WEBVTT 00:00:11.019 --> 00:00:13.939 Mom. 00:00:13.939 --> 00:00:19.731 It's the palace. We're finally going to see my dad. 00:00:19.731 --> 00:00:31.106 Yes, Geum. Now we'll see your father. 00:00:31.106 --> 00:00:50.689 Let's go. 00:00:50.689 --> 00:00:58.689 ALL: Sire, rescind your decree. 00:00:58.689 --> 00:01:07.981 Consort Choi a convicted felon. Bringing her to the palace strains reason. 00:01:07.981 --> 00:01:13.856 ALL: Rescind your decree. 00:01:13.856 --> 00:01:19.898 Sire, the ministers are outside protesting. 00:01:19.898 --> 00:01:28.773 I know, I can hear the whining. But fortunately affairs of state call me away. 00:01:28.773 --> 00:01:33.106 Tell them this from their king. 00:01:33.106 --> 00:01:38.023 Consort Choi has done her penance, six years of it. 00:01:38.023 --> 00:01:48.981 Calling her a felon holds the Royal House in contempt and is a capital offense. 00:01:48.981 --> 00:01:52.981 In addition, I've named Geum, Prince Yuning. 00:01:52.981 --> 00:01:57.814 And promoted his mother to Royal Consort, 2nd rank. 00:01:57.814 --> 00:02:02.148 Inform the Protocol Office to that effect, understood? 00:02:02.148 --> 00:02:04.148 Yes, Sire. 00:02:04.148 --> 00:02:21.773 We're off. 00:02:21.773 --> 00:02:27.689 Your Grace. 00:02:27.689 --> 00:02:37.773 That's Dong Yi's little prince? 00:02:37.773 --> 00:02:44.689 We should have killed her six years ago. 00:02:44.689 --> 00:02:50.648 She never should have returned to the palace. 00:02:50.648 --> 00:03:01.773 Your Grace. 00:03:01.773 --> 00:03:04.065 What? Consort Choi? 00:03:04.065 --> 00:03:08.689 Yes, Your Highness. With the young prince. 00:03:08.689 --> 00:03:18.856 Your Highness. 00:03:18.856 --> 00:03:29.148 Consort Choi... 00:03:29.148 --> 00:03:38.689 Dong Yi... 00:03:38.689 --> 00:03:52.898 Your Highness, I trust you're well? 00:03:52.898 --> 00:03:59.939 Your Highness. 00:03:59.939 --> 00:04:02.689 And this is the prince? 00:04:02.689 --> 00:04:06.019 Yes, Your Highness. 00:04:06.019 --> 00:04:13.019 - Pay your respects. - Yes, ma'am. 00:04:13.019 --> 00:04:18.773 Your Highness, at your service. 00:04:18.773 --> 00:04:23.731 I regret that circumstances prevented paying my respects before this. 00:04:23.731 --> 00:04:33.689 Please accept my sincere wish for your continued health and peace of mind. 00:04:33.689 --> 00:04:37.019 Sweet, clever boy. 00:04:37.019 --> 00:04:58.773 You're welcome here. Such an admirable and dignified young man. 00:04:58.773 --> 00:05:05.648 We're really going to live here? In this huge place? 00:05:05.648 --> 00:05:10.019 Yes, My Liege. How do you like it? 00:05:10.019 --> 00:05:14.731 And all those ladies are our retainers? 00:05:14.731 --> 00:05:19.856 Oh, yes, your word is their command. 00:05:19.856 --> 00:05:27.148 Want to give it a whirl? 00:05:27.148 --> 00:05:31.023 Dong Yi, or should I say Royal Consort? 00:05:31.023 --> 00:05:34.689 You've been promoted to the 2nd rank. 00:05:34.689 --> 00:05:36.648 Second rank? 00:05:36.648 --> 00:05:41.689 Yes, by the King's orders. 00:05:41.689 --> 00:05:47.148 And the prince will soon be invested. I can see he's quite clever. 00:05:47.148 --> 00:05:55.023 He's a fine young man. I can't possibly thank you enough. 00:05:55.023 --> 00:05:57.065 Your Highness. 00:05:57.065 --> 00:06:01.814 But our important work is just beginning. 00:06:01.814 --> 00:06:08.856 I'm sure you're aware what this will mean to Consort Jang. 00:06:08.856 --> 00:06:12.065 Yes, I am, very much so. 00:06:12.065 --> 00:06:19.231 I've no doubt they set the fire to hurt my son. 00:06:19.231 --> 00:06:25.231 Just as I know how hard it will be for him in the palace. 00:06:25.231 --> 00:06:32.019 He'll be in grave danger the older he gets. 00:06:32.019 --> 00:06:37.648 But I won't just watch it happen. 00:06:37.648 --> 00:06:42.689 I'll protect him, whatever it takes. 00:06:42.689 --> 00:06:46.106 As well you should. 00:06:46.106 --> 00:06:49.148 As will I. 00:06:49.148 --> 00:06:55.648 Whatever happens, you and Prince Yuning can count on me. 00:06:55.648 --> 99:59:59.999 Your Highness.