[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Grazie, grazie. Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Il momento più difficile,\Nquando si parla a una conferenza, Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:20.72,Default,,0000,0000,0000,,è appena dopo pranzo,\Nquando vorreste fare un pisolino, Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:23.60,Default,,0000,0000,0000,,specialmente con questa bella musica. Dialogue: 0,0:00:24.68,0:00:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Siamo nel bel mezzo\Ndi una trasformazione globale. Dialogue: 0,0:00:29.44,0:00:30.52,Default,,0000,0000,0000,,E questo significa Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:34.87,Default,,0000,0000,0000,,che assistiamo alla sofferta costruzione\Ndi un'economia globale di mercato. Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:42.36,Default,,0000,0000,0000,,E negli ultimi 30 anni, il neoliberalismo\Nha dato forma a questo sistema. Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:46.20,Default,,0000,0000,0000,,I mercati si sono aperti, Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:48.38,Default,,0000,0000,0000,,e tuttavia i diritti\Ndi proprietà intellettuali Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:51.77,Default,,0000,0000,0000,,hanno permesso che una piccola\Nminoranza di persone Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:54.48,Default,,0000,0000,0000,,guadagnasse la maggior parte del reddito. Dialogue: 0,0:00:55.80,0:01:00.84,Default,,0000,0000,0000,,E abbiamo visto che l'offerta mondiale\Ndi lavoro è quadruplicata. Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Il che significa che due miliardi\Ndi persone in più Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:08.80,Default,,0000,0000,0000,,sono diventati parte\Ndel mercato del lavoro globale. Dialogue: 0,0:01:10.20,0:01:12.92,Default,,0000,0000,0000,,E questo ha esercitato\Nun'enorme pressione al ribasso Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:18.10,Default,,0000,0000,0000,,nei nostri stipendi\Nin Europa, Stati Uniti e Giappone. Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Che non aumenteranno,\Nquantomeno nel futuro prevedibile. Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:29.32,Default,,0000,0000,0000,,E sotto questa diseguaglianza\Ne questa insicurezza crescenti, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:34.44,Default,,0000,0000,0000,,una nuova struttura di classe\Nha preso forma nel mondo Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:38.16,Default,,0000,0000,0000,,con cui noi intellettualmente,\Npoliticamente e come cittadini, Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:39.52,Default,,0000,0000,0000,,dovremo fare i conti. Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:44.80,Default,,0000,0000,0000,,In cima c'è una plutocrazia,\Ndegli oligarchi, un'élite, Dialogue: 0,0:01:45.44,0:01:49.68,Default,,0000,0000,0000,,che riceve una quota sempre maggiore\Ndel reddito e del potere mondiale. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Sotto esiste un salariato, Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:54.84,Default,,0000,0000,0000,,persone con un impiego, tutele sociali, Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:58.12,Default,,0000,0000,0000,,pensioni, ferie pagate e cose simili, Dialogue: 0,0:01:58.12,0:02:03.16,Default,,0000,0000,0000,,che sono in diminuzione,\Ne preoccupati per i loro figli e figlie. Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:06.92,Default,,0000,0000,0000,,E poi il vecchio proletariato, Dialogue: 0,0:02:06.92,0:02:11.16,Default,,0000,0000,0000,,la classe lavoratrice del 20° secolo,\Nche è dappertutto in diminuzione. Dialogue: 0,0:02:12.08,0:02:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Ancora più sotto troviamo il precariato, Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:16.24,Default,,0000,0000,0000,,e sotto il precariato Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:21.07,Default,,0000,0000,0000,,c'è una sottoclasse di disperati\Nche muore prematuramente nelle strade. Dialogue: 0,0:02:22.76,0:02:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Il precariato consiste\Nin milioni di persone, Dialogue: 0,0:02:27.48,0:02:29.32,Default,,0000,0000,0000,,definite da tre dimensioni. Dialogue: 0,0:02:30.60,0:02:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Per prima cosa, si stanno rassegnando Dialogue: 0,0:02:34.52,0:02:39.92,Default,,0000,0000,0000,,a una vita di lavoro\Ne benessere instabile. Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Una sorta di insicurezza esistenziale. Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Non hanno una narrativa occupazionale, Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:50.24,Default,,0000,0000,0000,,per descrivere le loro vite: Dialogue: 0,0:02:51.48,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,non possono descriversi\Ndicendo io sto diventando qualcosa. Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:58.33,Default,,0000,0000,0000,,Io sono, qualcosa. Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Non hanno niente del genere. Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Per giunta, sono costretti a svolgere\Nun'enorme quantità di lavoro. Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Lavoro che non è remunerato,\Nriconosciuto ed è ignorato, Dialogue: 0,0:03:13.32,0:03:18.42,Default,,0000,0000,0000,,ma per cui, se non lo svolgono,\Npatiranno le conseguenze. Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:24.08,Default,,0000,0000,0000,,È la prima classe della storia\Nil cui livello di istruzione Dialogue: 0,0:03:24.08,0:03:28.01,Default,,0000,0000,0000,,supera il grado del mestiere\Nche possono aspettarsi di svolgere. Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:33.80,Default,,0000,0000,0000,,E questo crea quella che chiamo\Nla mente precarizzata, Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:38.68,Default,,0000,0000,0000,,che non sa quale sia il miglior uso possibile\Ndel proprio tempo! Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Dovrei fare questo, o quello? Dialogue: 0,0:03:41.56,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Un po' di quello?\NFormazione? Tessere rapporti? Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Devi fare costantemente\Ni conti con l'incertezza. Dialogue: 0,0:03:49.96,0:03:52.20,Default,,0000,0000,0000,,E questo è il secondo\Naspetto del precariato: Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:54.88,Default,,0000,0000,0000,,il precariato deve cavarsela\Ncon i propri mezzi, Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:59.16,Default,,0000,0000,0000,,non ha accesso a benefit aggiuntivi Dialogue: 0,0:03:59.16,0:04:02.80,Default,,0000,0000,0000,,come le pensioni, le ferie pagate,\Nle cure mediche ecc. Dialogue: 0,0:04:04.24,0:04:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Deve accollarsi i rischi su di sé. Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:09.84,Default,,0000,0000,0000,,E di conseguenza, Dialogue: 0,0:04:09.84,0:04:13.16,Default,,0000,0000,0000,,non solo stanno affrontando\Nuna vita di insicurezza economica, Dialogue: 0,0:04:13.16,0:04:17.28,Default,,0000,0000,0000,,ma sono sempre sull'orlo\Ndi un debito insostenibile. Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Un errore, un incidente,\Nuna decisione sbagliata, Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:25.93,Default,,0000,0000,0000,,e potrebbero finire in strada. Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:28.92,Default,,0000,0000,0000,,È questa, la realtà del precariato. Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:32.28,Default,,0000,0000,0000,,E in terzo luogo, Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:35.64,Default,,0000,0000,0000,,è la prima classe\Nche sta emergendo nella storia Dialogue: 0,0:04:36.44,0:04:39.80,Default,,0000,0000,0000,,che sta sistematicamente\Nperdendo i "grandi diritti": Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:45.64,Default,,0000,0000,0000,,i diritti civili, culturali,\Nsociali, politici. Dialogue: 0,0:04:45.64,0:04:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Non vedono, nell'arco politico, Dialogue: 0,0:04:48.44,0:04:53.56,Default,,0000,0000,0000,,partiti o politici che rappresentino\Ni loro interessi e le loro aspirazioni. Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:58.08,Default,,0000,0000,0000,,E stanno perdendo diritti economici Dialogue: 0,0:04:58.08,0:05:04.29,Default,,0000,0000,0000,,perché non possono praticare e fare\Nciò che sono qualificati a fare. Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Ecco la realtà del precariato. Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma questo non avviene per caso: Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.92,Default,,0000,0000,0000,,è desiderato dal capitalismo\Nglobale, e non finirà. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.04,Default,,0000,0000,0000,,La tragedia, oggi, Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:21.80,Default,,0000,0000,0000,,è che il precariato stesso\Nè diviso in tre fazioni. Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:26.32,Default,,0000,0000,0000,,La prima fazione è quella\Ndei cosiddetti atavici. Dialogue: 0,0:05:27.96,0:05:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Sono persone che guardano al passato: Dialogue: 0,0:05:31.44,0:05:34.56,Default,,0000,0000,0000,,i loro genitori e le loro comunità Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:38.20,Default,,0000,0000,0000,,erano abituate ad avere un impiego,\Nuno status di cui andare fieri. Dialogue: 0,0:05:38.76,0:05:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Minatori, portuali,\Nsiderurgici, meccanici. Dialogue: 0,0:05:43.17,0:05:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Ma loro non ce l'hanno. Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:50.48,Default,,0000,0000,0000,,E quindi soffrono la privazione relativa\Ndi un passato perduto. Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Questa parte del precariato\Nnon ha studi universitari, Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:03.68,Default,,0000,0000,0000,,e quindi cedono alle sirene\Ndi neofascisti, populisti, Dialogue: 0,0:06:04.65,0:06:05.60,Default,,0000,0000,0000,,uno dopo l'altro. Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:12.23,Default,,0000,0000,0000,,E oggi, molte persone\Nprivilegiate e potenti Dialogue: 0,0:06:12.23,0:06:13.83,Default,,0000,0000,0000,,cominciano a preoccuparsi. Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Penso che dovremmo\Nincoraggiarli, a preoccuparsi. Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Che si aggiungano gli incubi,\Nalle loro preoccupazioni. Dialogue: 0,0:06:21.80,0:06:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Ho descritto alcuni dei loro incubi\Nnel mio nuovo libro: Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:27.48,Default,,0000,0000,0000,,alcune copie, per gli interessati,\Nsono in vendita fuori. Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:31.88,Default,,0000,0000,0000,,La seconda fazione del precariato Dialogue: 0,0:06:31.88,0:06:36.68,Default,,0000,0000,0000,,è fatta di migranti, nomadi,\Nminoranze, rifugiati. Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Persone che descriverei come nostalgiche, Dialogue: 0,0:06:42.55,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,perché non hanno un luogo\Nche sentono come casa. Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Né qui, né là, né in nessun posto. Dialogue: 0,0:06:50.52,0:06:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Mantengono la testa bassa,\Nperché devono sopravvivere. Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Ma ogni tanto, come ho visto\Nfuori Stoccolma l'anno scorso, Dialogue: 0,0:07:00.20,0:07:05.24,Default,,0000,0000,0000,,la pressione si fa troppo forte,\Ned esplode in giorni di rabbia. Dialogue: 0,0:07:06.76,0:07:08.53,Default,,0000,0000,0000,,E non si può dar loro torto. Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:15.24,Default,,0000,0000,0000,,La terza fazione del precariato\Nconsiste nei cosiddetti progressisti. Dialogue: 0,0:07:16.88,0:07:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Vanno all'Università, Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:21.81,Default,,0000,0000,0000,,e i loro genitori dicono loro\Nche avranno un futuro. Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:27.30,Default,,0000,0000,0000,,E al termine degli studi, invece,\Nun futuro non ce l'hanno. Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:33.36,Default,,0000,0000,0000,,A parte i debiti stretti attorno al collo, Dialogue: 0,0:07:34.88,0:07:36.72,Default,,0000,0000,0000,,un debito che peserà sul loro futuro. Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Questa parte del precariato\Npotrebbe soffrire di anomia, Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:46.36,Default,,0000,0000,0000,,un senso di disperazione, di alienazione Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:49.16,Default,,0000,0000,0000,,e di ansia. Dialogue: 0,0:07:49.16,0:07:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Ma soffrono anche di un'altra cosa,\Nche vorrei condividere con voi. Dialogue: 0,0:07:55.76,0:07:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Rabbia! Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:01.56,Default,,0000,0000,0000,,E quella rabbia è giustificata: Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:05.80,Default,,0000,0000,0000,,ma fortunatamente,\Nquesta parte del precariato Dialogue: 0,0:08:05.81,0:08:10.76,Default,,0000,0000,0000,,non si rivolgerà\Na neo-fascisti o nazionalisti. Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Non voteranno per Brexit o Trump, Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:14.52,Default,,0000,0000,0000,,o per Marine Le Pen. Dialogue: 0,0:08:15.44,0:08:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Cercano nella politica un nuovo Paradiso, Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:21.08,Default,,0000,0000,0000,,una nuova politica progressista. Dialogue: 0,0:08:22.40,0:08:27.41,Default,,0000,0000,0000,,E sta a noi re-impegnarci,\Npoliticamente parlando. Dialogue: 0,0:08:28.74,0:08:30.16,Default,,0000,0000,0000,,E la realtà è Dialogue: 0,0:08:30.16,0:08:34.56,Default,,0000,0000,0000,,che il sistema di distribuzione del\Nreddito del 20° secolo, così com'è, Dialogue: 0,0:08:34.56,0:08:35.94,Default,,0000,0000,0000,,è fallito. Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:38.49,Default,,0000,0000,0000,,E non tornerà. Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo costruire un nuovo sistema\Ndi distribuzione del reddito Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:45.32,Default,,0000,0000,0000,,basato su principi diversi. Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:50.64,Default,,0000,0000,0000,,Sotto questo aspetto, dovremmo lottare\Nper un reddito di base Dialogue: 0,0:08:51.60,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,per ogni uomo, donna\Ne bambino della nostra società. Dialogue: 0,0:08:57.76,0:09:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo finanziarlo? Senza dubbio. Dialogue: 0,0:09:02.04,0:09:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Non sortirà gli effetti temuti\Ndai suoi oppositori, Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:09.12,Default,,0000,0000,0000,,perché vogliamo migliorare le nostre vite, Dialogue: 0,0:09:09.12,0:09:11.88,Default,,0000,0000,0000,,quindi un reddito di base\Nnon vi renderà pigri. Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo svolto progetti pilota\Nin varie nazioni, Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:19.08,Default,,0000,0000,0000,,e chi percepiva un reddito di base\Nlavorava di più, non di meno. Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando lavorano\Nsono più produttivi, non meno. Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Ma un reddito di base\Nincoraggia le buone virtù Dialogue: 0,0:09:29.07,0:09:31.40,Default,,0000,0000,0000,,di ogni essere umano decente. Dialogue: 0,0:09:32.60,0:09:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Le persone sono più altruiste,\Ncon una base garantita. Dialogue: 0,0:09:37.58,0:09:40.76,Default,,0000,0000,0000,,E più tolleranti verso gli altri, anche. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Sono più disponibili\Na impegnarsi in società Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.57,Default,,0000,0000,0000,,come esseri umani e come cittadini. Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:55.04,Default,,0000,0000,0000,,È un qualcosa che tira fuori\Nil meglio delle persone. Dialogue: 0,0:09:56.84,0:09:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo muoverci in quella direzione, Dialogue: 0,0:10:00.08,0:10:02.16,Default,,0000,0000,0000,,perché senza una sicurezza di base Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:06.76,Default,,0000,0000,0000,,e senza un sistema che garantisca\Nun po' di sicurezza a tutti, Dialogue: 0,0:10:06.76,0:10:09.61,Default,,0000,0000,0000,,le diseguaglianze e le insicurezze Dialogue: 0,0:10:09.61,0:10:12.12,Default,,0000,0000,0000,,aumenteranno la probabilità Dialogue: 0,0:10:12.16,0:10:14.31,Default,,0000,0000,0000,,che qualcuno come Donald Trump Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:17.72,Default,,0000,0000,0000,,vinca, prima o poi. Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Perché troppe persone\Nsoffriranno l'insicurezza, Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:25.92,Default,,0000,0000,0000,,e perderanno la capacità\Ndi essere razionali. Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:29.88,Default,,0000,0000,0000,,È un timore reale,\Nche tutti dovremmo avere. Dialogue: 0,0:10:31.56,0:10:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Ma vogliamo creare una società migliore. Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Un reddito di base\Npromuoverebbe l'insicurezza, Dialogue: 0,0:10:40.02,0:10:44.36,Default,,0000,0000,0000,,[e] ci darebbe, inoltre, un senso\Ndi maggior controllo sul nostro tempo. Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,È necessaria una politica\Ndel tempo, per il 21° secolo. Dialogue: 0,0:10:51.24,0:10:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo permettere alla gente\Ndi sentire il controllo sul proprio tempo. Dialogue: 0,0:10:57.52,0:11:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Di godere di un tempo più lento, Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:04.68,Default,,0000,0000,0000,,nel quale ci dedichiamo\Nnon solo alla nostra professione Dialogue: 0,0:11:04.68,0:11:06.72,Default,,0000,0000,0000,,ma a forme diverse di lavoro: Dialogue: 0,0:11:06.72,0:11:11.80,Default,,0000,0000,0000,,prendersi cura dei genitori anziani, \Ndei figli, della comunità. Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Questo senso di controllo del tempo Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:18.52,Default,,0000,0000,0000,,è un qualcosa che una qualunque\Nsocietà civilizzata Dialogue: 0,0:11:18.52,0:11:20.92,Default,,0000,0000,0000,,dovrebbe volere per tutti. Dialogue: 0,0:11:22.72,0:11:24.28,Default,,0000,0000,0000,,È una questione di empatia. Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Mettetevi nella posizione dell'altro Dialogue: 0,0:11:30.12,0:11:32.60,Default,,0000,0000,0000,,e desiderate per lui le stesse cose Dialogue: 0,0:11:32.60,0:11:35.28,Default,,0000,0000,0000,,che lui, o lei, vorreste\Ndesiderasse per voi. Dialogue: 0,0:11:37.20,0:11:39.72,Default,,0000,0000,0000,,È questa la condizione attuale,\Nnel 21° secolo. Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Così che quel bambino, quando crescerà, Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:47.68,Default,,0000,0000,0000,,abbia le sicurezze\Nche tutti noi vorremmo che avesse. Dialogue: 0,0:11:49.56,0:11:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Ma oltre a questo,\Ndobbiamo rivendicare le rendite Dialogue: 0,0:11:54.68,0:11:58.32,Default,,0000,0000,0000,,di quei plutocrati e di quegli oligarchi\Nche stanno comandando il mondo Dialogue: 0,0:11:58.32,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,e creano i meccanismi\Nche ho descritto nel libro. Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Perché è fattibile,\Ne non è poi così radicale. Dialogue: 0,0:12:06.48,0:12:09.80,Default,,0000,0000,0000,,È fattibile come strategia evolutiva. Dialogue: 0,0:12:11.64,0:12:17.15,Default,,0000,0000,0000,,E creare una buona società\Nè quello che tutti noi dovremmo fare, Dialogue: 0,0:12:18.14,0:12:21.20,Default,,0000,0000,0000,,per piccolo che possa essere\Nil nostro contributo. Dialogue: 0,0:12:21.78,0:12:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Grazie a tutti di avermi ascoltato. Dialogue: 0,0:12:24.04,0:12:28.44,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)