WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.076 Después de tres semanas en Afghanistán 00:00:03.076 --> 00:00:04.533 juntamos con la multitud 00:00:04.533 --> 00:00:05.583 en el aeropuerto Kabul 00:00:05.583 --> 00:00:08.530 Ahora, la única manera afuera del país. 00:00:08.530 --> 00:00:11.282 Hay un enorme bloque aquí. Muchos carros. 00:00:11.282 --> 00:00:14.592 Cientos de personas esperan en el calor. 00:00:14.592 --> 00:00:16.883 esperando para un vuelo de salida. 00:00:16.883 --> 00:00:18.805 Pues, apenas conseguimos a entrar 00:00:18.805 --> 00:00:20.225 al compuesto del aeropuerto. 00:00:20.225 --> 00:00:24.460 y, tengo que decir que fue intenso. 00:00:24.460 --> 00:00:26.549 Fue como un aplasta de 00:00:26.549 --> 00:00:28.439 personas desesperadas 00:00:28.439 --> 00:00:30.493 y niños gritando, 00:00:30.493 --> 00:00:33.777 y mujeres y bebes, 00:00:33.777 --> 00:00:36.651 y, sí. 00:00:36.651 --> 00:00:39.245 No es a menudo que miras desesperación como eso. 00:00:39.495 --> 00:00:41.616 Los pocos de personas que si salen 00:00:41.616 --> 00:00:43.416 son exhaustos y espantados. 00:00:43.416 --> 00:00:45.802 Pero ellos son los que tienen suerte. 00:00:45.802 --> 00:00:48.469 Han pasado el control del los talibanes, 00:00:48.469 --> 00:00:50.837 Guardias de seguridad Afganos, 00:00:50.837 --> 00:00:53.203 y, finalmente, la puerta del aeropuerto. 00:00:53.203 --> 00:00:56.894 Pero, no pueden olvidar a los que han dejado atrás. 00:00:57.124 --> 00:00:59.558 Estamos saliendo. Estamos feliz por eso. 00:00:59.558 --> 00:01:00.769 Pero somos desconsolados 00:01:00.769 --> 00:01:01.760 por nuesto país 00:01:01.760 --> 00:01:03.330 Más para los que no pueden salir, 00:01:03.330 --> 00:01:04.906 los que están atascados aquí. 00:01:04.906 --> 00:01:06.238 Somos muy desconsolados. 00:01:06.238 --> 00:01:07.811 Nuestro corazón sangra por ellos. 00:01:07.811 --> 00:01:09.951 Qué sientes para todas las madres 00:01:09.951 --> 00:01:12.078 con hijas jóvenes quien ahora 00:01:12.078 --> 00:01:13.201 crecerán debajo del 00:01:13.201 --> 00:01:14.559 regla de los talibanes. 00:01:14.559 --> 00:01:16.028 Dolor. Mucho dolor. 00:01:16.028 --> 00:01:17.949 [Motor de avión ruge] 00:01:17.949 --> 00:01:20.491 El parte atrás de una fila larga ahora. 00:01:21.980 --> 00:01:23.630 Transportación es bajo tensión, 00:01:23.630 --> 00:01:24.630 ellos dicen. 00:01:24.630 --> 00:01:26.623 Obviamente, la prioridad 00:01:26.623 --> 00:01:31.389 es sacando los niños y bebés lo antes posible. 00:01:31.389 --> 00:01:33.334 Pero, yo pienso que probablemente 00:01:33.334 --> 00:01:35.250 estaremos aquí para un rato. 00:01:35.540 --> 00:01:38.071 ¿Trabajas por el militar del Estados Unidos? 00:01:39.781 --> 00:01:42.250 No el militar, pero estamos 00:01:42.250 --> 00:01:46.498 trabajando con el Ministerio de Defensa en Afganistán. 00:01:46.498 --> 00:01:53.418 Pero, trabajamos con extranjeros tambien. 00:01:54.858 --> 00:01:56.383 ¿Pues, tienes una visa? 00:01:56.383 --> 00:01:58.384 Si. Tenemos documentos y una visa tambien. 00:01:59.534 --> 00:02:01.276 Mientras entrevistamos este par, 00:02:01.276 --> 00:02:03.191 de repente hay gritos atrás de nosotros. 00:02:03.191 --> 00:02:04.966 Un vehículo pasa rápidamente. 00:02:04.966 --> 00:02:07.605 [Motor de carro pasa] 00:02:07.605 --> 00:02:09.475 Ese es un recién nacido, 00:02:09.475 --> 00:02:12.541 que apenas pasó volando en ese vehículo. 00:02:12.541 --> 00:02:16.352 Ese fue un recién nacido. ¿Viste a ese bebe? 00:02:16.992 --> 00:02:18.547 Era así de grande. 00:02:20.157 --> 00:02:22.890 El bebe, encontramos, tiene golpe de calor 00:02:22.890 --> 00:02:24.276 y necesita tratamiento. 00:02:24.276 --> 00:02:26.490 Una recordatorio, para estas familias, 00:02:26.490 --> 00:02:28.500 que estan cerca del seguridad 00:02:28.500 --> 00:02:30.210 pero no estan allí, todavía. 00:02:30.660 --> 00:02:33.872 Estamos en el sol ardiente para horas, 00:02:33.872 --> 00:02:37.100 todos buscando cualquier protección que pueden. 00:02:37.100 --> 00:02:39.917 [Niño gritando, llorando.] 00:02:39.917 --> 00:02:41.619 Paciencia escapando. 00:02:42.939 --> 00:02:45.694 Es un proceso muy lento, 00:02:45.694 --> 00:02:47.934 pero finalmente, nos dejan entrar 00:02:48.604 --> 00:02:50.928 Afuera en la pista, ahora seguro, 00:02:50.928 --> 00:02:53.098 pero el desorden continúa 00:02:53.698 --> 00:02:55.281 He estado esperando por dos dias. 00:02:55.281 --> 00:02:56.887 Ayer, desde las tres de la mañana 00:02:56.887 --> 00:02:58.640 ¿Ayer, desde las tres de la mañana? 00:02:58.640 --> 00:02:59.359 Si. 00:02:59.359 --> 00:03:00.669 Dime cómo fue la situación 00:03:00.669 --> 00:03:02.855 tratando de entrar el aeropuerto 00:03:02.855 --> 00:03:04.962 Fue muy ajetreado, y mucha gente 00:03:04.962 --> 00:03:09.114 nomás estaban peleando y tratando a dar paso. 00:03:09.114 --> 00:03:10.841 Pero los pasamos. 00:03:10.841 --> 00:03:13.617 Hemos sido algunos de los más afortunados aquí. 00:03:13.617 --> 00:03:16.107 Otros, como has escuchado de ese joven, 00:03:16.107 --> 00:03:18.473 han esperado dos días. 00:03:18.473 --> 00:03:23.260 Otros, regresados, 00:03:23.260 --> 00:03:25.972 Dijeron, "tú no tienes los documentos apropiados." 00:03:25.972 --> 00:03:30.137 No hay pregunta: todos aquí están haciendo el mejor que pueden. 00:03:30.137 --> 00:03:33.331 Pero no es claro si es suficientemente rápido. 00:03:33.331 --> 00:03:35.199 Si suficientes personas pueden salir. 00:03:35.199 --> 00:03:40.019 Y cuanto tiempo tienen, a terminar este gran operación. 00:03:42.329 --> 00:03:44.773 [Jake] Yo quiero introducir Clarissa Ward de CNN. 00:03:44.773 --> 00:03:47.718 Ella está en el teléfono dentro del aueropuerto de Kabul. 00:03:47.718 --> 00:03:49.626 Clarissa, el Pentágono, hoy, 00:03:49.626 --> 00:03:51.477 subió algunos imágenes 00:03:51.477 --> 00:03:55.607 que de verdad agarran al humanidad el mar de humanidad allí, 00:03:55.607 --> 00:03:56.648 y el compasión de 00:03:56.648 --> 00:03:58.036 miembros del servicio EE. UU 00:03:58.036 --> 00:03:58.847 en el aeropuerto. 00:03:58.847 --> 00:04:00.546 Tu viste el marine cargando un bebe 00:04:00.546 --> 00:04:03.262 Otro, golpeando el puño de un niño pasando procesamiento. 00:04:03.262 --> 00:04:05.814 Las files de marines, dirigiendo una mujer y niño. 00:04:05.814 --> 00:04:07.321 adonde ir para procesamiento 00:04:07.321 --> 00:04:08.456 Obviamente, todos hacen 00:04:08.456 --> 00:04:09.537 el mejor que pueden. 00:04:09.537 --> 00:04:14.181 El escena en el perímetro muy diferente 00:04:14.181 --> 00:04:16.335 que del afuera de la puerta. 00:04:18.188 --> 00:04:20.697 [Clarissa] Sí, no hay pregunta 00:04:20.697 --> 00:04:24.304 que todos aquí nomás estan haciendo el mejor que pueden 00:04:24.304 --> 00:04:28.262 a tratar a reducir el sufrimiento 00:04:28.262 --> 00:04:29.855 del situación. 00:04:29.855 --> 00:04:31.868 También vimos, yo vi, 00:04:31.868 --> 00:04:33.502 una soldada joven 00:04:33.502 --> 00:04:36.008 cargando un niño afgano. 00:04:36.008 --> 00:04:40.744 Yo ha visto personas ayudando los en sillas de ruedas 00:04:40.744 --> 00:04:44.375 Muchos actos de bondad. 00:04:44.375 --> 00:04:47.759 Pero, la realidad es que este situación 00:04:47.759 --> 00:04:49.292 es horrible. 00:04:49.292 --> 00:04:52.658 Estoy mirando ahora, al mar de personas 00:04:52.658 --> 00:04:54.532 acostados en el piso. 00:04:54.532 --> 00:04:56.784 Estan acostados afuera en la grava. 00:04:56.784 --> 00:04:58.768 No hay adonde dormir 00:04:58.768 --> 00:05:00.996 aparte de una caja de cartón. 00:05:01.746 --> 00:05:03.982 Tienen frío. Es muy fresco. 00:05:03.982 --> 00:05:05.552 No hay cobija. 00:05:05.552 --> 00:05:10.008 Los baños están en mal estado. 00:05:10.008 --> 00:05:12.539 Y no hay manera de saber cuánto tiempo estas personas 00:05:12.539 --> 00:05:13.729 van a estar aquí. 00:05:13.729 --> 00:05:18.435 Ningún avion ha salido para mas de ocho horas hoy. 00:05:18.435 --> 00:05:21.802 Ahora hay más de una acumulación 00:05:21.802 --> 00:05:23.098 que antes. 00:05:23.098 --> 00:05:25.421 [Jake] ¿Hay algún forma de orden, 00:05:25.421 --> 00:05:28.475 cuando estan determinando 00:05:28.475 --> 00:05:30.499 quién puede entrar por las puertas, 00:05:30.499 --> 00:05:33.569 ese último perímetro dónde los Estados Unidos está? 00:05:33.569 --> 00:05:34.709 ¿Y quién no? 00:05:36.675 --> 00:05:39.807 [Clarissa] Pienso, en el proceso inicial... 00:05:39.807 --> 00:05:42.992 Hay muchos "no's" a lo largo de esta cadena. 00:05:42.992 --> 00:05:44.780 Al principio, es como, 00:05:44.780 --> 00:05:46.912 quien puede poner un documento en el aire 00:05:46.912 --> 00:05:48.876 y quien puede empujar lo más duro. 00:05:48.876 --> 00:05:52.125 Quien tiene un bebe joven o algo así. 00:05:52.125 --> 00:05:54.832 O quien es en riesgo inmediato. 00:05:54.832 --> 00:05:57.610 Entonces, cuando vas más adelante en la cadena, 00:05:57.610 --> 00:05:59.462 y más cerca al aeródromo, 00:05:59.462 --> 00:06:02.513 pasas por el procesamiento del Departamento del Estado. 00:06:02.513 --> 00:06:06.295 Y tienes que enseñar el papeleo apropiado. 00:06:06.295 --> 00:06:07.790 Y allí es adonde vimos 00:06:07.790 --> 00:06:10.581 algunas personas siendo rechazadas. 00:06:10.581 --> 00:06:14.482 Todos estaban escoltado afuera del base. 00:06:14.482 --> 00:06:17.567 Rompe el corazón un poco, a mirar eso. 00:06:17.567 --> 00:06:19.669 Porque, puedes imaginar, 00:06:19.669 --> 00:06:22.135 no tienes todos tu papeleo en orden, 00:06:22.135 --> 00:06:24.215 y todavía estas espantado del situación. 00:06:25.855 --> 00:06:28.061 Para llegar tan lejos y entrar, 00:06:28.061 --> 00:06:33.590 y todavía no poder salir del país, 00:06:33.590 --> 00:06:34.876 después de todo eso. 00:06:34.876 --> 00:06:36.625 Es un desamor. 00:06:36.625 --> 00:06:38.242 Ya estoy caminando afuera 00:06:38.242 --> 00:06:41.482 porque me han dicho que nuestros vuelos 00:06:41.482 --> 00:06:42.666 podrían despegar pronto. 00:06:42.666 --> 00:06:45.112 Lo siento si es ruidoso. 00:06:45.112 --> 00:06:50.899 [Jake] Eso tiene prioridad, Clarissa. 00:06:50.899 --> 00:06:54.048 Nosotas hemos visto fotos de soldados Estados Unidos. 00:06:54.048 --> 00:06:56.568 a lo largo del perímetro del aeropuerto y este semana 00:06:56.568 --> 00:06:58.389 el Pentágono ha dicho que los tropas 00:06:58.389 --> 00:07:02.042 no han estado involucrados en eventos hostiles. 00:07:02.042 --> 00:07:04.321 Pero cualquier paso incorrecto puede 00:07:04.321 --> 00:07:05.900 cambiar el situación rápidamente. 00:07:05.900 --> 00:07:06.635 Tengo que creer 00:07:06.635 --> 00:07:08.449 que eso es una de los consideraciones, 00:07:08.449 --> 00:07:11.133 en cuanto por qué han dicho a los miembros del servicio 00:07:11.133 --> 00:07:13.503 que se quedan donde estaban 00:07:13.503 --> 00:07:14.923 dentro del perímetro 00:07:14.923 --> 00:07:20.042 porque de la legítimo peligro a miembros del servicio 00:07:20.042 --> 00:07:22.220 de no solo los talibanes, 00:07:22.220 --> 00:07:24.768 pero cualquier grupo terrorista. 00:07:26.288 --> 00:07:29.404 [Clarissa] Hay muchos diferentes peligros aquí. 00:07:29.404 --> 00:07:32.656 Muchos diferentes situaciones posibles. 00:07:32.656 --> 00:07:37.831 adonde cosas pueden escalar rápidamente a un lugar muy mal. 00:07:37.831 --> 00:07:40.478 Por eso razón, hay mucho tensión en el aire. 00:07:40.478 --> 00:07:45.848 Porque todos saben que este momento no puede durar. 00:07:45.848 --> 00:07:48.246 Va a tener una vida corta. 00:07:48.246 --> 00:07:50.413 Y tienen que hacerlo bien. 00:07:50.413 --> 00:07:55.633 Y ellos tienen que sacar a tanta gente como pueden. 00:07:55.633 --> 00:07:59.812 Porque no pueden salir del alambre. 00:07:59.812 --> 00:08:02.886 y empezar a traer personas manualmente. 00:08:02.886 --> 00:08:08.684 Esto es porqué negociaciones con los talibanes son muy importantes. 00:08:08.684 --> 00:08:13.648 Pero el Talibán tiene un límite a cuanto van a tolerar. 00:08:13.648 --> 00:08:18.212 Y un límite a cuanto esos fuertes, hoscos peleadores 00:08:18.212 --> 00:08:21.460 en el perímetro exterior tolerará. 00:08:21.460 --> 00:08:23.065 Y pues eso es lo que lo hace 00:08:23.065 --> 00:08:26.327 una situación potencialmente muy peligroso. 00:08:26.327 --> 00:08:28.010 Es como un barrilete de polvo. 00:08:28.010 --> 00:08:29.481 Una cosa va mal 00:08:29.481 --> 00:08:32.072 y todo va muy mal. 00:08:32.072 --> 00:08:33.168 [Jake] Bueno, Clarissa, 00:08:33.168 --> 00:08:36.723 Estoy feliz que estas subiendo un avión para salir 00:08:36.723 --> 00:08:38.364 Nomás quiero dicir 00:08:38.364 --> 00:08:40.682 en nombre de todos aquí a CNN 00:08:40.682 --> 00:08:42.804 y todos los que han estado viendo CNN 00:08:42.804 --> 00:08:46.451 tu cobertura a sido valiente, 00:08:46.451 --> 00:08:51.525 y increíble, y con empatía, y con coraje 00:08:51.525 --> 00:08:54.112 Nosotros somos muy afortunados a tenerte como colega. 00:08:54.112 --> 00:08:55.622 Gracias por lo que has hecho 00:08:55.622 --> 00:08:57.868 a contar un cuento de lo que está pasando allí. 00:08:57.868 --> 00:08:59.365 [Clarissa] Gracias mucho, Jake. 00:08:59.365 --> 00:09:02.000 Gracias de todos nosotros, mucho. Gracias.