WEBVTT 00:00:08.456 --> 00:00:12.220 Inverno em Prostokváshino 00:14:58.834 --> 00:15:01.529 Se não houvesse inverno Nas cidades e vilarejos 00:15:01.839 --> 00:15:04.358 Não conheceríamos nunca Esses dias alegres! 00:15:04.859 --> 00:15:07.329 As crianças não brincariam Em volta da boneca de neve 00:15:07.831 --> 00:15:13.698 E não andaríamos de esquí Se não houvesse inverno. 00:15:17.106 --> 00:15:20.015 Se não houvesse inverno Se só houvesse verão 00:15:20.257 --> 00:15:22.709 Não conheceríamos a alegria Toda do Ano Novo 00:15:23.158 --> 00:15:25.846 O Ded Moroz (Papai Noel russo) não chegaria até a gente através dos montes de neve 00:15:26.220 --> 00:15:31.879 E o rio não congelaria Se não houvesse inverno. 00:15:32.601 --> 00:15:34.982 Se não houvesse inverno Nas cidades e vilarejos 00:15:35.319 --> 00:15:38.657 Não conheceríamos nunca Esses dias alegres! 00:15:38.901 --> 00:15:41.877 Final do filme 00:00:26.994 --> 00:00:31.448 Ai ai ai 00:00:31.464 --> 00:00:32.405 Sim! 00:00:32.478 --> 00:00:34.026 Que bagunça! 00:00:34.598 --> 00:00:35.792 Sim! 00:00:35.792 --> 00:00:38.365 Estamos no final do século XX 00:00:38.885 --> 00:00:40.035 Sim 00:00:40.185 --> 00:00:44.335 E aqui em casa só temos um par de valenki para os dois 00:00:44.404 --> 00:00:46.643 Parece que vivemos na época do Czar Ervilha 00:00:46.894 --> 00:00:47.533 Sim! 00:00:47.723 --> 00:00:48.883 E por que aconteceu isso? 00:00:49.192 --> 00:00:50.983 Falta de recursos? 00:00:51.633 --> 00:00:53.567 Vocês estão sem dinheiro? 00:00:53.851 --> 00:00:55.247 Os recursos nós temos 00:00:56.753 --> 00:00:59.013 A inteligência está em falta 00:00:59.660 --> 00:01:01.164 Eu falei para esse caçador 00:01:01.250 --> 00:01:02.541 Compra valenki para você! 00:01:02.667 --> 00:01:03.449 E o que ele fez? 00:01:04.853 --> 00:01:05.678 O que? 00:01:08.507 --> 00:01:09.888 Foi e comprou tênis. 00:01:09.906 --> 00:01:11.353 Diz que é mais bonito 00:01:11.680 --> 00:01:13.259 Ele fez isso mal pensado! 00:01:13.747 --> 00:01:17.065 Qual é a nossa roupa tradicional do campo no inverno? 00:01:17.462 --> 00:01:21.031 Valenki, calça termica, casaco e chapéu de pelo 00:01:22.064 --> 00:01:26.114 Aqui no inverno nem os estudantes andam de tênis. 00:01:26.128 --> 00:01:27.969 Ele é maluco, maluco! 00:01:28.661 --> 00:01:30.550 Por que você não fala isso para ele? 00:01:30.715 --> 00:01:32.435 Abra os olhos dele! 00:01:32.767 --> 00:01:34.636 Para que fique claro! 00:01:34.879 --> 00:01:39.006 Eu não posso. Nós não falamos faz 2 dias 00:01:39.404 --> 00:01:40.549 Dois não! Três! 00:01:40.897 --> 00:01:42.139 Não tem problema. 00:01:42.354 --> 00:01:44.387 Podem enviar um telegrama ou uma carta. 00:01:44.763 --> 00:01:46.862 É para isso que existe correio! 00:01:47.111 --> 00:01:49.722 O que não pode ser dito, pode ser escrito numa carta. 00:01:50.131 --> 00:01:53.437 Que tipo de papel o senhor gostaria: símples ou de parabéns? 00:01:53.654 --> 00:01:55.704 Símples. Para que mimá-lo? 00:01:56.008 --> 00:01:58.122 Heh, ele não quer me mimar. 00:01:58.306 --> 00:02:00.160 E eu não preciso de nada de você! 00:02:00.600 --> 00:02:04.953 Eu não tenho simples. Só tenho o de parabéns. 00:02:05.230 --> 00:02:08.447 Ai ai, de novo gastos imprevistos. 00:02:08.825 --> 00:02:13.059 Tá bom. Pode me dar um de parabéns. 00:02:15.195 --> 00:02:19.243 Sharik, você é maluco 00:02:19.590 --> 00:02:20.731 Não está correto! 00:02:20.885 --> 00:02:25.636 Se o papel é de parabéns, é preciso primeiro parabenizar a pessoa. 00:02:25.791 --> 00:02:31.651 Tá bom, tá bom. Parabéns, Sharik. 00:02:31.918 --> 00:02:34.135 Você é maluco 00:02:36.060 --> 00:02:37.695 E agora? O que devo escrever? 00:02:38.044 --> 00:02:40.031 Normalmente escrevem sobre o tempo... 00:02:40.355 --> 00:02:45.156 Tempo... tempo... o tempo aqui está bom. 00:02:45.410 --> 00:02:47.240 Que isso! O tempo está bom? 00:02:47.556 --> 00:02:49.788 Estamos com tempestade de neve já faz 3 dias. 00:02:49.875 --> 00:02:51.125 Toda a caça está parada. 00:02:51.291 --> 00:02:53.397 Calma, fique quieto, camarada Cão. 00:02:53.614 --> 00:02:57.479 Quando for escrever a resposta, o senhor vai descrever o seu tempo. 00:02:57.856 --> 00:03:00.398 Eu não vou escrever resposta para ele. 00:03:00.555 --> 00:03:03.871 Eu vou jogar este fogueiro nele para ele parar de me ofender. 00:03:04.048 --> 00:03:07.283 Para que jogar? Tem correio! 00:03:07.449 --> 00:03:10.750 Vamos embalá-lo e passar para o gato. 00:03:10.908 --> 00:03:13.996 É uma encomenda pequena. 00:03:15.504 --> 00:03:18.745 Aqui! Este fogueiro foi enviado para o senhor. 00:03:19.215 --> 00:03:21.330 Ele queria jogá-lo no senhor. 00:03:21.436 --> 00:03:22.868 O que???? 00:03:23.024 --> 00:03:26.727 Eu vou então jogar um ferro nele! 00:03:27.072 --> 00:03:28.520 Um minutinho! 00:03:28.802 --> 00:03:31.311 Opa! Mais de um kilo 00:03:31.720 --> 00:03:34.499 Aqui já precisaremos de uma caixa. 00:03:34.787 --> 00:03:38.109 Já já vamos entregar. 00:03:39.105 --> 00:03:41.620 E se o senhor quiser rolar um barril nele 00:03:41.871 --> 00:03:46.616 Já é um transporte por contentor. 00:03:46.710 --> 00:03:51.657 Nas áreas rurais, são as agências de transporte que cuidam disso. 00:04:16.950 --> 00:04:19.863 Ai, como estou cansada de tudo isso! 00:04:21.811 --> 00:04:24.041 O nosso apartamento me lembra o show de TV… 00:04:24.542 --> 00:04:26.832 Chama-se “O que? Onde? Quando?” 00:04:27.334 --> 00:04:29.420 Por que isso? 00:04:29.640 --> 00:04:30.939 Porque não dá para entender 00:04:30.985 --> 00:04:32.238 o que está jogado onde 00:04:32.290 --> 00:04:34.474 e quando tudo isso vai acabar… 00:04:37.594 --> 00:04:45.675 E mais: por causa da sua gasolina todas as minhas flores murcharam. 00:04:47.559 --> 00:04:49.545 Não é por causa da gasolina. 00:04:49.732 --> 00:04:54.457 As flores murcham em casas onde o clima é muito rígido. 00:04:54.693 --> 00:04:57.026 E aqui o clima está alegre demais… 00:04:57.248 --> 00:04:59.289 Você e o tio Fyodor jogam ping-pong, xadrez, 00:04:59.571 --> 00:05:03.229 compraram o carro “Zaporozhets” velho… acabado. 00:05:03.638 --> 00:05:06.268 Não sei o que vocês ainda estão querendo. 00:05:07.007 --> 00:05:09.526 Eu e Tio Fyodor conversamos e decidimos… 00:05:09.573 --> 00:05:10.097 Aham 00:05:10.878 --> 00:05:12.771 …que é absolutamente necessário para nós 00:05:12.955 --> 00:05:15.276 conseguirmos um outro filho em algum lugar…. 00:05:15.463 --> 00:05:15.882 Aham 00:05:16.499 --> 00:05:19.300 … para aliviar a rigidez e a crítica. 00:05:19.327 --> 00:05:21.775 Ai! Nunca! 00:05:22.275 --> 00:05:28.204 E para o Reveillon nós queremos ir para Prostokváshino. 00:05:28.653 --> 00:05:33.025 Se vocês quiserem, vocês podem até ir para o seu Prostokváshino… 00:05:33.576 --> 00:05:35.291 Mas eu não posso ir. 00:05:35.445 --> 00:05:38.339 Porque eu vou cantar no show “Luz Azul” no Reveillon. 00:05:38.748 --> 00:05:42.182 Mas você pode pegar o último trem e se juntar à nós. 00:05:42.407 --> 00:05:43.822 É claro que eu gosto de natureza 00:05:44.007 --> 00:05:49.193 Mas não até o ponto de andar de trem num vestido de show. 00:05:49.690 --> 00:05:51.094 Está certo. 00:05:51.377 --> 00:05:53.458 Agora Prostokváshino está congelando. 00:05:53.808 --> 00:05:58.543 É preciso usar um casaco de show e valenki de show lá. 00:05:58.720 --> 00:06:04.485 Ah, como será que estão agora os meus Sharik e Matroskin?.. 00:06:15.339 --> 00:06:19.245 Ministério de comunicação Departamento de Prostokváshino 00:06:19.716 --> 00:06:21.628 Carta falante… 00:06:21.941 --> 00:06:23.828 É a primeira vez que recebo uma coisa dessas. 00:06:23.920 --> 00:06:26.674 Estou curioso para ver o que está dentro. 00:06:29.095 --> 00:06:32.033 Sou eu, homem de correios Petchkin. 00:06:32.222 --> 00:06:35.466 Eu trouxe uma revista “Murzilka” 00:06:36.912 --> 00:06:41.347 “Sharik e Matroskin estão começando a separação de bens… 00:06:41.535 --> 00:06:42.547 Pon-to. 00:06:42.894 --> 00:06:44.216 “…daqui a pouco vão começar a ralhar o fogão…” 00:06:44.447 --> 00:06:45.390 Vir-gu-la 00:06:45.603 --> 00:06:46.892 “…e depois a casa” 00:06:47.023 --> 00:06:47.494 Pon-to. 00:06:48.465 --> 00:06:50.129 “…homem de correios Petchkin”. 00:06:50.153 --> 00:06:51.264 Pon-to. 00:07:03.304 --> 00:07:05.517 Ai que bom que o senhor chegou… 00:07:05.987 --> 00:07:08.738 Eu preciso enviar um telegrama urgente para o Sharik. 00:07:09.148 --> 00:07:11.340 Por favor, preencher o formulário. 00:07:11.591 --> 00:07:13.015 Pincel… 00:07:13.080 --> 00:07:16.410 “Daqui a pouco vai chegar o Tio Fyodor, - ponto. 00:07:16.942 --> 00:07:21.400 Pegue logo os meus valenki e vá para a floresta buscar uma arvore de natal”. 00:07:21.999 --> 00:07:25.615 Quatorze palavras, mais a entrega… 00:07:25.832 --> 00:07:27.586 Cinquenta kopeikas. 00:07:28.723 --> 00:07:31.990 Cidadão Sharik, tem um telegrama para o senhor. 00:07:32.310 --> 00:07:33.674 Deseja responder? 00:07:34.245 --> 00:07:36.738 Não vou responder. Estou sem dinheiro. 00:07:37.050 --> 00:07:39.174 Procure nos bolsos. 00:07:39.457 --> 00:07:41.494 Eu nem tenho bolsos. 00:07:41.871 --> 00:07:44.107 Eu vou desenhar a minha resposta. 00:07:51.144 --> 00:07:53.109 E aí? O que é isso? 00:07:53.294 --> 00:07:55.752 Que tipo de arte folclórica é essa? 00:07:56.159 --> 00:07:59.381 Ai ai… É uma casa tradicional dos índios. 00:07:59.757 --> 00:08:02.762 Chama-se “Fig vam” (Fig Vam pode ser interpretado como “É demais para vocês!”) 00:08:02.775 --> 00:08:04.845 Nossa, aonde nós chegamos… 00:08:05.009 --> 00:08:10.391 Nós o tiramos praticamente do lixo, lavamos, limpamos bem limpinho, 00:08:10.657 --> 00:08:13.517 e ele agora desenha “Fig Vams” para nós. 00:08:13.702 --> 00:08:14.702 Seria bem melhor se o Tio Fyodor 00:08:14.702 --> 00:08:17.039 tivesse pego uma tartaruga em vez de você… 00:08:17.039 --> 00:08:18.202 numa caixinha. 00:08:18.415 --> 00:08:20.418 Ah é? E se tenho dor de cortar arvores?.. 00:08:20.668 --> 00:08:22.492 Se todo mundo começar a cortar arvores para o Ano Novo, 00:08:22.716 --> 00:08:25.264 ficaremos só com tocos. 00:08:25.639 --> 00:08:28.692 Isso só seria bom para as velhinhas - se a floresta só tivesse tocos. 00:08:28.828 --> 00:08:29.671 Por que? 00:08:29.793 --> 00:08:30.922 “Por que” … Estúpido! 00:08:31.089 --> 00:08:32.919 Porque dá para sentar encima deles. 00:08:32.998 --> 00:08:35.008 E o que farão os pássaros, os lebres? 00:08:35.176 --> 00:08:36.179 Você já pensou neles? 00:08:36.336 --> 00:08:37.135 Ele está pensando nos lebres… 00:08:37.370 --> 00:08:38.521 E quem vai pensar sobre nós? 00:08:38.640 --> 00:08:41.366 O Almirante Ivan Fyodorovitch Kruzenshtern? 00:08:41.749 --> 00:08:43.731 Com licença, poderia pedir um esclarecimento 00:08:43.867 --> 00:08:45.870 com o fim de aperfeiçoar a minha formação… 00:08:46.057 --> 00:08:50.280 Quem seria o Ivan Fyodorovitch Kruzenshtern? 00:08:50.436 --> 00:08:56.347 Não sei… Mas assim era chamado o barco no qual a minha avó viajava. 00:08:56.834 --> 00:08:58.348 Penso eu que ele era diferente de você. 00:08:58.567 --> 00:09:01.776 Ele era uma pessoa boa, já que chamaram o barco pelo nome dele… 00:09:01.938 --> 00:09:03.578 E ele não iria cortar arvores… 00:09:03.797 --> 00:09:05.577 Ekh, que nem algumas criaturas. 00:09:14.904 --> 00:09:20.148 O Ano Novo está chegando… o relógio já está batendo. 00:09:20.384 --> 00:09:23.204 Já eu acho que não é o relógio, 00:09:23.392 --> 00:09:27.579 mas alguém está batendo com pé na porta. 00:09:27.745 --> 00:09:29.009 Ah é? Entre! 00:09:29.799 --> 00:09:36.089 Boa noite! Adivinhem, quem sou eu? 00:09:37.142 --> 00:09:40.815 Almirante Ivan Fyodorovitch Kruzenshtern… 00:09:41.096 --> 00:09:42.856 Homem e barco. 00:09:43.451 --> 00:09:45.664 Nossa, vocês já estão totalmente… 00:09:45.779 --> 00:09:46.926 Quem é? Quem é? 00:09:47.061 --> 00:09:49.676 Sou eu, homem de correios Petchkin. 00:09:49.830 --> 00:09:52.542 Eu trouxe uma revista “Murzilka”. 00:09:52.919 --> 00:09:54.396 Ebaaaa! 00:09:54.531 --> 00:09:56.945 Feliz Ano Novo! E cadê o Tio Fyodor? 00:09:57.227 --> 00:09:58.454 Ele está no carro. 00:09:58.704 --> 00:10:00.214 Nós não estamos conseguindo passar… 00:10:00.299 --> 00:10:01.976 A neve bloqueou o caminho. 00:10:05.988 --> 00:10:08.134 Prostokváshino 500 metros 00:10:22.147 --> 00:10:27.174 Bom, eu ouvi falar que existem cães de trenó… 00:10:27.852 --> 00:10:33.426 Mas os gatos de trenó… já é um exagero. 00:10:33.603 --> 00:10:37.457 E vocês já viram homens de correios de trenó? 00:10:37.564 --> 00:10:38.820 Isso ainda não é nada. 00:10:39.387 --> 00:10:42.371 As nossas rodovias no inverno estão tão ruins 00:10:42.434 --> 00:10:46.546 que já temos acadêmicos de trenó… 00:10:46.842 --> 00:10:48.157 Eu mesmo já vi! 00:10:49.663 --> 00:10:53.814 Podem parar! O carro já saiu do buraco. 00:10:54.387 --> 00:10:57.312 Agora eu consigo avançar. 00:11:00.770 --> 00:11:07.797 Eu percebo mais e mais Que eu não sou mais o mesmo 00:11:08.233 --> 00:11:17.070 Não sonho mais sobre o mar A TV substituiu a natureza para mim… 00:11:17.289 --> 00:11:20.850 O que aconteceu ontem Está na hora de eu esquecer 00:11:21.196 --> 00:11:28.319 A partir do dia de amanhã Nem os vizinhos, nem os meus amigos 00:11:28.733 --> 00:11:34.738 Ninguém me reconhece mais Ninguém me reconhece mais. 00:11:34.878 --> 00:11:38.896 Que quadro de configurações estranho vocês têm… em círculos. 00:11:39.334 --> 00:11:41.548 Não é um quadro de configurações. 00:11:41.895 --> 00:11:44.938 É teia de aranha. Tudo está coberto por ela nesta casa. 00:11:45.125 --> 00:11:49.303 Cada panela e até o fogão. 00:11:49.576 --> 00:11:52.211 Isso é porque eles não conversavam. 00:11:52.429 --> 00:11:54.944 Nós já reconciliamos. 00:11:55.259 --> 00:11:57.239 Reconciliamos quando estávamos 00:11:57.239 --> 00:11:59.736 tirando o Tio Fyodor do monte de neve… 00:11:59.886 --> 00:12:06.352 Porque o trabalho em colaboração une. 00:12:06.761 --> 00:12:09.087 Matroskin, mua. 00:12:12.053 --> 00:12:14.902 Estou feliz que tudo terminou bem. 00:12:15.116 --> 00:12:17.590 Feliz Ano Novo para vocês. 00:12:17.822 --> 00:12:20.652 E o senhor não vai celebrar conosco? 00:12:20.818 --> 00:12:22.891 Não, não, nem tentem me convencer. 00:12:23.078 --> 00:12:26.091 Na nossa época qual é a decoração principal da mesa? 00:12:26.527 --> 00:12:27.888 Flores 00:12:28.265 --> 00:12:30.160 Ossos. 00:12:31.847 --> 00:12:37.451 Televisão. E a sua TV só mostra teia… Eu vou para minha casa. 00:12:37.606 --> 00:12:40.594 Não se vá! Vamos consertar a TV com certeza… 00:12:40.958 --> 00:12:44.014 Porque hoje a nossa mãe vai se apresentar no show “Luz Azul”. 00:12:44.185 --> 00:12:45.520 É claro que vamos consertar. 00:12:45.664 --> 00:12:47.575 E do lado da casa temos uma arvore de natal maravilhosa. 00:12:47.826 --> 00:12:51.240 Viva e natural. Vamos decorá-la! 00:12:51.328 --> 00:12:52.967 Eba! Vamos!.. 00:12:53.258 --> 00:12:55.120 Só que não temos decorações. 00:12:55.306 --> 00:12:57.262 Não temos com que decorá-la. 00:12:57.523 --> 00:13:01.629 Como assim? Temos muitas coisas antigas no sótão… 00:13:01.880 --> 00:13:04.204 Vamos usá-las como decoração. 00:13:13.308 --> 00:13:17.316 Peço tenção… Por favor, façam fisionomias inteligentes. 00:13:18.242 --> 00:13:21.130 Eu estou começando a foto-caça. 00:13:22.394 --> 00:13:24.180 Que novidades vocês têm lá em Moscou? 00:13:26.294 --> 00:13:29.448 Decidimos com o pai conseguir um novo filho. 00:13:29.949 --> 00:13:32.929 Olha isso… Antes conseguiam casacos de pelo, motos, 00:13:33.146 --> 00:13:36.855 e agora já estão conseguindo filhos. 00:13:38.398 --> 00:13:45.921 Ai que alegria! Lá na TV algum tio com bigode grande deu flores para sua mãe. 00:13:46.360 --> 00:13:52.277 Eu puxaria as orelhas desse tio com “orelhas grandes”. 00:13:52.503 --> 00:13:54.793 Já já vou lhe mostrar esse tio… 00:13:55.486 --> 00:14:01.055 Aqui, aqui está ele. Esse vilão astuto de aparência civil. 00:14:01.244 --> 00:14:07.796 Ah haha, não é nenhum vilão astuto… É o diretor de arte deles. 00:14:08.041 --> 00:14:11.376 Eba, agora a nossa mãe vai cantar! 00:14:11.556 --> 00:14:16.492 Só que não adianta nada. A sua TV está sem som. 00:14:17.028 --> 00:14:20.092 Ai que pena que não conseguimos ouvir a nossa mãe cantando… 00:14:20.289 --> 00:14:23.765 Ela se preparou 6 meses para esta apresentação. 00:14:31.518 --> 00:14:35.439 Que isso! A sua mãe está transmitida aqui e lá… 00:14:36.006 --> 00:14:38.783 Olha aonde a tecnologia chegou! 00:14:39.283 --> 00:14:41.106 Não é a tecnologia que chegou. 00:14:41.332 --> 00:14:44.252 Fui eu que cheguei aqui, de esquí. 00:14:44.536 --> 00:14:47.066 E o show é uma gravação. 00:14:47.296 --> 00:14:49.151 Aéeeee! Seja bem-vinda! 00:14:49.338 --> 00:14:51.446 Nossa mãe chegou! 00:14:51.882 --> 00:14:58.530 Eu já falei para vocês que não consigo viver sem o nosso Prostokváshino.