceğim. - Tamam, aa. 176 00:08:07,015 --> 00:08:11,015 - Ama ne yapmaya çalıştığımı bilmen gerek. - Elimden geleni yapacağım. 177 00:08:11,015 --> 00:08:12,136 - Tamam mı? - Tamam. 178 00:08:12,136 --> 00:08:12,986 - Peki. - Sen de. 179 00:08:12,986 --> 00:08:14,508 - Hadi bakalım, ilki geliyor. 180 00:08:22,487 --> 00:08:24,253 - Bu "The Simpsons"! 181 00:08:24,253 --> 00:08:27,102 - Evet, aman Tanrım! Çak. 182 00:08:27,102 --> 00:08:27,823 İşte böyle. 183 00:08:27,823 --> 00:08:29,898 Bakalım burada ne var. Tamam. 184 00:08:35,528 --> 00:08:38,765 - Aa! Bu şaşırtıcı derecede iyi. 185 00:08:38,765 --> 00:08:39,509 - Ne oluyor lan? 186 00:08:39,509 --> 00:08:40,642 Aman Tanrım, al şunu şuradan. 187 00:08:40,642 --> 00:08:41,856 Hile mi yapıyordun? - Hayır, hayır! 188 00:08:41,856 --> 00:08:43,501 - Neydi? -"Taht Oyunları" mı? 189 00:08:43,501 --> 00:08:45,476 - Evet, aman Tanrım. Tamam. [TAHT OYUNLARI] 190 00:08:45,476 --> 00:08:46,284 Bir tane daha. 191 00:09:01,258 --> 00:09:03,487 - "Rugrats". - Evet be, tamam! 192 00:09:03,487 --> 00:09:05,473 Buum! İşte bu. 193 00:09:05,473 --> 00:09:09,344 Tamam, bu küçükken okula giderken alınan orglardan biri. 194 00:09:09,344 --> 00:09:10,403 Hatırlıyor musun? 195 00:09:10,403 --> 00:09:12,014 - Evet, hatırlıyorum. - Sanırım hepimiz içgüdüsel olarak hatırlıyoruz 196 00:09:12,014 --> 00:09:13,627 ve nedenini biliyoruz. Basmak ister misin? 197 00:09:13,627 --> 00:09:15,037 - İsterim! Hazır mısın? 198 00:09:15,037 --> 00:09:16,875 - [Org] DJ! - Aman Tanrım! 199 00:09:21,650 --> 00:09:25,773 - Neden bu çocuklara satılan orgda olan bir seçenek? 200 00:09:25,773 --> 00:09:27,687 - Gerçekten şok ediciydi. 201 00:09:27,687 --> 00:09:29,375 - Ve bak, hepimizde o anı var. 202 00:09:29,375 --> 00:09:32,994 Ama tekrar duyunca epey agresif geliyor. Yani... - Hâlâ edepsiz! 203 00:09:33,934 --> 00:09:36,322 - Aman Tanrım, bu ne be? - Öf, bitmiyor. 204 00:09:36,322 --> 00:09:38,893 Bas. - Bu "Evet!" mi? 205 00:09:38,893 --> 00:09:40,190 - [Org] Evet! 206 00:09:40,190 --> 00:09:41,084 - Oha! - Bir de... 207 00:09:45,531 --> 00:09:46,907 - Bunu hatırlamıyorum aslında. 208 00:09:47,617 --> 00:09:49,939 - [Org] Evet! Bir kez daha. 209 00:09:50,775 --> 00:09:54,149 - Bu videodan para kazanamıyoruz. 210 00:09:54,149 --> 00:09:57,583 Ve dünyanın farklı yerlerindeki, bu Yamaha orga sahip olmamış kişiler için 211 00:09:57,583 --> 00:10:00,362 bu, tüm Britanyalı çocukların müzik eğitimiydi. 212 00:10:00,362 --> 00:10:03,257 Bunlardan bazılarını müziğine eklemeye başlamalısın. Evet. - Evet. 213 00:10:03,257 --> 00:10:04,936 Bu, gerçekten... 214 00:10:04,936 --> 00:10:06,979 - Biseksüel enerji ister misin? - Bu sadece uygunsuz. 215 00:10:06,979 --> 00:10:08,736 - Şöyle yapabildiğin o şeylerden var. 216 00:10:10,824 --> 00:10:13,101 Ve sonra eşlik edebiliyorsun. 217 00:10:13,101 --> 00:10:14,893 Ve benim bir favori akorum var. 218 00:10:14,893 --> 00:10:17,874 - Tamam, aa, evet. - Do diyez minör. 219 00:10:20,410 --> 00:10:24,860 - Çok iyi. - Depresif Rus piyanist akoru. 220 00:10:24,860 --> 00:10:27,045 Evet, ruhuma hitap ediyor. - Kulağa doğru geliyor. 221 00:10:28,205 --> 00:10:29,980 - Oo, bu zarifti. 222 00:10:29,980 --> 00:10:31,058 Bir daha yap ama daha yüksek sesle. 223 00:10:31,887 --> 00:10:33,721 - [Org] Evet! 224 00:10:33,721 --> 00:10:34,987 - İşte şimdi oldu. 225 00:10:34,987 --> 00:10:37,565 Bu hangi enstrüman? - Bu bir ukulele. 226 00:10:38,213 --> 00:10:42,633 - Ben daha önce hayatımda hiç bir ukuleleye dokunmadım. 227 00:10:42,633 --> 00:10:44,112 - Ne? - Evet, biliyorum. 228 00:10:44,112 --> 00:10:45,620 İstemiyorum... - Hadi, şimdi senin vaktin. 229 00:10:45,620 --> 00:10:46,738 Şimdi senin vaktin. 230 00:10:46,738 --> 00:10:47,580 Korkunla yüzleş. 231 00:10:48,975 --> 00:10:50,628 Vay canına, bu gerçekten önemli bir an. 232 00:10:50,628 --> 00:10:51,934 - Tamam, ellerim çok büyük. 233 00:10:51,934 --> 00:10:53,759 Aman Tanrım, şuna bak. 234 00:10:53,759 --> 00:10:54,968 - Aman Tanrım. - Yüce İsa. 235 00:10:54,968 --> 00:10:58,659 Elimin genişliği resmen ukulele kadar. - İyi görünüyor. 236 00:10:58,659 --> 00:11:00,275 Bu çok havalı. - Sana bir Rahmaninov çalayım. 237 00:11:00,275 --> 00:11:01,474 - [Org] DJ! - Yüce İsa. 238 00:11:08,308 --> 00:11:09,577 O da bunu isterdi. Tamam. 239 00:11:09,577 --> 00:11:11,323 - Do diyez minör öğrenmek ister misin? - Evet, evet. 240 00:11:11,323 --> 00:11:13,056 Yani tellerle ne yapacağımı bile bilmiyorum. 241 00:11:13,056 --> 00:11:15,394 Lütfen söyle. - Vay canına, tamam. 242 00:11:15,394 --> 00:11:18,079 Şöyle yapman gerekecek... - Ben geyim, tamam. 243 00:11:18,079 --> 00:11:20,076 - Do'yla mı başlasak, sadece... - Evet, tamam. 244 00:11:20,076 --> 00:11:21,933 - Tamam, güzel, şuradakine bas. 245 00:11:21,933 --> 00:11:23,493 - Evet. - Ve sonra hepsini çal. 246 00:11:25,245 --> 00:11:28,711 Ve bu, 2014'ün sesi. - Aa, tek gereken bu. 247 00:11:28,711 --> 00:11:30,311 - Çok iyi. - Bu kadar, hey hey. 248 00:11:30,311 --> 00:11:32,758 - Tamam, güzel. - Sadece bunu yapıp şey yapmam gerek, 249 00:11:32,758 --> 00:11:34,648 ♪ Anksiyetem var. ♪ 250 00:11:34,648 --> 00:11:36,840 ♪ Evden çıkmıyorum. ♪ 251 00:11:36,840 --> 00:11:38,687 ♪ Abone olun. ♪ 252 00:11:38,687 --> 00:11:41,016 Evet. Bu kadar. Harika. 253 00:11:41,016 --> 00:11:43,740 - Doğru yoldasın. - Tanrım, sonunda bu sitede başarılı olacağım. 254 00:11:43,740 --> 00:11:45,340 - Bence do diyez minör vakti. 255 00:11:45,340 --> 00:11:46,264 Hazır mısın? - Evet, hazırım. 256 00:11:46,264 --> 00:11:47,843 - Tamam. Bunlara aynı anda basman gerekecek. 257 00:11:47,843 --> 00:11:49,653 - Şuradaki. - Öyle, evet. 258 00:11:49,653 --> 00:11:50,667 - Ve sonra şuradaki mi? 259 00:11:50,667 --> 00:11:52,099 - Ve sonra buradaki. Evet. - Ve sonra şuradaki. 260 00:11:52,746 --> 00:11:54,519 - Aa, neredeyse oldu. 261 00:11:56,557 --> 00:11:57,477 Bir şeyin var. 262 00:11:57,477 --> 00:11:58,776 Do diyezin oldu. 263 00:12:00,042 --> 00:12:01,805 - Hayatımda her şeyin tamamlandığı bir andayım. 264 00:12:01,805 --> 00:12:02,802 - Senin adına çok mutluyum. 265 00:12:02,802 --> 00:12:06,840 - Tanrım, bu benim için bu sitede on yıllık terapiden daha çok işe yaradı, işte bu! 266 00:12:06,840 --> 00:12:07,510 - Başarı! 267 00:12:07,510 --> 00:12:09,367 - Çok teşekkür ederim. - Çok rica ederim. 268 00:12:09,367 --> 00:12:10,475 - Tanrım, bu çok güzel. 269 00:12:10,475 --> 00:12:11,476 Tamam, şimdi, şarkı sözleri. 270 00:12:11,476 --> 00:12:15,284 Nasıl yaklaşıyorsun, bir şeyin enerjisini nasıl birkaç kelimeye sıkıştırıyorsun? 271 00:12:15,284 --> 00:12:15,880 - Tamam. 272 00:12:16,512 --> 00:12:18,321 Evet, bilmiyorum. Aklına ne geliyor? 273 00:12:18,321 --> 00:12:20,558 Ne hakkında yazıyoruz? - Ölüm. 274 00:12:21,572 --> 00:12:24,181 - Tamam, bu bir başlangıç. - Ve sonra akor değişimi. 275 00:12:24,710 --> 00:12:25,322 - Oo! 276 00:12:26,709 --> 00:12:28,252 - İnternet. - Ihım. 277 00:12:28,727 --> 00:12:30,380 - Anksiyete. - Ihım. 278 00:12:31,505 --> 00:12:33,936 Ölüme mi döndük? - Biseksüel ışıklandırma. 279 00:12:33,936 --> 00:12:35,882 - Tamam. - İşte şimdi oldu. 280 00:12:35,882 --> 00:12:39,565 - Hit oldu. - Tamam, sen sözleri söyle. 281 00:12:39,565 --> 00:12:40,860 - Sözler neydi? - Ben de çalayım. 282 00:12:40,860 --> 00:12:44,504 "Ölüm, internet, anksiyete ve biseksüel ışıklandırma."ydı. 283 00:12:44,504 --> 00:12:46,319 - Tamam. - Tamam, başlıyoruz. 284 00:12:46,319 --> 00:12:47,970 - Bir, iki, üç, dört. 285 00:12:49,925 --> 00:12:50,701 ♪ Ölüm. ♪ 286 00:12:51,520 --> 00:12:52,624 ♪ İnternet. ♪ 287 00:12:54,966 --> 00:12:56,095 ♪ Anksiyete. ♪ 288 00:12:58,343 --> 00:13:00,486 ♪ Biseksüel ışıklandırma. ♪ 289 00:13:03,493 --> 00:13:04,749 Biliyor musun? 290 00:13:04,749 --> 00:13:08,249 Bugünün nasıl olacağını hayal etmeye çalışıyordum 291 00:13:08,249 --> 00:13:11,403 ve sanırım tam olarak buydu. 292 00:13:13,244 --> 00:13:13,935 - Evet. 293 00:13:13,935 --> 00:13:17,963 Bu, hayatımın en büyük yaratıcı anıymış gibi hissediyorum şu an. 294 00:13:17,963 --> 00:13:19,449 - Tebrikler. 295 00:13:19,449 --> 00:13:22,740 - Bunu sadece senin sayende yapabilirdim. - Çok rica ederim. 296 00:13:22,740 --> 00:13:24,711 - Aman Tanrım, biliyor musun, bana bunu yaptırmasaydın 297 00:13:24,711 --> 00:13:26,182 sanırım hiç bunu yapamazdım. 298 00:13:26,182 --> 00:13:28,595 Artık bu uzun metrajlı videoları yapmak zorunda değilim. 299 00:13:28,595 --> 00:13:30,326 Sadece bunun gibi bir şey çıkaracağım ve sonra, 300 00:13:30,326 --> 00:13:35,468 daha az konuştuğun için çok daha havalı ve fazlasıyla daha sikilesi görünüyorsun. 301 00:13:36,220 --> 00:13:37,160 - Evet. - Evet. 302 00:13:37,160 --> 00:13:38,228 Eh, çok teşekkür ederim. 303 00:13:38,228 --> 00:13:41,813 Sonunda şova gerçek bir yeteneği veya dürüstlüğü olan 304 00:13:41,813 --> 00:13:44,236 bir konuk çıkarabilmek çok iyi geldi. 305 00:13:44,236 --> 00:13:46,439 - Aa, bu... - Şaka yapıyorum, şaka yapıyorum. 306 00:13:46,439 --> 00:13:48,958 Büyükannem gayet dürüst. - Ihım. 307 00:13:48,958 --> 00:13:52,566 - Buraya gelen herkesin setten bir şeyi eve götürmesine izin veriyorum. 308 00:13:52,566 --> 00:13:54,230 - Aa, çok hoş. - O yüzden sana da izin vereceğim. 309 00:13:54,230 --> 00:13:59,896 - Biliyor musun? Sanırım bunu alacağım. 310 00:14:04,502 --> 00:14:06,958 - Salatalığını al ve çek git, Dodie! 311 00:14:06,958 --> 00:14:09,069 - Teşekkürler, görüşürüz! 312 00:14:09,069 --> 00:14:10,032 Hoşça kal. 313 00:14:11,140 --> 00:14:13,053 Süper, beleş salatalık. 314 00:14:14,602 --> 00:14:15,694 Gideyim mi? 315 00:14:16,505 --> 00:14:19,469 Kapıyı açamıyorum. 316 00:14:20,584 --> 00:14:24,079 Hayır, cidden burada kaldım. 317 00:14:24,079 --> 00:14:25,248 Tanrım! 318 00:14:27,493 --> 00:14:28,753 Çıkamıyorum! 319 00:14:28,753 --> 00:14:30,869 Panik yapmaya başlamak üzereyim! 320 00:14:30,869 --> 00:14:32,188 - Daha sert çek. 321 00:14:32,188 --> 00:14:35,087 - Şey var... - Sadece kapıyı daha sert çek. 322 00:14:37,730 --> 00:14:39,248 Sadece... 323 00:14:39,248 --> 00:14:43,409 - Hayır, yani, mandal... Basmam mı gerekiyor? 324 00:14:43,409 --> 00:14:45,388 Hepiniz orada öyle duruyorsunuz! 325 00:14:45,388 --> 00:14:46,416 Aa, tamam, görüşürüz. 326 00:14:49,067 --> 00:14:51,421 - Ve biliyorsunuz ki eve gidip onun turşusunu kuracak. 327 00:14:52,994 --> 00:14:58,313 [günlük distopya (2022) daniel howell & dodie distopya plak a.ş.] 328 00:14:58,759 --> 00:15:00,490 - ♪ Her gün ♪ 329 00:15:00,490 --> 00:15:02,512 ♪ Bir kâbus ♪ 330 00:15:02,512 --> 00:15:03,760 ♪ Uyanıyorum ♪ 331 00:15:03,760 --> 00:15:05,740 ♪ Ve çığlık atıyorum ♪ 332 00:15:05,740 --> 00:15:07,517 ♪ Ama sonra ♪ 333 00:15:07,517 --> 00:15:09,130 ♪ Bakıyorum ♪ 334 00:15:09,130 --> 00:15:11,729 ♪ Ekrana ♪ 335 00:15:11,729 --> 00:15:12,756 - [Org] Bir kez daha. 336 00:15:12,756 --> 00:15:14,759 - ♪ Orada ♪ 337 00:15:14,759 --> 00:15:16,758 ♪ Kahverengi kıvırcık saçıyla ♪ 338 00:15:16,758 --> 00:15:18,085 ♪ Beni kurtaracak ♪ 339 00:15:18,085 --> 00:15:19,690 ♪ İçeriğiyle ♪ 340 00:15:19,690 --> 00:15:22,081 ♪ Ümitsizlikten ♪ 341 00:15:22,557 --> 00:15:23,391 Öyle. 342 00:15:25,034 --> 00:15:27,233 - ♪ Hadi, hadi ♪ - [Org] Evet! 343 00:15:27,233 --> 00:15:30,748 - ♪ Günlük Distopya ♪ 344 00:15:30,748 --> 00:15:34,411 ♪ Daniel Howell'la ♪ 345 00:15:34,411 --> 00:15:35,922 ♪ Ölüm ♪ 346 00:15:35,922 --> 00:15:37,746 ♪ İnternet ♪ 347 00:15:37,746 --> 00:15:38,490 ♪ Anksiyete ♪ 348 00:15:39,368 --> 00:15:41,586 ♪ Ve biseksüel ışıklandırma ♪ 349 00:16:03,510 --> 00:16:04,306 Hayır! 350 00:16:09,230 --> 00:16:10,517 - Rock'n roll, bebeğim.