[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.68,0:00:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Tras tres semanas en Afganistán, Dialogue: 0,0:00:03.17,0:00:05.57,Default,,0000,0000,0000,,nos unimos a la multitud\Nen el aeropuerto de Kabul. Dialogue: 0,0:00:05.93,0:00:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Actualmente,\Nla única vía de escape del país. Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Hay un atasco enorme de coches. Dialogue: 0,0:00:12.11,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Miles de personas esperan,\Nbajo un sol abrasador, Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:16.77,Default,,0000,0000,0000,,poder escapar en un vuelo. Dialogue: 0,0:00:17.38,0:00:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Hemos podido acceder\Na las instalaciones del aeropuerto Dialogue: 0,0:00:22.30,0:00:24.40,Default,,0000,0000,0000,,y tengo que decir\Nque ha sido muy intenso. Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Había una multitud desesperada, Dialogue: 0,0:00:29.35,0:00:32.98,Default,,0000,0000,0000,,niños gritando, mujeres y bebés. Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Este nivel de desesperación\Nno se ve a menudo. Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Los pocos que lo consiguen, Dialogue: 0,0:00:42.06,0:00:43.63,Default,,0000,0000,0000,,lo hacen agotados y aterrados. Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Son algunos de los afortunados Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:48.52,Default,,0000,0000,0000,,que han conseguido pasar los controles\Nde los talibanes, Dialogue: 0,0:00:48.62,0:00:50.43,Default,,0000,0000,0000,,los guardias de seguridad afganos Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:53.33,Default,,0000,0000,0000,,y, por último, la entrada al aeropuerto. Dialogue: 0,0:00:54.06,0:00:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero no olvidan a los que dejan atrás. Dialogue: 0,0:00:57.53,0:00:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Estamos contentos de poder salir Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:01.57,Default,,0000,0000,0000,,pero estamos devastados por nuestro país. Dialogue: 0,0:01:01.61,0:01:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Sobre todo por los que no pueden salir, Dialogue: 0,0:01:03.78,0:01:05.25,Default,,0000,0000,0000,,que se quedan atrapados aquí. Dialogue: 0,0:01:05.25,0:01:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Estamos totalmente devastados. Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos el corazón roto. Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:10.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué sientes al pensar en las madres Dialogue: 0,0:01:10.60,0:01:12.62,Default,,0000,0000,0000,,con hijas que van a crecer Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:14.55,Default,,0000,0000,0000,,bajo el gobierno talibán? Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Dolor. Mucho dolor. Dialogue: 0,0:01:16.48,0:01:17.86,Default,,0000,0000,0000,,[Motores de avión] Dialogue: 0,0:01:18.52,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Estoy al final de una cola muy larga. Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Los traslados están siendo difíciles. Dialogue: 0,0:01:25.04,0:01:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, la prioridad Dialogue: 0,0:01:26.55,0:01:31.75,Default,,0000,0000,0000,,es sacar a los niños y a los bebés \Nlo antes posible. Dialogue: 0,0:01:31.75,0:01:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Pero creen que, \Nprobablemente, vaya para largo. Dialogue: 0,0:01:35.68,0:01:37.90,Default,,0000,0000,0000,,¿Trabajáis para el ejército \Nde Estados Unidos? Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Para el ejército, no. Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Trabajamos para el Ministerio de Defensa\Nen Afganistán. Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Y también con personas extranjeras. Dialogue: 0,0:01:54.82,0:01:56.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Entonces tenéis visado? Dialogue: 0,0:01:56.80,0:01:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Sí, documentación y visado. Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Mientras entrevistábamos a esta pareja, Dialogue: 0,0:02:01.76,0:02:03.26,Default,,0000,0000,0000,,se empezaron a escuchar gritos Dialogue: 0,0:02:03.39,0:02:05.05,Default,,0000,0000,0000,,y se abrió paso un vehículo. Dialogue: 0,0:02:05.41,0:02:06.70,Default,,0000,0000,0000,,[Motor de vehículo] Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Lo que llevaban en ese vehículo Dialogue: 0,0:02:10.03,0:02:12.26,Default,,0000,0000,0000,,era un recién nacido. Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Era un recién nacido. Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:16.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo has visto? Dialogue: 0,0:02:17.35,0:02:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Era muy pequeño. Dialogue: 0,0:02:20.42,0:02:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Al bebé le había dado una insolación Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:24.09,Default,,0000,0000,0000,,y necesitaba atención médica. Dialogue: 0,0:02:24.61,0:02:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Un recordatorio para las familias\Nde que están cerca de estar a salvo Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:29.72,Default,,0000,0000,0000,,pero todavía no del todo. Dialogue: 0,0:02:30.74,0:02:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Permanecemos horas soportando\Nel calor sofocante Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:36.100,Default,,0000,0000,0000,,mientras la gente intenta refugiarse\Ndonde puede. Dialogue: 0,0:02:37.39,0:02:39.30,Default,,0000,0000,0000,,[Llantos y gritos de niño] Dialogue: 0,0:02:39.77,0:02:41.61,Default,,0000,0000,0000,,La paciencia empieza a agotarse. Dialogue: 0,0:02:43.12,0:02:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Es una espera larga y agonizante,\Npero finalmente nos dejan pasar. Dialogue: 0,0:02:48.90,0:02:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Ya seguros en la pista de aterrizaje, \Nel caos continua. Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Llevo esperando dos días, Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:56.50,Default,,0000,0000,0000,,desde ayer a las 3 a.m. Dialogue: 0,0:02:56.86,0:02:58.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Desde ayer a las 3 a.m.? Dialogue: 0,0:02:58.34,0:02:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Cuéntanos cómo fue la situación Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:02.97,Default,,0000,0000,0000,,e intentar entrar al aeropuerto. Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Había mucha gente Dialogue: 0,0:03:04.46,0:03:08.80,Default,,0000,0000,0000,,y muchos se peleaban \Npor intentar pasar Dialogue: 0,0:03:09.51,0:03:10.83,Default,,0000,0000,0000,,y nosotros lo conseguimos. Dialogue: 0,0:03:11.18,0:03:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Somos algunos de los pocos afortunados. Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Otros, como ha dicho ese chico, Dialogue: 0,0:03:15.98,0:03:18.20,Default,,0000,0000,0000,,llevan esperando dos días. Dialogue: 0,0:03:19.06,0:03:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Y a otros no se les ha pemitido entrar Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:25.87,Default,,0000,0000,0000,,alegando que\N"no tenían la documentación necesaria". Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Aquí todo el mundo está haciendo\Ntodo lo que está en su mano. Dialogue: 0,0:03:30.15,0:03:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Pero no está claro \Nsi es lo suficientemente rápido. Dialogue: 0,0:03:32.62,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,No se sabe cuánta gente podrá salir Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:39.26,Default,,0000,0000,0000,,y de cuánto tiempo disponen para\Nfinalizar esta operación titánica. Dialogue: 0,0:03:42.36,0:03:44.40,Default,,0000,0000,0000,,[Jake] Tenemos al teléfono a Clarissa Ward Dialogue: 0,0:03:44.40,0:03:47.51,Default,,0000,0000,0000,,que se encuentra\Nen el aeropuerto de Kabul. Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Clarissa, el Pentágono Dialogue: 0,0:03:49.42,0:03:51.69,Default,,0000,0000,0000,,ha compartido hoy unas imágenes Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:54.50,Default,,0000,0000,0000,,que muestran la oleada de humanidad Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.12,Default,,0000,0000,0000,,y compasión Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:58.08,Default,,0000,0000,0000,,de los miembros\Nde los servicios de EE.UU. Dialogue: 0,0:03:58.08,0:04:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Como la del marine\Nacunando a un bebé, Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:03.08,Default,,0000,0000,0000,,otro chocándole los puños a un niño Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:05.91,Default,,0000,0000,0000,,o la de los marines señalándole el camino\N Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:07.52,Default,,0000,0000,0000,,a una mujer con su hija. Dialogue: 0,0:04:07.52,0:04:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, todo el mundo\Nestá haciendo todo lo posible. Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:13.60,Default,,0000,0000,0000,,La situación dentro del perímetro\Nes totalmente diferente Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:16.20,Default,,0000,0000,0000,,a la que se vive fuera de este. Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:19.39,Default,,0000,0000,0000,,[Clarissa] Exacto. Dialogue: 0,0:04:19.43,0:04:23.67,Default,,0000,0000,0000,,No hay duda de que todos están haciendo\Ntodo lo posible Dialogue: 0,0:04:24.07,0:04:27.76,Default,,0000,0000,0000,,para intentar mitigar el sufrimiento Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:29.74,Default,,0000,0000,0000,,y la miseria de esta situación. Dialogue: 0,0:04:29.74,0:04:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Hemos podido ver, Dialogue: 0,0:04:31.90,0:04:33.69,Default,,0000,0000,0000,,a una soldado Dialogue: 0,0:04:33.69,0:04:36.18,Default,,0000,0000,0000,,llevando en brazos a un niño afgano. Dialogue: 0,0:04:36.18,0:04:39.57,Default,,0000,0000,0000,,He visto a la gente ayudando \Na los que van en silla de ruedas Dialogue: 0,0:04:39.57,0:04:44.67,Default,,0000,0000,0000,,y todo tipo de actos de amabilidad\Ny generosidad. Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero la realidad es Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:49.32,Default,,0000,0000,0000,,que la situación es horrorosa. Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Ahora mismo a mi alrededor\Nhay un mar de personas Dialogue: 0,0:04:52.35,0:04:54.33,Default,,0000,0000,0000,,en el suelo. Dialogue: 0,0:04:54.33,0:04:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Tumbadas en la gravilla. Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:58.77,Default,,0000,0000,0000,,No tienen otro sitio donde dormir Dialogue: 0,0:04:58.77,0:05:00.70,Default,,0000,0000,0000,,más que sobre una caja de cartón. Dialogue: 0,0:05:00.70,0:05:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Están pasando frío\Nporque la temperatura es baja. Dialogue: 0,0:05:03.79,0:05:05.52,Default,,0000,0000,0000,,No hay mantas. Dialogue: 0,0:05:05.52,0:05:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Los aseos están\Nen muy malas condiciones. Dialogue: 0,0:05:10.49,0:05:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Y no sabemos por cuánto tiempo Dialogue: 0,0:05:12.27,0:05:13.60,Default,,0000,0000,0000,,van a tener que estar aquí. Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, en 8 horas, no ha despegado\Nni un solo avión de EE.UU. Dialogue: 0,0:05:18.25,0:05:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Así que ahora hay más aglomeraciones Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:22.43,Default,,0000,0000,0000,,y atascos. Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:25.76,Default,,0000,0000,0000,,[Jack] ¿Hay algún orden Dialogue: 0,0:05:25.76,0:05:28.02,Default,,0000,0000,0000,,a la hora de decidir Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:30.47,Default,,0000,0000,0000,,quiénes acceden Dialogue: 0,0:05:30.47,0:05:33.30,Default,,0000,0000,0000,,a ese último perímetro\Ndonde están las fuerzas de EE.UU.? Dialogue: 0,0:05:33.35,0:05:34.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Y quiénes no pueden acceder? Dialogue: 0,0:05:36.47,0:05:39.75,Default,,0000,0000,0000,,[Clarissa] En el proceso inicial, Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:42.75,Default,,0000,0000,0000,,hay muchos noes a lo largo de la cadena. Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:44.55,Default,,0000,0000,0000,,Al principio pasan Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:46.69,Default,,0000,0000,0000,,aquellos que pueden enseñar\Nlos documentos, Dialogue: 0,0:05:46.69,0:05:48.76,Default,,0000,0000,0000,,los que más empujan, Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:52.27,Default,,0000,0000,0000,,los que van con bebés, Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:54.97,Default,,0000,0000,0000,,los más vulnerables\No los que están en peligro. Dialogue: 0,0:05:54.97,0:05:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Luego, conforme vas avanzando Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:59.39,Default,,0000,0000,0000,,y te acercas al aeródromo, Dialogue: 0,0:05:59.39,0:06:02.08,Default,,0000,0000,0000,,tienes que pasar \Npor el Departamento de Estado Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:06.17,Default,,0000,0000,0000,,y demostrar que tienes\Nla documentación pertinente. Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Y ahí es donde vimos Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:10.30,Default,,0000,0000,0000,,que mandaban a mucha gente de vuelta. Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:14.29,Default,,0000,0000,0000,,A esas personas se las escolta\Nfuera de la base. Dialogue: 0,0:06:14.29,0:06:17.57,Default,,0000,0000,0000,,Presenciar eso,\Nte rompe el corazón. Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Porque, sabes o imaginas Dialogue: 0,0:06:20.18,0:06:22.50,Default,,0000,0000,0000,,que no tienes la documentación Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:25.05,Default,,0000,0000,0000,,pero aún así,\Nla situación te paraliza. Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Haber llegado hasta ahí, \Nhaber entrado Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:33.51,Default,,0000,0000,0000,,y a pesar de eso no poder salir del país Dialogue: 0,0:06:33.51,0:06:35.24,Default,,0000,0000,0000,,después de todo lo que has pasado Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:36.65,Default,,0000,0000,0000,,es desolador. Dialogue: 0,0:06:36.65,0:06:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Estoy saliendo fuera, Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:41.69,Default,,0000,0000,0000,,porque nos están diciendo que \Npuede que nuestros aviones Dialogue: 0,0:06:41.69,0:06:43.25,Default,,0000,0000,0000,,despeguen pronto. Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Así que perdonad el ruido. Dialogue: 0,0:06:45.27,0:06:50.26,Default,,0000,0000,0000,,[Jake] Por supuesto, eso es prioritario. Dialogue: 0,0:06:50.99,0:06:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Hemos visto imágenes\Nde las fuerzas armadas de EE.UU. Dialogue: 0,0:06:53.69,0:06:56.24,Default,,0000,0000,0000,,en el perímetro del aeropuerto\Ndurante toda la semana Dialogue: 0,0:06:56.24,0:06:58.76,Default,,0000,0000,0000,,y el Pentágono ha dicho,\Nque nuestras tropas Dialogue: 0,0:06:58.76,0:07:02.26,Default,,0000,0000,0000,,no se han visto involucradas\Nen ninguna situación hostil. Dialogue: 0,0:07:02.26,0:07:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero cualquier movimiento \Npodría cambiar la situación. Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Quiero creer Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:09.30,Default,,0000,0000,0000,,que esa es una de las razones Dialogue: 0,0:07:09.30,0:07:11.60,Default,,0000,0000,0000,,por las que se les ha instado \Na las tropas Dialogue: 0,0:07:11.60,0:07:14.82,Default,,0000,0000,0000,,a permanecer donde están, \Ndentro del perímetro. Dialogue: 0,0:07:14.82,0:07:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Debido al peligro real \Nal que están expuestos Dialogue: 0,0:07:18.76,0:07:21.72,Default,,0000,0000,0000,,no solo por parte de los talibanes Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:24.85,Default,,0000,0000,0000,,sino por cualquiera \Nde los grupos terroristas. Dialogue: 0,0:07:26.11,0:07:29.04,Default,,0000,0000,0000,,[Clarissa] Hay muchas posibles amenazas, Dialogue: 0,0:07:29.04,0:07:32.27,Default,,0000,0000,0000,,muchas situaciones posibles Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:37.29,Default,,0000,0000,0000,,que pueden empeorar muy rápidamente. Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso que la tensión es palpable. Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Todo el mudo sabe que esto no \Nva a durar mucho, Dialogue: 0,0:07:45.49,0:07:47.48,Default,,0000,0000,0000,,que esto es temporal Dialogue: 0,0:07:47.48,0:07:50.15,Default,,0000,0000,0000,,y que tienen que conseguirlo. Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Tienen que sacar máximo número\Nde personas posible. Dialogue: 0,0:07:55.85,0:07:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Porque no pueden salir\Nde la base Dialogue: 0,0:07:59.93,0:08:02.50,Default,,0000,0000,0000,,y meter a la gente ellos mismos. Dialogue: 0,0:08:03.25,0:08:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, las negociaciones \Ncon los talibanes son cruciales. Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Pero la tolerancia de los talibanes\Ntiene un límite. Dialogue: 0,0:08:13.71,0:08:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Igual que lo tienen \Nesos violentos combatientes Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:21.06,Default,,0000,0000,0000,,que están fuera del perímetro. Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Y esto, Dialogue: 0,0:08:22.82,0:08:25.76,Default,,0000,0000,0000,,es lo que hace la situación tan peligrosa. Dialogue: 0,0:08:25.76,0:08:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Es como un campo de minas. Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Un paso en falso Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:31.59,Default,,0000,0000,0000,,y todo puede saltar por los aires. Dialogue: 0,0:08:32.24,0:08:33.15,Default,,0000,0000,0000,,[Jack] Clarissa, Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:36.25,Default,,0000,0000,0000,,nos alivia saber que\Npuedes volver a casa. Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Solo quería decirte, Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:40.40,Default,,0000,0000,0000,,en nombre de todo el equipo de CNN, Dialogue: 0,0:08:41.05,0:08:43.12,Default,,0000,0000,0000,,y todos los espectadores, Dialogue: 0,0:08:43.77,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,que tu labor ha sido valiente, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:47.95,Default,,0000,0000,0000,,asombrosa, Dialogue: 0,0:08:49.37,0:08:51.47,Default,,0000,0000,0000,,empática y heroica. Dialogue: 0,0:08:51.78,0:08:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos mucha suerte\Nde tenerte como compañera. Dialogue: 0,0:08:54.03,0:08:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por lo que has hecho Dialogue: 0,0:08:55.82,0:08:57.88,Default,,0000,0000,0000,,para contar lo que está ocurriendo allí. Dialogue: 0,0:08:57.88,0:09:01.09,Default,,0000,0000,0000,,[Clarissa] Muchas gracias.\NMuchas gracias de parte de todos.