1 00:00:04,054 --> 00:00:58,016 [Música de Jazz] 2 00:00:58,016 --> 00:01:09,856 [gritos alegres e aplausos] Obrigado. 3 00:01:09,856 --> 00:01:11,398 Muito obrigado. 4 00:01:11,398 --> 00:01:13,265 Muito obrigado. 5 00:01:13,265 --> 00:01:15,269 Muito obrigado. 6 00:01:15,659 --> 00:01:17,199 Certo. 7 00:01:17,697 --> 00:01:18,755 Washington, Distrito da Columbia. 8 00:01:18,755 --> 00:01:20,819 Muito obrigado por virem para a gravação 9 00:01:20,819 --> 00:01:22,804 do meu segundo especial de stand-up. 10 00:01:22,804 --> 00:01:29,203 [gritos alegres e aplausos] Muito animado de estar aqui. 11 00:01:29,203 --> 00:01:32,424 Hum... Antes de começar o show, eu sei que é provável que tenham 12 00:01:32,424 --> 00:01:36,599 alguns cartazes que dizem, sem fotos e coisas dessa natureza, 13 00:01:36,599 --> 00:01:38,881 e isso é porque obviamente estamos gravando isso. 14 00:01:38,881 --> 00:01:41,482 E também, quando eu faço esses shows, as pessoas podem começar tirando fotos, 15 00:01:41,482 --> 00:01:44,203 e terão muitos flashes e luzes alaranjadas, 16 00:01:44,203 --> 00:01:46,450 e pode me distrair um pouco quando eu estou tentando 17 00:01:46,450 --> 00:01:48,042 me concentrar na performance. 18 00:01:48,042 --> 00:01:50,562 Mas o que eu percebi é que, hum, as pessoas estão "cagando e andando" 19 00:01:50,562 --> 00:01:55,062 e elas tiram fotos do mesmo jeito porque existem umas "bostas de pessoas" 20 00:01:55,062 --> 00:01:56,718 que vêm nesses shows. 21 00:01:56,718 --> 00:01:58,788 Quero dizer, olhe quantas pessoas estão aqui. 22 00:01:58,788 --> 00:02:00,119 Alguns de vocês são "bostas de pessoas". 23 00:02:00,119 --> 00:02:02,569 Não há dúvida. 24 00:02:02,569 --> 00:02:05,461 Se nos conhecêssemos em qualquer outro contexto outro que você me pagando 25 00:02:05,461 --> 00:02:07,457 para me ver contar piadas, eu tenho certeza que alguns 26 00:02:07,457 --> 00:02:09,350 de vocês me odiariam com paixão. 27 00:02:09,350 --> 00:02:11,791 Sem dúvidas disso. 28 00:02:11,791 --> 00:02:13,963 Eu realmente odeio muito alguns de vocês. 29 00:02:17,123 --> 00:02:21,206 Então eu pensei que nós poderíamos nos comprometer com um acordo 30 00:02:21,206 --> 00:02:22,859 agora mesmo, antes de começar o show, 31 00:02:22,859 --> 00:02:24,699 eu entendo que as pessoas gostam de fotos e tal, 32 00:02:24,699 --> 00:02:25,394 então agora mesmo, antes de começar o show, 33 00:02:25,394 --> 00:02:28,107 eu vou fingir que estou no meio de uma piada, 34 00:02:28,107 --> 00:02:30,471 e vocês podem tirar quantas fotos vocês quiserem, 35 00:02:30,471 --> 00:02:30,721 e daí depois disso, nós teremos um grande show, ok? 36 00:02:31,564 --> 00:02:33,012 (risadas) (gritos alegres) 37 00:02:33,012 --> 00:02:34,094 Então lá vamos nós, se você quiser tirar uma foto 38 00:02:34,094 --> 00:02:34,939 vá em frente. 39 00:02:34,939 --> 00:02:42,682 (risadas) 40 00:02:42,682 --> 00:02:49,834 (risadas e risos abafados) 41 00:02:49,834 --> 00:02:51,154 Alguma piada falsa onde eu eu preciso atravessar 42 00:02:51,154 --> 00:02:54,286 um lugar para rastejar. 43 00:02:54,286 --> 00:02:56,599 Vamos agir como ahn, vamos agir como se um 44 00:02:56,599 --> 00:02:58,081 incidente aconteceu com um membro do público. 45 00:02:58,081 --> 00:03:00,735 Como o Senhor, poderia levantar-se e agir como se você estivesse berrando comigo 46 00:03:00,735 --> 00:03:01,760 por alguma coisa? 47 00:03:01,760 --> 00:03:07,438 (risadas e aplausos) 48 00:03:07,438 --> 00:03:10,901 Então... vocês podem mostrar essa foto pras pessoas e contar 49 00:03:10,901 --> 00:03:13,045 "É, uma hora no show esse cara simplesmente levantou 50 00:03:13,045 --> 00:03:15,367 e era todo tipo "os brancos são a raça superior"" 51 00:03:15,367 --> 00:03:18,439 E o Aziz era tipo "Ohh, isso não é legal, Senhor, você precisa se sentar." 52 00:03:19,529 --> 00:03:22,688 Certo, legal, todo mundo com boas fotos e tudo? 53 00:03:22,688 --> 00:03:26,438 Muito obrigado por terem vindo Eu realmente aprecio vocês terem vindo 54 00:03:26,438 --> 00:03:28,498 Muito obrigado 55 00:03:29,238 --> 00:03:32,197 Eu vivo, ah, eu vivo em Nova York neste momento. 56 00:03:32,197 --> 00:03:34,887 [público vibra] E -- sim. 57 00:03:34,980 --> 00:03:37,392 E eu estou solteiro neste momento, e 58 00:03:37,524 --> 00:03:40,134 (público vibra) Oh, calem a boca. 59 00:03:40,134 --> 00:03:42,490 Vocês não querem dizer isso. (riso) 60 00:03:42,490 --> 00:03:45,431 E sempre que eu vou em bares lá, 61 00:03:45,431 --> 00:03:46,947 eu tenho esse um amigo. 62 00:03:46,947 --> 00:03:49,231 Ele é um desses caras ele é tipo "Ah, cara. 63 00:03:49,231 --> 00:03:52,318 Qualquer garota bonitinha que você vir, vai falar com ela, cara. 64 00:03:52,318 --> 00:03:53,082 O que vai acontecer? 65 00:03:53,082 --> 00:03:53,839 O que vai acontecer? 66 00:03:53,839 --> 00:03:54,937 O que vai acontecer? 67 00:03:54,937 --> 00:03:56,162 Qualquer garota bonitinha que você vir, simplesmente diga algo. 68 00:03:56,162 --> 00:03:58,542 qualquer coisa, não importa o quê. 69 00:03:58,542 --> 00:03:59,647 O que vai acontecer? 70 00:03:59,647 --> 00:03:59,897 O que vai acontecer? 71 00:03:59,897 --> 00:04:00,212 O que vai acontecer?" 72 00:04:00,212 --> 00:04:02,513 Eu te digo o que vai acontecer. 73 00:04:02,513 --> 00:04:06,279 Aquela garota vai ser cruel pra caramba comigo sem motivo algum. 74 00:04:06,612 --> 00:04:08,646 Por que eu vou querer lidar com isso? 75 00:04:08,646 --> 00:04:10,928 - Oi, como você está? - Foda-se! 76 00:04:10,928 --> 00:04:13,235 Certo, eu te vejo depois. 77 00:04:13,235 --> 00:04:16,414 Vou falar com o meu amigo Brian. Ele é sempre legal comigo. 78 00:04:16,414 --> 00:04:19,816 E, claro, eu estou exagerando um pouco, 79 00:04:19,816 --> 00:04:21,511 mas é como eu me sinto às vezes. 80 00:04:21,511 --> 00:04:23,130 Uma vez eu cheguei em uma garota porque eu pensei que 81 00:04:23,130 --> 00:04:24,807 ela tinha uma bolsa legal no ombro dela. 82 00:04:24,807 --> 00:04:27,628 Eu disse "Ei, essa é uma bolsa legal" e ela disse, "Obrigada," 83 00:04:27,628 --> 00:04:29,381 e nós começamos a conversar, e ela pareceu legal. 84 00:04:29,381 --> 00:04:31,547 Então uma hora a amiga dela chega, 85 00:04:31,547 --> 00:04:32,924 e quando a amiga dela chega, 86 00:04:32,924 --> 00:04:34,700 ela fala "Oh, ei. Esse é o Aziz. 87 00:04:34,700 --> 00:04:36,780 Ele veio falar comigo porque ele pensou que eu tinha uma bolsa legal." 88 00:04:36,780 --> 00:04:38,519 e revirou os olhos. 89 00:04:38,519 --> 00:04:40,458 E eu pensei, "Uau, isso foi realmente rude. 90 00:04:40,458 --> 00:04:41,482 Sem motivo para fazer aquilo. 91 00:04:41,482 --> 00:04:42,653 Eu só estava sendo agradável", certo? 92 00:04:42,653 --> 00:04:44,200 Então eu falei pra mim mesmo naquele momento, 93 00:04:44,200 --> 00:04:45,764 "Assim que eu deixar essa conversa, 94 00:04:45,764 --> 00:04:49,644 eu vou fazer essa garota ter certeza que eu não dou a mínima para ela, 95 00:04:49,644 --> 00:04:54,318 e... Eu realmente gosto da bolsa dela." 96 00:04:55,596 --> 00:04:57,033 Então, em um momento, 97 00:04:57,033 --> 00:04:57,824 nós estamos sentados e conversando, 98 00:04:57,824 --> 00:04:59,500 e eu tava tipo, "(finge riso)" 99 00:04:59,500 --> 00:05:00,284 "Ei, o que é aquilo lá?" 100 00:05:00,284 --> 00:05:02,984 e então eu roubei a bolsa dela. 101 00:05:02,984 --> 00:05:04,917 Sim. 102 00:05:04,917 --> 00:05:08,134 Aquela bolsa é minha agora. 103 00:05:10,320 --> 00:05:12,017 Eu nunca sei o que dizer para as garotas em situações como aquela. 104 00:05:12,017 --> 00:05:13,321 É sempre tão estranho. 105 00:05:13,670 --> 00:05:15,455 Eu estava almoçando com um amigo meu uma vez, 106 00:05:15,455 --> 00:05:17,358 e eu falei pra ele, "Ei, tem essa garota 107 00:05:17,358 --> 00:05:18,594 que trabalha nesse restaurante. 108 00:05:18,594 --> 00:05:20,584 Ela é tão bonitinha, mas eu não sei o que falar para ela 109 00:05:20,584 --> 00:05:22,878 e ele fala "Oh, cara, tudo que você tem que fazer 110 00:05:22,878 --> 00:05:24,618 é ir até lá e ser honesto com ela por um minuto." 111 00:05:24,618 --> 00:05:26,916 Sério? Isso é tudo que eu tenho que fazer? 112 00:05:26,916 --> 00:05:28,766 Então eu simplesmente preciso chegar 113 00:05:28,766 --> 00:05:30,133 "Com licença, Senhorita. 114 00:05:30,133 --> 00:05:32,050 Eu só tenho que ser honesto com você por um minuto. 115 00:05:32,050 --> 00:05:37,283 Eu como aqui sempre, e quando eu como, eu fico encarando o seu rosto. 116 00:05:38,328 --> 00:05:40,734 E eu imagino nós dois fazendo sexo enquanto eu como meus sanduíches. 117 00:05:42,329 --> 00:05:46,909 Me avise se você quiser transformar a minha fantasia na sua realidade." 118 00:05:48,382 --> 00:05:51,310 Eu não tenho tanta certeza se isso funcionaria muito bem. 119 00:05:51,904 --> 00:05:53,282 As pessoas sempre te dão o mesmo conselho idiota 120 00:05:53,282 --> 00:05:54,685 em situações como aquela. 121 00:05:54,685 --> 00:05:56,854 Eles vão te dizer coisas como, "Ah, simplesmente deixe uma boa gorjeta." 122 00:05:56,854 --> 00:05:58,417 Como isso funciona? 123 00:05:58,417 --> 00:05:59,859 Eu simplesmente ando até ela "Sim, pode me dar um muffin, por favor? 124 00:05:59,859 --> 00:06:03,624 Aqui está $100. 125 00:06:03,624 --> 00:06:05,888 Eu acho que você sabe o que significa. 126 00:06:05,888 --> 00:06:09,784 Eu estou disponível para fazer sexo com você pelo preço de $98." 127 00:06:14,849 --> 00:06:16,228 Eu tava fazendo essa piada uma noite, e esse cara 128 00:06:16,228 --> 00:06:18,357 no público simplesmente grita, "Só diga para ela que você está na TV." 129 00:06:18,357 --> 00:06:19,908 Sim 130 00:06:19,908 --> 00:06:21,976 De jeito algum eu vou parecer um babaca se eu fizer isso, certo? 131 00:06:21,976 --> 00:06:23,585 "Com licença, senhorita. 132 00:06:23,585 --> 00:06:25,690 Eu estou na TV. 133 00:06:25,690 --> 00:06:28,785 (limpa a garganta)... Eu disse... 134 00:06:28,785 --> 00:06:34,086 Eu estou na TV. 135 00:06:34,086 --> 00:06:35,778 Eu não sei o que está acontecendo aqui, mas esta é a parte 136 00:06:35,778 --> 00:06:38,539 na qual você começa a "chupar o meu pau" 137 00:06:43,369 --> 00:06:45,735 Eu acho que é assim que alguns caras acham que estar na TV é. 138 00:06:45,735 --> 00:06:47,724 Eu simplesmente chego nos bares "E aí, pessoal? 139 00:06:47,724 --> 00:06:51,120 Só para vocês saberem, alguém que apareceu na TV está aqui. 140 00:06:51,120 --> 00:06:53,215 Então se você estiver interessado em me masturbar no banheiro, vamos fazer fila 141 00:06:53,215 --> 00:06:55,229 para a esquerda." 142 00:06:55,741 --> 00:06:57,845 Não. Não é nem de perto assim que funciona. 143 00:06:57,845 --> 00:07:01,166 Como funciona é que eu entro num bar e 5 caras estão tipo 144 00:07:01,166 --> 00:07:04,264 "Oh, cara, é aquele cara marrom que eu vi naquela coisa!" 145 00:07:04,264 --> 00:07:08,597 Eeeeeeeei, oh, cara, oh cara, irmão eu não posso acreditar que você está aqui 146 00:07:08,597 --> 00:07:12,104 Você precisa tirar uma foto comigo e com o meu filhote. Mas meu filhote está 147 00:07:12,104 --> 00:07:18,143 na minha casa, então temos que dirigir até lá agora." Isso não parece muito seguro. 148 00:07:22,936 --> 00:07:25,087 Eu estive em um relacionamento por muitos anos e eu penso que 149 00:07:25,087 --> 00:07:29,553 enquanto eu estava em um relacionamento toda a comunicação de encontros tornou-se 150 00:07:29,553 --> 00:07:32,199 exclusivamente por mensagens de texto. Você não pode mais ligar para ninguém. 151 00:07:32,199 --> 00:07:34,780 Você liga para alguém e eles ficam tipo "O quê? Você está pegando fogo? 152 00:07:34,780 --> 00:07:36,847 Pare de me fazer perder tempo, me mande essa merda por mensagem" 153 00:07:36,847 --> 00:07:41,609 E eu não gosto de mandar mensagens para as pessoas. Especialmente para garotas porque 154 00:07:41,609 --> 00:07:43,463 sempre há erros de comunicação. 155 00:07:43,463 --> 00:07:45,390 Esta é uma situação em que eu me meto todo o tempo. 156 00:07:45,390 --> 00:07:47,540 Eu mando uma mensagem para uma garota, ela manda outra mensagem na hora. 157 00:07:47,540 --> 00:07:49,565 Eu respondo no mesmo instante. Ela me responde no mesmo instante. 158 00:07:49,565 --> 00:07:51,811 Eu respondo no mesmo instante. Ela me responde no mesmo instante. 159 00:07:51,811 --> 00:07:55,015 Eu respondo no mesmo instante. Ela me responde no mesmo instante. 160 00:07:55,015 --> 00:07:57,274 Daí eu vou falar algo tipo "Certo, legal, então você quer comer uma pizza 161 00:07:57,274 --> 00:08:00,658 na Terça?" E eu não ouço mais nada. 162 00:08:00,658 --> 00:08:04,855 E eu fico tipo "O que acabou de acontecer? Eu sei que você leu essa merda. Você 163 00:08:04,855 --> 00:08:07,504 respondeu outras 20 coisas que eu acabei de mandar. O que, você não gosta mais de mim? 164 00:08:07,504 --> 00:08:09,459 Você não tem dois segundos para dizer 'sim, eu quero comer pizza?' 165 00:08:09,459 --> 00:08:11,203 ou 'não, eu não quero comer pizza'? 166 00:08:11,203 --> 00:08:13,743 O que, você trancou o seu telefone num armário e foi andar numa montanha-russa 167 00:08:13,743 --> 00:08:18,262 por algumas horas? Qual é o caso? 168 00:08:19,132 --> 00:08:21,512 E depois de algumas horas sem resposta eu fico bem chateado. 169 00:08:21,512 --> 00:08:23,949 E eu só quer mandar uma mensagem que diz algo tipo 170 00:08:23,949 --> 00:08:27,935 "Bem, adivinha quem acabou de ser desconvidada para a festa da pizza? 171 00:08:27,935 --> 00:08:30,726 Você, porque eu te odeio agora!" 172 00:08:31,783 --> 00:08:34,055 A garota me responde algo "Desculpe, eu estava no recital de balé 173 00:08:34,055 --> 00:08:35,211 da minha sobrinha e nós tínhamos que desligar os nossos telefones." 174 00:08:35,211 --> 00:08:38,340 Não importa, acabou tudo. Eu acabei com aquela pizza horas atrás. 175 00:08:39,141 --> 00:08:41,610 Eu estou com o meu amigo Brian e ele é legal comigo. 176 00:08:45,216 --> 00:08:47,929 Eu saí com essa garota em Los Angeles algumas vezes. 177 00:08:47,929 --> 00:08:50,573 Ela era bem legal e a última vez que eu estava em Los Angeles eu liguei pra ela. 178 00:08:50,573 --> 00:08:52,643 E chamei ela pra jantar e ela "Sim, claro" 179 00:08:52,643 --> 00:08:56,884 Daí duas horas antes do nosso encontro ela me liga e fala 180 00:08:56,884 --> 00:09:00,308 "Aziz, eu realmente quero sair para jantar com você, mas eu meio que tenho um namorado. 181 00:09:00,308 --> 00:09:02,090 Agora, isso é um problema?" 182 00:09:02,090 --> 00:09:05,456 E eu disse "Sim, é tipo o maior problema que nós poderíamos ter. 183 00:09:05,456 --> 00:09:09,570 Por que eu sairia com você se você meio que tem um namorado agora?" 184 00:09:09,570 --> 00:09:13,482 O que vem depois? Ei, Aziz, eu tenho ingressos para esse parque de diversões, mas você não 185 00:09:13,482 --> 00:09:16,612 pode ir em nenhuma das atrações, é um problema? Sim, é um problema! Eu queria ir nas... 186 00:09:16,612 --> 00:09:19,896 naquelas atrações, é todo o motivo para eu ir no parque de diversões. 187 00:09:19,896 --> 00:09:23,948 Esses ingressos que você me deu são inúteis. 188 00:09:23,948 --> 00:09:26,952 Ei, Aziz, eu comprei pra você uma prensa de panini da Amazon, mas mandei entregar 189 00:09:26,952 --> 00:09:28,843 na minha amiga Lisa ao invés de você, é um problema? 190 00:09:28,843 --> 00:09:31,730 Sim, é um problema, esse não é o meu endereço! 191 00:09:31,730 --> 00:09:34,663 E eu não tenho as informações de contato da Lisa e agora ela faz os seus paninis, 192 00:09:34,663 --> 00:09:42,429 eu realmente quero um. Qual é o melhor cenário? 193 00:09:42,429 --> 00:09:45,266 Nós saímos nesse maravilhoso encontro com jantar, passamos momentos fantásticos, voltamos 194 00:09:45,266 --> 00:09:49,898 para a minha casa. Ela "Aziz, eu realmente me diverti no jantar hoje de noite e gostaria 195 00:09:49,898 --> 00:09:53,250 de fazer sexo oral em você. Mas, eu vou usar o pinto do meu namorado ao invés do seu. 196 00:09:53,250 --> 00:09:54,911 É um problema?" 197 00:09:54,911 --> 00:09:59,586 Sim, é um problema. Parece que você vai chupar o pau do seu namorado 198 00:09:59,586 --> 00:10:01,690 na minha casa. 199 00:10:07,740 --> 00:10:11,487 É sempre meio deprimente para mim quando eu falo com garotas que têm namorados. 200 00:10:11,487 --> 00:10:16,097 Porque quando eu pergunto como eles se conheceram, nunca é uma história fofa. 201 00:10:16,603 --> 00:10:18,905 Tipo "Ah, ele era esse cara legal e ele tava fazendo trabalho voluntário e um dia ele disse 202 00:10:18,905 --> 00:10:22,331 algo legal para mim e me deu uma flor e nós começamos a sair." 203 00:10:22,331 --> 00:10:26,058 Não. É sempre alguma história tipo "Eu tava na balada e esse cara veio até mim e 204 00:10:26,160 --> 00:10:31,029 falou "Eu estive encarando a sua bunda a noite toda. Tudo bem se eu te levar para sair 205 00:10:31,029 --> 00:10:34,785 em algum momento? E eu falei "Sim!" 206 00:10:36,484 --> 00:10:37,778 Por que você diria sim para aquilo? 207 00:10:37,778 --> 00:10:39,998 'Eu não sei, o que seria o pior que poderia acontecer?' 208 00:10:39,998 --> 00:10:42,644 O que seria o pior que poderia acontecer? Ele poderia pôr algo na sua bebida 209 00:10:42,644 --> 00:10:45,232 e te estuprar, isso é o pior que poderia acontecer. 210 00:10:45,232 --> 00:10:47,920 Ele poderia te matar e usar as suas pernas para fazer pernas de pau que parecem pernas. 211 00:10:47,920 --> 00:10:51,115 Outra coisa que poderia acontecer. 212 00:10:51,115 --> 00:10:54,266 Mas esse é o meu problema, eu penso muito. 213 00:10:54,266 --> 00:10:59,233 Vá num bar e observe as pessoas, você vê dois tipos diferentes de caras. 214 00:10:59,233 --> 00:11:01,189 Existe um tipo de cara, o tipo de cara que eu sou. 215 00:11:01,189 --> 00:11:03,088 Nós geralmente estamos numa esquina falando um com o outro' 216 00:11:03,088 --> 00:11:05,436 'Eee, ee. Eu não sei, oooohhhh, eu não sei, eu não sei, eu não sei. 217 00:11:05,436 --> 00:11:08,795 Vamos simplesmente falar um com o outro esta noite, Brian.' 218 00:11:08,795 --> 00:11:14,036 Daí, tem o segundo tipo de cara: os burros. 219 00:11:14,036 --> 00:11:15,733 Eles estão no bar, eles não se importam com nada. Eles são tipo 220 00:11:15,733 --> 00:11:18,817 "Me dê um shot de Jagermeister, jogue numa cerveja com um monte de outras merdas 221 00:11:18,817 --> 00:11:23,101 Ubleeeeheeeeheee, eu vou cantar qualquer coisa para qualquer um 222 00:11:23,101 --> 00:11:24,957 Ublaaaagagaaaagaga." 223 00:11:24,957 --> 00:11:28,253 Daí eles vão até alguma garota e eles falam "Com licença, com licença, 224 00:11:28,253 --> 00:11:33,521 Ah, eu só queria dizer que você está muito bonita hoje de noite, e eu estava torcendo 225 00:11:33,521 --> 00:11:39,252 que um dia eu pudesse colocar minhas mãos nos seus peitos. Meu nome é Kevin." 226 00:11:39,252 --> 00:11:42,994 "Oi, Kevin, eu sou a Lisa, quer ser meu namorado por 3 anos?" 227 00:11:42,994 --> 00:11:46,833 "Eu não sei, tudo bem se eu for um merda pra você? Trair você sempre 228 00:11:46,833 --> 00:11:47,931 que eu quiser?" 229 00:11:47,931 --> 00:11:51,195 "Sim, tudo bem. Eu nunca vou terminar com você." 230 00:11:51,195 --> 00:11:53,627 E daí eles vão embora juntos. Enquanto isso... Eu finalmente reúno minha coragem: 231 00:11:53,627 --> 00:11:55,048 "Hum, essa é uma jaqueta bonita." 232 00:11:55,048 --> 00:11:59,391 "Sai da porra da minha frente." 233 00:11:59,391 --> 00:12:02,014 E então um indiano me reconhece da TV 234 00:12:02,014 --> 00:12:05,562 e vai me convidar para o seu dormitório para jogar video games. 235 00:12:16,681 --> 00:12:18,494 Me falem se isso nunca aconteceu com vocês, caras. 236 00:12:18,494 --> 00:12:22,611 Você já esteve numa festa e você está falando com um cara e você pensa "Uau, esse cara 237 00:12:22,611 --> 00:12:28,467 é tão burro, ele é o cara mais burro que eu já conheci em todo o ano, que cara burro 238 00:12:28,467 --> 00:12:31,783 Eu não posso esperar para me livrar dessa conversa com esse cara burro" 239 00:12:31,783 --> 00:12:33,710 E eles dizem algo como "Sim, e eu tenho dois filhos," 240 00:12:33,710 --> 00:12:37,897 E você fica tipo [engasgo] "Nãaaaaaaaaaao. Você não pode ter dois filhos porque você é tão estúpido. 241 00:12:37,897 --> 00:12:43,597 O que você está fazendo criando crianças? Você é tão burro! Você está criando assassinos." 242 00:12:43,597 --> 00:12:46,599 Isso acontece comigo todo o tempo. É tão aterrorizante. 243 00:12:46,599 --> 00:12:51,002 Eu tava falando com um cara numa festa que tem 26 anos, tinha um filho de três anos. 244 00:12:51,002 --> 00:12:53,353 E eu tava tipo "Uau, que incrível" E daí alguns minutos depois 245 00:12:53,353 --> 00:12:57,719 Eu ouço ele contando para um grupo de pessoas a história de como uma semana antes 246 00:12:57,719 --> 00:13:03,385 ele tentou fazer sexo com uma tigela de macarrão com queijo. 247 00:13:03,385 --> 00:13:05,302 E eu disse "Uou, uou, uou, uou, uou, uou, 248 00:13:05,302 --> 00:13:09,650 Você não pode ser um pai e daí foder uma tigela de macarrão com queijo. Uma vez que 249 00:13:09,650 --> 00:13:13,870 você tenha um filho, os dias de foder o macarrão com queijo estão acabados. 250 00:13:13,870 --> 00:13:15,966 E aqui está ele, sentando cotando essa história para as pessoas. E ele "Sim, e daí 251 00:13:15,966 --> 00:13:19,614 eu coloco a camisinha" e eu tava tipo "Pra que você colocou uma camisinha?" 252 00:13:19,614 --> 00:13:24,743 E ele tipo "Ugh, eu não estou tentando ficar com queijo em todo o meu pau." 253 00:13:24,743 --> 00:13:30,172 Como se isso fosse uma coisa totalmente sensata para se dizer. 254 00:13:30,172 --> 00:13:33,362 Como se eu fosse o estranho por ter feito a pergunta. 255 00:13:33,362 --> 00:13:36,801 Sim, eu, o cara que não está fodendo o macarrão. 256 00:13:36,801 --> 00:13:42,356 E eu falei para ele, "Você não entende nessa situação, colocar a camisinha 257 00:13:42,356 --> 00:13:44,829 torna tudo muito pior." 'Porque isso significa que em todo o tempo que ele foi achar uma 258 00:13:44,829 --> 00:13:47,524 caixa de camisinhas, abrir a caixa de camisinhas, tirar uma camisinha fosa, abrir o embrulho 259 00:13:47,524 --> 00:13:50,841 de camisinha, colocar a camisinha no seu pênis, voltar para o macarrão. 260 00:13:50,841 --> 00:13:54,717 Todo aquele tempo ele não pensou por uma só vez, "Sabe, talvez eu não precise 261 00:13:54,717 --> 00:13:58,593 foder uma tigela de macarrão com queijo. Talvez eu possa fazer literalmente qualquer 262 00:13:58,593 --> 00:14:02,813 outra coisa e seria um melhor uso do meu tempo." 263 00:14:02,813 --> 00:14:05,394 Como que você vai fazer alguma coisa dessas quando você tem um filho? 264 00:14:05,394 --> 00:14:08,034 E se essa criança visse aquilo? Ele nunca seria capaz de falar nada para aquela criança. 265 00:14:08,034 --> 00:14:10,669 "Ei, seja legal com as pessoas, vá bem na escola." 266 00:14:10,669 --> 00:14:15,845 "Sério? Eu vi você foder uma tigela de macarrão com queiro. Entãaaao por que eu seguiria o 267 00:14:15,845 --> 00:14:19,181 seu conselho? Por sinal, eu tenho três anos, minhas habilidades linguísticas são muito 268 00:14:19,181 --> 00:14:22,182 impressionantes, talvez eu devesse cuidar de mim mesmo." 269 00:14:22,182 --> 00:14:29,754 (público vibrando) 270 00:14:29,754 --> 00:14:34,431 Eu tenho, hum, acesso à Internet agora. Porque as coisas vão indo muito bem, e 271 00:14:34,431 --> 00:14:40,651 tenho certeza que alguns de vocês estão online também. E eu gosto da Internet, mas 272 00:14:40,651 --> 00:14:43,976 é realmente irritante às vezes. Por exemplo, esta situação acontece com vocês? 273 00:14:43,976 --> 00:14:48,386 Você está sentado no seu computador, trabalhando em algo realmente importante. 274 00:14:48,386 --> 00:14:52,688 E você pensa "Cara, será que Esqueceram de Mim 2 deu mais dinheiro que Esqueceram de Mim 1? 275 00:14:52,688 --> 00:14:57,918 Eu preciso pesquisar agora. Desculpe, trabalho importante, algo mais urgente 276 00:14:57,918 --> 00:15:03,593 surgiu. Eu faço coisas assim o tempo todo. 277 00:15:03,593 --> 00:15:05,637 E o que é mais irritante é que uma vez que eu comece a pesquisar uma coisa, 278 00:15:05,637 --> 00:15:07,806 eu vejo outra coisa que eu quero pesquisar. 279 00:15:07,806 --> 00:15:10,787 Por exemplo, na situação do Esqueceram de Mim, eu vou pesquisar aquilo e daí 280 00:15:10,787 --> 00:15:15,372 "Ah, uau, o Joe Pesci está naquele filme, eu não sei muito sobre o Joe Pesci. 281 00:15:15,372 --> 00:15:20,427 Talvez eu devesse aprender tudo sobre o Joe Pesci." E eu vou passar horas fazendo 282 00:15:20,427 --> 00:15:24,912 toda essa pesquisa sobre o Joe Pesci. E agora eu sei tanto sobre Joe Pesci. 283 00:15:24,912 --> 00:15:27,032 Mas é informação inútil, nunca vai me ajudar. 284 00:15:27,032 --> 00:15:32,318 Eu nunca ouvi falar de uma situação onde um cara está num beco com uma faca 285 00:15:32,318 --> 00:15:34,977 "Você vai morrer esta noite a menos que você me diga o nome do álbum que o 286 00:15:34,977 --> 00:15:38,820 Joe Pesci lançou quando era criancinha." "O 'Joezinho' certamente sabe cantar." 287 00:15:38,820 --> 00:15:44,670 "Droga, você está liberado. Como pode tanta gente saber isso? Eu preciso parar 288 00:15:44,670 --> 00:15:51,249 de integrar questões sobre o Joe Pesci nos meus assassinatos. As pessoas sabem muito 289 00:15:51,249 --> 00:15:54,163 mais sobre ele do que eu antecipei. 290 00:15:54,163 --> 00:15:57,646 Eu sempre perco tempo assim. Na outra noite, eu estava acordado até tarde, 291 00:15:57,646 --> 00:16:01,701 e lembrei que eu nunca vi nenhum dos filmes 'Tubarão' antes. Eles não devem ser 292 00:16:01,701 --> 00:16:05,454 particularmente bons. Mas meu amigo me falou "Aziz, você tem que assistir Tubarão 1, 293 00:16:05,454 --> 00:16:10,950 a reviravolta no final do tubarão 1 é louca." E eu adoro reviravoltas nos fins dos filmes. 294 00:16:10,950 --> 00:16:15,496 Então eu fui pro Youtube e teclei "fim do Tubarão" e certamente o clipe aparece. 295 00:16:15,496 --> 00:16:19,498 E eu sei o que vocês estão pensando. "Ah, Aziz você não viu o resto do filme, 296 00:16:19,498 --> 00:16:20,482 o clipe não vai fazer sentido." 297 00:16:20,482 --> 00:16:24,142 Não se preocupe, eu não sou estúpido. Primeiro, eu fui na página do wikipedia do Tubarão 298 00:16:24,142 --> 00:16:27,784 e eu li o resumo do enredo e quado eu cheguei no último parágrafo, eu parei. 299 00:16:27,784 --> 00:16:30,966 Daí eu voltei e assisti aquele vídeo. E deixa eu te dizer, eu não vi aquilo... 300 00:16:30,966 --> 00:16:32,751 acontecendo." 301 00:16:38,269 --> 00:16:43,632 Alguém me mandou recentemente a senha para um daqueles sites de pornografia. 302 00:16:43,632 --> 00:16:46,767 E a senha funcionou. 303 00:16:46,767 --> 00:16:49,856 E eu não sei se alguém aqui já teve acesso de membro 304 00:16:49,856 --> 00:16:53,157 para nenhum desses sites, mas é incrível. 305 00:16:53,157 --> 00:16:57,608 Se você está meio em dúvida, tipo "eu não sei, não parece que 306 00:16:57,608 --> 00:17:00,508 vale a pena gastar tanto..." faça isso. 307 00:17:00,508 --> 00:17:04,098 Agora a moda nesses sites é que eles tentam fazer parecer que 308 00:17:04,098 --> 00:17:06,064 aquelas coisas realmente aconteceram. 309 00:17:06,064 --> 00:17:07,389 Como se fosse vida real. 310 00:17:07,389 --> 00:17:09,701 Esses não são atores, essas coisas realmente aconteceram. 311 00:17:09,701 --> 00:17:12,859 Então eles tem nomes bestas tipo "FestadoPauAoVivo.com" 312 00:17:12,859 --> 00:17:15,178 e todos os vídeos são a mesma coisa. 313 00:17:15,178 --> 00:17:16,978 Uns caras chegam em umas garotas, e eles falam 314 00:17:16,978 --> 00:17:20,065 "Com licença, vocês querem voltar para a nossa casa e fazer uma festa do pau?" 315 00:17:20,065 --> 00:17:25,398 e as garotas sempre falam "Sim!" e elas entram no carro deles, 316 00:17:25,398 --> 00:17:27,706 dirigem até a casa, fazem sexo, eles filma, e daí surge 317 00:17:27,706 --> 00:17:30,634 FestadoPauAoVivo.com! 318 00:17:30,634 --> 00:17:32,713 Alguém pensa que esses clipes são reais? 319 00:17:32,713 --> 00:17:35,813 Se eles querem que as pessoas pensem que é real, de vem em quando 320 00:17:35,813 --> 00:17:39,326 eles deveriam ter algum clipe no qual alguns caras chegam em algumas garotas, tipo, 321 00:17:39,326 --> 00:17:40,859 "Com licença, vocês querem voltar para a nossa casa 322 00:17:40,859 --> 00:17:42,129 e fazer uma festa do pau?" 323 00:17:42,129 --> 00:17:43,234 e as garotas "O quê? 324 00:17:43,234 --> 00:17:44,032 Isso é nojento! 325 00:17:44,032 --> 00:17:50,597 "Saiam daqui, seus cuzões!" - FestadoPauAoVivo.com! 326 00:17:50,597 --> 00:17:52,986 Então você está em casa e pensa "cara, eu acho que é real. 327 00:17:52,986 --> 00:17:54,759 Aquelas garotas realmente não queriam ir na festa do pau. 328 00:17:54,759 --> 00:17:57,811 Elas só continuaram indo para a 'Whole Foods' (mercado americano) 329 00:17:57,811 --> 00:18:04,032 Agora, o primeiro vídeo que eu assisti nesse site, os caras vão 330 00:18:04,052 --> 00:18:06,075 numa loja de donut, certo? 331 00:18:06,075 --> 00:18:08,916 E eles estão conversando com as garotas na loja de donut, e eles falam 332 00:18:09,151 --> 00:18:10,513 "Ei, então, o que vocês acham de talvez nos dar algum dinheiro, 333 00:18:10,513 --> 00:18:11,932 e daí nós podemos nos encontrar nos fundos da loja de donut" 334 00:18:11,932 --> 00:18:15,768 e as garotas tipo "Ah, isso parece ótimo!" 335 00:18:15,768 --> 00:18:19,546 Ela não era uma atriz muito boa. 336 00:18:19,546 --> 00:18:21,765 Então eles voltam, e começam a das uns amassos. 337 00:18:21,765 --> 00:18:25,934 Então tem um cara se agarrando com uma garota no fundo 338 00:18:25,934 --> 00:18:27,538 da loja de donut. 339 00:18:27,538 --> 00:18:30,078 Agora, esse cara eventualmente faz o que qualquer pessoa razoável 340 00:18:30,078 --> 00:18:35,198 faz naquela situação, e coloca um donut no seu pinto. 341 00:18:35,198 --> 00:18:39,161 Agora, a mulher está realizando serviços orais 342 00:18:39,161 --> 00:18:43,836 e ela está chegando perigosamente perto do donut dele. 343 00:18:43,836 --> 00:18:47,088 E em um momento, ela simplesmente morde um pedaço do donut. 344 00:18:47,088 --> 00:18:48,613 E eu não sei por que, mas, assim que aconteceu, 345 00:18:48,613 --> 00:18:51,693 Eu pensei "Uau, isso é incrível! 346 00:18:51,693 --> 00:18:54,343 Que escolha maravilhosa daquela atriz! 347 00:18:54,343 --> 00:18:57,306 Será que foi improvisado, tipo o donut tava lá... 348 00:18:57,306 --> 00:19:07,353 [nhoc]... E o diretor está só [fazendo movimentos com a boca] 349 00:19:10,483 --> 00:19:14,425 Mas o que isso diz sobre mim como pessoa que eu fiquei tão excitado? 350 00:19:14,740 --> 00:19:18,060 Eu acho que eu gosto demais de comida. 351 00:19:18,076 --> 00:19:20,169 É bom que eu não escrevo o roteiro desses videos. 352 00:19:21,210 --> 00:19:23,188 O meu roteiro seria tipo, "certo, então, você pega essa garota 353 00:19:23,188 --> 00:19:26,421 em Los Angeles e você deixa ela nesse restaurante chamado Animal 354 00:19:26,421 --> 00:19:29,790 e ela pede uma tostada de hamachi, a batata poutine 355 00:19:29,790 --> 00:19:32,036 as pernas de coelho, e o bolo de morango 356 00:19:32,036 --> 00:19:34,253 E eles trazem tudo e ela fala "Ah, meu Deus, 357 00:19:34,253 --> 00:19:35,363 isso parece tão bom" 358 00:19:35,363 --> 00:19:36,827 E ela come tudo. 359 00:19:36,827 --> 00:19:37,940 Não deixa nem um pedaço para contar história. 360 00:19:37,940 --> 00:19:39,667 E ela está toda "Nossa, isso foi delicioso. 361 00:19:39,667 --> 00:19:46,826 Talvez a melhor comida que eu comi no ano todo." - FestadoPauAoVivo.com! 362 00:19:53,021 --> 00:19:54,695 Você sabe o que é estranho sobre o vídeo do donut é que 363 00:19:54,695 --> 00:19:57,074 eles filmaram em uma loja de donut de verdade. 364 00:19:57,074 --> 00:20:00,202 O que significa que eles tiveram que pagar o dono da loja de donut 365 00:20:00,202 --> 00:20:02,524 para usar aquele lugar. 366 00:20:02,524 --> 00:20:05,925 Mas acredito que se você é um dono de loja de donut, o risco é bem pequeno. 367 00:20:05,925 --> 00:20:09,113 Quais são as chances de alguém em casa estar vendo o filme e pensando 368 00:20:09,113 --> 00:20:11,311 "Oh, não, é aí que eu compro os meus donuts! 369 00:20:11,311 --> 00:20:13,526 Isso é o que acontece nos fundos? 370 00:20:13,526 --> 00:20:18,181 Eu simplesmente achei que eles estavam colocando chocolate e geléia em alguns 371 00:20:18,181 --> 00:20:20,179 dos donuts, mas isso tem que estar acontecendo com algum cara." 372 00:20:20,179 --> 00:20:22,462 Eles filmam todos esses videos na mesma cidade, eu imagino. 373 00:20:22,462 --> 00:20:25,053 Tem que existir algum cara acordando toda manhã e pensando, 374 00:20:25,053 --> 00:20:27,364 "Ah, não, não banco também! 375 00:20:27,364 --> 00:20:29,035 Era para eu fazer um depósito hoje! 376 00:20:29,035 --> 00:20:31,994 E tem esperma por tudo!" 377 00:20:34,411 --> 00:20:36,948 Eu sempre achei que o melhor que poderia acontecer no video do donut 378 00:20:36,948 --> 00:20:41,006 seria a garota morder um pedaço do donut, e daí ela começa a ir embora. 379 00:20:41,006 --> 00:20:43,180 E o cara todo "Ei, onde você está indo?" 380 00:20:43,180 --> 00:20:45,382 e ela "Eu não estava tentando chupar o seu pau. 381 00:20:45,382 --> 00:20:46,979 Eu só queria uma mordida daquele donut. 382 00:20:46,979 --> 00:20:48,045 Parecia delicioso." 383 00:20:48,045 --> 00:20:49,327 "Donuts no Bob. 384 00:20:49,327 --> 00:20:50,470 O melhor donut da cidade. 385 00:20:50,470 --> 00:20:53,692 Nós não vamos fazer você chupar um pau para comer um" 386 00:20:59,030 --> 00:21:03,024 Eu tava fazendo um show uma noite, e eles colocaram uma mulher para fazer linguagem 387 00:21:03,064 --> 00:21:06,871 de sinais todo o ato na esquerda do palco, e sempre que eu chego no ponto alto da piada 388 00:21:06,871 --> 00:21:08,966 onde eu digo "esperma em todo lugar!" 389 00:21:08,966 --> 00:21:18,506 ela fez assim. E... Foi maravilhoso. 390 00:21:18,507 --> 00:21:22,277 Eu disse 'esperma em todo lugar' mais algumas vezes só para garantir 391 00:21:23,329 --> 00:21:24,858 que eu entendi o que estava acontecendo 392 00:21:24,858 --> 00:21:28,654 Porque aquilo tinha que ser um sinal improvisado rapidamente para 'esperma em todo lugar' 393 00:21:28,654 --> 00:21:34,008 Ela tava tipo "Ok.. Tem esperma Ah... Ah e está por tudo" 394 00:21:34,008 --> 00:21:37,486 Poruq e"por tudo" não pode ser tipo [eeeeeeehhhhhh anasalado] 395 00:21:37,486 --> 00:21:39,406 Você pareceria louco. Toda vez que você tivesse que sinalizar "por tudo" 396 00:21:39,406 --> 00:21:42,507 "Ei, eu sou novo na cidade. Tem um Jimmy Johns por perto?" 397 00:21:42,507 --> 00:21:44,255 "Ah, eles estão por tudo!" 398 00:21:44,255 --> 00:21:45,884 "Tem um Jimmy Johns aqui e aqui e aqui e aqui" 399 00:21:45,884 --> 00:21:49,654 Aquilo tem que ser customizado para 'esperma' 400 00:21:49,654 --> 00:21:52,856 Esperma por tudo, no teto, no carpete, nas paredes, nos pratos, 401 00:21:52,856 --> 00:21:55,874 nos tupperwares, na televisão, eu não sei o que 402 00:21:55,982 --> 00:21:57,627 aconteceu, mas está por tudo e eu realmente 403 00:21:57,627 --> 00:22:02,726 sinto muito por isso. Também saiba que esperma é simplesmente (som bobo) 404 00:22:02,726 --> 00:22:05,805 Isso é esperma. (mímica do som) 405 00:22:05,805 --> 00:22:07,593 Nenhum outro raciocínio aconteceu ali. 406 00:22:07,593 --> 00:22:09,873 Os caras acordados tarde da noite desenvolvendo linguagem de sinais, 407 00:22:09,873 --> 00:22:11,911 'uhn, caras, estou muito cansado, podemos começar de onde paramos amanhã? Estou 408 00:22:11,911 --> 00:22:14,655 exausto e realmente preciso dormir um pouco. Mais algumas palavras? Tudo bem. 409 00:22:14,655 --> 00:22:17,530 Qual a próxima palavra? Esperma?!? Isto é esperma! 410 00:22:17,530 --> 00:22:18,451 "E se estiver por tudo?" 411 00:22:18,451 --> 00:22:20,609 Isto é esperma por tudo! 412 00:22:20,609 --> 00:22:22,535 Como pode eu pegar todas as palavras sujas? O Brian pegou filhote! 413 00:22:22,535 --> 00:22:29,119 Eu peguei esperma por tudo? 414 00:22:29,943 --> 00:22:32,483 E a única razão que eu trago essa ideia é, vocês sabem, 415 00:22:32,483 --> 00:22:34,648 pode ser daqui alguns dias, algumas semanas, 416 00:22:34,648 --> 00:22:37,877 alguns meses, alguns anos, mas um dia 417 00:22:37,877 --> 00:22:39,971 um de vocês pode estar andando por aí 418 00:22:39,971 --> 00:22:43,082 e vocês vêm um surdo prestes a entrar numa 419 00:22:43,082 --> 00:22:45,167 sala onde tem esperma por tudo 420 00:22:45,167 --> 00:22:47,996 e vocês vão estar tipo (sinais) 421 00:22:47,996 --> 00:22:50,982 e eles vão estar tipo (sinais) 422 00:22:50,982 --> 00:22:53,203 e eles vão seguir para algum outro lugar, livre de esperma. 423 00:23:03,657 --> 00:23:08,928 Eu sou da Carolina do Sul e, obrigado, e sempre que 424 00:23:08,928 --> 00:23:14,308 eu conto pras pessoas eles ficam sempre "(engasgo) ah não. 425 00:23:14,308 --> 00:23:19,488 mas é tão racista lá, (sussurra) e a sua pele é tão marrom" 426 00:23:19,488 --> 00:23:22,840 "Como você sobreviveu?" 427 00:23:22,840 --> 00:23:25,407 E claro, algumas partes da Carolina do Sul podem ser 428 00:23:25,407 --> 00:23:27,679 bem racistas, mais racistas que outras partes do país. 429 00:23:27,679 --> 00:23:30,253 Mas essas pessoas esquecem que a comida lá é deliciosa. 430 00:23:30,253 --> 00:23:34,163 Então crescer na Carolina do Sul é mais ou menos assim 431 00:23:34,163 --> 00:23:35,966 "Ah, aquele cara acabou de falar a palavra com N? 432 00:23:35,966 --> 00:23:37,433 Ahhh, frango frito e biscoitos, esquece" 433 00:23:37,433 --> 00:23:40,340 "nom nom nom nom nom nom" 434 00:23:40,340 --> 00:23:42,528 Mesmo agora, se um cara levantasse e viesse falar 435 00:23:42,528 --> 00:23:44,115 "Ei, eu vou falar um monte de coisas racistas, mas 436 00:23:44,115 --> 00:23:45,611 depois eu vou te dar um biscoito." 437 00:23:45,611 --> 00:23:49,366 Eu ficaria tipo "é um acordo estranho, mas eu aceito" 438 00:23:49,366 --> 00:23:52,793 Porque eu odeio racismo, mas eu amo um bom biscoito. 439 00:23:55,489 --> 00:23:57,756 Eu só acho que é um pouco bobo quando às vezes algumas pessoas agem 440 00:23:57,756 --> 00:24:00,534 como se todo o racismo louco só acontecessem em lugares como 441 00:24:00,534 --> 00:24:02,852 Carolina do Sul, Alabama, Mississippi ou o que for 442 00:24:02,852 --> 00:24:05,289 porque eu já vi coisas racistas loucas acontecerem 443 00:24:05,289 --> 00:24:08,751 em qualquer lugar. Eu tenho um amigo em Los Angeles, ele é coreano, certo? 444 00:24:08,751 --> 00:24:11,249 E ele se trancou para fora do apartamento dele. 445 00:24:11,249 --> 00:24:13,812 Então ele chamou um chaveiro, ok? 446 00:24:13,812 --> 00:24:15,603 E o chaveiro estava pegando toda a informação dele 447 00:24:15,603 --> 00:24:17,380 ele perguntou "qual o seu sobrenome?" 448 00:24:17,380 --> 00:24:20,182 e ele respondeu "Chun". O chaveiro "que tipo de sobrenome é esse?" 449 00:24:20,182 --> 00:24:23,253 O cara "Coreano-americano" e o cara 450 00:24:23,253 --> 00:24:26,439 "eu odeio coreanos-americanos. Coreanos- americanos estão 451 00:24:26,439 --> 00:24:30,019 tentando destruir a América." e desligou na cara dele. 452 00:24:30,019 --> 00:24:32,682 Não iria destrancar sua porta. E eu pensei "uau" 453 00:24:32,682 --> 00:24:37,881 então esse chaveiro não faz negócios com coreanos-americanos. 454 00:24:37,881 --> 00:24:42,007 Mas, eu ponderei, quantos coreanos-americanos 455 00:24:42,007 --> 00:24:45,381 teriam que ligar para ele antes que economicamente ele não pudesse 456 00:24:45,381 --> 00:24:47,866 se dar ao luxo de ser racista? 457 00:24:47,866 --> 00:24:49,903 Tipo, e se os coreanos simplesmente continuassem a lugar? 458 00:24:49,903 --> 00:24:51,587 Ele iria eventualmente pensar "Droga, cara! 459 00:24:51,587 --> 00:24:53,474 Eu teria ganhado mil dólares ontem 460 00:24:53,474 --> 00:24:54,872 se eu não odiasse coreanos. 461 00:24:54,872 --> 00:24:56,484 Isso é tão estúpido. coreanos não estão tentando destruir 462 00:24:56,484 --> 00:25:01,556 a América. Eles nem conseguem achar as suas chaves." 463 00:25:03,148 --> 00:25:04,210 Mas então estranhamente, aquele estereótipo estaria 464 00:25:04,210 --> 00:25:05,908 integrado ao racismo. Ele veria 465 00:25:05,908 --> 00:25:07,793 coreanos e pensaria "pff, deixa eu adivinhar, 466 00:25:07,793 --> 00:25:09,942 não consegue achar suas chaves? (imita sotaque coreano) 467 00:25:09,942 --> 00:25:13,911 Ching chong, bing bong, onde estão as minhas chaves?" 468 00:25:13,911 --> 00:25:15,460 Ele vê um coreano abrindo a porta e 469 00:25:15,460 --> 00:25:18,855 "Ahá! Aí está algo que não se vê todo dia" 470 00:25:18,855 --> 00:25:21,556 "O coreano realmente tinha suas chaves uma vez" 471 00:25:21,556 --> 00:25:23,810 (imita música asiática) "na na na na na na, onde estão minhas chaves?" 472 00:25:23,810 --> 00:25:28,114 "na na na na na na na, estão dentro da sua casa." 473 00:25:28,114 --> 00:25:32,337 Obviamente que eu não gosto quando as pessoas são racistas. 474 00:25:32,337 --> 00:25:36,666 Mas eu sou estranhamente fascinado por xingamentos raciais. 475 00:25:36,666 --> 00:25:40,095 Como 'ching chong, bing bong', como todos nós sabíamos aquilo? 476 00:25:40,095 --> 00:25:42,033 Assim que eu falei "ching chong, bing bong" todo mundo tava tipo 477 00:25:42,033 --> 00:25:45,033 "sim, termo racista para asiáticos, conte comigo" 478 00:25:45,033 --> 00:25:48,079 Ninguém estava perdido. 479 00:25:48,079 --> 00:25:51,133 Como coisas racistas como essa estão tão presentes? 480 00:25:51,133 --> 00:25:54,837 Em algum momento nossos pais nos sentaram 481 00:25:54,837 --> 00:25:56,625 "Ei, por sinal, o termo racista para asiáticos 482 00:25:56,625 --> 00:25:57,659 é 'ching chong, bing bong' 483 00:25:57,659 --> 00:25:58,911 "Nunca diga para eles" 484 00:25:58,911 --> 00:26:00,005 "Bem, se eles disserem algo racista para você, 485 00:26:00,005 --> 00:26:00,846 Eu não sei, eu tenho que sair daqui. 486 00:26:00,846 --> 00:26:02,385 Não toque aquele macarrão" 487 00:26:02,385 --> 00:26:06,467 [risadas] 488 00:26:06,467 --> 00:26:10,272 Um dia eu decidi fazer uma pesquisa em xingamentos racistas 489 00:26:10,272 --> 00:26:11,432 para ver se eu conseguia aprender alguma coisa, e eu encontrei 490 00:26:11,432 --> 00:26:14,380 um artigo muito interessante. O título era 491 00:26:14,380 --> 00:26:18,810 "lista de todos os xingamentos étnicos" 492 00:26:18,810 --> 00:26:25,429 e tinha 21 páginas, e eu li todos eles. 493 00:26:25,429 --> 00:26:26,804 E se vocês estiverem de acordo, agora eu 494 00:26:26,804 --> 00:26:28,913 gostaria de compartilhar algumas das minhas favoritas. 495 00:26:30,584 --> 00:26:35,307 Agora, são xingamentos racistas, xingamentos étnicos, ok? 496 00:26:35,307 --> 00:26:37,227 Então eles são ofensivos. Eles são ofensivos 497 00:26:37,227 --> 00:26:40,547 por natureza. Então se eu disser um, ou eu descrever um 498 00:26:40,547 --> 00:26:42,996 que você ficar ofendido, não tem motivo para você ficar todo 499 00:26:42,996 --> 00:26:49,992 "aaahhhhhhooooooo" 500 00:26:49,992 --> 00:26:51,946 Porque todos nós sabemos que eles são ofensivos. 501 00:26:51,946 --> 00:26:54,730 Então ao invés disso você pode calar a porra da sua boca. 502 00:26:57,118 --> 00:26:58,272 Ao mesmo tempo, porém 503 00:26:58,272 --> 00:26:59,711 Ao mesmo tempo, eu não quero fazer esse pedaço do show 504 00:26:59,711 --> 00:27:01,582 e olhar alguém no público e ver algum 505 00:27:01,582 --> 00:27:04,587 cara tipo [empolgado em excesso] "Sim, haha!" 506 00:27:04,587 --> 00:27:07,552 "sim sim hahahaha sim! [sons de grunhido] 507 00:27:07,552 --> 00:27:10,947 Porque isso seria aterrorizante do outro 508 00:27:10,947 --> 00:27:13,398 lado do espectro. Então lá vamos nós. Meus xingamentos raciais favoritos. 509 00:27:13,398 --> 00:27:18,228 Ok? O primeiro, é definido como uma 510 00:27:18,228 --> 00:27:21,800 frase depreciativa descrevendo uma pessoa de linhagem predominantemente 511 00:27:21,800 --> 00:27:25,346 caucasiana com real ou suspeita 512 00:27:25,346 --> 00:27:28,537 e distante linhagem asiática ou africana. 513 00:27:28,675 --> 00:27:31,214 Agora, é uma situação bem específica 514 00:27:31,214 --> 00:27:35,194 para precisar revelar um xingamento racial. 515 00:27:35,194 --> 00:27:37,481 Mas, uh, se você alguma vez se encontrar preso em um congestionamento, tudo que 516 00:27:37,481 --> 00:27:41,597 você precisa falar é "Sabe o que, cara? Você tem um toque do pincel de piche" 517 00:27:41,597 --> 00:27:45,453 "Sim, você me ouviu. Você tem um toque do pincel de piche" 518 00:27:45,453 --> 00:27:50,069 "Esse é o pincel de piche, este é você. [barulho de encostar rapidamente] 519 00:27:50,069 --> 00:27:52,289 "Você acha que eu não consigo ver a linhagem asiática distante 520 00:27:52,289 --> 00:27:54,830 na sua cara predominantemente caucasiana?" 521 00:28:00,136 --> 00:28:02,688 Alguns dos xingamentos raciais, ahn 522 00:28:02,688 --> 00:28:05,565 continham outros xingamentos raciais dentro deles 523 00:28:05,565 --> 00:28:08,269 eles eram combinações. O que me pareceu muito inconveniente. 524 00:28:08,269 --> 00:28:11,500 Por exemplo, tinha um para americanos nativos (indígenas), 525 00:28:11,500 --> 00:28:14,890 "Palavra com N da campina", Palavra com N da campina 526 00:28:14,890 --> 00:28:16,913 Sempre que eu ouço aquilo, eu imagino este cenário 527 00:28:17,012 --> 00:28:18,818 Algum cara está falando com um americano nativo 528 00:28:18,818 --> 00:28:20,614 "Saia daqui seu Palavra com N da campina" 529 00:28:20,614 --> 00:28:22,219 Um cara negro fala "O que você falou?" 530 00:28:22,219 --> 00:28:24,293 "Cara, eu falei 'da campina', isso não te afeta." 531 00:28:24,293 --> 00:28:26,396 [risadas] 532 00:28:26,396 --> 00:28:28,532 "Afaste-se" 533 00:28:30,636 --> 00:28:34,518 Mas muitas vezes você lê os xingamentos raciais e fica tipo 534 00:28:34,518 --> 00:28:36,695 'O quê? Para qual etnia é isso? Para quem você iria 535 00:28:36,695 --> 00:28:38,533 dizer isso? 536 00:28:38,533 --> 00:28:40,235 Vamos ver se vocês conseguem adivinhar um. Vejam se vocês conseguem adivinhar este. 537 00:28:40,235 --> 00:28:44,756 'Dogan' é um irlandês católico. Viram, ninguém conseguiu adivinhar. 538 00:28:44,756 --> 00:28:47,243 Vejam se vocês conseguem adivinhar este, "Assassino de Cristo" 539 00:28:47,243 --> 00:28:50,531 Alguém tem um chute para esse? 540 00:28:50,531 --> 00:28:53,201 Assassino de Jesus. Para quem você falaria isso? 541 00:28:53,201 --> 00:28:57,582 Assassino de Jesus, assassino de Jesus. 542 00:28:57,582 --> 00:28:59,817 Alguém disse judeus? Não! 543 00:28:59,817 --> 00:29:02,360 É na verdade para asiáticos. É usado 544 00:29:02,360 --> 00:29:04,505 para pessoas que odeiam tanto os asiáticos, que eles os culpam 545 00:29:04,505 --> 00:29:07,271 pela morte de Jesus. 546 00:29:07,271 --> 00:29:09,770 "Assassino de Jesus" "Mas eu sou asiático" 547 00:29:09,770 --> 00:29:12,586 "Eu sei. Por que você acha que Deus criou as trancas?" 548 00:29:12,586 --> 00:29:15,561 "Ching chong, bing bong, você matou Jesus" 549 00:29:22,575 --> 00:29:23,957 Mas o que eu aprendi lendo aquela longa lista na verdade 550 00:29:23,957 --> 00:29:26,813 é que você pode fazer qualquer coisa soar 551 00:29:26,813 --> 00:29:29,602 racista ou odiosa. Com o tom certo na sua voz, 552 00:29:29,602 --> 00:29:32,838 a inflexão correta. Você pode fazer qualquer coisa soar odiosa. 553 00:29:32,838 --> 00:29:35,716 Deixa eu ver se eu consigo criar um xingamento racista, agora mesmo. 554 00:29:35,716 --> 00:29:39,557 Senhor, sentando ali mesmo. Qual a sua etnia? 555 00:29:39,557 --> 00:29:42,023 De onde você é? Cale a boca, Kitkat! (chocolate) 556 00:29:42,023 --> 00:29:47,464 Pare de rir, Kitkat! 557 00:29:47,464 --> 00:29:51,594 Viram? Isso começou a soar realmente racista. 558 00:29:51,594 --> 00:29:52,638 [risadas] Porque vocês estão pensando, uou, uou. 559 00:29:52,638 --> 00:29:56,559 Aquele cara não é um kitkat. Ele é uma pessoa. 560 00:29:56,599 --> 00:29:59,205 Aziz deve estar sugerindo que ele é marrom por fora, 561 00:29:59,205 --> 00:30:02,066 tipo wafer por dentro [risadas] 562 00:30:05,724 --> 00:30:08,473 Eu tenho me divertido fazendo esse tour. Quando eu comecei com o tour 563 00:30:08,473 --> 00:30:14,654 eu estava lendo essa autobiografia do Motley Crew, e era muito interessante. 564 00:30:15,240 --> 00:30:18,354 Eu rapidamente percebi que os tours do Motley Crew são bem mais loucos que 565 00:30:18,354 --> 00:30:23,277 os tours do Aziz. [risadas] É fascinante porque esses caras 566 00:30:23,277 --> 00:30:25,244 foram em um momento a maior banda do mundo. 567 00:30:25,244 --> 00:30:26,758 Se apresentando em arenas e coisas assim. Mas ao mesmo tempo, eles 568 00:30:26,758 --> 00:30:30,156 estavam usando doses massivas de cocaína e heroína 569 00:30:30,156 --> 00:30:32,966 o tempo todo. Meu corpo simplesmente não conseguiria lidar com nada do gênero. 570 00:30:33,332 --> 00:30:35,882 Mesmo se hoje à noite eu resolvesse "Vamos usar heroína!" 571 00:30:35,882 --> 00:30:39,592 No outro dia seria "o Aziz tá morto! Sim, ele usou 572 00:30:39,592 --> 00:30:42,827 heroína uma vez e morreu." "Quanta heroína ele usou?" 573 00:30:42,827 --> 00:30:45,038 "Nenhuma, ele só foi picado pela agulha e se sentiu zonzo 574 00:30:45,038 --> 00:30:47,260 e caiu de um prédio" [risadas] 575 00:30:50,645 --> 00:30:53,155 Eles tem todas essas histórias insanas sobre garotas. Como 576 00:30:53,155 --> 00:30:55,664 em um ponto eles estavam fazendo sexo com todas essas groupies, certo? 577 00:30:55,664 --> 00:30:59,066 Mas eles tinham namoradas em casa, então no fim da noite 578 00:30:59,066 --> 00:31:02,839 para cobrir seus rastros, eles colocavam seus pênis dentro de 579 00:31:02,839 --> 00:31:08,890 burritos. Como que isso virou o plano? [risadas] 580 00:31:08,890 --> 00:31:11,680 Tinha um cara do Motley Crew correndo de um lado para o outro 581 00:31:11,680 --> 00:31:14,127 "Meu Deus, meu pinto cheira a todas essas outras vaginas 582 00:31:14,127 --> 00:31:15,964 Minha namorada vai descobrir que eu estou traindo ela. 583 00:31:15,964 --> 00:31:16,877 O que eu vou fazer? O que eu vou fazer? 584 00:31:16,877 --> 00:31:18,336 O que eu vou fazer? Posso lavar meu pênis 585 00:31:18,336 --> 00:31:19,938 com sabão e água? Não! Isso não vai funcionar! 586 00:31:19,938 --> 00:31:22,434 Por quê? Eu não sei!" 587 00:31:22,434 --> 00:31:25,813 "Rápido, me dá esse burrito. É perfeito. 588 00:31:25,813 --> 00:31:28,656 O cheiro do Pico de Gallo vai enganar minha namorada totalmente. 589 00:31:28,656 --> 00:31:32,839 [risadas] 590 00:31:32,839 --> 00:31:34,572 Essa história é a diferença épica entre 591 00:31:34,572 --> 00:31:37,741 um tour de comédia e um tour de rock. 592 00:31:37,741 --> 00:31:39,260 Um tour de rock, um cara fodendo um burrito. É tipo 593 00:31:39,260 --> 00:31:41,418 "sim, cara, preciso eliminar todo esse cheiro de outras vaginas 594 00:31:41,418 --> 00:31:42,523 do meu pinto" 595 00:31:42,523 --> 00:31:44,737 Um tour de comédia é tipo "aaaahh, eu estou tão sozinho" [risadas] 596 00:31:51,508 --> 00:31:55,311 Eu gosto de fazer tours, mas a única coisa que eu não gosto é a parte 597 00:31:55,814 --> 00:31:57,926 de viajar em si. Porque as pessoas podem ser rão rudes quando 598 00:31:57,926 --> 00:32:01,128 você está viajando. A pessoa mais rude que eu já conheci na minha vida inteira é 599 00:32:01,128 --> 00:32:05,025 a mulher do Leste Europeu na alfândega do aeroporto de Toronto. 600 00:32:05,240 --> 00:32:08,361 Qual é o problema dessa mulher? Por que ela tem que ser tão rude? 601 00:32:08,361 --> 00:32:11,223 As pessoas da alfândega são as primeiras pessoas que você encontra quando chega em 602 00:32:11,223 --> 00:32:12,862 um novo país. Deve ser legal, acolhedor. 603 00:32:12,862 --> 00:32:14,083 Essa mulher, assim que você chega, ela 604 00:32:14,083 --> 00:32:19,215 "o que você está fazendo aqui?! [gritando]" 605 00:32:19,215 --> 00:32:20,192 [risadas] 606 00:32:20,192 --> 00:32:21,372 E eu "Hum, gravando um filme?" 607 00:32:21,372 --> 00:32:23,416 E ela"O que isso significa? Gravando um filme?" 608 00:32:23,416 --> 00:32:25,628 Eu tipo "sabe, tipo, filmando um filme" 609 00:32:25,628 --> 00:32:27,171 E ela "Eu sei o que significa filmando um filme. Eu quero dizer 610 00:32:27,171 --> 00:32:28,631 você é responsável pelas luzes? Você atua? 611 00:32:28,631 --> 00:32:31,164 Você dirige? Eu gostaria que você não fosse sarcástico." 612 00:32:31,164 --> 00:32:33,797 E eu "por que você está sendo tão malvada?" 613 00:32:33,797 --> 00:32:36,910 Eu falei alguma coisa e você toda "O que você quer dizer com gravando um filme." 614 00:32:36,910 --> 00:32:39,480 Então eu deduzi que você era burra e eu estava tentando explicar as coisas para você 615 00:32:39,480 --> 00:32:41,235 [risadas] 616 00:32:41,235 --> 00:32:42,925 Eu estou surpreso que você sabe o que a palavra sarcasmo significa 617 00:32:43,204 --> 00:32:45,725 o seu inglês é levemente melhor que o Animal dos Bebês Muppets. 618 00:32:45,725 --> 00:32:49,287 E você está gritando comigo como uma psicopata. 619 00:32:50,169 --> 00:32:52,206 E eu consegui o meu carimboo e continuei andando. Mas eu meio que 620 00:32:52,206 --> 00:32:54,300 desejei ter esquecido o carimbo para poder dar a volta 621 00:32:54,300 --> 00:32:57,157 e falar "Adivinha só?! Eu menti!" 622 00:32:57,157 --> 00:32:59,033 E daí puxar o DVD do Jurassic Park e 623 00:32:59,033 --> 00:33:01,384 revólver, e falar "isso que eu quis dizer com 'atirando no filme' (shoot significa gravar ou atirar) 624 00:33:01,384 --> 00:33:03,054 "Bang bang bang bang bang" 625 00:33:03,054 --> 00:33:05,905 [risadas] 626 00:33:08,510 --> 00:33:11,406 Passageiros também podem ser rudes com você. 627 00:33:11,406 --> 00:33:13,797 Eu estava voando para casa uma vez e eu estava sentado do lado 628 00:33:13,797 --> 00:33:16,443 desse casal. Eles tinham esses dois filhotes, que eles colocaram 629 00:33:16,443 --> 00:33:18,286 embaixo das poltronas na nossa frente. 630 00:33:18,286 --> 00:33:19,976 Agora, tinha um casal mais velho sentandos lá 631 00:33:19,976 --> 00:33:22,436 e eles disseram "Ei, vocês se importam de mover os filhotes 632 00:33:22,436 --> 00:33:24,554 um pouco para que a gente possa colocar as nossas jaquetas ali embaixo?" 633 00:33:24,554 --> 00:33:27,306 E a mulher com o filhote "Hum, não! 634 00:33:27,306 --> 00:33:29,128 Nós temos dois filhotes e precisamos de todo o espaço. 635 00:33:29,128 --> 00:33:31,947 Muito obrigada." 636 00:33:31,947 --> 00:33:33,251 E eu fiquei tipo "Uou. Por que você precisava 637 00:33:33,251 --> 00:33:34,899 ser tão rude com relação a isso?" 638 00:33:34,899 --> 00:33:36,273 E daí ela começou a falar com o marido dela. 639 00:33:36,273 --> 00:33:38,357 Ela tipo "Ugh, você acredita nessas pessoas, nos pedindo para 640 00:33:38,357 --> 00:33:40,002 mover os filhotes por causa das jaquetas deles? 641 00:33:40,002 --> 00:33:42,401 Que cara de pau a deles! Quem eles pensam que são?!" 642 00:33:42,401 --> 00:33:45,349 E eu pensando "Eu odeio a porra dessa mulher," 643 00:33:45,349 --> 00:33:46,943 (risadas) 644 00:33:46,943 --> 00:33:47,909 Então eu comecei a me meter. 645 00:33:47,909 --> 00:33:49,513 Eu falei "Sim, eu ouvi aquilo. 646 00:33:49,513 --> 00:33:51,457 Eu não pude acreditar que eles pediram por algo assim. 647 00:33:51,457 --> 00:33:53,849 Aquelas pessoas são péssimas! Aquelas pessoas são terríveis! 648 00:33:53,849 --> 00:33:57,217 Aquelas pessoas merecem ser assassinadas." 649 00:33:57,217 --> 00:34:00,078 (risadas) 650 00:34:00,078 --> 00:34:02,769 E eu não falei mais nada durante todo o voo. 651 00:34:02,769 --> 00:34:05,960 (risadas) 652 00:34:05,960 --> 00:34:08,298 E daí o avião aterriza. 653 00:34:08,298 --> 00:34:11,866 E o casal mais velho se levanta, eles deixam o avião. 654 00:34:11,866 --> 00:34:15,078 O casal mais jovem está prestes a levantar, mas eu seguro eles e falo 655 00:34:15,078 --> 00:34:18,995 "Não, não. Pode deixar comigo." 656 00:34:18,995 --> 00:34:21,714 E eu passo por cima deles e começo a seguir o casal mais velho, certo? 657 00:34:21,714 --> 00:34:23,426 O casal mais jovem está atrás de mim. 658 00:34:23,426 --> 00:34:25,598 Nós saímos do aeroporto, eu puxo a arma 659 00:34:25,598 --> 00:34:27,707 que eu tenho da piada anterior 660 00:34:27,707 --> 00:34:28,928 (risadas) 661 00:34:28,928 --> 00:34:30,325 Carregada com duas balas. 662 00:34:30,325 --> 00:34:32,095 Eu miro nos dois velhinhos, mas daí eu giro 663 00:34:32,095 --> 00:34:34,480 e miro nos filhotes. BANG! BANG! 664 00:34:34,480 --> 00:34:37,386 Eu atiro em ambos os filhotes bem na cara. 665 00:34:37,386 --> 00:34:39,537 E falo "Nunca mais sejam rudes com os idosos! 666 00:34:39,537 --> 00:34:42,224 Divirtam-se enterrando seus filhotes mortos." 667 00:34:42,224 --> 00:34:45,664 (risadas e aplausos) 668 00:34:46,594 --> 00:34:47,819 Eu sei o que alguns de vocês estão pensando. 669 00:34:47,819 --> 00:34:49,550 "Ah, não, por que os filhotes levaram os tiros?! 670 00:34:49,550 --> 00:34:51,999 Os filhotes não fizeram nada." 671 00:34:51,999 --> 00:34:53,539 Eu não atirei realmente nos filhotes. 672 00:34:53,539 --> 00:34:55,288 Vocês estão sendo estúpidos. 673 00:34:55,288 --> 00:34:57,652 (risadas) 674 00:35:00,563 --> 00:35:03,054 Eu tenho conhecido gente muito interessante no 675 00:35:03,054 --> 00:35:04,920 tour. Uma das pessoas favoritas que eu 676 00:35:04,920 --> 00:35:07,398 conheci era era cavalheiro que uma vez 677 00:35:07,398 --> 00:35:09,467 me pegou no aeroporto e me levou até o local do tour. 678 00:35:09,467 --> 00:35:12,429 E eu tava falando com esse cara, e 679 00:35:12,429 --> 00:35:14,065 eu tava tipo "O que você fazia antes de você ser 680 00:35:14,065 --> 00:35:17,114 um motorista?" E ele "eu costumava ser um guarda-costas de celebridades" 681 00:35:17,114 --> 00:35:19,144 E eu "Uou, de quem você foi guarda-costas?" 682 00:35:19,144 --> 00:35:21,768 E ele "Você me fala, Bruce Willis, Miley Cyrus 683 00:35:21,768 --> 00:35:23,624 Jonas Brothers." E eu "Uau 684 00:35:23,624 --> 00:35:25,359 de todas as pessoas de quem você foi guarda-costas, 685 00:35:25,359 --> 00:35:27,676 quem foi a pessoa mais difícil de fazer a segurança? 686 00:35:27,676 --> 00:35:29,736 Quem tinha os fãs mais loucos?" 687 00:35:29,736 --> 00:35:32,590 Ele "A pessoa mais difícil de fazer a segurança foi a Cher" 688 00:35:32,590 --> 00:35:37,839 "Fãs mais loucos. Pauly Shore" 689 00:35:37,839 --> 00:35:39,543 E eu fiquei tipo "O quê?! Essas são ambas as respostas 690 00:35:39,543 --> 00:35:42,918 erradas. Eu posso fazer a segurança do Pauly Shore. Ei, cara, 691 00:35:42,918 --> 00:35:44,704 você pode deixar o Pauly Shore em paz? Obrigado." 692 00:35:45,571 --> 00:35:48,494 "Ok, Pauly, vamos lá. Aqueles dois caras foram embora." 693 00:35:48,494 --> 00:35:52,344 (risadas) 694 00:35:52,344 --> 00:35:53,708 E eu perguntei para ele "O que você fazia 695 00:35:53,708 --> 00:35:55,748 antes de ser guarda-costas de celebridades?" 696 00:35:55,748 --> 00:35:57,808 E ele "Eu costumava dirigir o ônibus de tour da Madonna." 697 00:35:57,808 --> 00:35:59,217 Eu disse "E como foi isso?" 698 00:35:59,217 --> 00:36:00,823 Ele diz "Não foi divertido" 699 00:36:00,823 --> 00:36:02,337 Eu disse "Por quê?" 700 00:36:02,337 --> 00:36:04,611 Ele "porque toda vez que eu dirigi o ônibus, um 701 00:36:04,611 --> 00:36:07,455 dos dançarinos dela colocava o pinto no meu ombro 702 00:36:07,455 --> 00:36:10,055 (risadas) 703 00:36:10,055 --> 00:36:12,516 Aquilo não era o que eu estava esperando que ele dissesse. 704 00:36:12,516 --> 00:36:13,996 (risadas) 705 00:36:13,996 --> 00:36:16,586 Então eu disse, "Senhor, você vai ter que elaborar" 706 00:36:16,586 --> 00:36:19,869 E ele me contou a história. E basicamente, toda vez 707 00:36:19,869 --> 00:36:22,377 que ele estava dirigindo o ônibus, em um ponto, um dos 708 00:36:22,377 --> 00:36:23,753 dançarinos da Madonna simplesmente 709 00:36:23,753 --> 00:36:27,221 vinha e (som de pancada surda). Jogava um pinto 710 00:36:27,221 --> 00:36:30,634 no ombro dele e isso aconteceu tantas vezes 711 00:36:30,662 --> 00:36:32,908 que ele teve que pedir demissão do seu emprego e entrar numa nova profissão. 712 00:36:34,005 --> 00:36:35,005 (risadas) 713 00:36:35,005 --> 00:36:36,914 Mas eu acho que isso faria você desistir de qualquer emprego. 714 00:36:36,914 --> 00:36:38,350 Se você fosse um advogado e as pessoas fossem 715 00:36:38,350 --> 00:36:39,833 "Ei, cara, você não era um advogado?" 716 00:36:39,833 --> 00:36:43,143 "Sim, eu era, até que esse sócio entrou na firma. 717 00:36:43,143 --> 00:36:45,790 E toda vez que eu apresentava um caso, ele colocava o pinto dele 718 00:36:45,790 --> 00:36:48,421 no meu ombro." (risadas). "Então agora 719 00:36:48,421 --> 00:36:51,573 eu trabalho no Quizno's" 720 00:36:51,573 --> 00:36:54,454 Mesmo se um emprego fosse encarar um pinto no seu ombro esquerdo 721 00:36:54,454 --> 00:36:56,932 por três horas por dia. Se em algum momento, outro 722 00:36:56,932 --> 00:36:58,795 cara viesse e colocasse o pinto dele no seu ombro direito 723 00:36:58,795 --> 00:37:00,468 você ficaria tipo "Uou uou uou uou. 724 00:37:00,468 --> 00:37:02,823 Que porra é essa? Eu nunca me inscrevi para isso. 725 00:37:02,823 --> 00:37:04,374 Eu disse UM pinto no meu ombro esquerdo por três 726 00:37:04,374 --> 00:37:06,445 horas por dia. Olhe no contrato do "pinto no ombro" 727 00:37:06,445 --> 00:37:08,677 que nós assinamos, cara. A linguagem é bem específica. 728 00:37:08,677 --> 00:37:10,614 Pintos não podem simplesmente começar a aparecer de repente nos meus joelhos, 729 00:37:10,614 --> 00:37:13,041 cotovelos e dedões agora. Nós temos um acordo. Você sabe o que mais? 730 00:37:13,041 --> 00:37:14,820 Tudo bem. Se é assim que vocês funcionam 731 00:37:14,820 --> 00:37:17,040 eu desisto (pancada surda, pancada surda). Eu sou o Pauly Shore e não 732 00:37:17,040 --> 00:37:20,081 preciso dessa merda." 733 00:37:20,081 --> 00:37:28,149 (risadas e aplausos) 734 00:37:28,149 --> 00:37:30,946 Nesse momento eu gostaria de tirar uns minutos 735 00:37:30,946 --> 00:37:33,459 para atualizá-los sobre uma das minhas pessoas favoritas do mundo. 736 00:37:33,459 --> 00:37:36,750 E ele é meu primo mais novo e gordinho, Harris. 737 00:37:41,828 --> 00:37:43,495 Harris é um primo mais novo que eu tenho que vive 738 00:37:43,495 --> 00:37:45,617 na Georgia, e você sabe. Eu não tenho nenhum filho 739 00:37:45,617 --> 00:37:47,921 ou nada do gênero. Então eu sinto que deveria atualizá-los no 740 00:37:47,921 --> 00:37:49,739 que ele tem feito. 741 00:37:49,739 --> 00:37:52,485 O Harris é uma criança estranha. Ele, você sabe. 742 00:37:52,485 --> 00:37:54,479 Eu não consigo passar muito tempo com ele, mas eu checo 743 00:37:54,479 --> 00:37:56,760 regularmente a vida dele na página do Facebook dele 744 00:37:56,760 --> 00:37:58,138 e leio as atualizações de status. 745 00:37:58,138 --> 00:37:59,613 Ele recentemente tinha uma citação lá; 746 00:37:59,613 --> 00:38:02,538 E a citação falava "a vida é um jogo sujo 747 00:38:02,538 --> 00:38:06,433 e você tem que jogar sujo para vencê-la." (risadas) 748 00:38:06,433 --> 00:38:09,962 "traço Harris" Ele está citando ele mesmo nessa. 749 00:38:09,962 --> 00:38:12,270 (risadas) Sim, essa é uma original do Harris. 750 00:38:12,270 --> 00:38:14,073 Não é da temporada quatro do 'The Wire' 751 00:38:14,073 --> 00:38:15,795 Essa é de uma criança gordinha chamada Harris que uma vez 752 00:38:15,795 --> 00:38:19,043 me contou que a sua comida favorita é hot pocket. 753 00:38:19,043 --> 00:38:21,815 (risadas) 754 00:38:21,815 --> 00:38:23,851 Que coisa obscura para se dizer. "A vida é um jogo sujo, 755 00:38:23,851 --> 00:38:26,085 você tem que jogar sujo para vencê-la." 756 00:38:26,085 --> 00:38:27,751 Quando que o Harris jogou sujo na vida? 757 00:38:27,751 --> 00:38:29,559 Eu só consigo pensar em uma circunstância, e é quando 758 00:38:29,559 --> 00:38:30,893 ele está jogando Halo, porque assim que 759 00:38:30,893 --> 00:38:32,307 o quadro começa, ele sempre sabe onde 760 00:38:32,307 --> 00:38:33,661 os lançadores de rochas estão e ele os agarra e começa 761 00:38:33,661 --> 00:38:35,229 a explodir todo mundo. É foda. Ele faz 762 00:38:35,229 --> 00:38:37,302 essa merda toda vez. É por isso que eu não jogo mais Halo 763 00:38:37,302 --> 00:38:38,631 com ele. 764 00:38:38,631 --> 00:38:39,811 (risadas) 765 00:38:39,811 --> 00:38:41,192 Agora eu tenho certeza que têm algumas pessoas aqui 766 00:38:41,192 --> 00:38:42,503 que nunca jogaram Halo, e isso não 767 00:38:42,503 --> 00:38:45,064 faz sentido algum, então eu vou lhes dar uma analogia. 768 00:38:45,064 --> 00:38:46,867 Ok? Seria como se você estivesse jogando 769 00:38:46,867 --> 00:38:50,004 Monopoly, certo? E alguém tirou um dez nos dados 770 00:38:50,004 --> 00:38:52,724 e parou num lugar de estacionamento. E daí o Harris 771 00:38:52,724 --> 00:38:54,296 chega com um lançador de rochas e explode 772 00:38:54,296 --> 00:39:00,352 todo mundo. (risadas) 773 00:39:00,352 --> 00:39:03,159 A última vez que eu falei com o Harris, eu disse 774 00:39:03,159 --> 00:39:04,232 "O que anda acontecendo? e ele disse 775 00:39:04,232 --> 00:39:07,012 "Eu estou me inscrevendo para faculdade, existe algum jeito de 776 00:39:07,012 --> 00:39:10,844 você me ajudar com as minhas redações para a faculdade?" 777 00:39:10,844 --> 00:39:14,294 E eu "Sim" (risadas) "Porque 778 00:39:14,294 --> 00:39:17,234 você é um esquisitão, e qualquer coisa que você for escrever 779 00:39:17,234 --> 00:39:20,517 vai ser insano. Então eu posso ler 780 00:39:20,517 --> 00:39:22,389 para pessoas em público e vai me ajudar com o 781 00:39:22,389 --> 00:39:25,981 meu trabalho." (risadas e vibrações) 782 00:39:25,981 --> 00:39:33,534 Então eu trouxe comigo uma cópia da redação dele. 783 00:39:33,534 --> 00:39:38,523 E isso é 100% real. O título da redação é 784 00:39:38,523 --> 00:39:42,010 "Todas as Coisas Pequenas" 785 00:39:42,010 --> 00:39:45,882 "Pegue o polegar, apesar de ser 786 00:39:45,882 --> 00:39:48,846 somente outro dedo, é o mais essencial. 787 00:39:48,846 --> 00:39:50,757 Ele controla tudo, desde comer e beber, 788 00:39:50,757 --> 00:39:53,856 até escrever. De forma interessante, eu descobri 789 00:39:53,856 --> 00:39:56,702 que muitas coisas na vida são assim também. 790 00:39:56,702 --> 00:39:59,757 A redação já não faz sentido algum. 791 00:39:59,757 --> 00:40:01,832 Qual foi a última vez que alguma coisa interessante 792 00:40:01,832 --> 00:40:02,805 na sua vida aconteceu, e você pensou 793 00:40:02,805 --> 00:40:05,541 'isso me lembra do meu polegar'? 794 00:40:05,541 --> 00:40:08,005 Nunca. 795 00:40:08,005 --> 00:40:10,697 Ele continua "São sempre as coisas mais simples 796 00:40:10,697 --> 00:40:12,180 que têm o maior impacto. 797 00:40:12,180 --> 00:40:14,319 A divisão de um átomo causou a morte 798 00:40:14,319 --> 00:40:17,645 de mais de 200.000 pessoas. A empresa Redbox virou 799 00:40:17,645 --> 00:40:21,837 a indústria de filmes de cabeça para baixo. (risadas) 800 00:40:21,837 --> 00:40:26,660 Com a simples noção de máquinas automáticas de vendas 801 00:40:26,660 --> 00:40:32,412 que vende filmes." (voz sarcástica) Sim, 802 00:40:32,412 --> 00:40:34,441 essas duas coisas são comparáveis. 803 00:40:34,441 --> 00:40:36,715 200.000 pessoas estão mortas! E você pode alugar 804 00:40:36,715 --> 00:40:42,534 'Uma Babá Quase Perfeita' no mercado agora. (risadas) 805 00:40:44,250 --> 00:40:46,503 Ele continua a descrever um verão 806 00:40:46,503 --> 00:40:49,992 particularmente interessante no qual ele foi voluntário em um 807 00:40:49,992 --> 00:40:52,074 hospital local. Assim que ele descreveu 808 00:40:52,074 --> 00:40:56,216 aquela experiência. "Eu era um carrinho de mão humano" 809 00:40:56,216 --> 00:41:00,839 E deixa eu contar, foi uma droga. 810 00:41:00,839 --> 00:41:04,821 Você não pode falar "foi uma droga" numa redação para a faculdade. 811 00:41:04,821 --> 00:41:10,191 Quando você usa linguagem assim, você sabe o que "foi uma droga" significa? 812 00:41:10,191 --> 00:41:12,778 Você está se referindo a 'chupar pinto'. (suck também significa chupar em inglês) 813 00:41:12,778 --> 00:41:15,641 Então o que o Harris acabou de dizer é, ah, "Ei, Universidade, 814 00:41:15,641 --> 00:41:18,170 você sabe o que ser voluntário e ajudar pessoas me lembrou? 815 00:41:18,170 --> 00:41:20,583 Colocar um pênis na minha boca e chupá-lo. 816 00:41:20,583 --> 00:41:26,590 Até que ele goze nas minhas bochechinhas gordinhas. 817 00:41:26,590 --> 00:41:32,727 Depois, ele fala sobre esse dia particularmente doido no hospital. 818 00:41:32,727 --> 00:41:35,683 "Uma semana depois que eu comecei, um incidente aconteceu. 819 00:41:35,683 --> 00:41:39,436 Quando eu coloquei os pés no hospital aquele dia, estava mais cheio que nunca. 820 00:41:39,436 --> 00:41:44,359 Não tinham enfermeiras me perguntando se eu queria biscoitos" 821 00:41:44,359 --> 00:41:48,551 Esse é o indicador dele de quão loucas as coisas estavam no hospital? 822 00:41:48,551 --> 00:41:52,088 "Por que ninguém está me perguntando se eu quero biscoitos? 823 00:41:52,088 --> 00:41:56,131 [zomba] UM MONTE DE PESSOAS devem ter câncer" 824 00:41:58,197 --> 00:42:01,170 mas o que aconteceu naquele dia é que o Harris acabou conhecendo um cavalheiro 825 00:42:01,170 --> 00:42:05,789 que era analfabeto, e ele nunca tinha conhecido nenhum analfabeto antes, 826 00:42:05,789 --> 00:42:07,997 e isso realmente o afetou. 827 00:42:07,997 --> 00:42:10,398 ele descreveu como ele se sentiu quando ele dirigiu para a casa naquele dia. 828 00:42:10,398 --> 00:42:14,829 "Eu lembro de pensar quão bizarro era que alguém não podia ler. 829 00:42:14,829 --> 00:42:16,747 E se eu não pudesse ler? 830 00:42:16,747 --> 00:42:20,838 Eu não seria capaz de mandar mensagens pros meus amigos com horários dos filmes 831 00:42:20,838 --> 00:42:25,469 ou pedir biscoitos de queijo do 'Red Lobster' (restaurante americano) 832 00:42:25,469 --> 00:42:29,237 Essas são as coisas que vêm na cabeça do Harris quando ele imagina 833 00:42:29,237 --> 00:42:33,691 um mundo onde ele não pode ler. 834 00:42:33,691 --> 00:42:37,851 Primeiro, você poderia fazer ambas as coisas se não pudesse ler. 835 00:42:37,851 --> 00:42:41,216 Eu não acho que analfabetos vêm posters de filmes e números 836 00:42:41,216 --> 00:42:45,054 e ficam tipo "nem ideia do que isso significa. 837 00:42:45,054 --> 00:42:47,708 Não consigo juntar uma coisa à outra." 838 00:42:48,720 --> 00:42:53,440 Agora, a coisa do 'Red Lobster' é esranha também, porque eu não sei quantos 839 00:42:53,440 --> 00:42:56,247 de vocês já foram ao 'Red Lobster', mas se vocês já estiveram lá, vocês sabem 840 00:42:56,247 --> 00:43:00,279 que ninguém pede pelos biscoitos de queiro, eles são cortesia. 841 00:43:00,279 --> 00:43:03,838 Eles simplesmente os colocam na sua mesa assim que você chega lá. 842 00:43:03,838 --> 00:43:05,776 Então sobre o que o Harris tá falando? 843 00:43:05,776 --> 00:43:07,329 Eu estou achando que é isso que acontece. 844 00:43:07,329 --> 00:43:10,316 Ele termina os biscoitos, e vê que no menu fala, 845 00:43:10,316 --> 00:43:12,727 "se você terminar seus biscoitos, sinta-se à vontade para pedir mais" e ele "ufa! 846 00:43:12,727 --> 00:43:14,109 Graças a Deus que eu posso ler. 847 00:43:14,109 --> 00:43:15,794 Mais biscoitos, por favor!" 848 00:43:18,922 --> 00:43:22,005 Então eu falei para ele, "Harris, você não pode mandar essa redação. 849 00:43:22,005 --> 00:43:22,984 É louca demais. 850 00:43:22,984 --> 00:43:24,647 Deixa eu reescrevê-la." 851 00:43:24,647 --> 00:43:28,508 Eu reescrevi, ele rejeitou, mas eu vou compartilhar com vocês agora. 852 00:43:28,508 --> 00:43:30,970 "Uma vez eu fiz trabalho voluntário em um hospital. 853 00:43:30,970 --> 00:43:33,782 "Chupou pau", mas eu ganhei biscoitos grátis. 854 00:43:33,782 --> 00:43:39,827 E deixa eu falar, eu vou "chupar paus" por biscoitos. 855 00:43:39,827 --> 00:43:41,763 Um dia, eu conheci um homem que era analfabeto. 856 00:43:41,763 --> 00:43:42,938 Realmente me afetou. 857 00:43:42,938 --> 00:43:45,735 Me fez perceber que o mundo é cheio de grandes tragédias. 858 00:43:45,735 --> 00:43:50,094 11 de setembro, a vez que eu cozinhei demais meu hot pocket, e aqui, esse homem. 859 00:43:50,094 --> 00:43:52,115 Ele não podia ler. 860 00:43:52,115 --> 00:43:54,633 Como ele iria achar uma caixa de pedaços de bagel no mercado? 861 00:43:54,633 --> 00:43:57,256 Mesmo se ele achasse a caixa de pedaços de bagel, como ele iria ler 862 00:43:57,256 --> 00:43:59,218 as orientações para cozinhar os pedaços de bagel? 863 00:43:59,218 --> 00:44:01,090 Vocês já comeram pedaços de bagel congelados? 864 00:44:01,090 --> 00:44:06,094 Eu comi seis deles uma vez, e eram nojentos. 865 00:44:06,094 --> 00:44:07,553 Meu nome é Harris. 866 00:44:07,553 --> 00:44:09,642 Eu espero que vocês considerem me aceitar na sua Universidade. 867 00:44:09,642 --> 00:44:12,463 Por sinal, na hora da matrícula, terão biscoitos grátis 868 00:44:12,463 --> 00:44:15,387 ou eu terei que chupar o pau de alguém? 869 00:44:15,387 --> 00:44:17,008 A vida é um jogo sujo. 870 00:44:17,008 --> 00:44:19,119 Você tem que jogar sujo para vencê-la.' 871 00:44:19,119 --> 00:44:23,274 [gritos alegres e aplausos] 872 00:44:29,045 --> 00:44:34,425 Eu costumava tirar sarro do Harris por ser gordinho, mas na verdade ele não é mais 873 00:44:34,425 --> 00:44:35,954 gordinho. Ele deu uma arrancada no crescimento e esticou. 874 00:44:35,954 --> 00:44:37,012 Ele está bem. 875 00:44:37,012 --> 00:44:39,526 Mas, alguns meses atrás, eu estava realmente preocupado que eu estava ficando gordinho. 876 00:44:39,526 --> 00:44:42,608 Eu vi uma foto minha na internet, e, nos comentários, 877 00:44:42,608 --> 00:44:47,607 alguém escreveu "Uau! Quem comeu o Aziz Ansari?!" 878 00:44:47,607 --> 00:44:51,128 O que, espere, não faz sentido algum. 879 00:44:51,128 --> 00:44:53,620 Se alguém me comeu, eles não iriam assumir a minha forma de repente. 880 00:44:53,620 --> 00:44:58,632 "Por que você iria parecer aquele cara" - Eu acabei de comer ele! 881 00:44:58,632 --> 00:45:00,392 mas a pessoa estava certa. 882 00:45:00,392 --> 00:45:02,800 Eu ganhei 5,5kg. 883 00:45:02,800 --> 00:45:05,939 Então eu comecei a fazer exercícios na academia, perdi o peso imediatamente. 884 00:45:05,939 --> 00:45:08,648 Mas nem sempre eu gostava das coisas que as pessoas me falavam na academia. 885 00:45:08,648 --> 00:45:11,635 Eles diziam coisas tipo "Ei, Aziz, você viu esse novo estudo nas notícias do Yahoo? 886 00:45:11,635 --> 00:45:14,166 Diz que qualquer comida que você tiver que comer depois das 11:00 vai direto 887 00:45:14,166 --> 00:45:16,848 para a sua barriga, você deveria cortar aqueles lanches tarde da noite. 888 00:45:16,848 --> 00:45:18,782 E eu sempre queria falar "oh, sério? 889 00:45:18,782 --> 00:45:22,158 Existe esse estudo que nunca ouvi que diz que, ahn, se você tiver um monte de 890 00:45:22,158 --> 00:45:24,387 álcool no seu sistema e você comer uma quesadilla às 3:00 da manhã, 891 00:45:24,387 --> 00:45:27,139 é delicioso. 892 00:45:27,139 --> 00:45:28,027 Sim. 893 00:45:28,027 --> 00:45:34,001 Eu fiz esse estudo ontem de noite. Duas vezes." 894 00:45:34,001 --> 00:45:38,125 [gritos alegres e aplausos] Mas eu amo comida. 895 00:45:38,125 --> 00:45:39,887 Eu amo sair para comer em restaurantes e lugares assim. 896 00:45:39,887 --> 00:45:42,553 É realmente algo que eu gosto muito. 897 00:45:42,553 --> 00:45:45,084 Eu estava comendo em um dos meus restaurantes favoritos em Nova York não faz muito tempo, 898 00:45:45,084 --> 00:45:46,826 e eu estava jantando com um amigo e ele falava 899 00:45:46,826 --> 00:45:48,303 "Aziz, o que você tem feito? 900 00:45:48,303 --> 00:45:49,730 e eu falei "cala a boca. 901 00:45:49,730 --> 00:45:54,770 o '50 Cent' está sentado logo ali, e eu preciso ouvir tudo que ele fala." 902 00:45:54,770 --> 00:45:58,621 E o '50 Cent' não me desapontou. 903 00:45:58,621 --> 00:46:02,787 '50 Cent', o cantor de rap, pediu um refrigerante de toranja. 904 00:46:02,787 --> 00:46:05,488 O garçom traz para ele um refrigerante de toranja. 905 00:46:05,488 --> 00:46:08,414 E daí o '50 Cent' falou a coisa mais formidável que alguém poderia falar 906 00:46:08,414 --> 00:46:10,642 quando ele vê o refrigerante de toranja. 907 00:46:10,642 --> 00:46:19,606 Ele olha para o garçom e pergunta "Por que não é roxo?" 908 00:46:19,606 --> 00:46:23,966 e eu precisei de uns segundos, mas daí eu me toquei "Ah, meu Deus. 909 00:46:23,966 --> 00:46:27,284 O '50 Cent' não tem a menor ideia do que uma toranja é. 910 00:46:27,284 --> 00:46:29,696 Com licença, todo mundo no restaurante, calem a boca. 911 00:46:29,696 --> 00:46:35,057 Um garçom tem que explicar para um homem adulto o que é uma toranja." 912 00:46:35,057 --> 00:46:36,533 Vocês percebem o quão incrível é isso? 913 00:46:36,533 --> 00:46:38,626 Têm pais que não estão lá quando as crianças 914 00:46:38,626 --> 00:46:39,578 aprendem o que é uma toranja. 915 00:46:39,578 --> 00:46:42,779 Eu estou lá naquele momento da vida do cantor de rap '50 Cent'. 916 00:46:42,779 --> 00:46:48,510 Esse cara sai do restaurantante, ele vai conhecer uma frua nova. 917 00:46:48,510 --> 00:46:50,791 E a troca foi simplesmente gloriosa. 918 00:46:50,791 --> 00:46:54,107 O garçom fazendo um grande esforço para explicar o conceito de toranja para um homem 919 00:46:54,107 --> 00:46:56,733 que simplesmente não entedia. 920 00:46:56,733 --> 00:46:57,770 Ele falava "não, você não entende. 921 00:46:57,770 --> 00:46:58,606 São duas coisas diferentes. 922 00:46:58,606 --> 00:46:59,644 Uva, toranja (em inglês, grapefruit -toranja- seria "fruta de uva"). 923 00:46:59,644 --> 00:47:00,275 Uva, toranja. 924 00:47:00,275 --> 00:47:04,355 "Eu sei que uvas são frutas. Por que você continua falando isso assim?" 925 00:47:04,355 --> 00:47:06,929 Não, é só uma palavra. Toranja. 926 00:47:06,929 --> 00:47:08,842 Você sabe, é simplesmente um.. É diferente.. 927 00:47:08,842 --> 00:47:12,242 "Eu entendo. Fruta de uva (toranja), fruta de maçã, fruta de laranja, vegetal de cenoura. 928 00:47:12,242 --> 00:47:17,573 Não, não é isso de jeito nenhum. 929 00:47:17,573 --> 00:47:19,285 E simplesmente minha mente explodiu. 930 00:47:19,285 --> 00:47:21,617 Como que o '50 Cent' não sabe o que é uma toranja? 931 00:47:21,617 --> 00:47:24,377 O cara é rico há tanto tempo. 932 00:47:24,377 --> 00:47:26,818 Ele deve se deparar com uma toranja aqui e ali. 933 00:47:26,818 --> 00:47:27,981 Eu me viro. 934 00:47:27,981 --> 00:47:33,518 Eu vejo toranjas todas as porras dos dias. 935 00:47:33,518 --> 00:47:35,492 O que acontece quando ele vê uma toranja? 936 00:47:35,492 --> 00:47:39,287 Ele fica tipo: 937 00:47:39,287 --> 00:47:43,519 "O que aconteceu com essas laranjas? 938 00:47:43,519 --> 00:47:45,951 Elas estão todas vermelhas e estranhas. 939 00:47:45,951 --> 00:47:47,519 E estão imensas para caramba! 940 00:47:47,519 --> 00:47:49,414 Elas estão me olhando estranho! Atire nessas pretas! 941 00:47:49,414 --> 00:47:51,561 [imita sons de tiros] 942 00:47:56,329 --> 00:47:57,906 Quando você faz esse tipo de trabalho, 943 00:47:57,906 --> 00:47:59,298 um monte de pessoas escreve coisas 944 00:47:59,298 --> 00:48:00,292 sobre você na Internet. 945 00:48:00,292 --> 00:48:01,927 e algumas vezes as pessoas escrevem coisa ruins 946 00:48:01,927 --> 00:48:04,606 e a coisa esperta a se fazer é só ignorar aquilo. 947 00:48:04,606 --> 00:48:06,998 Mas algumas vezes eu entro em discussões com as pessoas 948 00:48:06,998 --> 00:48:08,655 porque eu gosto de discutir 949 00:48:08,655 --> 00:48:09,724 Sim, aqui e ali, mas recentemente 950 00:48:09,724 --> 00:48:11,702 eu coloquei um fim em tudo isso. 951 00:48:11,702 --> 00:48:13,412 E eu gostaria de compartilhar com vocês o que aconteceu 952 00:48:13,412 --> 00:48:16,681 a última vez em que eu entrei em uma discussão online. 953 00:48:16,681 --> 00:48:20,018 Começou quando o meu e-mail não estava funcionando. 954 00:48:20,018 --> 00:48:21,400 Então eu fui no meu website 955 00:48:21,400 --> 00:48:22,447 e eu escrevi 956 00:48:22,447 --> 00:48:25,636 "Se o Gmail fica um pouquinho bagunçado, eu fico chateado 957 00:48:25,636 --> 00:48:27,095 é um pouco irracional, 958 00:48:27,095 --> 00:48:31,100 mas sério, mande meu e-mail, Gmail! 959 00:48:31,100 --> 00:48:32,417 E daí um cara me escreve de volta e diz: 960 00:48:32,417 --> 00:48:33,982 "Cara. Você tá reclamando 961 00:48:33,982 --> 00:48:35,871 de um serviço grátis de e-mail? 962 00:48:35,871 --> 00:48:37,809 Talvez use um pouco do seu dinheiro de Hollywood 963 00:48:37,809 --> 00:48:44,597 para comprar uma conta de e-mail de verdade. Seu COCÔ!" 964 00:48:44,597 --> 00:48:47,404 O que me apareceu um pouco agressivo. 965 00:48:47,404 --> 00:48:48,952 Então eu respondi pra ele e disse> 966 00:48:48,952 --> 00:48:50,750 "Ei, cara, eu estava brincando, 967 00:48:50,750 --> 00:48:52,505 e eu mesmo disse que era irracional. 968 00:48:52,505 --> 00:48:55,205 Então vá foder um balde de cocô de cachorro!" 969 00:48:56,151 --> 00:48:57,240 E daí ele vai: 970 00:48:57,240 --> 00:48:58,981 "Ah, desculpe, eu não quis sugerir que 971 00:48:58,981 --> 00:49:00,318 você deveria usar um pouco do dinheiro que você tem 972 00:49:00,318 --> 00:49:02,448 ao invés de chorar feito uma puta." 973 00:49:03,403 --> 00:49:05,033 Nesse momento, eu decidi elevar 974 00:49:05,033 --> 00:49:07,608 um pouquinho as coisas. Eu falei: 975 00:49:07,608 --> 00:49:10,061 "Eu espero que quatro hipopótamos forcem 976 00:49:10,061 --> 00:49:12,302 você a chupá-los e eles todos gozem na sua cara 977 00:49:12,302 --> 00:49:14,716 simultaneamente e você engasgue em esperma de hipopótamo 978 00:49:14,716 --> 00:49:17,373 e MORRA." 979 00:49:19,949 --> 00:49:23,188 Porque isso provavelmente vai ser um jeito bem difícil de ir... 980 00:49:23,188 --> 00:49:26,213 Imagine que você está na sua casa. 981 00:49:26,213 --> 00:49:27,544 só fazendo uns ovos ou algo, 982 00:49:27,544 --> 00:49:31,259 Ding Dong! Ah, um hipopótamo estava aqui, 983 00:49:31,259 --> 00:49:32,818 quatro hipopótamos, do que vocês precisam? 984 00:49:32,818 --> 00:49:33,983 e os hipopótamos estão tipo 985 00:49:33,983 --> 00:49:37,190 "Chupe nossos pintos." 986 00:49:37,190 --> 00:49:39,035 Mesmo logisticamente, isso seria difícil. 987 00:49:39,035 --> 00:49:40,763 Eu quero dizer, você tem quatro hipopótamos em fila na sua casa 988 00:49:40,763 --> 00:49:41,847 e você tem que chupá-los ao mesmo tempo 989 00:49:41,847 --> 00:49:46,799 "uhhh uh uhhh uhhhh" [barulho de chupar hipopótamos] 990 00:49:46,799 --> 00:49:48,311 e daí afinal os hipopótamos estão tipo: 991 00:49:48,311 --> 00:49:51,602 "Nós estamos quase lá!" 992 00:49:51,602 --> 00:49:53,115 Porque é isso que hipopótamos falantes fazem 993 00:49:53,115 --> 00:49:54,346 naquela situação. 994 00:49:54,346 --> 00:49:55,347 E daí começa 995 00:49:55,347 --> 00:49:56,655 [barulho de jatos] 996 00:49:56,655 --> 00:49:57,651 e ele está tipo "ah, oh, não 997 00:49:57,651 --> 00:49:59,932 ah, não, oh, não, eu estou engasgando, não vou conseguir, 998 00:49:59,932 --> 00:50:01,460 eu vou morrer, eu vou morrer 999 00:50:01,460 --> 00:50:02,975 Eu preciso mandar e-mail para a minha família e falar 1000 00:50:02,975 --> 00:50:04,040 que eu amo eles 1001 00:50:04,040 --> 00:50:06,535 Porra! O Gmail está fora do ar. O cara estava certo. 1002 00:50:10,996 --> 00:50:13,936 Então eu escrevi aquilo lá 1003 00:50:13,936 --> 00:50:15,778 E daí ele respondeu e disse 1004 00:50:15,778 --> 00:50:19,553 "Aqui está uma dica, não use a palavra sério 1005 00:50:19,553 --> 00:50:21,260 quando você está brincando. Você quer 1006 00:50:21,260 --> 00:50:23,005 descer até DS e ter uma conversa 1007 00:50:23,005 --> 00:50:25,691 de garotos crescidos cara a cara?" 1008 00:50:25,691 --> 00:50:28,385 Eu estou assumindo que DS quer dizer Dakota do Sul. 1009 00:50:28,385 --> 00:50:29,912 O que não me intimida 1010 00:50:29,912 --> 00:50:31,845 por completo. 1011 00:50:31,845 --> 00:50:33,806 Eu irei para a Dakota do Sul e foder com alguém. 1012 00:50:33,806 --> 00:50:35,645 Não de verdade, porque eu sou pequeno, 1013 00:50:35,645 --> 00:50:40,995 Mas eu vou falar merdas assim quando eu estou online. 1014 00:50:40,995 --> 00:50:43,183 Então eu meio que queria terminar a discussão, então eu falei 1015 00:50:43,183 --> 00:50:45,353 "Olha. Você é o único em milhares 1016 00:50:45,353 --> 00:50:46,752 que teve essa impressão de mim, 1017 00:50:46,752 --> 00:50:48,509 talvez você devesse pesquisar sarcasmo 1018 00:50:48,509 --> 00:50:49,629 no dicionário." 1019 00:50:49,629 --> 00:50:50,513 E ele vai: 1020 00:50:50,513 --> 00:50:53,143 "Você não sabe diferenciar sarcasmo do texto, Akbar, 1021 00:50:53,143 --> 00:50:55,000 mas boa tentativa." 1022 00:50:55,000 --> 00:50:55,699 E eu disse: 1023 00:50:55,699 --> 00:50:57,273 "Bem, isso é estranho! Porque todo mundo que não 1024 00:50:57,273 --> 00:50:58,937 teve aquele mastro cheio de veias do pau de um um hipopótamo imenso 1025 00:50:58,937 --> 00:51:00,148 dentro da sua garganta, 1026 00:51:00,148 --> 00:51:02,839 podia, KEITH. Sim, eu chamei você 1027 00:51:02,839 --> 00:51:05,338 de Keith, um nome aleatório de cara branco, 1028 00:51:05,338 --> 00:51:09,401 assim como você espertamente fez para mim 1029 00:51:09,401 --> 00:51:11,414 com 'Akbar'. Por sinal, 1030 00:51:11,414 --> 00:51:12,810 o uso prévio da palavra 'espertamente', 1031 00:51:12,810 --> 00:51:15,189 foi SARCÁSTICO. Você conseguiu perceber 1032 00:51:15,189 --> 00:51:18,887 ao ler, seu burro de merda? 1033 00:51:19,276 --> 00:51:20,730 E daí ele escreveu de novo: 1034 00:51:20,730 --> 00:51:23,286 "Tanto faz, seu jawwah." 1035 00:51:23,286 --> 00:51:25,140 E eu não sabia o que aquilo significava. 1036 00:51:25,140 --> 00:51:27,264 Eu tinha que procurar! 1037 00:51:27,264 --> 00:51:30,783 Esse é o sinal de um racismo terrivelmente ineficaz. 1038 00:51:30,783 --> 00:51:31,845 Você não pode dizer algo racista 1039 00:51:31,845 --> 00:51:32,720 para alguém e daí dizer "ei, 1040 00:51:32,720 --> 00:51:36,951 o que você disse? Soletre para mim, 1041 00:51:36,951 --> 00:51:39,506 eu preciso procurar o significado." 1042 00:51:39,506 --> 00:51:41,081 Tem que ser imediato. 1043 00:51:41,081 --> 00:51:42,694 Mas eu procurei e aparentemente "jahwah" 1044 00:51:42,694 --> 00:51:44,837 é algum personagem do Guerra nas Estrelas. 1045 00:51:44,837 --> 00:51:46,695 Que é meio pequeno e usa um capuz 1046 00:51:46,695 --> 00:51:47,849 e é marrom, e tem olhos amarelos, 1047 00:51:47,849 --> 00:51:49,589 não sei, não me ofendeu. 1048 00:51:49,589 --> 00:51:52,682 Mas, eu amo a ideia 1049 00:51:52,682 --> 00:51:54,729 de um cara que é muito racista 1050 00:51:54,729 --> 00:51:58,501 e gosta muito de Guerra nas Estrelas. 1051 00:51:58,501 --> 00:52:00,483 É uma combinação maravilhosa. 1052 00:52:00,483 --> 00:52:02,226 Eu adoraria sair com aquele cara 1053 00:52:02,226 --> 00:52:04,058 por algum tempo. Eu iria no cinema 1054 00:52:04,058 --> 00:52:05,955 com ele sempre que eu pudesse. 1055 00:52:05,955 --> 00:52:08,425 Porque, em algum momento, eu sinto 1056 00:52:08,425 --> 00:52:10,288 como se ele fosse se levantar e falar algo como 1057 00:52:10,288 --> 00:52:11,698 "Droga! Eu não consigo ouvir o filme porque 1058 00:52:11,698 --> 00:52:13,070 todos esses Darth Vaders não calam 1059 00:52:13,070 --> 00:52:18,972 a porra da boca!" 1060 00:52:18,972 --> 00:52:23,408 Então, nesse momento, eu não tenho tempo para esse cara. 1061 00:52:23,408 --> 00:52:24,584 Eu sou um cara ocupado. Eu tenho 1062 00:52:24,584 --> 00:52:26,584 uma pesquisa sobre o Joe Pesci se acumulando. 1063 00:52:26,584 --> 00:52:28,838 E, eu digo pra ele, 1064 00:52:28,838 --> 00:52:31,725 "Olha, eu não tenho tempo para discutir com um cara 1065 00:52:31,725 --> 00:52:34,725 que está integrando racismo e trívia de Guerra nas Estrelas." 1066 00:52:34,725 --> 00:52:35,547 e ele vai: 1067 00:52:35,547 --> 00:52:36,955 "Isso deixou de ser uma discussão quatro 1068 00:52:36,955 --> 00:52:38,728 horas atrás. Eu só queria ver um 1069 00:52:38,728 --> 00:52:40,579 cara inativo e idiota ficar todo afetado 1070 00:52:40,579 --> 00:52:42,796 por causa do seu pequeno 'pica-pau'." 1071 00:52:42,796 --> 00:52:43,613 e eu disse, "bem, 1072 00:52:43,613 --> 00:52:45,320 todo 'pica-pau' deve parecer pequeno 1073 00:52:45,320 --> 00:52:46,629 depois de todos os paus imensos de hipopótamos que você teve 1074 00:52:46,629 --> 00:52:49,909 na sua boca, vá chupar mais deles! 1075 00:52:49,909 --> 00:52:52,218 Você tem um toque do pincel de piche!" 1076 00:52:52,218 --> 00:53:00,232 [aplausos] 1077 00:53:00,232 --> 00:53:03,062 Eu tive um ano muito divertido esse ano 1078 00:53:03,062 --> 00:53:05,118 Eu tive um Ano Novo muito divertido 1079 00:53:05,118 --> 00:53:08,032 Mas também um dos mais vergonhosos, 1080 00:53:08,032 --> 00:53:09,880 humilhantes, aterrorizantes momentos da 1081 00:53:09,880 --> 00:53:14,843 minha vida recente. Eu fui num show do JZ 1082 00:53:14,843 --> 00:53:16,796 em Las Vegas na passagem do Ano Novo. 1083 00:53:16,796 --> 00:53:19,210 O que foi, sim, muito divertido 1084 00:53:19,210 --> 00:53:22,072 e, ahn, depois do show 1085 00:53:22,072 --> 00:53:23,817 eles fizeram uma festa para todo mundo que 1086 00:53:23,817 --> 00:53:25,294 foi no show e foi muito divertido 1087 00:53:25,294 --> 00:53:26,269 e todo mundo tava passando o tempo e curtindo 1088 00:53:26,269 --> 00:53:28,662 e daí em um momento o JZ saiu 1089 00:53:28,662 --> 00:53:30,836 de trás da cabine do DJ, e tava cantando rap junto 1090 00:53:30,836 --> 00:53:32,280 com todas as músicas, e todo mundo 1091 00:53:32,280 --> 00:53:33,587 tava ficando doido, e se divertindo 1092 00:53:33,587 --> 00:53:36,142 e o JZ abaixou a música 1093 00:53:36,142 --> 00:53:38,480 e ele começou a falar com a multidão 1094 00:53:38,480 --> 00:53:39,553 e ele tava tipo: 1095 00:53:39,553 --> 00:53:40,752 "Ei, todo mundo, só queria desejar um 1096 00:53:40,752 --> 00:53:42,868 feliz Ano Novo para vocês, hoje é uma noite 1097 00:53:42,868 --> 00:53:44,326 muito especial, nós temos muitas pessoas 1098 00:53:44,326 --> 00:53:46,323 legais no prédio hoje, nós temos eu, JZ, 1099 00:53:46,323 --> 00:53:47,784 nós temos a Beyonce no prédio, 1100 00:53:47,784 --> 00:53:50,388 nós temos a Rihanna no prédio." 1101 00:53:50,388 --> 00:53:51,487 e eu olhei para o meu amigo AI e ele 1102 00:53:51,487 --> 00:53:54,356 "Nós temos o Aziz no prédio!" 1103 00:53:54,356 --> 00:53:55,000 e daí o JZ 1104 00:53:55,000 --> 00:53:57,035 "Nós temos o Aziz no prédio." 1105 00:53:57,035 --> 00:53:58,220 e eu "Oh, merda! 1106 00:53:58,220 --> 00:54:00,078 Eu estou no prédio! Eu não 1107 00:54:00,078 --> 00:54:02,069 tinha ideia que eu estava no prédio! 1108 00:54:02,069 --> 00:54:03,765 Eu nunca fui parte dos anúncios de quem está no prédio 1109 00:54:03,765 --> 00:54:06,092 antes! Ninguém nunca está empolgado 1110 00:54:06,092 --> 00:54:07,701 por eu estar no prédio. 1111 00:54:07,701 --> 00:54:09,275 Nunca é "o Aziz está no prédio!" 1112 00:54:09,275 --> 00:54:12,125 É sempre "Humpf. Aziz está no prédio? 1113 00:54:12,125 --> 00:54:14,920 Vamos para outro prédio. 1114 00:54:14,920 --> 00:54:18,437 Este prédio tem padrões muito baixos." 1115 00:54:18,437 --> 00:54:21,963 Então ele disse que eu tava tipo oh 1116 00:54:21,963 --> 00:54:22,853 que era legal da parte dele me dar um 1117 00:54:22,853 --> 00:54:24,190 pequeno alô ou qualquer coisa, mas 1118 00:54:24,190 --> 00:54:25,638 aí que as coisas ficaram horríveis. 1119 00:54:25,638 --> 00:54:26,639 Depois que ele diz isso, ele fala: 1120 00:54:26,639 --> 00:54:28,542 "Yo, Aziz! Venha aqui em cima e conte uma 1121 00:54:28,542 --> 00:54:32,899 piada para todo mundo!" E eu "Ah, não!" 1122 00:54:32,899 --> 00:54:34,464 É 4 da manhã no Ano Novo, eu tô fora 1123 00:54:34,464 --> 00:54:35,788 da casinha, não estou em condições de 1124 00:54:35,788 --> 00:54:37,928 contar piadas. Mas ele continua pressionando 1125 00:54:37,928 --> 00:54:39,607 Ele "Não, cara, venha aqui em cima e 1126 00:54:39,607 --> 00:54:42,393 conte uma piada de dia do Ano Novo para todo mundo." 1127 00:54:42,393 --> 00:54:46,827 Uma piada de 'dia de Ano Novo'? 1128 00:54:46,827 --> 00:54:49,697 É um pedido bem específico. 1129 00:54:49,697 --> 00:54:53,372 O que, o que seria isso até? 1130 00:54:53,372 --> 00:54:55,648 O que um pássaro disse para o outro pássaro? 1131 00:54:55,648 --> 00:54:57,344 "Nossa, esse ano realmente voou!" 1132 00:54:57,344 --> 00:55:03,303 De volta para o JZ, pessoal! 1133 00:55:03,303 --> 00:55:04,728 Mas ele continuou pressionando e ele 1134 00:55:04,728 --> 00:55:07,083 não parava. Afinal, eu tive que simplesmente 1135 00:55:07,083 --> 00:55:08,805 subir lá. E eu vou dar o meu melhor 1136 00:55:08,805 --> 00:55:10,395 para recriar o que aconteceu quando eu 1137 00:55:10,395 --> 00:55:13,411 subi no palco. Ele me passa o microfone. 1138 00:55:13,411 --> 00:55:21,968 "Humm.. Olá. Ok ahn... 1139 00:55:21,968 --> 00:55:25,719 Uma vez, hum, esse restaurante veio até a minha casa 1140 00:55:25,719 --> 00:55:28,967 Hahahahaha isso não aconteceu, 1141 00:55:28,967 --> 00:55:31,146 não é assim que era pra ser... 1142 00:55:31,146 --> 00:55:39,794 [boceja] Tô com sono. Feliz Ano Novo!" 1143 00:55:39,794 --> 00:55:43,843 E dei o microfone de volta pro JZ. 1144 00:55:43,843 --> 00:55:47,422 E aquele cara não ficou satisfeito. 1145 00:55:47,422 --> 00:55:48,620 Ele agarrou o microfone e fez 1146 00:55:48,620 --> 00:55:51,830 essa cara estranha. E eu tava tipo "Oh, não, eu o desapontei, 1147 00:55:51,830 --> 00:55:52,819 eu tenho que pensar em algo engraçado, 1148 00:55:52,819 --> 00:55:54,071 então eu pensei em algo engraçado para dizer 1149 00:55:54,071 --> 00:55:55,009 e alcancei o microfone de novo, 1150 00:55:55,009 --> 00:55:58,039 e ele "Não! Você teve a sua chance 1151 00:55:58,039 --> 00:56:00,267 de ser engraçado e você desperdiçou!" 1152 00:56:00,267 --> 00:56:01,911 e eu "Oh, não!" 1153 00:56:01,911 --> 00:56:03,761 Mas eu entendo. Porque o JZ é o homem 1154 00:56:03,761 --> 00:56:07,052 mais suave de todos os tempos. A vida dele 1155 00:56:07,052 --> 00:56:08,772 opera em um jeito diferente da minha. Ele 1156 00:56:08,772 --> 00:56:10,721 não consegue compreender os níveis de 1157 00:56:10,721 --> 00:56:12,762 aspereza que acontecem comigo. 1158 00:56:12,762 --> 00:56:14,586 Tipo, se o JZ escorregasse em uma casca de banana, 1159 00:56:14,586 --> 00:56:16,135 ele simplesmente colocaria o seu outro 1160 00:56:16,135 --> 00:56:17,927 pé na casca de banana e deslizaria 1161 00:56:17,927 --> 00:56:19,209 para onde quer que ele estivesse indo. 1162 00:56:19,322 --> 00:56:20,537 "Cara, eu cheguei aqui ainda mais rápido 1163 00:56:20,537 --> 00:56:23,847 do que eu antecipei! Haha! Obrigado, casca de banana!" 1164 00:56:23,847 --> 00:56:26,242 Minha vida é o oposto. 1165 00:56:26,242 --> 00:56:28,344 Minha vida sou eu derramando mostarda na minha camisa 1166 00:56:28,344 --> 00:56:31,001 o tempo todo. JZ nunca vai derramar 1167 00:56:31,001 --> 00:56:32,304 mostarda na camisa dele. 1168 00:56:32,304 --> 00:56:34,189 Mesmo se a mostarda estivesse prestes a aterrizar na 1169 00:56:34,189 --> 00:56:35,852 camisa dele, alguma outra pessoa iria coincidentemente 1170 00:56:35,852 --> 00:56:37,901 estar passando um cachorro-quente para ele 1171 00:56:37,901 --> 00:56:41,550 e a mostarda iria simplesmente "bum, bum, bum, bum" 1172 00:56:41,550 --> 00:56:42,708 e ele agarraria o cachorro-quente e falaria 1173 00:56:42,708 --> 00:56:44,769 "Yo, cara, me passa um pouco de mos... Haha! 1174 00:56:44,769 --> 00:56:46,276 você está prestes a morder um dos melhores do mundo..." 1175 00:56:46,276 --> 00:56:49,492 [barulho de comer empolgado] 1176 00:56:50,313 --> 00:56:53,671 [aplausos] 1177 00:56:54,467 --> 00:56:55,853 Antes de eu ir embora, eu queria falar sobre 1178 00:56:55,853 --> 00:57:02,704 R. Kelly por um segundo. 1179 00:57:02,704 --> 00:57:04,750 Hum, quando eu tava juntando o 1180 00:57:04,750 --> 00:57:06,569 material para esse especial, eu estava pensando que 1181 00:57:06,569 --> 00:57:08,596 eu não preciso falar sobre o R. Kelly. 1182 00:57:08,596 --> 00:57:09,821 Eu já discuti sobre ele no passado. 1183 00:57:09,821 --> 00:57:11,780 Nenhuma razão para falar sobre ele novamente. 1184 00:57:11,780 --> 00:57:13,355 E eu não ia fazer isso. 1185 00:57:13,355 --> 00:57:14,669 Mas aqui está o problema: 1186 00:57:14,669 --> 00:57:18,933 o R. Kelly continua fazendo coisas maravilhosas. 1187 00:57:18,933 --> 00:57:20,595 Então eu entro num conflito sobre isso 1188 00:57:20,595 --> 00:57:23,950 mas isso é o que o R. Kelly tem feito. 1189 00:57:23,950 --> 00:57:27,812 Ah, ele lançou uma música ano passado chamada "Echo" 1190 00:57:27,812 --> 00:57:31,096 e nessa música, ele está falando 1191 00:57:31,096 --> 00:57:34,893 sobre ficar com uma garota e tentar fazer ela fazer eco. 1192 00:57:34,893 --> 00:57:38,050 Isso é estranho. 1193 00:57:38,050 --> 00:57:40,329 Eu nunca fiquei com uma mulher 1194 00:57:40,329 --> 00:57:45,102 e ela falando "AZIZ, AZIz Aziz Aziz Aziz..." 1195 00:57:45,102 --> 00:57:47,242 Porque eu pensaria "Ah, não, estou ficando 1196 00:57:47,242 --> 00:57:51,151 com um fantasma!" 1197 00:57:51,151 --> 00:57:53,824 Mas ele lançou essa música e acho que o 1198 00:57:53,824 --> 00:57:55,712 que aconteceu é que existem alguns fãs do R. Kelly 1199 00:57:55,712 --> 00:57:57,988 que não sabem o que é um eco. 1200 00:57:57,988 --> 00:57:59,475 Então o que você faz se você é o R. Kelly 1201 00:57:59,475 --> 00:58:00,514 naquela situação? 1202 00:58:00,514 --> 00:58:01,698 O que você vai fazer, postar um vídeo online 1203 00:58:01,698 --> 00:58:03,181 definindo a palavra eco? 1204 00:58:03,181 --> 00:58:05,204 SIM. 1205 00:58:05,204 --> 00:58:07,045 Isso é exatamente o que ele fez. 1206 00:58:07,045 --> 00:58:09,312 E o vídeo foi mais mais ou menos assim. 1207 00:58:09,312 --> 00:58:10,461 Ele aparece na tela e fala 1208 00:58:10,461 --> 00:58:12,166 "Tudo certo, alguns de vocês não sabem 1209 00:58:12,166 --> 00:58:14,620 o que um eco é. Agora, um eco é basicamente 1210 00:58:14,909 --> 00:58:16,316 tipo quando você tá em pé 1211 00:58:16,316 --> 00:58:17,273 no topo de uma montanha e você grita 1212 00:58:17,273 --> 00:58:21,342 "Olá!" e você ouve "olá, olá, olá..." 1213 00:58:21,342 --> 00:58:23,225 Isso é um eco. 1214 00:58:23,225 --> 00:58:25,257 Fim do vídeo. 1215 00:58:27,108 --> 00:58:28,386 Então eu disse, ahn, 1216 00:58:28,386 --> 00:58:29,908 isso é a coisa mais maravilhosa que eu vi 1217 00:58:29,908 --> 00:58:31,488 faz algum tempo. 1218 00:58:31,488 --> 00:58:32,943 Como nós conseguimos juntar o R. Kelly 1219 00:58:32,943 --> 00:58:34,198 com o pessoal do Merriam Webster 1220 00:58:34,198 --> 00:58:35,639 para começar a angariar fundos para o 1221 00:58:35,639 --> 00:58:40,359 dicionário em vídeo online do R. Kelly. 1222 00:58:40,359 --> 00:58:41,883 Isso tem que acontecer, em algum momento, 1223 00:58:41,883 --> 00:58:43,790 das nossas vidas. 1224 00:58:43,790 --> 00:58:44,595 Isso não seria maravilhoso? 1225 00:58:44,595 --> 00:58:46,406 Digite qualquer palavra. 'hamburguer com queijo'. 1226 00:58:46,406 --> 00:58:47,918 "Tudo certo, alguns de vocês não sabem 1227 00:58:47,918 --> 00:58:50,064 o que é um hamburguer com queijo. Sabem 1228 00:58:50,064 --> 00:58:51,213 quando vocês vão no McDonald's e pedem 1229 00:58:51,213 --> 00:58:52,523 um hamburguer com queijo? 1230 00:58:52,619 --> 00:58:54,616 Aquilo é um hamburguer com queijo." 1231 00:58:55,194 --> 00:58:59,099 Veja também: palavras relacionadas: 1232 00:58:59,099 --> 00:59:00,239 "Hamburguer vegetariano": 1233 00:59:00,239 --> 00:59:01,672 "Sabe quando você pede um hamburguer com queijo e 1234 00:59:01,672 --> 00:59:02,531 tem um gosto estranho? 1235 00:59:02,531 --> 00:59:05,986 Aquele é um hamburguer vegetariano, 1236 00:59:05,986 --> 00:59:07,315 ou, ahn, "Caixa de Suco". 1237 00:59:07,315 --> 00:59:08,383 "Tudo certo, alguns de vocês não sabem 1238 00:59:08,383 --> 00:59:10,966 o que é uma caixa de suco. Hum, vocês sabem quando vocês 1239 00:59:10,966 --> 00:59:12,137 estão fazendo amor com uma mulher e vocês estão segurando o 1240 00:59:12,137 --> 00:59:13,324 bumbum dela e você pensa "meu Deus, 1241 00:59:13,324 --> 00:59:14,943 esse é o bumbum mais maravilhoso que eu já 1242 00:59:14,943 --> 00:59:16,161 segurei na minha vida, eu não posso largar 1243 00:59:16,161 --> 00:59:18,920 esse bumbum por razão alguma, eu não posso largar. 1244 00:59:18,920 --> 00:59:20,948 Mas você finalmente fica com sede, é quando 1245 00:59:20,948 --> 00:59:23,226 você pode alcançar a sua caixa de suco." 1246 00:59:23,226 --> 00:59:25,690 [barulho de canudo] 1247 00:59:28,050 --> 00:59:30,124 Ou, ahn, "caixa eletrônico" 1248 00:59:30,124 --> 00:59:31,307 "Tudo certo, alguns de vocês não sabem 1249 00:59:31,307 --> 00:59:34,710 o que um caixa eletrônico é. Vocês sabem, ahn, um caixa eletrônico, 1250 00:59:34,710 --> 00:59:37,765 é uma máquina na qual você coloca um cartão 1251 00:59:37,765 --> 00:59:38,821 e sai dinheiro, e você pega o 1252 00:59:38,821 --> 00:59:40,549 dinheiro que sai e pode ir embora. 1253 00:59:40,549 --> 00:59:41,397 Ou se você tem uma garota com você 1254 00:59:41,397 --> 00:59:42,672 você pode colocar ela contra o caixa eletrônico 1255 00:59:42,672 --> 00:59:46,105 e simplesmente 'mooooeeeeerrrr'. 1256 00:59:46,105 --> 00:59:50,182 (cantando) Ela tem as mãos dela no seu coisa 1257 00:59:50,182 --> 00:59:51,767 Você tem as suas mãos nos peitos dela 1258 00:59:51,767 --> 00:59:53,650 você está prestes a fazer amor com 1259 00:59:53,650 --> 00:59:55,142 essa pequena. Vocês estão 1260 00:59:55,142 --> 00:59:56,507 fodendo no caixa eletrônico 1261 00:59:56,507 --> 00:59:57,791 fodendo no caixa eletrônico 1262 00:59:57,791 --> 01:00:01,688 fodendo no caixa eletrônicoooooooo 1263 01:00:05,369 --> 01:00:08,207 Retirada, depósito, retirada, depósito 1264 01:00:08,207 --> 01:00:12,408 Retirada, depósito, retirada, depósito 1265 01:00:12,408 --> 01:00:16,085 Droga, garota, preciso de mais fundos 1266 01:00:16,085 --> 01:00:16,921 E isso é um caixa eletrônico. 1267 01:00:17,289 --> 01:00:19,153 Muito obrigada a todos vocês! 1268 01:00:19,153 --> 01:00:21,076 Muito obrigado! 1269 01:00:21,076 --> 01:00:23,081 Muito obrigado por terem vindo! 1270 01:00:23,081 --> 01:00:25,027 Vocês são um público maravilhoso! 1271 01:00:25,027 --> 01:00:27,229 Boa noite, obrigado! 1272 01:00:27,229 --> 01:00:33,288 [aplausos]