1 00:00:00,402 --> 00:00:05,411 Crecí en Bihar, el estado más pobre de la India, 2 00:00:05,411 --> 00:00:08,877 y recuerdo que cuando tenía seis años 3 00:00:08,877 --> 00:00:12,643 llegué a casa un día y me encontré un carro 4 00:00:12,643 --> 00:00:17,964 repleto de los dulces más deliciosos en nuestra puerta. 5 00:00:17,964 --> 00:00:21,453 Mis hermanos y yo nos sumergimos en él, 6 00:00:21,453 --> 00:00:24,741 entonces llegó mi padre. 7 00:00:24,741 --> 00:00:30,205 Estaba furioso. Aún recuerdo cómo lloramos 8 00:00:30,205 --> 00:00:34,269 cuando el carro con nuestros dulces a medio comer 9 00:00:34,269 --> 00:00:37,486 se alejaba de nosotros. 10 00:00:37,486 --> 00:00:42,287 Más tarde comprendí por qué mi padre se había enojado tanto. 11 00:00:42,287 --> 00:00:45,512 Esos dulces eran un soborno 12 00:00:45,512 --> 00:00:49,093 de un contratista que pretendía que mi padre 13 00:00:49,093 --> 00:00:52,556 le otorgara un contrato con el gobierno. 14 00:00:52,556 --> 00:00:57,217 Mi padre estaba a cargo de la construcción de carreteras en Bihar 15 00:00:57,217 --> 00:01:01,820 y tenía una postura firme contra la corrupción, 16 00:01:01,820 --> 00:01:05,868 a pesar de haber sido agredido y amenazado. 17 00:01:05,868 --> 00:01:09,236 La suya era una lucha solitaria, porque además Bihar 18 00:01:09,236 --> 00:01:12,973 era el estado más corrupto de la India. 19 00:01:12,973 --> 00:01:16,735 Los funcionarios públicos se enriquecían, 20 00:01:16,735 --> 00:01:20,828 antes que ponerse al servicio de los pobres que carecían de medios 21 00:01:20,828 --> 00:01:24,774 para expresar su angustia porque sus hijos 22 00:01:24,774 --> 00:01:28,607 no tenían comida ni instrucción. 23 00:01:28,607 --> 00:01:32,964 Esto yo lo experimenté más visceralmente 24 00:01:32,964 --> 00:01:39,262 cuando viajé a aldeas remotas con el fin de estudiar la pobreza. 25 00:01:39,262 --> 00:01:43,079 A medida que iba de pueblo en pueblo, 26 00:01:43,079 --> 00:01:49,591 recuerdo que una vez me encontraba hambriento, exhausto 27 00:01:49,591 --> 00:01:51,910 y al borde del colapso 28 00:01:51,910 --> 00:01:54,940 bajo un árbol, con un calor abrasador 29 00:01:54,940 --> 00:02:00,999 y en ese momento, uno de los hombres más pobres del pueblo 30 00:02:00,999 --> 00:02:06,915 me invitó a su cabaña y amablemente me dio de comer. 31 00:02:06,915 --> 00:02:11,563 Sólo más tarde me di cuenta de que esa 32 00:02:11,563 --> 00:02:17,306 era la comida para alimentar a su familia por dos días. 33 00:02:17,306 --> 00:02:21,729 Este profundo don de generosidad 34 00:02:21,729 --> 00:02:27,007 desafió y cambió el propósito de mi vida. 35 00:02:27,007 --> 00:02:30,779 Decidí retribuirlo. 36 00:02:30,779 --> 00:02:35,083 Con el tiempo, me incorporé al Banco Mundial, cuyo objetivo era la lucha contra 37 00:02:35,083 --> 00:02:40,851 la pobreza, transfiriendo la ayuda que brindaban los países ricos a los pobres. 38 00:02:40,851 --> 00:02:45,883 Mi trabajo inicial lo desempeñé en Uganda, donde me aboqué 39 00:02:45,883 --> 00:02:50,111 a la negociación de reformas para el Ministerio de Finanzas de Uganda 40 00:02:50,111 --> 00:02:52,940 de manera que pudieran acceder a nuestros préstamos. 41 00:02:52,940 --> 00:02:56,071 Sin embargo, después de que hayan sido efectuados, 42 00:02:56,071 --> 00:03:00,789 volví a viajar a Uganda y me encontré con escuelas recién construidas, 43 00:03:00,789 --> 00:03:03,573 pero sin libros de texto, ni maestros. 44 00:03:03,573 --> 00:03:06,493 Habían nuevos centros de salud, pero sin medicinas 45 00:03:06,493 --> 00:03:12,276 y los pobres no contaban con voz ni recursos. 46 00:03:12,276 --> 00:03:15,852 Era volver a Bihar otra vez. 47 00:03:15,852 --> 00:03:19,812 Bihar representa un desafío al desarrollo: 48 00:03:19,812 --> 00:03:23,723 es la pobreza extrema rodeada de corrupción. 49 00:03:23,723 --> 00:03:27,983 En todo el mundo, 1300 millones de personas viven con menos de 50 00:03:27,983 --> 00:03:32,692 1,25 dólares al día. El trabajo que realicé en Uganda 51 00:03:32,692 --> 00:03:37,623 representa el método tradicional para tratar estos problemas 52 00:03:37,623 --> 00:03:41,915 que ha sido practicado desde 1944, 53 00:03:41,915 --> 00:03:47,535 cuando los ganadores de la segunda guerra mundial, 500 padres fundadores 54 00:03:47,535 --> 00:03:50,971 y una madre fundadora solitaria, 55 00:03:50,971 --> 00:03:53,398 se reunieron en New Hampshire, Estados Unidos, 56 00:03:53,398 --> 00:03:56,017 para establecer las instituciones de Bretton Woods, 57 00:03:56,017 --> 00:03:57,822 incluido el Banco Mundial. 58 00:03:57,822 --> 00:04:01,122 Ese enfoque tradicional para el desarrollo 59 00:04:01,122 --> 00:04:05,058 se basaba en tres elementos clave. En primer lugar, la transferencia de recursos 60 00:04:05,058 --> 00:04:07,009 de los países ricos del norte 61 00:04:07,009 --> 00:04:09,506 a los países más pobres en el sur, 62 00:04:09,506 --> 00:04:12,399 acompañado de propuestas de cambios. 63 00:04:12,399 --> 00:04:15,965 En segundo lugar, las organizaciones encargadas de encaminar 64 00:04:15,965 --> 00:04:20,727 estas transferencias, contaban con escasa transparencia 65 00:04:20,727 --> 00:04:24,527 en la financiación o en los resultados que se obtenían. 66 00:04:24,527 --> 00:04:28,440 Y en tercer lugar, el compromiso con los países en desarrollo 67 00:04:28,440 --> 00:04:31,722 se realizaba con las élites de Gobierno 68 00:04:31,722 --> 00:04:35,036 con poca interacción con los ciudadanos, que son 69 00:04:35,036 --> 00:04:39,321 los beneficiarios de la asistencia para el desarrollo. 70 00:04:39,321 --> 00:04:43,522 Hoy en día, cada uno de estos elementos se está abriendo 71 00:04:43,522 --> 00:04:46,882 debido a los cambios drásticos que se dan en el ámbito mundial. 72 00:04:46,882 --> 00:04:50,577 Conocimiento abierto, ayuda abierta, gobierno abierto. 73 00:04:50,577 --> 00:04:54,322 Juntos, representan tres cambios clave 74 00:04:54,322 --> 00:04:57,092 que están transformando el desarrollo 75 00:04:57,092 --> 00:05:00,805 y que también alientan una mayor esperanza para los problemas 76 00:05:00,805 --> 00:05:05,378 de los que fui testigo en Uganda y en Bihar. 77 00:05:05,378 --> 00:05:08,344 El primer cambio clave es el conocimiento abierto. 78 00:05:08,344 --> 00:05:11,905 Hoy en día, los países en desarrollo 79 00:05:11,905 --> 00:05:15,502 no aceptarán simplemente las soluciones que les dicten 80 00:05:15,502 --> 00:05:19,129 los Estados Unidos, Europa o el Banco Mundial. 81 00:05:19,129 --> 00:05:21,964 Ellos obtienen su inspiración, su esperanza y 82 00:05:21,964 --> 00:05:24,364 sus conocimientos prácticos 83 00:05:24,364 --> 00:05:27,915 de las exitosas economías emergentes del sur. 84 00:05:27,915 --> 00:05:32,595 Quieren saber de qué manera China pudo sacar de la pobreza 85 00:05:32,595 --> 00:05:36,258 a 500 millones de personas en 30 años y 86 00:05:36,258 --> 00:05:39,204 cómo el programa Oportunidades de México 87 00:05:39,204 --> 00:05:43,900 logró mejorar la educación y la nutrición de millones de niños. 88 00:05:43,900 --> 00:05:49,562 Este es el nuevo ecosistema en el que fluye el conocimiento abierto, 89 00:05:49,562 --> 00:05:54,495 no sólo se dirige de norte a sur, sino también de sur a sur, 90 00:05:54,495 --> 00:05:56,798 incluso de sur a norte, 91 00:05:56,798 --> 00:06:02,540 como sucede con Oportunidades de México inspirando a la ciudad de Nueva York. 92 00:06:02,540 --> 00:06:06,388 Así como estas transferencias de norte a sur están abiertas, 93 00:06:06,388 --> 00:06:09,228 también lo están las instituciones de desarrollo 94 00:06:09,228 --> 00:06:11,755 que canalizan estas transferencias. 95 00:06:11,755 --> 00:06:15,624 Este es el segundo cambio: ayuda abierta. 96 00:06:15,624 --> 00:06:19,174 Recientemente, el Banco Mundial abrió su bóveda de datos 97 00:06:19,174 --> 00:06:24,037 para uso público, liberando 8.000 indicadores económicos y sociales 98 00:06:24,037 --> 00:06:28,406 de 200 países de más de 50 años 99 00:06:28,406 --> 00:06:32,384 y lanzó un concurso mundial para realizar en forma distribuida ("crowdsource") 100 00:06:32,384 --> 00:06:36,051 aplicaciones innovadoras que utilicen esos datos. 101 00:06:36,051 --> 00:06:39,224 Actualmente las instituciones de desarrollo también están abriendo 102 00:06:39,224 --> 00:06:43,038 los proyectos que ellas financian para el escrutinio público. 103 00:06:43,038 --> 00:06:47,303 Consideremos GeoMapping. En este mapa de Kenia, 104 00:06:47,303 --> 00:06:52,022 los puntos rojos muestran en dónde están ubicadas las escuelas financiadas por donantes 105 00:06:52,022 --> 00:06:56,014 y los tonos más oscuros de verde, 106 00:06:56,014 --> 00:06:59,374 indican ña mayor cantidad de niños que no asisten a la escuela. 107 00:06:59,374 --> 00:07:03,510 Esta sencilla aplicación revela que los donantes 108 00:07:03,510 --> 00:07:06,486 no han financiado las escuelas en las zonas 109 00:07:06,486 --> 00:07:08,594 con mayor número de niños sin escolarizar, 110 00:07:08,594 --> 00:07:12,686 lo que sugiere nuevas preguntas. ¿La asistencia al desarrollo 111 00:07:12,686 --> 00:07:17,305 está centrándose en los que más necesitan nuestra ayuda? 112 00:07:17,305 --> 00:07:20,207 De esta manera, el Banco Mundial ha asignado 113 00:07:20,207 --> 00:07:25,149 30.000 actividades de proyectos en 143 países 114 00:07:25,149 --> 00:07:28,325 y los donantes están utilizando una plataforma en común 115 00:07:28,325 --> 00:07:31,270 para trazar todos sus proyectos. 116 00:07:31,270 --> 00:07:36,132 Este es un tremendo avance en la transparencia 117 00:07:36,132 --> 00:07:38,974 y la rendición de cuentas de la ayuda 118 00:07:38,974 --> 00:07:41,970 Esto me lleva al tercer punto y en mi opinión, 119 00:07:41,970 --> 00:07:45,302 el cambio más significativo en el desarrollo: 120 00:07:45,302 --> 00:07:49,517 gobierno abierto. En la actualidad, los gobiernos se están abriendo 121 00:07:49,517 --> 00:07:53,494 en la medida en que los ciudadanos están demandando voz y rendición de cuentas. 122 00:07:53,494 --> 00:07:57,524 Desde la primavera árabe hasta el movimiento Anna Hazare en la India, 123 00:07:57,524 --> 00:08:00,258 utilizando teléfonos móviles y medios de comunicación sociales 124 00:08:00,258 --> 00:08:02,872 no sólo pidiendo responsabilidad política, 125 00:08:02,872 --> 00:08:07,017 sino que también responsabilidad para el desarrollo. 126 00:08:07,017 --> 00:08:11,489 ¿Los gobiernos están prestando servicios a los ciudadanos? 127 00:08:11,489 --> 00:08:15,634 Así, por ejemplo, varios gobiernos de África 128 00:08:15,634 --> 00:08:20,658 y Europa del Este están abriendo sus presupuestos al público. 129 00:08:20,658 --> 00:08:24,061 Pero hay una gran diferencia entre un presupuesto 130 00:08:24,061 --> 00:08:28,098 público y un presupuesto accesible. 131 00:08:28,098 --> 00:08:33,018 Este es un presupuesto público. (Risas) 132 00:08:33,018 --> 00:08:36,123 Como se puede ver, en realidad no es accesible 133 00:08:36,123 --> 00:08:38,842 o comprensible para un ciudadano común 134 00:08:38,842 --> 00:08:43,840 que está tratando de entender la forma en que el gobierno está gastando sus recursos. 135 00:08:43,840 --> 00:08:47,775 Para hacer frente a este problema, los gobiernos están utilizando nuevas herramientas 136 00:08:47,775 --> 00:08:52,458 para visualizar el presupuesto de modo que sea más comprensible 137 00:08:52,458 --> 00:08:54,658 para los ciudadanos. 138 00:08:54,658 --> 00:08:58,592 En este mapa de Moldavia, el color verde indica 139 00:08:58,592 --> 00:09:02,680 aquellos distritos que gastan poco en escuelas 140 00:09:02,680 --> 00:09:05,000 pero obtienen buenos resultados educativos, 141 00:09:05,000 --> 00:09:08,249 y el color rojo muestra lo contrario. 142 00:09:08,249 --> 00:09:14,776 Herramientas como ésta ayudan a convertir una estantería llena de documentos inescrutables 143 00:09:14,776 --> 00:09:18,530 a públicos y comprensibles a la vista. 144 00:09:18,530 --> 00:09:22,296 Lo que es interesante es que con esta apertura 145 00:09:22,296 --> 00:09:26,154 hoy aparecen nuevas oportunidades para que los ciudadanos 146 00:09:26,154 --> 00:09:29,680 puedan dar su opinión y participar en el gobierno. 147 00:09:29,680 --> 00:09:34,063 En las Filipinas, los padres y los alumnos 148 00:09:34,063 --> 00:09:38,210 pueden aportar información en tiempo real en una página web, 149 00:09:38,210 --> 00:09:43,302 Checkmyschool.org, o mediante SMS, acerca de que si los 150 00:09:43,302 --> 00:09:46,096 docentes se presentan en la escuela y si hay libros en el establecimiento; 151 00:09:46,096 --> 00:09:50,747 los mismos problemas que he visto en Uganda y en Bihar. 152 00:09:50,747 --> 00:09:53,599 El gobierno es receptivo. Así, por ejemplo, 153 00:09:53,599 --> 00:09:58,109 cuando se informó en este sitio web que 800 estudiantes 154 00:09:58,109 --> 00:10:02,295 estaban en riesgo debido a que las reparaciones en las escuelas se habían detenido 155 00:10:02,295 --> 00:10:04,886 debido a la corrupción, el Departamento de Educación 156 00:10:04,886 --> 00:10:07,840 de Filipinas tomó medidas rápidas. 157 00:10:07,840 --> 00:10:11,537 ¿Y saben? lo emocionante es que esta innovación 158 00:10:11,537 --> 00:10:16,199 se está propagando de sur a sur, desde Filipinas 159 00:10:16,199 --> 00:10:20,544 a Indonesia, Kenia, Moldavia y más allá. 160 00:10:20,544 --> 00:10:24,803 En Dar es Salaam, Tanzania, incluso una empobrecida 161 00:10:24,803 --> 00:10:28,357 comunidad fue capaz de utilizar estas herramientas 162 00:10:28,357 --> 00:10:31,329 para expresar sus aspiraciones. 163 00:10:31,329 --> 00:10:34,248 Así es como se presentaba el mapa de Tandale 164 00:10:34,248 --> 00:10:38,601 en agosto de 2011. Pero en pocas semanas, 165 00:10:38,601 --> 00:10:43,067 estudiantes universitarios fueron capaces de utilizar teléfonos móviles 166 00:10:43,067 --> 00:10:47,617 y una plataforma de código abierto para cartografiar espectacularmente 167 00:10:47,617 --> 00:10:51,104 la infraestructura de toda la comunidad. 168 00:10:51,104 --> 00:10:55,569 Y lo que es muy emocionante es que los ciudadanos pudieron 169 00:10:55,569 --> 00:11:00,576 dar información sobre los puntos de salud o agua 170 00:11:00,576 --> 00:11:03,450 que no estaban funcionando y agregarla 171 00:11:03,450 --> 00:11:06,050 en las burbujas de color rojo que están viendo, 172 00:11:06,050 --> 00:11:10,648 lo que en conjunto ofrece un gráfico visual 173 00:11:10,648 --> 00:11:15,103 de las voces colectivas de los pobres. 174 00:11:15,103 --> 00:11:20,713 Actualmente, incluso Bihar está cambiando y produciendo una apertura 175 00:11:20,713 --> 00:11:23,585 bajo un liderazgo comprometido que está ejerciendo un gobierno 176 00:11:23,585 --> 00:11:28,753 transparente, accesible y receptivo a los pobres. 177 00:11:28,753 --> 00:11:32,281 Sin embargo, en muchas partes del mundo 178 00:11:32,281 --> 00:11:35,259 los gobiernos no se interesan por la apertura 179 00:11:35,259 --> 00:11:40,376 o por el servicio a los pobres y es un verdadero reto 180 00:11:40,376 --> 00:11:44,720 para aquellos que quieren cambiar el sistema. 181 00:11:44,720 --> 00:11:48,289 Estos son guerreros solitarios 182 00:11:48,289 --> 00:11:51,753 como mi padre y muchos, muchos otros, 183 00:11:51,753 --> 00:11:54,877 y algo fundamental de la labor de desarrollo 184 00:11:54,877 --> 00:12:00,073 es ayudar a estos guerreros solitarios a unir manos 185 00:12:00,073 --> 00:12:03,614 para que juntos puedan superar las adversidades. 186 00:12:03,614 --> 00:12:08,357 Así, por ejemplo, hoy, en Ghana, valientes reformadores 187 00:12:08,357 --> 00:12:11,557 de la sociedad civil, el Parlamento y el gobierno 188 00:12:11,557 --> 00:12:15,749 han forjado una coalición para la transparencia de los contratos 189 00:12:15,749 --> 00:12:19,805 en el sector petrolero, y galvanizados por esto, 190 00:12:19,805 --> 00:12:25,485 los reformistas en el Parlamento están investigando los contratos dudosos. 191 00:12:25,485 --> 00:12:30,413 Estos ejemplos dan una nueva esperanza , una nueva posibilidad 192 00:12:30,413 --> 00:12:33,525 a los problemas que presencié en Uganda 193 00:12:33,525 --> 00:12:38,627 o a los que mi padre enfrentó en Bihar. 194 00:12:38,627 --> 00:12:45,596 Hace dos años, el 8 de abril de 2010, llamé a mi padre. 195 00:12:45,596 --> 00:12:50,994 Era muy tarde por la noche y a la edad de 80 años, 196 00:12:50,994 --> 00:12:55,795 él estaba escribiendo un litigio de 70 páginas de interés público 197 00:12:55,795 --> 00:12:59,409 contra la corrupción en un proyecto vial. 198 00:12:59,409 --> 00:13:04,027 Aunque no era abogado, él mismo argumentó el caso en la corte 199 00:13:04,027 --> 00:13:08,241 al día siguiente. Ganó el fallo, 200 00:13:08,241 --> 00:13:10,263 pero más tarde esa misma noche, 201 00:13:10,263 --> 00:13:14,857 cayó y murió. 202 00:13:14,857 --> 00:13:19,801 Luchó hasta el final, con una pasión creciente 203 00:13:19,801 --> 00:13:23,746 porque en el combate contra la corrupción y la pobreza, 204 00:13:23,746 --> 00:13:27,753 no sólo los funcionarios del gobierno fueran honestos, 205 00:13:27,753 --> 00:13:31,002 sino que también los ciudadanos necesitaban unirse 206 00:13:31,002 --> 00:13:33,897 para que sus voces se escucharan. 207 00:13:33,897 --> 00:13:38,758 Esto se convirtió en los dos hitos de su vida 208 00:13:38,758 --> 00:13:41,472 y la travesía que recorrió entre ambos 209 00:13:41,472 --> 00:13:46,257 reflejó los cambios en el desarrollo. 210 00:13:46,257 --> 00:13:51,210 Hoy, estoy inspirado por esos cambios y me emociona 211 00:13:51,210 --> 00:13:54,314 que en el Banco Mundial estemos adoptando 212 00:13:54,314 --> 00:13:57,403 estas nuevas orientaciones, un importante punto de partida 213 00:13:57,403 --> 00:14:01,281 desde mi trabajo en Uganda hace 20 años. 214 00:14:01,281 --> 00:14:04,822 Necesitamos abrir radicalmente el desarrollo 215 00:14:04,822 --> 00:14:07,626 para que el conocimiento fluya en múltiples direcciones, 216 00:14:07,626 --> 00:14:12,417 inspirando a los profesionales, para que la que la ayuda se vuelva transparente, 217 00:14:12,417 --> 00:14:16,576 responsable y eficaz para que los gobiernos se abran 218 00:14:16,576 --> 00:14:20,522 y los ciudadanos se involucren y potencien 219 00:14:20,522 --> 00:14:22,181 a los reformadores del gobierno. 220 00:14:22,181 --> 00:14:25,378 Necesitamos acelerar estos cambios. 221 00:14:25,378 --> 00:14:30,378 Si lo hacemos, encontraremos que las voces colectivas 222 00:14:30,378 --> 00:14:34,768 de los pobres serán escuchadas en Bihar 223 00:14:34,768 --> 00:14:36,990 en Uganda y más allá. 224 00:14:36,990 --> 00:14:41,065 Descubriremos que los libros y los maestros 225 00:14:41,065 --> 00:14:44,102 aparecerán en las escuelas para sus niños. 226 00:14:44,102 --> 00:14:48,185 Encontraremos que esos niños, además, 227 00:14:48,185 --> 00:14:54,303 tienen una oportunidad real de salir de la pobreza. 228 00:14:54,303 --> 00:14:57,518 Gracias. (Aplausos) 229 00:14:57,518 --> 00:15:00,238 (Aplausos)