1 00:00:00,402 --> 00:00:05,411 Sono cresciuto nel Bihar, lo stato più povero dell'India, 2 00:00:05,411 --> 00:00:08,877 e ricordo quando avevo sei anni, 3 00:00:08,877 --> 00:00:12,643 di essere tornato a casa un giorno e di aver trovato un carretto 4 00:00:12,643 --> 00:00:17,964 sulla porta di casa pieno di deliziosi dolciumi. 5 00:00:17,964 --> 00:00:21,453 Mio fratello ed io ci siamo buttati, 6 00:00:21,453 --> 00:00:24,741 e a quel punto mio padre tornò a casa. 7 00:00:24,741 --> 00:00:30,205 Era furibondo, ricordo ancora quanto abbiamo pianto 8 00:00:30,205 --> 00:00:34,269 quando il carretto con i dolciumi per metà mangiati 9 00:00:34,269 --> 00:00:37,486 ci è stato portato via. 10 00:00:37,486 --> 00:00:42,287 Più tardi ho capito perché mio padre si era arrabbiato. 11 00:00:42,287 --> 00:00:45,512 Quei dolciumi erano una tangente 12 00:00:45,512 --> 00:00:49,093 da parte di un appaltatore che cercava di spingere mio padre 13 00:00:49,093 --> 00:00:52,556 ad assegnargli un contratto statale. 14 00:00:52,556 --> 00:00:57,217 Mio padre costruiva strade nel Bihar, 15 00:00:57,217 --> 00:01:01,820 e si opponeva fermamente alla corruzione, 16 00:01:01,820 --> 00:01:05,868 anche se veniva molestato e minacciato. 17 00:01:05,868 --> 00:01:09,236 Era una battaglia solitaria, perché il Bihar 18 00:01:09,236 --> 00:01:12,973 era anche lo stato dell'India più corrotto, 19 00:01:12,973 --> 00:01:16,735 dove i pubblici ufficiali si arricchivano, 20 00:01:16,735 --> 00:01:20,828 invece di servire i poveri che non avevano mezzi 21 00:01:20,828 --> 00:01:24,774 per esprimere la loro angoscia se i loro figli 22 00:01:24,774 --> 00:01:28,607 non avevano né cibo né istruzione. 23 00:01:28,607 --> 00:01:32,964 L'ho vissuto in maniera viscerale 24 00:01:32,964 --> 00:01:39,262 viaggiando in villaggi remoti per studiare la povertà. 25 00:01:39,262 --> 00:01:43,079 Andando di villaggio in villaggio, 26 00:01:43,079 --> 00:01:49,591 ricordo un giorno, ero affamato ed esausto, 27 00:01:49,591 --> 00:01:51,910 stavo quasi collassando 28 00:01:51,910 --> 00:01:54,940 sotto un albero in un caldo torrido. 29 00:01:54,940 --> 00:02:00,999 Proprio in quel momento, uno degli uomini più poveri del villaggio 30 00:02:00,999 --> 00:02:06,915 mi invitò nella sua baracca e gentilmente mi diede da mangiare. 31 00:02:06,915 --> 00:02:11,563 Solo dopo mi sono reso conto che quello che mi aveva dato 32 00:02:11,563 --> 00:02:17,306 era cibo di due giorni per tutta la sua famiglia. 33 00:02:17,306 --> 00:02:21,729 Questa profonda generosità 34 00:02:21,729 --> 00:02:27,007 mi ha messo alla prova e ha cambiato lo scopo della mia vita. 35 00:02:27,007 --> 00:02:30,779 Ho deciso di restituire. 36 00:02:30,779 --> 00:02:35,083 Più tardi, sono entrato alla Banca mondiale, che cercava di combattere 37 00:02:35,083 --> 00:02:40,851 questa povertà trasferendo gli aiuti dai paesi ricchi a quelli poveri. 38 00:02:40,851 --> 00:02:45,883 Inizialmente ho lavorato in Uganda, in cui mi sono concentrato 39 00:02:45,883 --> 00:02:50,111 sulla negoziazione di riforme con il ministro delle finanze dell'Uganda 40 00:02:50,111 --> 00:02:52,940 perché potessero accedere ai nostri prestiti. 41 00:02:52,940 --> 00:02:56,071 Ma dopo aver concesso i prestiti, ricordo 42 00:02:56,071 --> 00:03:00,789 un viaggio in Uganda in cui ha trovato scuole di recente costruzione 43 00:03:00,789 --> 00:03:03,573 senza né libri di testo né professori, 44 00:03:03,573 --> 00:03:06,493 nuove cliniche senza farmaci, 45 00:03:06,493 --> 00:03:12,276 e i poveri ancora una volta senza voce né aiuti. 46 00:03:12,276 --> 00:03:15,852 Era di nuovo come nel Bihar. 47 00:03:15,852 --> 00:03:19,812 Il Bihar rappresenta la sfida dello sviluppo: 48 00:03:19,812 --> 00:03:23,723 miserabile povertà circondata da corruzione. 49 00:03:23,723 --> 00:03:27,983 A livello globale, 1,3 miliardi di persone vivono con meno 50 00:03:27,983 --> 00:03:32,692 di 1,25 dollari al giorno e il lavoro che ho fatto in Uganda 51 00:03:32,692 --> 00:03:37,623 rappresenta l'approccio tradizionale a questi problemi 52 00:03:37,623 --> 00:03:41,915 messo in pratica fin dal 1944, 53 00:03:41,915 --> 00:03:47,535 quando i vincitori della Seconda Guerra Mondiale, 500 padri fondatori, 54 00:03:47,535 --> 00:03:50,971 e una solitaria madre fondatrice, 55 00:03:50,971 --> 00:03:53,398 si sono riuniti nel New Hampshire, negli Stati Uniti, 56 00:03:53,398 --> 00:03:56,017 per fondare le istituzioni di Bretton Woods, 57 00:03:56,017 --> 00:03:57,822 compresa la Banca Mondiale. 58 00:03:57,822 --> 00:04:01,122 E quell'approccio tradizionale allo sviluppo 59 00:04:01,122 --> 00:04:05,058 aveva tre elementi chiave. Primo, il trasferimento di risorse 60 00:04:05,058 --> 00:04:07,009 dai paesi ricchi del Nord 61 00:04:07,009 --> 00:04:09,506 ai paesi più poveri del Sud, 62 00:04:09,506 --> 00:04:12,399 accompagnato da indicazioni sulle riforme. 63 00:04:12,399 --> 00:04:15,965 Secondo, le istituzioni di sviluppo che convogliavano 64 00:04:15,965 --> 00:04:20,727 questi trasferimenti erano opache, poco trasparenti 65 00:04:20,727 --> 00:04:24,527 su quello che finanziavano o sui risultati che raggiungevano. 66 00:04:24,527 --> 00:04:28,440 E terzo, l'impegno nei paesi in via di sviluppo 67 00:04:28,440 --> 00:04:31,722 si instaurava con una ristretta elite governativa 68 00:04:31,722 --> 00:04:35,036 con poca interazione con i cittadini, che sono 69 00:04:35,036 --> 00:04:39,321 i beneficiari finali dell'assistenza allo sviluppo. 70 00:04:39,321 --> 00:04:43,522 Oggi, ognuno di questi elementi si sta aprendo 71 00:04:43,522 --> 00:04:46,882 a causa di cambiamenti radicali nell'ambiente globale. 72 00:04:46,882 --> 00:04:50,577 Conoscenza aperta, aiuti aperti, autorità aperte, 73 00:04:50,577 --> 00:04:54,322 e insieme, rappresentano i cambiamenti chiave 74 00:04:54,322 --> 00:04:57,092 che stanno trasformando lo sviluppo 75 00:04:57,092 --> 00:05:00,805 e danno grandi speranze ai problemi 76 00:05:00,805 --> 00:05:05,378 a cui ho assistito in Uganda e nel Bihar. 77 00:05:05,378 --> 00:05:08,344 Il primo cambiamento chiave è la conoscenza aperta. 78 00:05:08,344 --> 00:05:11,905 I paesi in via di sviluppo oggi non accetteranno semplicemente 79 00:05:11,905 --> 00:05:15,502 soluzioni di seconda mano 80 00:05:15,502 --> 00:05:19,129 dagli Stati Uniti, l'Europa o la Banca Mondiale. 81 00:05:19,129 --> 00:05:21,964 Prendono ispirazione, speranza, 82 00:05:21,964 --> 00:05:24,364 e competenze pratiche, 83 00:05:24,364 --> 00:05:27,915 dalle economie emergenti di successo del Sud. 84 00:05:27,915 --> 00:05:32,595 Vogliono sapere come la Cina ha risollevato dalla povertà 85 00:05:32,595 --> 00:05:36,258 500 milioni di persone in 30 anni, 86 00:05:36,258 --> 00:05:39,204 come il programma Oportunidades in Messico 87 00:05:39,204 --> 00:05:43,900 ha migliorato la scolarizzazione e la nutrizione di milioni di bambini. 88 00:05:43,900 --> 00:05:49,562 Questo è il nuovo ecosistema dei flussi di conoscenza aperta, 89 00:05:49,562 --> 00:05:54,495 non solo trasferimenti da Nord a Sud, ma da Sud a Sud, 90 00:05:54,495 --> 00:05:56,798 perfino da Sud a Nord, 91 00:05:56,798 --> 00:06:02,540 con il programma messicano Oportunidades che oggi ispira la città di New York. 92 00:06:02,540 --> 00:06:06,388 E così come questi trasferimenti da Nord a Sud si stanno aprendo, 93 00:06:06,388 --> 00:06:09,228 lo stesso fanno le istituzioni di sviluppo 94 00:06:09,228 --> 00:06:11,755 che convogliano questi trasferimenti. 95 00:06:11,755 --> 00:06:15,624 Questo è il secondo cambiamento: aiuti aperti. 96 00:06:15,624 --> 00:06:19,174 Di recente, la Banca Mondiale ha aperto la sua banca dati 97 00:06:19,174 --> 00:06:24,037 all'uso pubblico, pubblicando 8000 indicatori economici e sociali 98 00:06:24,037 --> 00:06:28,406 di 200 paesi in oltre 50 anni 99 00:06:28,406 --> 00:06:32,384 e ha lanciato una gara globale per raccogliere tramite crowdsourcing 100 00:06:32,384 --> 00:06:36,051 applicazioni innovative utilizzando questi dati. 101 00:06:36,051 --> 00:06:39,224 Le istituzioni dello sviluppo oggi stanno anche aprendo 102 00:06:39,224 --> 00:06:43,038 all'esame pubblico i progetti che finanziano. 103 00:06:43,038 --> 00:06:47,303 Prendete GeoMapping. In questa mappa del Kenya, 104 00:06:47,303 --> 00:06:52,022 i punti rossi mostrano la posizione delle scuole 105 00:06:52,022 --> 00:06:56,014 finanziate dai donatori, e più è scura la zona verde, 106 00:06:56,014 --> 00:06:59,374 più sono i bambini che hanno finito la scuola. 107 00:06:59,374 --> 00:07:03,510 Questa semplice combinazione rivela che i donatori 108 00:07:03,510 --> 00:07:06,486 non hanno finanziato scuole nelle aree 109 00:07:06,486 --> 00:07:08,594 con il maggior numero di bambini senza accesso alla scuola, 110 00:07:08,594 --> 00:07:12,686 generando nuove domande. L'assistenza allo sviluppo 111 00:07:12,686 --> 00:07:17,305 è indirizzata a chi ha bisogno di aiuto? 112 00:07:17,305 --> 00:07:20,207 In questo modo, la Banca Mondiale ora ha mappato 113 00:07:20,207 --> 00:07:25,149 30 000 progetti in 143 paesi, 114 00:07:25,149 --> 00:07:28,325 e i donatori utilizzano una piattaforma comune 115 00:07:28,325 --> 00:07:31,270 per mappare i loro progetti. 116 00:07:31,270 --> 00:07:36,132 Questo è un formidabile passo avanti nella trasparenza 117 00:07:36,132 --> 00:07:38,974 e nella responsabilità degli aiuti. 118 00:07:38,974 --> 00:07:41,970 Dal mio punto di vista, questo porta al terzo 119 00:07:41,970 --> 00:07:45,302 e più significativo cambiamento nello sviluppo: 120 00:07:45,302 --> 00:07:49,517 le autorità aperte. Oggi i governi si stanno aprendo 121 00:07:49,517 --> 00:07:53,494 così come i cittadini chiedono ascolto e responsabilità. 122 00:07:53,494 --> 00:07:57,524 Dalla Primavera Araba al movimento Anna Hazare in India, 123 00:07:57,524 --> 00:08:00,258 utilizzano i cellulari e i social media 124 00:08:00,258 --> 00:08:02,872 non solo per ragioni politiche 125 00:08:02,872 --> 00:08:07,017 ma anche per le responsabilità di sviluppo. 126 00:08:07,017 --> 00:08:11,489 I governi stanno fornendo servizi ai cittadini? 127 00:08:11,489 --> 00:08:15,634 Per esempio, diversi governi in Africa 128 00:08:15,634 --> 00:08:20,658 e nell'Europa dell'Est stanno aprendo al pubblico i loro budget. 129 00:08:20,658 --> 00:08:24,061 Ma c'è una grossa differenza 130 00:08:24,061 --> 00:08:28,098 tra un budget pubblico e un budget accessibile. 131 00:08:28,098 --> 00:08:33,018 Questo è un budget pubblico. (Risate) 132 00:08:33,018 --> 00:08:36,123 Come potete vedere, non è veramente accessibile 133 00:08:36,123 --> 00:08:38,842 o comprensibile per un normale cittadino 134 00:08:38,842 --> 00:08:43,840 che sta cercando di capire come il governo spende le sue risorse. 135 00:08:43,840 --> 00:08:47,775 Per affrontare questo problema, i governi stanno utilizzando nuovi strumenti 136 00:08:47,775 --> 00:08:52,458 per visualizzare il budget in maniera più comprensibile 137 00:08:52,458 --> 00:08:54,658 al pubblico. 138 00:08:54,658 --> 00:08:58,592 In questa mappa della Moldavia, il colore verde mostra 139 00:08:58,592 --> 00:09:02,680 quelle regioni che hanno una spesa limitata nelle scuole 140 00:09:02,680 --> 00:09:05,000 ma buoni risultati scolastici 141 00:09:05,000 --> 00:09:08,249 e il colore rosso mostra il contrario. 142 00:09:08,249 --> 00:09:14,776 Strumenti come questi aiutano a trasformare uno scaffale pieno di documenti incomprensibili 143 00:09:14,776 --> 00:09:18,530 in una visione pubblicamente comprensibile, 144 00:09:18,530 --> 00:09:22,296 Quello che è fantastico è che con questa apertura, 145 00:09:22,296 --> 00:09:26,154 ci sono oggi nuove opportunità per i cittadini 146 00:09:26,154 --> 00:09:29,680 di dare un riscontro al governo e farsi coinvolgere. 147 00:09:29,680 --> 00:09:34,063 Oggi nelle Filippine, genitori e studenti 148 00:09:34,063 --> 00:09:38,210 possono dare un riscontro in tempo reale sul sito 149 00:09:38,210 --> 00:09:43,302 Checkmyschool.org, o usando gli SMS, se a scuola 150 00:09:43,302 --> 00:09:46,096 sono presenti libri di testo e professori. 151 00:09:46,096 --> 00:09:50,747 Gli stessi problemi a cui ho assistito in Uganda e nel Bihar. 152 00:09:50,747 --> 00:09:53,599 Il governo è ricettivo. Per esempio, 153 00:09:53,599 --> 00:09:58,109 quando è stato riportato su questo sito che 800 studenti 154 00:09:58,109 --> 00:10:02,295 erano a rischio perché le riparazioni della scuola si erano fermate 155 00:10:02,295 --> 00:10:04,886 a causa della corruzione, il Dipartimento dell'Educazione 156 00:10:04,886 --> 00:10:07,840 delle Filippine ha agito immediatamente. 157 00:10:07,840 --> 00:10:11,537 E sapete qual è la cosa meravigliosa: quest'innovazione 158 00:10:11,537 --> 00:10:16,199 si sta diffondendo da Sud a Sud, dalle Filippine 159 00:10:16,199 --> 00:10:20,544 all'Indonesia, al Kenya, alla Moldavia e oltre. 160 00:10:20,544 --> 00:10:24,803 A Dar es Salaam, in Tanzania, anche una comunità molto povera 161 00:10:24,803 --> 00:10:28,357 è stata in grado di utilizzare questi strumenti 162 00:10:28,357 --> 00:10:31,329 per dare voce ai propri desideri. 163 00:10:31,329 --> 00:10:34,248 Questa è la mappa di Tandale 164 00:10:34,248 --> 00:10:38,601 ad agosto 2011. Ma nel giro di qualche settimana, 165 00:10:38,601 --> 00:10:43,067 gli studenti universitari furono in grado di utilizzare cellulari 166 00:10:43,067 --> 00:10:47,617 e una piattaforma aperta per mappare completamente 167 00:10:47,617 --> 00:10:51,104 l'intera infrastruttura della comunità. 168 00:10:51,104 --> 00:10:55,569 Quello che è meraviglioso è che i cittadini 169 00:10:55,569 --> 00:11:00,576 sono stati poi in grado di dare riscontri sui punti d'acqua o sanitari 170 00:11:00,576 --> 00:11:03,450 che non funzionavano, aggregati 171 00:11:03,450 --> 00:11:06,050 nelle bolle rosse che vedete, 172 00:11:06,050 --> 00:11:10,648 che insieme forniscono una visualizzazione grafica 173 00:11:10,648 --> 00:11:15,103 della voce collettiva della povertà. 174 00:11:15,103 --> 00:11:20,713 Oggi, anche il Bihar sta cambiando e si sta aprendo 175 00:11:20,713 --> 00:11:23,585 con una leadership impegnata che sta rendendo il governo 176 00:11:23,585 --> 00:11:28,753 trasparente, accessibile e reattivo nei confronti dei poveri. 177 00:11:28,753 --> 00:11:32,281 Ma in molte parti del mondo, 178 00:11:32,281 --> 00:11:35,259 i governi non sono interessati ad aprirsi 179 00:11:35,259 --> 00:11:40,376 o a servire i poveri ed è una vera sfida 180 00:11:40,376 --> 00:11:44,720 per coloro che vogliono cambiare il sistema. 181 00:11:44,720 --> 00:11:48,289 Sono guerrieri solitari 182 00:11:48,289 --> 00:11:51,753 come mio padre e molti altri 183 00:11:51,753 --> 00:11:54,877 e una frontiera chiave del lavoro sullo sviluppo 184 00:11:54,877 --> 00:12:00,073 è aiutare questi guerrieri solitari a unire gli sforzi 185 00:12:00,073 --> 00:12:03,614 in modo che possano superare le avversità. 186 00:12:03,614 --> 00:12:08,357 Per esempio, oggi in Ghana dei coraggiosi riformatori 187 00:12:08,357 --> 00:12:11,557 della società civile, parlamento e governo, 188 00:12:11,557 --> 00:12:15,749 hanno creato una coalizione per contratti trasparenti 189 00:12:15,749 --> 00:12:19,805 nel settore petrolifero e galvanizzati da questo, 190 00:12:19,805 --> 00:12:25,485 i riformatori in parlamento ora stanno investigando su contratti sospetti. 191 00:12:25,485 --> 00:12:30,413 Questi esempi danno una nuova speranza, nuove possibilità 192 00:12:30,413 --> 00:12:33,525 ai problemi a cui ho assistito in Uganda 193 00:12:33,525 --> 00:12:38,627 o con cui mio padre si è confrontato nel Bihar. 194 00:12:38,627 --> 00:12:45,596 Due anni fa, l'8 aprile 2010, ho chiamato mio padre. 195 00:12:45,596 --> 00:12:50,994 Era sera tardi, e a 80 anni 196 00:12:50,994 --> 00:12:55,795 stava scrivendo una vertenza di interesse pubblico di 70 pagine 197 00:12:55,795 --> 00:12:59,409 contro la corruzione su un progetto stradale. 198 00:12:59,409 --> 00:13:04,027 Anche se non era avvocato, sosteneva il caso da solo 199 00:13:04,027 --> 00:13:08,241 in tribunale il giorno successivo. Il giudice gli diede ragione, 200 00:13:08,241 --> 00:13:10,263 ma quella stessa sera, 201 00:13:10,263 --> 00:13:14,857 cadde e morì. 202 00:13:14,857 --> 00:13:19,801 Lottò fino alla fine, sempre più convinto 203 00:13:19,801 --> 00:13:23,746 che per combattere la corruzione e la povertà, 204 00:13:23,746 --> 00:13:27,753 non solo il governo doveva essere onesto, 205 00:13:27,753 --> 00:13:31,002 ma i cittadini dovevano unirsi 206 00:13:31,002 --> 00:13:33,897 per fare sentire la propria voce. 207 00:13:33,897 --> 00:13:38,758 Queste divennero le due colonne della sua vita, 208 00:13:38,758 --> 00:13:41,472 e il viaggio che fece in mezzo 209 00:13:41,472 --> 00:13:46,257 rifletteva il cambiamento del panorama dello sviluppo. 210 00:13:46,257 --> 00:13:51,210 Oggi, sono illuminato da questi cambiamenti, sono emozionato 211 00:13:51,210 --> 00:13:54,314 che alla Banca Mondiale stiamo prendendo 212 00:13:54,314 --> 00:13:57,403 queste nuove direzioni, un allontanamento significativo 213 00:13:57,403 --> 00:14:01,281 dal mio lavoro in Uganda di 20 anni. 214 00:14:01,281 --> 00:14:04,822 Dobbiamo aprire radicalmente lo sviluppo 215 00:14:04,822 --> 00:14:07,626 in modo che la conoscenza fluisca in diverse direzioni, 216 00:14:07,626 --> 00:14:12,417 che sia di ispirazione per i professionisti, in modo che gli aiuti diventino trasparenti, 217 00:14:12,417 --> 00:14:16,576 responsabili ed efficaci, in modo che i governi si aprano 218 00:14:16,576 --> 00:14:20,522 e i cittadini siano coinvolti e responsabili 219 00:14:20,522 --> 00:14:22,181 con i riformatori nei governi. 220 00:14:22,181 --> 00:14:25,378 Dobbiamo accelerare questi cambiamenti. 221 00:14:25,378 --> 00:14:30,378 Facendo questo, scopriremo che la voce collettiva 222 00:14:30,378 --> 00:14:34,768 dei poveri verrà ascoltata nel Bihar, 223 00:14:34,768 --> 00:14:36,990 in Uganda e oltre. 224 00:14:36,990 --> 00:14:41,065 Scopriremo che i libri di testo e gli insegnanti 225 00:14:41,065 --> 00:14:44,102 saranno presenti a scuola per i loro figli. 226 00:14:44,102 --> 00:14:48,185 Scopriremo che anche questi bambini 227 00:14:48,185 --> 00:14:54,303 hanno una reale possibilità di farsi strada fuori dalla povertà. 228 00:14:54,303 --> 00:14:57,518 Grazie. (Applausi) 229 00:14:57,518 --> 00:15:00,238 (Applausi)