WEBVTT 00:00:00.175 --> 00:00:02.832 Tras tres semanas en Afganistán, 00:00:02.832 --> 00:00:05.533 nos unimos a la multitud en el aeropuerto de Kabul. 00:00:05.533 --> 00:00:08.530 Actualmente, la única vía de escape del país. 00:00:08.530 --> 00:00:11.282 Hay un atasco enorme de coches. 00:00:11.282 --> 00:00:14.512 Miles de personas esperan, bajo un sol abrasador, 00:00:14.512 --> 00:00:16.773 poder escapar en un vuelo. 00:00:16.773 --> 00:00:20.115 Hemos podido acceder a las instalaciones del aeropuerto 00:00:20.115 --> 00:00:22.850 y la verdad es que ha sido muy intenso. 00:00:22.850 --> 00:00:24.699 00:00:24.699 --> 00:00:28.083 Había una multitud desesperada de personas, 00:00:28.083 --> 00:00:30.317 niños gritando, 00:00:30.317 --> 00:00:33.081 mujeres y bebés. 00:00:33.081 --> 00:00:36.665 00:00:36.665 --> 00:00:39.416 Esta desesperación no es algo que se vea a menudo. 00:00:39.416 --> 00:00:41.516 Los pocos que lo consiguen, 00:00:41.516 --> 00:00:43.632 lo hacen agotados y aterrados. 00:00:43.632 --> 00:00:45.549 Pero son algunos de los afortunados 00:00:45.549 --> 00:00:48.517 que han conseguido pasar los controles de los talibanes, 00:00:48.517 --> 00:00:50.433 los guardias de seguridad afganos 00:00:50.433 --> 00:00:53.334 y, por último, la entrada al aeropuerto. 00:00:53.334 --> 00:00:56.488 Pero no olvidan a los que dejan atrás. 00:00:57.528 --> 00:00:59.500 Estamos contentos de poder salir 00:00:59.500 --> 00:01:01.450 pero estamos devastados por nuestro país. 00:01:01.450 --> 00:01:03.666 Sobre todo por los que no pueden salir, 00:01:03.666 --> 00:01:05.248 que se quedan atrapados aquí. 00:01:05.248 --> 00:01:06.731 Estamos totalmente devastados. 00:01:06.731 --> 00:01:08.381 Tenemos el corazón roto. 00:01:08.381 --> 00:01:10.598 ¿Qué sientes al pensar en las madres 00:01:10.598 --> 00:01:12.615 con hijas que van a crecer 00:01:12.615 --> 00:01:14.548 bajo el gobierno talibán? 00:01:14.548 --> 00:01:16.449 Dolor. Mucho dolor. 00:01:16.449 --> 00:01:18.681 [Motores de avión] 00:01:19.211 --> 00:01:21.080 Estoy al final de una cola muy larga. 00:01:21.080 --> 00:01:24.333 Dicen que los traslados están siendo difíciles 00:01:24.333 --> 00:01:26.549 Por supuesto, la prioridad 00:01:26.549 --> 00:01:31.750 es sacar a los niños y a los bebés lo antes posible. 00:01:31.750 --> 00:01:34.581 Pero creen que, probablemente, vaya para largo. 00:01:34.581 --> 00:01:37.501 ¿Trabajáis para el ejército de Estados Unidos? 00:01:39.241 --> 00:01:41.866 Para el ejército, no. 00:01:41.866 --> 00:01:46.618 Trabajamos para el Ministerio de Defensa en Afganistán. 00:01:46.618 --> 00:01:53.883 Y también con personas extranjeras. 00:01:53.883 --> 00:01:56.164 ¿Entonces tenéis visado? 00:01:56.164 --> 00:01:58.676 Sí, documentación y visado. 00:01:59.706 --> 00:02:01.761 Mientras entrevistábamos a esta pareja, 00:02:01.761 --> 00:02:03.646 se empezaron a escuchar gritos 00:02:03.646 --> 00:02:05.632 y se abrió paso un vehículo. 00:02:05.632 --> 00:02:08.215 [Motor de vehículo] 00:02:08.215 --> 00:02:10.032 Era un recién nacido 00:02:10.032 --> 00:02:12.482 lo que llevaban en ese vehículo. 00:02:12.482 --> 00:02:16.567 Era un recién nacido. ¿Lo has visto? 00:02:16.567 --> 00:02:18.500 Era muy pequeño. 00:02:19.670 --> 00:02:22.716 Al bebé le había dado una insolación 00:02:22.716 --> 00:02:24.251 y necesitaba atención médica. 00:02:24.251 --> 00:02:27.700 Un recordatorio para estas familias de que están cerca de estar a salvo 00:02:27.700 --> 00:02:29.282 pero todavía no del todo. 00:02:30.742 --> 00:02:33.550 Permanecemos horas soportando el calor sofocante 00:02:33.550 --> 00:02:37.017 mientras la gente intenta refugiarse donde puede. 00:02:37.017 --> 00:02:39.769 [Llantos y gritos de niño] 00:02:39.769 --> 00:02:41.894 La paciencia empieza a agotarse. 00:02:43.454 --> 00:02:47.918 Es una espera larga y agonizante, pero finalmente nos dejan pasar. 00:02:47.918 --> 00:02:52.751 Ya seguros en la pista de aterrizaje, pero el caos continua. 00:02:52.751 --> 00:02:55.084 Llevo esperando dos días, 00:02:55.084 --> 00:02:56.683 desde ayer a las 3 a.m. 00:02:56.683 --> 00:02:58.399 ¿Desde ayer a las 3 a.m.? 00:02:58.399 --> 00:02:59.239 Sí. 00:02:59.239 --> 00:03:01.235 Cuéntanos cómo era la situación, 00:03:01.235 --> 00:03:03.252 cómo fue intentar entrar al aeropuerto. 00:03:03.252 --> 00:03:05.434 Había mucha gente 00:03:05.434 --> 00:03:08.801 y muchos se peleaban por intentar pasar 00:03:08.801 --> 00:03:10.731 y nosotros lo conseguimos. 00:03:11.181 --> 00:03:13.717 Somos algunos de los afortunados. 00:03:13.717 --> 00:03:15.984 Otros, como ha dicho ese chico, 00:03:15.984 --> 00:03:18.216 llevan esperando dos días. 00:03:18.216 --> 00:03:23.183 Y a otros no se les ha pemitido entrar 00:03:23.183 --> 00:03:25.867 alegando que "no tenían la documentación necesaria". 00:03:25.867 --> 00:03:29.261 Aquí todo el mundo está haciendo todo lo que está en su mano. 00:03:29.261 --> 00:03:32.619 Pero no está claro si está siendo lo suficientemente rápido. 00:03:32.619 --> 00:03:34.519 No se sabe cuánta gente podrá salir 00:03:34.519 --> 00:03:39.255 y de cuánto disponen para finalizar esta operación masiva. 00:03:41.753 --> 00:03:44.068 [Jake] Tenemos al teléfono a Clarissa Ward 00:03:44.068 --> 00:03:47.506 que se encuentra en el aeropuerto de Kabul. 00:03:47.506 --> 00:03:49.417 Clarissa, el Pentágono 00:03:49.417 --> 00:03:51.687 ha compartido hoy unas imágenes 00:03:51.687 --> 00:03:54.505 que muestran la oleada de humanidad 00:03:54.505 --> 00:03:56.117 y compasión 00:03:56.117 --> 00:03:58.076 de los miembros de los servicios de EE.UU. 00:03:58.076 --> 00:04:00.345 Como la del marine acunando a un bebé, 00:04:00.345 --> 00:04:03.084 otro chocándole los puños a un niño, 00:04:03.084 --> 00:04:05.911 o la de los marines señalándole el camino a una mujer con su hija. 00:04:05.911 --> 00:04:07.516 00:04:07.516 --> 00:04:10.251 Obviamente, todo el mundo está haciendo todo lo posible. 00:04:10.251 --> 00:04:13.603 La situación dentro del perímetro es totalmente diferente 00:04:13.603 --> 00:04:16.195 a la que se vive fuera de este. 00:04:17.187 --> 00:04:20.234 [Clarissa] Exacto. 00:04:20.234 --> 00:04:23.752 No hay duda de que todos están haciendo todo lo posible 00:04:23.752 --> 00:04:27.765 para intentar mitigar el sufrimiento y la miseria de esta situación. 00:04:27.765 --> 00:04:29.736 00:04:29.736 --> 00:04:31.902 Hemos podido ver, 00:04:31.902 --> 00:04:33.688 a una soldado 00:04:33.688 --> 00:04:36.184 llevando el cuerpo de un niño. 00:04:36.184 --> 00:04:39.567 He visto a la gente ayudando a los que van en silla de ruedas 00:04:39.567 --> 00:04:44.669 Y todo tipo de actos de amabilidad y generosidad. 00:04:44.669 --> 00:04:47.202 Pero la realidad es que la situación es horrorosa. 00:04:47.202 --> 00:04:49.318 00:04:49.318 --> 00:04:52.352 Ahora mismo a mi alrededor hay un mar de personas 00:04:52.352 --> 00:04:54.334 en el suelo. 00:04:54.334 --> 00:04:56.817 Tumbadas en el asfalto. 00:04:56.817 --> 00:04:58.766 No tienen otro sitio donde dormir 00:04:58.766 --> 00:05:00.702 más que sobre una caja de cartón. 00:05:00.702 --> 00:05:03.792 Están pasando frío porque la temperatura es baja. 00:05:03.792 --> 00:05:05.518 No hay mantas. 00:05:05.518 --> 00:05:09.819 Los aseos están en muy malas condiciones. 00:05:09.819 --> 00:05:12.269 Y no sabemos por cuánto tiempo 00:05:12.269 --> 00:05:13.785 van a tener que estar aquí. 00:05:13.785 --> 00:05:18.252 Hoy, en 8 horas, no ha despegado ni un solo avión de EE.UU. 00:05:18.252 --> 00:05:20.518 Así que ahora hay más aglomeraciones 00:05:20.518 --> 00:05:22.751 y atascos. 00:05:22.751 --> 00:05:25.385 [Jack] ¿Hay algún orden 00:05:25.385 --> 00:05:28.019 a la hora de decidir 00:05:28.019 --> 00:05:30.469 quiénes acceden 00:05:30.469 --> 00:05:33.269 a ese último perímetro donde están las fuerzas de EE.UU.? 00:05:33.269 --> 00:05:34.752 ¿Y quiénes no pueden acceder? 00:05:35.507 --> 00:05:39.752 [Clarissa] En el proceso inicial, 00:05:39.752 --> 00:05:42.750 hay muchos noes a lo largo de la cadena. 00:05:42.750 --> 00:05:44.552 Al principio pasan 00:05:44.552 --> 00:05:46.686 aquellos que pueden enseñar los documentos, 00:05:46.686 --> 00:05:48.765 los que más empujan, 00:05:48.765 --> 00:05:52.272 los que van con bebés, 00:05:52.272 --> 00:05:54.970 los más vulnerables o los que están en peligro. 00:05:54.970 --> 00:05:57.502 Luego, conforme vas avanzando 00:05:57.502 --> 00:05:59.393 y te acercas al aeródromo, 00:05:59.393 --> 00:06:02.085 tienes que pasar por el Departamento de Estado 00:06:02.085 --> 00:06:06.170 y demostrar que tienes la documentación pertinente. 00:06:06.170 --> 00:06:07.851 Y ahí es donde vimos 00:06:07.851 --> 00:06:10.302 que mandaban a mucha gente de vuelta. 00:06:10.302 --> 00:06:14.287 A esas personas se las escolta fuera de la base. 00:06:14.287 --> 00:06:17.569 Presenciar eso, te rompe el corazón. 00:06:17.569 --> 00:06:20.185 Porque, sabes o imaginas 00:06:20.185 --> 00:06:22.505 que no tienes la documentación 00:06:22.505 --> 00:06:25.051 pero aún así, la situación te paraliza. 00:06:25.051 --> 00:06:27.750 Haber llegado hasta ahí, haber entrado 00:06:27.750 --> 00:06:33.506 y a pesar de eso no poder salir del país 00:06:33.506 --> 00:06:35.235 después de todo lo que has pasado 00:06:35.235 --> 00:06:36.652 es desolador. 00:06:36.652 --> 00:06:38.749 Estoy saliendo fuera, 00:06:38.749 --> 00:06:41.686 porque nos están diciendo que puede que nuestros aviones 00:06:41.686 --> 00:06:43.252 despeguen pronto. 00:06:43.252 --> 00:06:45.536 Así que perdonad el ruido. 00:06:45.536 --> 00:06:50.258 [Jake] Por supuesto, eso es prioritario. 00:06:50.258 --> 00:06:53.688 Hemos visto imágenes de las fuerzas armadas de EE.UU. 00:06:53.688 --> 00:06:56.239 en el perímetro del aeropuerto durante toda la semana 00:06:56.239 --> 00:06:58.756 y el Pentágono ha dicho, que nuestras tropas 00:06:58.756 --> 00:07:02.255 no se han visto involucradas en ninguna situación hostil. 00:07:02.255 --> 00:07:05.495 Pero cualquier movimiento en falso, podría cambiar la situación. 00:07:05.495 --> 00:07:07.119 Quiero creer 00:07:07.119 --> 00:07:09.303 que esa es una de las razones 00:07:09.303 --> 00:07:11.603 por las que se les ha instado a las tropas 00:07:11.603 --> 00:07:14.822 a permanecer donde están, dentro del perímetro. 00:07:14.822 --> 00:07:18.760 Debido al peligro real al que están expuestos 00:07:18.760 --> 00:07:21.718 no solo por los talibanes 00:07:21.718 --> 00:07:24.854 sino por cualquiera de los grupos terroristas. 00:07:24.854 --> 00:07:29.036 [Clarissa] Hay muchas posibles amenazas, 00:07:29.036 --> 00:07:32.271 muchas situaciones posibles 00:07:32.271 --> 00:07:37.288 que pueden empeorar muy rápidamente. 00:07:37.288 --> 00:07:40.238 Es por eso que la tensión es palpable. 00:07:40.238 --> 00:07:45.486 Todo el mudo sabe que esto no va a durar mucho, 00:07:45.486 --> 00:07:47.483 que esto es temporal 00:07:47.483 --> 00:07:50.153 y que tienen que conseguirlo. 00:07:50.153 --> 00:07:55.102 Tienen que sacar al máximo de personas posible. 00:07:55.102 --> 00:07:59.188 Porque no pueden salir de la base 00:07:59.188 --> 00:08:02.504 y meter a gente ellos mismos. 00:08:02.504 --> 00:08:08.336 Por eso, las negociaciones con los talibanes son cruciales. 00:08:08.336 --> 00:08:12.920 Pero los talibanes tienen un límite. 00:08:12.920 --> 00:08:17.720 Igual que lo tienen esos violentos combatientes 00:08:17.720 --> 00:08:21.055 que están fuera del perímetro. 00:08:21.055 --> 00:08:22.817 Y esto 00:08:22.817 --> 00:08:25.760 es lo que hace la situación difícil. 00:08:25.760 --> 00:08:27.731 Es como un campo de minas. 00:08:27.731 --> 00:08:29.422 Un paso en falso, 00:08:29.422 --> 00:08:31.588 y todo puede saltar por los aires. 00:08:31.588 --> 00:08:33.153 [Jack] Clarissa, 00:08:33.153 --> 00:08:36.254 nos alivia saber que puedes volver a casa. 00:08:36.254 --> 00:08:38.122 Solo quería decirte, 00:08:38.122 --> 00:08:40.404 en nombre de todo el equipo de CNN, 00:08:40.404 --> 00:08:43.121 y todos los espectadores, 00:08:43.121 --> 00:08:46.005 que tu labor ha sido valiente, 00:08:46.005 --> 00:08:49.822 asombrosa, generosa y heroica. 00:08:49.822 --> 00:08:52.512 Tenemos mucha suerte de tenerte como compañera. 00:08:52.512 --> 00:08:54.768 Gracias por todo lo que has hecho 00:08:54.768 --> 00:08:56.915 para contar lo que está ocurriendo allí. 00:08:56.915 --> 00:08:58.945 [Clarissa] Muchas gracias, Jake. 00:08:58.945 --> 00:09:01.171 Gracias de parte de todos. Muchas gracias.