Kaква е вината на Фатмагюл? Фатмагюл. Спорна работа. Добре дошла. Донесох ти малко храна заедно с чая. Благодаря.Дай я тук. Спорна работа. Благодаря како,добре дошла. Момчета имаме празник. Донесох ти шоколадов кекс,картофена паста и леща. Благодаря како.Благодарим ти за усилията. Вземи това и нагласи масата. Добре шефе. Това беше наистина приятна изненада. Също така имам и друга изненада за теб,шефе. Какво е това? Фатмагюл? Преминах теоритическият тест.Утре ще имам тест по кормуване. Честито. Това ме прави наистина щастлив. И мен също. Но започнах вече да се притеснявам за утре. Не се притеснявай,и него ще го вземеш. Ако искаш ще се упражняваш тази вечер. Добре. Ще им помогна. Оставете на мен ,аз ще го приготвя. Здравейте.Спорна работа. Здравейте господин Осман.Добре дошъл. Благодаря.Как сте? Добре,благодаря.А вие? Чудесно.Дойдох тук за да ви платя каквото ви дължа. Не трябваше толкова да бързате да плащате. Когато вие взехте нашата професия,не ни накарахте да чакаме,защо аз да го правя? Докато имам парите,реших да платя каквото дължа. Вземете ги и си ги харчете със здраве. Благодаря ви.Нека Бог да ви възнагради. И вас също. Бих искал да ви представя съпругата си,Фатмагюл! Това е господин Осман. Това е моята съпруга господин Осман. Здравейте,как сте?-Благодаря,добре. Майстор Керим има толкова хубава професия... Не можем да го видим да идва и да си тръгва. Не си създавайте тъга или стрес. Не си създавайте главоболие или преумора. Благодаря ви за усилията майсторе. Ние ще пием чай,искате ли да се присъедините към нас? Страхувам се че нямам време,може би някой друг път. Бих искал да ви попитам нещо майстор Керим... Бихте ли се заели с работата в къщата ми в Ава? Добре,защо не. Добре тогава,ще бъда там този уикенд...Добре. Ще дойдете да вземете мерки. Можете да дойдете със съпругата си ако искате... Можете да бъдете наши гости. Имаме толкова много място,можете да останете ако искате. Благодаря ви за предложението но трябва да работя през уикенда. Знам това.Съпругата ми също е клиент на "Кухнята на розата"... Така ли? Каза ми че поръчва всичките си обеди за работата от вашата кухня. Тя много ви хвали. Благодарете и.Ще се радваме да ви видим там. Надявам се да дойдем един ден. Какво ще кажете за уикенда майстор Керим? Добре, ще дойда и ще взема мерки. Ще ви чакам. Ще се радваме ако и вие също дойдете. Съпругата ми и цялото ми семейство ще бъде там. Надявам се някой друг път. Добре. Спорна работа. Благодаря. Грижете се за съпругата си. Благодаря. Спорна работа момчета.-Благодарим. Ще се видим скоро. Добре,ще поддържаме връзка. Какво да правя? Нищо. Хайде изпий си чая и се връщай на работа по-скоро. Не тръгвай.Хайде да седнем и да хапнем заедно... Така ще мога да те видя за малко по-дълго. Добре. Погледни ги!... Какво щяха да правят ако не беше донесла всичко това. Тихо!Не ги притеснявай. Хайде да сядаме. Приятен апетит. Благодаря како,невероятно е. Мехмет. Върви и кажи на Рахми да дойде.По-бързо! Добре. Кака е тук батко Рахми,чака те. Вземи тези и събери другите. Какво е станало Мукадес?Какво е станало? Трябва ли да е станало нещо за да дойда тук за Бога? Отивам до магазина,дай ми пари. Почакай ще ти донеса.-Нямаш ли в теб? Не,в джоба на якето ми са. Моето момиче... Отиваш до магазина заедно с мама ли? Отиваш в магазина ли? Хайде Рахми... Нямам цял ден да те чакам тук.Хайде! Влез вътре. Защо трябва да влизам?За да гледам лицето на сестра ти ли? Фатмагюл не е тук.Не е тук. Тя отиде на изпит.А след това отиде в работилницата за да каже на Керим. Утре ще има изпит по кормуване... Сестра ми най-после ще вземе шофьорска книжка. Какво ме интересува това за Бога! Върви и ми донеси пари.Не искам да закъснея за пазар. Виж в каква ситуация ме постави Рахми... Чакам отпред пред външната врата като просяк. Какво ме гледаш?Хайде върви. Влез вътре госпожо Мукадес. Сигурно се шегува с мен. Какво мърмориш сега Мукадес?Какво? Тя ми се подиграва."Влез вътре госпожо Мукадес." Те дори не питат как сме,дали сме живи или мъртви... Изобщо не ги е грижа за нас. Не говори така Мукадес,недей. Питат за това всеки ден. Да,точно!Всичко е за шоуто. А!Фатмагюл идва.Идва! О,не!Не е тя.Не е тя. Много забавно Рахми. Аз ще се смея последна Рахми,каквото повикало такова се обадило скъпи Рахми... Ще дойде деня когато всички ще съжаляват.Ще видиш! Какво правиш тук?Защо дойде? Искам да говоря с Фатма...гюл. Какво? Трябва да видя Фатмагюл. Какво му се е случило? Тръгвай си!Не можеш да видиш Фатмагюл.Не можеш! Фатмагюл не е тук.Не е тук! Виж,ако не си тръгнеш,ще се обадя в полицията. Така ще стане наистина лошо за теб.Махай се! Искам да кажа на Фатмагюл че съжалявам... Моля те. Виж...Не ме е грижа за нищо... Ще те хвана за ръката и ще те изритам от тук. Какво правите тук? Здра..здравейте. Как смееш да идваш тук... Искам да... ...кажа на Фатмагюл че съжалявам. Фатмагюл не е тук. Моля ви вървете си. Чуй...чуйте ме... Аз много,много...съжалявам. Ти си лъжец.Лъжец! Кой знае защо си дошъл тук. Дойдох тук на крака,в това състояние. Страдам от гузната си съвест. Трябва да говоря с Фа...Фа...Фатмагюл. Много сте закъснял за това господин Решат. Твърде късно е. Трябваше отдавна да помислите за това... Още в деня когато аз дойдох пред вратата ви. А не сега след година и половина. Никога!След всичката болка и страдание които причинихте на Фатмагюл. Каквото и да кажете сте права. Права сте. Да,прави сме. Бяхме прави през цялото това време... Но вие... ...се опитахте по всякакъв начин с трикове да докажете друго. Но не успяхте. И никога няма да успеете. Както виждате... Плащам си цената за всички грешки които съм допуснал. Можете да го видите. Казвам ви това от дъното на душата си.... Аз... Аз дълбоко съжалявам. Не ти вярваме.Не вярваме... Защо трябва да вярваме на човек като теб? Говориш така само защото делото наближава. Изобщо не те е грижа за Фатмагюл. Ако наистина съжалявате за всичко което сте направили... Нямаше да дойдете тук за да притеснявате Фатмагюл... Щяхте да се обърнете към съда и да кажете истината. Но къде ти е благоприличието?Къде е? Не каза истината преди,защо го правиш сега? Заслу...заслужавам си наказанието. Поне разбирате това. Но за жалост.... е твърде късно. Изгубих всичко. Първо,изгубих съпругата си... Парите си... И най-важното.... Както сами виждате... Изгубих здравето си. Искам от вас... Да ми помогнете. Имам... една молба към Фатмагюл... преди делото. Ако аз... оста...остана в това съст...състояние... Ето това си ти! Ето това си,той е тук заради себе си... Тук е заради собствения си интерес. Защо не казахте всичко още от начало? Не дойдохте тук защото съжалявате.... А защото ви е страх от Фатмагюл. Махайте се от тук! Вървете си незабавно. Госпожо Мерием... Ще се видим много скоро,в съда. Отивайте си. Довиждане.Довиждане. Хайде! Всичко... В...всичко е заради теб. Боже мой! Научих от теб какво е станало... Бях объркан. За какво говориш? Преди наистина да разбера какво е станало... ...ти започна да се пазариш. Не ми даде никаква възможност да помисля. Така ли? Ако имаше възможност за това,щеше ли да предадеш сина си и племеника си на полицията? А?-Ти ми каза че има възможност да се спазарим. Ти поиска да спасиш Селим преди мен. Ти си отговорна за всичко. Ти! Не знам за какво говори този лунатик.За Бога! Вижте какво говори само за да постигне своето. Но знае къде се крие сина му. Ще му подаде ли ръка?Разбира се че не. Лъжа ли е?Виж ти какъв луд човек... Мисли си че ще си изчисти името като обвини мен. Рахми... Някога ще защитиш ли съпругата си от някого? Добре Мукадес.По-тихо. Върви!Върви в магазина. Защо да мълча?Не разбирам... Аз ли съм виновна или Решат Яшаран? Аз ли съм виновна или Керим? Защо намесваш Керим в това? Значи забравихте! Значи забравихте какво се случи. Всички трябва да си измият първо устата преди да я отворят. Писна ми от всички вас. Искаш ли още?-Не. Остави да почистя тук а ти може да се връщаш на работа. Трябва да ти кажа че беше чудесно,трябва да го правим по-често. Добре. Значи ще съм сама този уикенд? Ела,хайде да отидем заедно. Не,не е честно спрямо кака,освен това утре имам изпит по кормуване... Не искам да се чувства притисната от всичката работа през уикенда. Ти ще отидеш там сутринта и ще се върнеш вечерта така или иначе. Не е сигурно,може да завали отново... Може дърветата да паднат,реките да прелеят... И тогава ще трябва да остана там малко по-дълго. Хайде,свърши си работата до уикенда така че да можем да отидем заедно. Ако се притесняваш да кажеш на кака,аз ще говоря с нея. Тя няма да ти откаже,даже ще се зарадва. Не съм сигурна. Хайде да отидем заедно...През деня ще си свърша работата... А през нощта ще останем в същия хотел в който бяхме отседнали преди. Трябва да е много хубаво там през пролетта.Ще се разходим... Това ще е като един малък меден месец за нас. Какво ще кажеш? Кака Мерием ще ме убие.Преживя голям стрес напоследък. Само почакай кака да разбере за това,ще те изрита казвайки ти :"Какво правиш тук?" Почакай,остави ме да помисля.Ще поговорим отново довечера. Добре ,така да бъде. Спорна работа. Благодаря,како.Благодарим за храната.-Да ви е сладко. В ресторанта ли отиваш?-Не,прибирам се вкъщи. Искаш ли да ти повикам такси? Не,ще повървя. Не се преуморявай. Ще подишам свеж въздух.Ще бъде добре за мен. Добре,ти си знаеш. Ще се видим вкъщи.-До скоро. Това е годежния пръстен на сина ви. Намерих го на същото място където е била изнасилена Фатмагюл. Къде може да са? Как може кратка разходка да трае толкова дълго? Ще се върнат скоро не се притеснявайте. Недим трябва да го е завел до брега,може би са седнали някъде там. Кой е? Госпожа Мукадес. Ало.-Госпожо Перихан... Здравейте,аз съм Мукадес Кетенджи... Какво искате? Всъщност вие какво искате от мен? Вие сте тази която ми се обажда. Не се правете че не разбирате... Значи свършиха ви възможностите.А сега се опитвате по този начин ли? За какво говорите?Не ви разбирам. С това ли Решат Яшаран ще се опита да се спаси? Какво?-Кажете му това... Той няма нищо срещу мен с което може да ме обвини. Аз съм тази която се опита да загаси огъня. Не забравяйте това госпожо Перихан,ако сина ви не е в затвора до днес,това е заради мен. Не можете да се опитвате да ме карате да плащам вашите грешки. Не можете да ме потъпквате госпожо Перихан. Почакайте малко,успокойте се... Не разбирам за какво говорите. Мукадес беше добра когато прикри мръсотията ви и принуди Фатмагюл.Не е ли така?... Но сега е лоша,така ли? Но аз постъпих правилно.Направих това което мислех че е най-добро за всички. Чувате ли ме? А след всичко това ,господин Решат идва на крака на Фатмагюл... Преструвайки се че страда от състоянието си... ...и че съжалява. Решат...при Фатмагюл ли е ходил? Да.Опита се да ме обвини за всичко,сякаш за всичко вината е само моя госпожо Перихан... Напразно се опитвате.Няма да спечелите нищо от това. А много скоро на делото,ще ви накараме да съжалявате за това,госпожо Перихан. Ще приключим с вас завинаги. Какво стана?Кой беше? Госпожа Мукадес... Решат е ходил при Фатмагюл да я моли за прошка. Чайовете!... Приятен ден. Здравей. Отидох да купя плдов сок. Не си говорила с нея.Нали?-Не како. Стой далеч от нея,при тях всеки ден става нов инцидент... Техните проблеми нямат край. Какво искаше?-Плодов сок. Върви и го занеси вътре. Датата на делото наближава,страх ги е все повече и повече. Това е добре но защо този човек е дошъл тук? Не знае ли че няма да се получи нищо от това. Той няма никакъв срам затова е дошъл. Не вярвам в неговото разкаяние. Трябва да е намислил нещо. Фатмагюл се обажда. Здравей,мила. Как си како? Добре сме скъпа,Кадир е тук... Пием чай. Да ви е сладко. Как мина физиотерапията на батко Кадир? Каза че е добре,няма проблеми. Радвам се да го чуя,поздрави всички. Добре,ще ги поздравя. Те също те поздравяват. Благодаря. Какво правите?Справяте ли се?Как е работата? Справихме се...Беше спокойно след като ти тръгна. Ти какво направи? Керим се зарадва да ме види разбира се... Имат наистина много работа,за тях това беше добра почивка. Поне имат работа. Да... И така,те хапнаха ,пийнаха и ми благодариха. Да им е сладко. Фатмагюл,скъпа... Трябва да ти кажа нещо. Какво е станало како? Кажи им да дойдат на вечеря довечера. Кадир каза да вечеряме заедно довечера,ще приготвя риба. Да,ще приготвя.Ще приготвим. Какво ще кажеш,мила? Ще кажа на Керим,ако не е много изморен... Добре,добре.Аз ще говоря с Керим.Ще дойдете. Добре.Ще приготвя салатите за довечера. В такъв случай ще се видим довечера. До скоро.-Чао. И вие ще дойдете,ще говорим. Трябва да се съберем със сватовете си довечера,отлагам го от дни... Този път не мога да се измъкна,нищо не мога да направя. Ето какво е да си младоженец.... Трябва да правиш жена си щастлива. Измисли го добре,по-добре да говорим с тях лице в лице. Ако и бях казала сега щеше да се почувства толкова неловко. И аз мисля така. Утре ще отида да говоря в прокуратурата,чудя се дали няма да излезе нещо ново по случая. Защо се изплашиха толкова много така внезапно? Защо Решат Яшаран е изминал целия този път до тук? Наистина.Най-добре да огледаме дали няма нещо което не знаем. Ще отида с Юмер,така че ще може да ме остави в магазина за риба. Добре. Рахми,отивам да взема риба. Риба за печене. Не,не... Мукадес няма да иска в апартамента,ще каже че ще засмърди цялото място. Няма да иска. Аз ще ти я приготвя и ще изпратя за Мурат.Вземи риба и за тях Кадир. Не се притеснявайте... Ще дойда довечера,така че Мурат да може да види леля си. Това би било чудесно. Добре,ще ви чакаме. Добре,чудесно.Има ли нужда от нещо друго? Имаме въглища,Фатмагюл ще приготви салатите... Може да вземеш някакъв десерт тогава... Или не,не се притеснявай,аз ще взема нещо от тук. Добре,да тръгваме тогава.Спорна работа. За Бога ,не използвай тази ръка.Нали?Не я натоварвай. Юмер,не го оставяй да се прави на герой.Става ли? Добре,чули това?-Да,чух.Хайде да тръгваме. Лодос! Време е да хапнеш,миличък. Да ти е сладко...Пази ли къщата ни цял ден... Ти наистина си много гладен миличък. Здравей. Много съжалявам Фатмагюл че не можах да ти кажа "здравей" преди. Да,това много ме натъжи. Но ти знаеш,не съм като другите.Правя това защото не искам да кажат на баща ми. Ще ти забранят да говориш с нас,нали? Наистина много ме е срам но... Недей...свикнах вече с това хората да се държат с нас като със заразна болест. Съжалявам,моля те не го описвай така. Поне аз и ти,поне с теб можем да си говорим. Но когато извърна главата си,от това ме заболя. Мислех че можем да бъдем приятелки. Аз наистина искам да бъдем приятелки. Знам че съседите постъпват много нечестно но... Знаеш. Добре,не се натъжавай за това.Разбрах те. Един ден ще осъзнаят че грешат. Дано,ще видим... Искам да имам съседи,с които да мога да седна и да изпия едно кафе... ...да имам гости.-Аз с удоволствие бих пила едно кафе. Докато родителите ми не са вкъщи,имам малко време. Добре.С удоволствие.Седни. Как пиеш кафето си?-Със захар. Има прясна лимонада,искаш ли?-Да. Веднага идвам. Името ти Лодос ли е? Толкова си сладък. Хайрие! Идвам от вратата,да не си излязла от комина. Къде по дяволите си? Да.Разбира се че съм вкъщи. Къде си? Сякаш ме е грижа за седмичното ти събиране. Есма с теб ли е? Няма никой вкъщи,съберете се и се прибирайте.По-бързо! Добре Шукрю,ще си дойда след 2 минути.Идвам си скъпи. Вземи това,той не ти остави никакъв избор. Благодаря,момичето не е вкъщи... Беше излязла да пазарува,къде по-дяволите се е отплеснала. Чао за сега.Беше чудесно. Не броя това за посещение. Това тя ли е? Това е снаха и. Искаш ли да те запозная с нея?-Не,няма начин... Нека да стоят възможно по-далече от нас. Съпругът и е приятен човек.Но тя е малко... Разбираш кой ти е приятел и кой не е когато говорят зад гърба ти. Нямате никакъв срам да клюкарствате за някого когото не познавате.Нали? Мислиш си че говорим за теб ли? Погрешно си разбрала,когато видях вратата ви отворена ,исках да ви поканя. Не трябва да вярвате на всичко което четете по вестниците. Не трябва да съдите хората заради това което сте прочели... Това е срамно и грешно. Ако говорите зад гърба ми само заради Фатмагюл... ....знаете ли че аз също съм една от жертвите на този инцидент? Изгубих дома и удобството си. Довчера,живеех в моя си дом,а днес за жалост съм под наем. Не говорехме за теб. Може би не съм разбрала,но има Бог... И той си знае работата. О,моля ви сега...-Дошло ми е до гуша така или иначе. Писна ми от всички,които се преструват и не казват нищо лице в лице. Чуйте ме...Оставете ги да си говорят.Просто ги игнорирайте. Какво става Нафие? Нафие какво става?-Нищо... Влезте вътре,идвам след минута. Превзех вниманието ви госпожо Нафие. Не говорете така,това ме натъжава. Освен това,слязох долу за да ви поканя,но не бяхте вкъщи. Излязох на пазар. Добре тогава,елате сега.Събрали сме се всички съседи... Ако искате сама можете да затворите устите им. Не.Не мога да се занимавам с никого.Нека си говорят каквото искат. Освен това ,се надявам че тези които говорят добри неща за мен,ще са добре... ...а тези които говорят лоши,да са по-зле от мен. Добре,изборът си е ваш,ако размислите ,можете да дойдете. Ще видим. Приятно прекарване. Какво става? Нищо не става.Влезте вътре. Сякаш ми харесва да живея тук... Приклещена в тази къща. Вие се наслаждавате на живота си,а аз трябва да приема всичко това. Сякаш тя е единствената която страда. Неблагодарници. Не плачи повече. Не плачи. Ало. Идвам Шукрю.На път съм. Къде е това момиче?Все още никаква я няма. Тя отиде да пазарува,ще се прибере след малко. Дошла си е и е излязла,чантите са вкъщи. Може би е забравила нещо и е отишла до магазина на ъгъла. Надявам се Бог да те накаже ако стане нещо! След като завърших училище,положих изпити за университета но... Не се справих.-Не пробва ли отново? Не. Баща ми не можеше да си позволи да ме прати на допълнителни уроци... Не можеш сам да научиш всичко... ...когато майка ти ти казва да се грижиш за братята и сестрите си,да чистиш къщата... ...да пазаруваш.Така нямаш време да учиш за изпити. През това време ще забравиш всичко което си научил... Така и не се пробвах отново. Ами ти? Опитвам се да завърша средното училище от вкъщи. Това е много хубаво. Също така имах теоритичен изпит по кормуване.Взех го. Утре ще имам практически изпит,за да взема шофьорска книжка. Това е чудесно.-Благодаря. Опитай от тези.Сама ги направих. Знам.Когато за първи път отворихте "Кухнята на розата",аз дойдох с майка ми. А когато осъзнахте кои сме... Моля те,не говори така,живея живот който родителите ми са ми избрали. Искам да кажа че не мога да вземам собствени решения. Не мисля същото като тях но не мога да повдигна глас срещу тях. Есма все още ли не се е прибрала? Не.Къде е твоята разхайтена дъщеря? Скоро ще си дойде Шукрю. А ти къде беше по дяволите? Мина цял час. Ще отида да я потърся Шукрю. След като отида на работа вие двете си се разхождате,а? Не,не е така. Надявам се да е изчезнала поради добра причина... ...иначе знаеш какво ще стане и с двете ви. Не се ядосвай за нищо Шукрю. За нищо ли?Дойдох си вкъщи,а няма никой тук... Ти си на някакво си място,а дъщеря ти никаква я няма... Кажи ми къде е това момиче! Всъщност,вашата история е урок за всички хора... Ти се бориш за правата си.Възхищавам ти се толкова много. Не го направих сама... Брат ми беше до мен,Керим също... Кака Мерием,а по-късно и батко Кадир се присъедини. Те не ме оставиха да се предам.-Колко хубаво. Есма!... Есма! За Бога Шукрю върни се тук.Тя не може да е там. Татко?-Какво по дяволите правиш тук? Какво правиш тук? Тя не прави нищо лошо,повиках я тук за кафе. Ще ти счупя кокалите! Млъкни!Не ти ли казах да не идваш тук? Какво правите? Не ти ли казах да стоиш далеч от тази къща! Няма да слушаш думата на баща си ли? Ще ти счупя кокалите! Не ти ли казах да не идваш тук? Не я удряйте повече!Не я удряйте! Шукрю,моля те,пусни я да върви. Няма да слушаш какво ти казва баща ти,а? Тя нищо не е направила,не я удряйте! Казах ти да не идваш в тази къща! Няма да слушаш баща си,а? Отивай вкъщи! Ще си платиш затова че не ме послуша. Остави я да върви! Не мога да ти опиша колко много искам тези мъже да отидат в затвора. Ще отидат. Трябва да признаят престъпленията си със собствените си усти. Трябва да признаят за цялата несправедливост срещу мен... Искам това толкова много. Дано момичето ми. Искам да мога гордо да вдигна глава срещу всички в квартала. Искам това толкова много. Твоята глава е гордо вдигната вече... Защо си толкова колеблива? Те разбира се ще бъдат засрамени от постъпката си един ден. Толкова е трудно да го приема како. Този човек преби дъщеря си заради мен... Само защото е говорила с мен.Можеш ли да си представиш? Дори не можах да се изправя и да кажа "Какво правите?" Гледах случващото се безпомощно. Истината е че все едно аз бях пребитата... Бедното момиче пострада заради мен. Не е заради теб Фатмагюл... А заради това което е в главата на такива невежи хора. Защо трябва да е толкова трудно да се защитиш и да се бориш за собствените си права? Защото никой няма куража да го направи,ето за това мила. А това че ти се бориш срещу онези животни,това притеснява тези хора. Защото гневът им не е към теб... А към мрака и невежеството вътре в тях. Надявам се че този човек е искрен за това което каза на кака Мерием днес. Надявам се че ще каже истината когато му дойде времето. Забрави.Това е Решат Яшаран... Той мисли само за себе си сега.Бог знае какво планува в момента. И аз мисля така. Той иска да не го обвиниш така че да може да се спаси. Както знаеш,хотата казват,по един или друг начин справедливостта ще възтържествува. Той наистина е получил удар в лицето. Сега живеят като семейство в къщата на онази жена която работеше за тях... Госпожа Ядигер мисля.Тя информира в полицията за тях преди. Знам,батко.Знам. Каквото повикало такова се обадило. Жената с която се разведе,се грижи за него... Никога няма да забравя какво направи тя.Тя трябва да е съвестна жена. Съвест!Каква съвест? Ако бяха достойни човешки същества,нямаше да останат спокойни в нощта на инцидента. По един или друг начин... Стигнахме до този ден. Чудя се дали ще можете да се справите без мен? Дъщеря ми е заета и аз трябва да гледам внука си. Добре.Върви Ядигер. Нали Перихан? Ние ще си бъдем вкъщи утре така или иначе. Ядигер... Информира ни че трябва да гледа внука си. Разбира се Ядигер. Съжалявам,бях се отнесла. Седни и си довърши храната,трябва да си вземеш лекарствата. Остави ли ми някакъв апетит? Не мога да повярвам че след всичкото това време,след всичко което се случи... ...отиде да видиш това момиче и и каза че съжаляваш? Перихан! Достатъчно. Трябва да си намислил нещо преди да отидеш там... Определено си планирал някаква игра. Погледни ме за Бога. Толкова съм жалък,толкова нещастен! Свършен съм Перихан.Свършен. Добре,говори без да крещиш.Успокой се. Да... Отидох да и кажа че съжалявам. Отидох пред вратата им да се извиня. Какво друго ми е останало да губя,а? Достойнството ми ли?Достойнството ми! Добър вечер. Добре дошъл. Как си батко? Майната ти! Добре дошъл.Гладен ли сте? Не,не съм.Няма да остана дълго. Дойдох за няколко подписа и си тръгвам. Оставете ме да ви сложа чай поне,ще изчистя масата по-късно. Какво направи? Работя.Наистина съм зает,опитвам се да достигна до всички краища. Също така започнах да пиша отбранителното си изявление. Како... Трябва да се подпишеш тук. Какво е това? Това е съгласие за продажба на къщата в Кан... Ако продадем активите си в чужбина,и съберем някакви пари от продажбите... Ще можем да платим някои от дълговете си. Ето виждаш ли,работя постоянно. Ще сме много по-обичани в чужбина... Никой не е сложил ръцете си в джобовете.Дори не съм получил и стотинка от никого. Какво ще стане със затвора? Има ли възможност да свършим в затвора накрая? Не мога да видя ,къде трябва да се подпиша? Може би ти няма да влезеш заради здравословните си проблеми. Какво означава "може би"? Няма да те пъхнат в затвора в това състояние,знам ли? Говори ми като адвокат.Като адвокат,като мъж... Кажи ми с подробности какво става?Какво правиш? Работя за теб батко... Преследвам това секунда след секунда.Работя. Ходи да видиш Ердоан онзи ден. Да. Нещо не е наред ли? Не. Как е здравето му? Много е отслабнал... Изглеждаше блед. Каза да не го притискаш и че не иска да те вижда повече. Аз съм го притискал?Така ли? Работя толкова много за техния интерес... Не мога да се справя с всичко. Също така в това време пиша отбранителното си заявление. Както и да е,сега тръгвам. Остани и поговори с батко си за малко. Ще дойда отново како... Децата ме чакат... Събрах всички адвокатски помощници заедно и делегирах цялата работа за тях... Като команден център е в който всички те работят като пчели. Грижи се за себе си батко.Чао. Да,точно! Глупав идиот! Виж!Не съм виждал батко по-добре,казвам ти. Делото наближава,затова той е малко изнервен. Правим най-доброто,което можем... Добре,ще се видим по-късно. Довиждане. Дали знае че е ходил при Фатмагюл? Очевидно е че не знае. Това означава че Решат е отишъл там на своя глава. Защо е направил подобно нещо? Ти сериозно ли вярваш че след всичко станало Фатмагюл ще ни прости? Вярваш ли в това? Не знам в какво да вярвам Перихан. Нямаме нищо което да е останало в ръцете ни. Ако това е единствената надежда която имаме... Трябва да се държим за нея. Това не е надежда! Фатмагюл няма да направи нито крачка назад. Може би както Решат каза,онази жена...Искам да кажа,снаха и може да ни помогне. Какво става Рахми?На къде? Отиваме у кака Мерием Мукадес.Кака Мерием. Какво ще правите там по това време? Леля ми е там. Така значи! Не са се виждали един друг от доста време... Ще се видят.Няма да стоим много така или иначе. Не,господине!Не можеш да отидеш! Ако толкова много иска да го види,може да дойде тук и да го види. Защо трябва детето ми да ходи там за да я вижда? Не бъди такава Мукадес. Щом като кажа "не",това значи "не" Рахми! Искам да видя леля.-По-тихо. Какъв е проблема децата да отидат Мукадес? Ако ти не искаш да говориш с тях,тогава недей... Но не можеш да разделиш децата от леля им.-Напротив мога! Ако искаш да отидеш,върви при сестра си... ...и никога повече не се връщай ако искаш. И аз отивам.-Върви и ни остави на мира. Знаеш ли че никой от блока не говори с мен заради нея? Всички говорят зад гърба ми. Кой? Кой мислиш?Тази за която не можеш да спреш да говориш.Тази госпожа Нафие... И останалите са точно като нея. Искам да видя леля. Не!Не ме карай да си изкарам гнева върху теб. Обичах старата ни къща.Имаше голям двор. Да,беше чудесно,докато леля ти не ни изрита. А ти все още продължаваш да говориш за нея. Не говори така Мукадес.Недей. Не говори какво Мукадес? Греша ли?-Грешиш. Дойдохме тук заради това което ти направи. Ти сама си го направи. Дойдохме тук заради теб. Недей да обвиняваш никой друг.Хайде,сине. Ще отидем ли да видим леля?-Да. Рахми,не искаш да ми причиниш това... ??? Ще те накарам да си платиш за това. Великите умове мислят еднакво. Здравейте госпожо Перихан. Има ли нещо което можете да направите за нас? Вие ми кажете,госпожо Перихан. От вас зависи. "Грешна парола". "Потребителското име не съществува." Всичко което каза Решат е било вярно. Можете да дойдете тук ако искате. Ами,госпожо Перихан,аз вече не знам кое е правилно или грешно. Всичко което знам е че не искам да бъда с хора които са зачеркнали името ми. Какво можете да направите тогава? Можете ли да убедите Фатмагюл? Не,не можете.-Ситуацията ми е същата като на Решат Яшаран. Всъщност,на процеса ще сме само ние които ще можем да си помогнем една на друга. Ако името ми не бъде намесено в делото... ...мога да им кажа....че Решат Яшаран е невинен. Не трябва да говорим за такива неща по телефона. Трябва да поговорим лично. Добре,ще ви се обадя когато ми е удобно. Мога да дойда навсякъде където поискате.-Побързайте тогава. Датата на делото наближава.-Чакайте за обаждането ми. И така,госпожо Фатмагюл... ...Няма да ти позволя да ме измъчваш повече. Аз ще сложа скъпа,ела тук.-Всичко е наред,аз сложих. Вие хора искате ли нещо друго от тук? Добре сме батко.Ела да седнеш. Добре,идвам.-Златни ти ръце батко.Всичко е чудесно. Да ви е сладко. Тази фраза "златни ти ръце" сега дори ми се струва още по-смислена. Може да не ти се случи никога вече. Може да не се случи на никой от нас. Како,ще ходя в Ава по работа този уикенд. Помолих Фатмагюл да дойде с мен но...-О,това би било толкова хубаво! Вие двамата трябва да отидете.-Но аз казах не. Оставих те сама толкова много тези дни.-Хайде,не се притеснявай,а и аз приготвих всичко. Ще се натъжа ако не отидеш. Но може би ти и батко Кадир имате някакви планове? Ръката му все още се възстановява.-Не,мила,трябва да работя. Виждаш ли,ето,той сам ти казва. Освен това ,може да затворим и да отидем където поискаме.Без значение. Ето защо не можем да платим сметките. Искам да кажа,ако "Кухнята на розата" работеше постоянно... Ами,радвам се че е така.... Преди всичко, "Кухнята на розата"не е като работа. Отиваме там за да срещаме нови хора. И да сме там това е най-хубавото. Мислех че да си с мен е най-хубавото. Искам да кажа,след теб скъпи. Добре,тогава,значи отиваме? Тогава утре ще направя бюреците и сармите за уикенда. Също така ще направя пълнежите за бюреците. Няма да заспи ако не ми помогне. Ще останем там за една нощ така или иначе.Ще бъдем тук на следващият ден. Това е чудесно тогава. Като малък меден месец. Точно това и казах и аз. Добре тогава. Хайде тогава да пием за ръката на Кадир... ....и за шофоьорската книжка на Фатмагюл която се надяваме да вземе утре. Ще я вземеш нали?-Да,ще я взема. На здраве. Лельо! О? Мурат,добре дошъл миличък. Липсваше ми усмивката ти. Да ви е сладко,да ви е сладко. Добре дошли.-Добре заварили. Батко ,добре дошъл. Батенце,колко хубаво че дойдохте! Бях обещал на кака Мерием. А и исках да дойда и да ви видя. Рахми,седни,ще ти донеса рибата. Моля ви седнете.Приготвили сме всичко. Как е Лодос,защо не е тук?Не го ли доведохте? Лодос пази къщата. Само леля ти ли ти липсваше? Ела тук. Ние почти не можем да идваме тук.Мама не иска. Това не е вярно,защо да не иска? Тя се развика и разплака.Каза че те трябва да дойдат при нас. О,Мурат,миличък,сигурна съм че не е имала това предвид. Така беше.-Мурат не говори така. Не дойдохме ли тук след като ти и се развика? Добре,добре,каквото станало,станало. Капитан Мурат,давам ти най-голямата риба. Добре. Ето така. Мурат,миличък,можете да идвате тук когато поискате,нали? Дори не съм докосвала играчките ти. Можеш да дойдеш и да си играеш с тях. Как върви работата,Керим? Фатмагюл каза че върви добре,но...-Добре е батко.Бавно но по-добре. Говорихме с господин Фахретин онзи ден в "Кухнята на розата". Фатмагюл му се обади.-Да,батко,знам за това. Знаете ли че имаше купувачи които се интересуваха от нашите земи. Лельо.-Да,миличък? Не ни ли искаш тук? А?-Как мога да не ви искам тук? Но защо тогава се преместихме? Мурат,какво има? Липсваше ми тази градина. Тази градина все още е твоя миличък. Всъщност е само твоя. Можеш да поканиш тук всичките си приятели и да играете тук цяло лято,нали? Къщата ни има голям двор така или иначе.Можем да поговорим с майка ти... ...да останеш тук за цялото лято.-Тя никога няма да ме пусне. Само почакай.С времето нещата ще се подобрят. Наистина ли?Ще се помирите ли с мама? Не знам Мурат. Майка ти ме натъжи толкова много. Ето защо не мога да ти обещая. Но мога да ти обещая едно нещо. Ще бъда до теб до края на живота си. Ще се виждаме един друг когато си поискаме. Когато поискаме,ще се срещаме и ще се виждаме. Ами Елиф?-И с нея също. Ало,господин Осман.Звънях ви и оставих съобщение. Да,момчетата ми казаха. Ще съм там в събота за да взема мерки. О,точно затова ви се обаждам.Ние няма да сме в Ава през уикенда. О,така ли?-Да... ...майката на съпругата ми се разболя.Заведохме я в болница. Не можем да тръгнем докато не се оправи. Бързо оздравяване. Хайде след малко да направим ляв завой. Не,не,няма нищо. Добре,добре. Още веднъж бързо оздравяване. Добре,приятен ден.До скоро. А сега да се върнем там от където започнахме. Да паркираме назад. Добре,благодаря ти.Сега може да загасиш колата. Може ли да се подпишете тук моля. Какво стана учителю?-Честито. Обадете се следобед за да научите резултата. Благодаря.-Честито. Инструкторите казаха "да ти е честито". Трябва да се обадя по-късно следобед в школата за да науча резултата. Май го взех.-Това е чудесно! Тогава ще те заведа в Ава този уикенд. Предупреждавам те,няма да седя на шофьорското място повече.-Добре. Ти успя в още едно нещо Фатмагюл. Браво,мила.Браво. Ще взема шофьорска книжка. Хайде,да вървим. Ало. Може ли да говоря с господин Хасан моля? Ало,аз съм. Здравейте господин Хасан.Керим Ългас е . Не знам дали ме помните но аз и съпругата ми бяхме отседнали във вашия хотел през зимата. Беше дъждовен ден,бяхме заклещени в гората. О,да,помня ви. Ако е възможно,бихме искали да ви посетим отново. За този уикенд,ще тръгнем утре сутринта. За колко нощи?-Само една... ...на следващата,ще си тръгнем. Добре,отново ли искате две стаи? Спомням си че предишният път имаше проблем. Миналият път нямахме достатъчно стаи.Но този път мога да ви дам две стаи. Не,батко,ние се оженихме.Ще искаме само една стая. О,честито. Благодаря.-Добре,ще ви чакаме господин Керим. Добре,до скоро. "Подпишете се за Озан." Мехмет... Ето,вземи десертите.-Добре,како. Кафето дълго ли беше?-Две дълги кафета и едно средно. Добре,не карай клиентите да чакат тогава. Фатмагюл,момичето ми...Малко е пренаселено тук. Може би трябва да оставиш това някъде другаде. Да ти помогна ли? Не,не...справям се благодаря. Батко... Не можах да заспя снощи... Това което Мурат каза ме държа будна цяла нощ. Не му обръщай внимание,той е дете.Няма значение. Как да няма значение?Мурат е живота ми. Не мога да живея така знаейки че той мисли че съм лоша. Тя настройва племенника ми срещу мен.Точно за това се тревожа. Не се тревожи.Защо изобщо се тревожиш? Какво лошо си направила?Нищо лошо не си направила. Аз казах на Мукадес.... че всичко е заради нея. Казах и да не обвинява никой друг за нищо. Мурат харесваше къщата на батко Кадир. Но изглежда не можем да останем там завинаги. Ние така или иначе щяхме да се преместим на наше собствено място. По-рано или по-късно,няма никакво значение. Освен това,новият ни дом е много хубав. Наистина го харесвам. Мурат все още не е свикнал с него.Но с времето ще свикне,ще свикне. Виж кой е тук,виж. О,Синем? Синем,добре дошла.-Фатмагюл. Къде беше? Бях на едно много далечно място... Добре,дошла,добре дошла.-Благодаря. Батко Рахми,сметката.-Веднага идва. Синем,мила.-Како Мерием. Скъпа. Толкова много ми липсвахте всички. Звънях ти много пъти но не можах да те открия.-Бях в Америка. Компанията ми ме изпрати за два месеца. О,колко хубаво! Ела,седни. Нека първо да видя тази снимка. О,Фатмагюл,била си толкова красива булка. Ти не можа да я видиш,но Фатмагюл много искаше да бъдеш там. Много съжалявах че не можах дори да ти кажа за това. И аз съжалявам че не можах да бъда с теб в щастливия ти ден. Но както и да е,как сте сега?Всичко наред ли е? Да,всичко е много хубаво.Ела да седнеш. Добре,седни.Гладна ли си,какво би искала да хапнеш? Наистина ми липсват кюфтетата. Какво искаш за пиене?-Вода,моля. Фатмагюл,аз ще ги направя мила. Как е Керим?-Добре е,отвори работилница,работи. Това е чудесно.Фатмагюл,надявам се че не ти преча. Не скъпа,мога да работя и докато си говоря с теб. Двамата с Керим ще излезем извън града утре. Ще бъде една малка ваканция за нас. Не искам да оставям кака Мерием с всичката тази работа. Радвам се да го чуя. Всъщност това е пътуване по работа за Керим,но аз ще отида с него. Така че ще бъде за двама ни хем работа,хем почивка. И така,какво прави в Америка,разкажи ни повече. Изпратиха ме на обучение в Америка.Работих много там. Но се върнах тук с някои идеи в ума си. Колко хубаво. Съжалявам,както виждате днес е натоварен ден.-Всичко е наред. Всъщност,дойдох тук днес за да говоря с теб за нещо. Това е една идея която се върти в ума ми от дълго време. Фатмагюл... Реших да напиша книга. О,това е чудесно!-Да... ...но ще пиша твоята история. Не се мръщи така. Фатмагюл,моля те...-Няма начин Синем.Не можеш да го направиш. Това което ти преживя е много поучително...-Така е но благодарение на вестниците... ...всички вече знаят за моята история. Не можеш да си преставиш колко трудно е това. Всички се взират в мен...Всички говорят за мен... ...както и зад гърба ни. Това вече е повече от достатъчно.Ако напишеш книгата... ...това ще ме довърши.-Добре,съгласна съм... ...в началото ще бъде трудно. Но после... ...когато всички забравят всичко,книгата ще надделее. А и това ще е надежда за хората които са в същото положение като твоето. Все още не знаем как ще свърши делото.За каква надежда говориш? Ти ще спечелиш рано или късно. Добре,може да започнем когато делото приключи. Тогава ще можеш бавно и спокойно да ми разкажеш историята си. Вече знаем началото и края на историята ти така или иначе. Ще ми разкажеш как се чувстваш. За трудностите които си преживяла през този период и за това как си ги преодоляла. Така че всеки ще може да прочете. Твоят случай беше първата история в кариерата ми. По този начин,всички ще могат да видят че... ...не съм оставила тази история. Няма начин Синем.Ако тази книга бъде публикувана... ...хората тук никога няма да ме оставят намира. Те винаги ще говорят за мен,нали? Снощи каза че искаш да държиш главата си гордо изправена срещу всички. Каза че искаш да се изправиш срещу хората които клюкарстват за теб. Сега имаш чудесна възможност да го направиш. Благодаря,како Мерием! Нека всички да знаят какво си преживяла. Срещу какво си се борила. Говори и повече. Фатмагюл,мисля че това е чудесна идея. Можем да започнем когато поискаш. Абсолютно всичко ли ще напишеш? Ще напиша това което поискаш. Е,какво ще кажеш? Не знам,първо ще говоря с Керим. А и искам да попитам и батко Кадир. Ще се допитам до тях.И тогава ще реша. Добре,скъпа,аз не бързам.Мога да чакам. Ммм...кюфтетата са страхотни.Златни ти ръце како Мерием. Да ти е сладко мила. Керим!-Керим махни се от мен! Батко... Трябва ми повече хартия. Какво ще правиш с всички тези листи?Новела ли ще пишеш? Може би това го кара да се чувства по-добре. Кажете на шефа си моля ви,трябва ми повече хартия. Добре,добре ще му кажем. Мини пред мен,хайде! Доведох ви нов гост. Ще отиде в 4-та килия. Време е за проветрение. Ще отворите килиите си за кратко.Така ще можете да се срещнете и с новите си приятели. Яшар? Господин Ердоан. Ела тук,хайде.Къде отиваш? Какво става хора? Нищо,ние сме стари приятели. Нали Яшар?-Да... Виждаш ли колко малък е света. Пусни ме батко.-О,не няма начин. Добре дошъл.Хайде да си поговорим. Хайде,хайде. И така,кажи ми... Какво ти обеща Мюнир за да промениш показанията си? Нищо.-Не ме лъжи! Значи си ме предал за нищо ли? Да...Да,Яшар... Предаде ме за нищо! Къде е Мюнир сега? Къде са нещата които ти е обещал да ти даде? Взе ли пари? Както виждам не си.И никога няма да вземеш. Защото Мюнир е скъсан. Яшаран вече нямат пари.Знаеш ли това? Чух.-Да,колко лошо. Загубеняци. Никой не може да ти помогне сега.Господ да ти помага. Сега си сам тук,точно като мен. Добре,към килиите.Движете се. Благодаря господин Бехадир. До скоро господин Мюнир.Елате отново.-Довиждане. Моля ви оставете приятелите ни да ви изпратят до колата. Не дойдох до тук с кола.Ще взема такси,но благодаря. Мюнир! Батко. Какво става?Какво правиш тук? Помислихме си че ще срещнем Мюнир днес. Защо,какво е станало? Смени ли парите ми... ...в чуждестранна валута? Кои твои пари?За какво говориш? Парите за които молиш хората от името на Решат Яшаран. Како,полудя ли? Зает съм,трябва да се съсредотуча върху делото. Дай ми това. Батко,спри.Не прави така, на публично място сме. Дай ми го или ще ти счупя ръката. За какво говориш?-Спри да се преструваш Мюнир? Знаем че събираш пари за да "помогнеш"на Решат. Това не е вярно,кой ви каза това?-Обадих се на всеки един по един. Знам точно колко си взел от тях. Пусни го. Наистина ли си го направил?Не мога да повярвам. Защо по дяволите се опитвам да ти помагам тогава?-Срам ме е от теб. Как може да си толкова низък? Опитвах се да платя част от дълговете ни!-Млъквай! Батко,тези пари не са твои.Слушай ме внимателно. Махай се от живота ми корумпирана змия такава. Изслушай ме,чуй ме! Батко,батко...Мислиш си грешни неща за мен. Мюнир... Може да се обадим в полицията ако искаш господин адвокат. Хайде също да се обадим на всички от които си взел пари,а? Срам ме е от теб Мюнир. Срам те е от мен а? Докато имате всички тези хора около вас,вие срам от мен ли? Ти си неблагодарник!-Не искам да те виждам повече. Точеше от кръвта ми с години паразит такъв! Мелтем скъпа,съжалявам но трябва да отменим плановете си за довечера. Къде отиваш този път?-В Москва. Но ще се върна в други ден.-Добре. Ще ти се реванширам когато се върна,обещавам. Това няма да помогне.Свикнах да си в чужбина през половината от седмицата. Моля те не се оплаквай.Това ме кара да се чувствам зле. Не се оплаквам. Такава съм защото обичам някого който обича много работата си. Този човек е влюбен до лудост в теб. Не се оплаквам.Просто ми липсваш много. Мислиш ли че можеш да дойдеш при мен днес? Значи ще мога да те видя за час и половина докато се приготвям. По кое време?-Какво ще кажеш за 20:30? Защото полета ми е в 23:30. Ще се прибера вкъщи в 21:00.Ще е много добре ако мога да отида на летището в 22:00. Добре,ще бъда там в 20:30 тогава. Добре,до скоро скъпа.-До скоро. Добре дошла. Така ли ще ходиш до летището? Плановете ти отново ли се промениха?Мислех че се приготвяш. Донесох ти хамбургер.Помислих че няма да имаме време да вечеряме. Какво е това?Празнуваме ли нещо? Ако получа отговора който искам... ...ще празнуваме. Ще се омъжиш ли за мен Мелтем? Мерт,какво говориш? Знам какво говоря. А ти какво ще кажеш? Ще приемеш ли да бъдеш моя съпруга? Знам колко си наранена след всичко което си преживяла. Знам че ти е много трудно да повярваш на някого отново. Но аз не съм грешният човек Мелтем. Искам да те направя щастлива,ако ми позволиш. Мога ли да чуя твоето "да"?-Да. Ще взема също и дъждобрани.Кой знае ,може да завали отново. Гледах прогнозата за времето.Казаха че ще е ясно и слънчево. За всеки случай ще ги взема. Никога не можем да сме сигурни нали? Нека да си вземем и по един пуловер.Може да е студено през нощта. Добре. Реши ли какво ще отговориш на Синем? Не знам. Все още мисля за това. Това не е само моята история Керим.Тя е и твоя също. Какво ще кажеш? Това е само твоята история. Ти си тази която трябва да реши. Но ще ѝ разкажа и за двама ни. И как сме преодоляли всичко. Ако искаш да им дадеш урок... ...ако искаш да дадеш надежда на хората като нас.Тогава трябва да им разкажеш цялата си история. Всичко което си преживяла.Всичко което са те накарали да преживееш. Разкажи им без да се страхуваш от нищо. Не сме забравили нещо нали? Надявам се не. Изключих всички бушони.Проверих печката. Взе ли си шофьорската книжка?-Мхм,в портомонето ми е. Сложих я на мястото на снимката ти.-Какво? Само се шегувам.Снимката ти все още е там. Какво е това?Как може човек да причини това на собственото си дете? Ще говоря с този човек.-Не,Керим.Хайде да вървим. Някой трябва да сложи този човек на мястото му. Не трябва да причинява това на дъщеря си ако е отговорен мъж. Хайде,това може да го направи дори още по-груб към нея. Има различни видове зверове,един такъв живее в нейният дом. Той налага силата си на по-слабите от него. Кадир,говори ли с прокурора? Не,скъпа,все още пътуваме натам. Първо ще отидем в полицията.-О,добре.Вече ми каза. Извинявай,просто не можех да не ти се обадя.Отвътре ме човъркаше. Не се притеснявай,за мен винаги е удоволствие да чувам гласа ти. Хайде не говори така когато Юмер е там. Но моля те Кадир,кажете им че... ...този човек е намислил нещо. Не е дошъл до тук за нищо.Сигурна съм че има някакви дяволити планове. Добре,скъпа.Ще говоря с него.Нали затова съм тук така или иначе. Станахме приятели с полицията така или иначе.Посещаваме ги ежедневно. Кажи им че не е дошъл с добри намерения до тук. А след това ми се обади,ще чакам,чули? Добре скъпа.Ще се обадя любов моя. До скоро,спорна работа. И на теб скъпи.Целувки.-Целувки. Мехмет,какво каза Фатмагюл? Кога ще си изяде храната Лодос? Нахраниха го рано сутринта.Хайде да го нахраним по-късно следобед. Провери също и водата му.Не го оставяй жаден. Аз вече му налях вода в купичката. О,Рахми идва с децата. Отвори вратата за да може да влезе лесно. Добро утро.-Добре дошли! О,донесъл си нашата малка принцеса ли? Татко,може ли да си поиграя с Лодос? Бъди търпелив сине.Ще имаш много време да си играеш с него. Не си цапай дрехите.Не си ги цапай миличък,става ли? Не дойдох сам днес.-Радвам се че си взел децата. Мукадес има почивен ден днес. Реши да си даде почивка. Искаше да пообиколи наоколо без децата. Ще отиде в моловете.-Лъжи! Скараха се от нощта когато дойдохме тук. Шшт,Мурат!-Но ти ми каза че да се лъже е лошо а аз не лъжа. Но ти го правиш. Мама искаше да дойдем тук защото ти е ядосана. Мурат,миличък,виж,Лодос ти липсваше толкова много.Защо не отидеш да си поиграеш с него? Както казват,децата казват истината... Добре ли е за бебето да остане тук днес? Няма ли да те притеснява? Ще се справим,не се притеснявай.-Тя вече си е изяла храната така или иначе. Скоро ще заспи.Няма да е будна поне 2 часа. Хайде,не се притеснявай. Перихан...телефонът... Мукадес звъни. Ало.-Госпожо Перихан... Добро утро. Днес съм свободна. Добре,нека се срещнем тогава. Добре,но не може да се срещнем отвън. Не искам да бъда видяна от хората които може би ви следят. Може ли да дойда там където сте сега? Хм,ние сме в къщата на Ядигер,елате тук. Добре,ще дойда там. О? Децата не са с нея.Чудя се дали не е станало нещо? Можеш ли дазапомниш адреса? На кого звъниш? Ще се обадя на брат ми да го питам за децата. Пременила се е,очевидно ще ходи някъде. Не му се обаждай,ще се почувства неловко. Ами децата?-Те трябва да са с него. Мисля че не трябва да се обаждаш.Иначе тя ще разбере за това... ...и ще се ядоса,мислейки че се заяждаш с нея. Искате ли нещо от магазина? Подъл човек... Ако видиш аптека по пътя... ...купи някакви болкоуспокояващи.Свършиха. Имате ли нужда от нещо господин Решат? Не. Почакай,почакай,почакай.Не отваряй! Не отваряй!Това трябва да е змията Мюнир. Обзалагам се че звъни пред вратата. Сигурен съм в това!Не отваряй вратата! Не искам дори и сянката му да е там където съм аз. Решат,успокой се.-Бях се обадила на доставчика на вода. Това трябва да е той. Кой е? Аз съм Ядигер.Отвори вратата. Селим! Селим,сине! Моят син. Не можех да стоя там когато чух за това. Ти маймуна такава... Искам да докладвам за престъпление. Да,ще докладвам за местоположението на беглец. Пръстена ще се износи ако постоянно се взираш в него. Аз всъщност съм много изплашена мамо. Искам всички да мине добре този път. Искам да започна живота си на чисто. Не оставяй това да зависи от един човек този път момичето ми. Моля те Мелтем.Добре... ...Мерт е добър човек.Той е прекрасен човек... ...и да,той е влюбен в теб.И ти можеш да отвориш нова страница в живота си. Трябва да оставиш човека да бъде в живота ти,защото наистина го обичаш. Аз наистина го обичам. Надявам се да летиш в облаците от щастие,точно както беше първата нощ. Дано. Все още имаш дълъг път да извървиш. Желая ти много късмет. Мамо... Ще помислим за това когато Мерт се върне от пътуването си... ...можем да направим малка празнична церемония между семействата... ...и да ги известим че сме сгодени. Добре,по този начин семействата ще могат да се срещнат едни други. Чух че са толкова щастливи да чуят това че не могат да чакат. И Мерт каза че не трябва да отлагаме много а да се оженим това лято. Значи сте говорили толкова много снощи а не си ми казала до сега... А след това ще отидем на дълга почивка. По-бавно момиче.Аз вече се изнервих със сватбата. Кога каза че ще се срещнем с тях? Следващата седмица... О,и ще се жениш през лятото!Сега е почти лято! Мамо,успокой се.Освен това,Мерт каза да не се притесняваме. Всичко ще бъде подготвено. "Докато се разхождам сам и мокър по улицата." "Докато мисля за напълно различни неща." "Ти си в ума ми." "Все още те обичам,и това няма да свърши." "Винаги ще си с мен." "Ти си в деня и нощта ми,не допускам никой друг." "За теб са моите песни." Колко успокояващо е зеленото... И мирише толкова хубаво. Радвам се че дойдохме тук.-Казах ти че ще ти хареса. Тогава си свърши бързо работата.Така че да можем да се разходим в гората и да подишаме малко свеж въздух. Нямам работа за вършене. Тъщата на господин Осман се е разболяла. Работата се отложи.-О? Така че можем да правим каквото поискаме през целия ден. Кога се промениха плановете? Докато беше на изпита по кормуване. Защо тогава не ми каза?Дойдохме до тук за нищо. За нищо ли? Не си ми казал защото бях развълнувана за това нали? Не е заради това... А за да попътуваме с теб. На това място сме идвали и преди. Този ден... ...аз не можах да забравя онази нощ. И аз. Мечтаех да дойда тук отново при различни обстоятелства. Аз също. Дръж волана с две ръце. Добрият шофьор не използва само една ръка. Каза главният шофьор.Обзалагам се няма да си замълчиш за нищо. Няма да си мълча за грешките ти. Ще ти ги натрия в лицето докато са ми все още пресни знанията. Какво става?-Само говориш а не правиш нищо. Ще трябва да седнеш на шофьорското място и да покажеш колко добър шофьор си. Не,няма нужда сега.Хайде тръгвай. Много съм изморен... Керим...-Хайде,Фатмагюл.Покажи ми че усилията ми не са били напразни. Взе шофьорска книжка за нищо ли? А?Хайде. Ще бъде първият ми път в движение.Толкова съм нервна. Не бъди нервна.Така ще натрупаш опит. Какво му става на това? Ти ли го направи така? Исках да видя дали не си забравила да оправиш огледалата... ...от вълнение.Но браво. Да... Добре. Ооо,това е чудесно! Сега мога да се насладя на чудесната природа. Отпусни се,просто се отпусни.-Шшт... Не трябва да говориш с шофьора.Той трябва да се фокусира върху пътя. Това беше много освежаващо. Дрехите ми ще ти станат ли? Отслабнал съм. Слаб си като лъжица. Ела,нахрани се. Как е Ердоан?Разказа ли ти как е бил хванат? Имаме компот.Ще ти хареса. Е...разкажи ни... ...как дойде до тук? Как премина през паспортната служба? Дойдох с лодката на един рибар. След това Айче ми помогна... ...трябваше да сменя много превозни средства за да дойда до тук. Знаеш ли какво направи позорният ти чичо? Какво е направил? Възползва се от положението ми... ...и измами мен и моите приятели. Докато бягаше с парите... ...го хванах точно навреме... ...и си върнах парите. Молел се е за пари използвайки името на баща ти... ...а след това ги е сменил в долари. Едвам го хванахме. Госпожа Мукадес... Тотално забравих за нея. Какво?-Забравих за госпожа Мукадес когато те видях. Тя ще дойде тук.-Какво говориш мамо? Бързо отиди се скрий!-Ела. Отиди в тази стая. И седни ето там. Хайде,отговори на обаждането. Ало. Госпожо Перихан...идвам. Добре,ще отворя вратата. Перихан....Перихан! Перихан,полицията е тук! Госпожо Мукадес? Тръгвай сега,сине! Отворете вратата,полиция! Имаме заповед за обиск.Отворете вратата! Аз докладвах. Спри,не бягай! Полиция!Не бягай или ще стреляме! О,страхът много ме напрегна! Не се преструвай сега Керим.Карах много добре.-Шегувам се. Кара наистина много добре.Беше шега. Заключи ли? Те ми се обадиха и поискаха да дойда тук. Както знаете Решат Яшаран дойде в "Кухнята на розата"... Но защо ти си тук? Някой обадил ли се е?Казаха че някой го е направил. Вие ли го направихте?-Не. Аз бях. Видях нещо и станах подозрителна. Тогава трябва да си го видяла.-Да,видях го и веднага се обадих. Обадих се в полицията,точно така. Чухме за докладването когато бяхме в полицията.Казаха че е бил мъж. Но бях аз...-Не лъжи госпожо Мукадес! Ти ли накара някой друг да се обади? Да,помолих един господин да се обади защото исках да остана анонимна. Селим! Виждате ли,хванат е! Батко! Како, не казвай и дума!Използавай правото си да запазиш мълчание! Идвам там с теб. Не се притеснявай,нищо няма да ти се случи! Майната ти. Дявола трябва да се е вселил в теб. О,добре дошли.-Здравейте. Позволете ми да взема багажа ви. Добре дошли.-Благодарим. Приготвих ви предишната ви стая.Това е което искахте,нали? Желая ви приятно прекарване. Ще ми трябват личните ви карти за регистрацията. Разбира се. Ето ги. Тук.-Благодаря. Приятна почивка.-Благодаря.