WEBVTT 00:00:31.135 --> 00:00:34.180 그라시엘라 이투르비 : 저는 사진을 아주 빨리 찍습니다. 00:00:34.180 --> 00:00:37.520 저는 저의 직관을 따르며 저를 놀라게 하는 것들을 찍곤 합니다. 00:00:38.204 --> 00:00:41.040 저는 결코 인공적인 빛이나 플래시를 사용하지 않습니다. 00:00:41.724 --> 00:00:45.438 저는 언제나 바로 이렇게 저의 카메라를 사용합니다. 00:00:49.410 --> 00:00:53.390 프리다 칼로의 집은 여러 차례 사진으로 찍힌 적이 있습니다. 00:00:53.390 --> 00:00:56.989 그녀의 집은 사진을 찍기에 아름다운 곳입니다. 그러나 저는 00:00:56.989 --> 00:01:00.536 아직 보여지지 않은 것들을 마주하고자 항상 애를 씁니다. 00:01:01.640 --> 00:01:03.910 프리다 칼로의 전체 삶을 다룬 전시회가 00:01:03.910 --> 00:01:06.170 덴마크에서 열릴 예정입니다. 00:01:06.170 --> 00:01:09.219 제가 컬러로 찍은 몇 가지 사진을 보여드리겠습니다. 00:01:20.590 --> 00:01:23.220 이것은 그녀가 병원에서 입은 옷입니다. 00:01:23.220 --> 00:01:25.140 그리고 이건 그녀가 그린 것들이지요. 00:01:25.140 --> 00:01:28.240 일부는 피이고, 일부는 물감입니다. 00:01:28.240 --> 00:01:30.680 미술관의 관장이 저에게 프리다의 욕실을 00:01:30.680 --> 00:01:32.310 찍을 수 있는 권한을 주었습니다. 00:01:32.685 --> 00:01:34.660 저는 흑백으로 사진을 찍었습니다. 00:01:34.660 --> 00:01:37.777 그렇게 했을 때 저 자신을 더 잘 표현할 수 있습니다. 00:01:38.417 --> 00:01:41.990 수천 수만 명의 사람들이 이 미술관으로 옵니다. 00:01:41.990 --> 00:01:44.198 그녀는 여전히 성인(sainthood)으로 여겨집니다. 00:01:54.460 --> 00:01:57.119 저는 프리다의 열광적인 팬은 아닙니다. 00:01:57.119 --> 00:01:59.759 그녀는 고통 가운데에서도 그림을 그렸습니다. 00:01:59.759 --> 00:02:02.001 그리고 저는 그 점을 존경합니다. 00:02:08.599 --> 00:02:11.870 고통에 관한 저의 사진은 아주 가톨릭적인 특징이 있습니다. 00:02:11.870 --> 00:02:15.148 그리고 저의 가톨릭 교육과도 연결되어 있어요. 00:02:17.730 --> 00:02:20.360 이것이 프리다의 욕실입니다. 00:02:20.360 --> 00:02:22.890 이것은 자화상입니다. 저는 발 수술을 한 뒤에 00:02:22.890 --> 00:02:25.105 욕실에서 제 사진을 직접 찍었습니다. 00:02:26.650 --> 00:02:29.780 그녀는 "물이 나에게 준 것(what the water gives me)"라는 00:02:29.780 --> 00:02:32.882 그림을 가지고 있는데, 거기에 물에 담긴 그녀의 발이 나옵니다. 00:02:35.861 --> 00:02:38.390 저는 저의 모습을 여러 장 찍었습니다. 00:02:49.701 --> 00:02:52.740 이 사진은 트로츠키의 집에서 저 자신을 찍은 것입니다. 00:02:52.740 --> 00:02:56.486 저는 트로츠키의 증손녀와 아주 가까운 사이입니다. 00:02:58.472 --> 00:03:01.547 제가 그곳에 갔을 때, 저는 조금 우울했습니다. 00:03:03.886 --> 00:03:09.030 이런 총알이 박힌 구멍이 많은 집을 떠나야 했기 때문입니다. 00:03:09.471 --> 00:03:12.630 집은 정치적 기억들로 가득한 곳이었습니다. 00:03:18.000 --> 00:03:20.030 저희 가정에는 13명의 아이들이 있었습니다. 00:03:20.030 --> 00:03:21.030 저는 그 중에 첫째입니다. 00:03:21.383 --> 00:03:24.391 아주, 아주 카톨릭적인 가적이었어요. 00:03:24.502 --> 00:03:26.664 저는 수녀들로부터 교육을 받았습니다. 00:03:27.260 --> 00:03:29.850 저는 제가 저희 가족 중에서 더이상 카톨릭이 아닌 00:03:29.850 --> 00:03:31.670 유일한 구성원입니다. 00:03:31.670 --> 00:03:33.569 저는 현재 무신론자입니다. 00:03:33.569 --> 00:03:36.000 음, 불가지론에 대해 말해보겠습니다. 00:03:39.730 --> 00:03:41.590 저의 아버지는 제가 어린아이였을 시절 00:03:41.590 --> 00:03:43.440 흑백으로 된 제 사진을 찍으셨습니다. 00:03:43.440 --> 00:03:45.680 저는 사진을 몰래 훔쳤고 00:03:45.680 --> 00:03:47.510 혼이 나기도 했습니다. 00:03:47.510 --> 00:03:49.680 언제나 서랍장을 열어서 00:03:49.680 --> 00:03:51.569 사진을 꺼내곤 했으니까요. 00:03:51.569 --> 00:03:54.000 그리고 저는 저 자신의 앨범을 만들었습니다. 00:03:54.950 --> 00:03:59.000 그때부터 저는 흑백 사진을 좋아했습니다. 00:03:59.000 --> 00:04:01.590 저는 어렸을 때 작가가 되고 싶었습니다. 00:04:01.943 --> 00:04:04.560 그렇지만 아주 어렸을 때 결혼했습니다. 00:04:04.560 --> 00:04:07.069 저는 19살 때 결혼했습니다. 00:04:07.069 --> 00:04:10.430 저는 26살이 되었을 때 영화를 공부하기 시작했습니다. 00:04:10.430 --> 00:04:12.010 그때 이미 아이들이 있었어요. 00:04:12.010 --> 00:04:14.920 제가 영화 학교에 입학하게 된 일은 정말로 놀랍습니다. 00:04:14.920 --> 00:04:17.970 왜냐하면 마누엘 알바레즈 브라보가 00:04:17.970 --> 00:04:19.842 저를 가르쳤거든요. 00:04:20.327 --> 00:04:22.120 아무도 그의 수업을 듣지 않았습니다. 00:04:22.120 --> 00:04:24.710 모두가 영화 감독이 되기를 원했거든요. 00:04:25.349 --> 00:04:28.230 그렇지만 세 번째 세션에서 그가 저에게 물어봤습니다. 00:04:28.671 --> 00:04:30.340 "내 조수가 되어주겠어?" 00:04:30.340 --> 00:04:31.870 "그럼요. 00:04:31.870 --> 00:04:32.870 정말 기뻐요" 00:04:35.827 --> 00:04:39.458 이렇게 해서 저는 이 놀라운 남성과 알게 되었습니다. 00:04:41.290 --> 00:04:45.692 저는 언제나 마누엘 알베레즈 브라보의 위대함을 느낄 수 있었습니다. 00:04:46.861 --> 00:04:51.229 이따금 그는 그가 좋아하는 풍경을 앞에 두고 카메라를 설치했습니다. 00:04:51.229 --> 00:04:54.100 그리고 무슨 일이 일어나길 기다렸습니다. 00:04:54.100 --> 00:04:57.040 그리고 그는 언제나 이렇게 말했습니다. "때가 왔다. 00:04:57.040 --> 00:04:59.010 때가 왔다." 00:05:00.820 --> 00:05:03.262 그를 알게 된 것은 큰 행운이었습니다. 00:05:03.262 --> 00:05:06.120 그는 저에게 사진에 대해 가르쳐주었고 00:05:06.120 --> 00:05:08.541 인생에 대해서도 가르쳐주었거든요. 00:05:10.019 --> 00:05:12.440 알바레즈 브라보는 추상화 작품을 만들기 위해서 00:05:12.440 --> 00:05:14.676 나무 밑둥에 집중했습니다. 00:05:15.470 --> 00:05:18.550 00:05:18.550 --> 00:05:20.340 00:05:20.340 --> 00:05:22.267 00:05:23.436 --> 00:05:28.134 그러나 그 이후로 아름다운 빛이 있는 것을 저는 보았습니다. 00:05:43.484 --> 00:05:45.564 이것은 후치탄을 배경으로 합니다. 00:05:48.367 --> 00:05:49.639 저는 후치탄으로 갔습니다. 00:05:49.639 --> 00:05:52.758 화가인 프란치스코 톨레도가 그곳 출신이거든요. 00:05:52.979 --> 00:05:54.360 그는 작품을 함께 하고 컬처하우스에 00:05:54.360 --> 00:05:56.568 그것을 전시했하기 위해서 저를 초대했습니다. 00:05:58.289 --> 00:06:00.699 우리가 그저 사진을 함께 찍은 것이 아니며 00:06:00.699 --> 00:06:03.279 서로를 깊이 도왔다는 것을 사람들이 알고 있었습니다. 00:06:10.319 --> 00:06:13.220 저는 그곳에 6년 정도 있었습니다. 00:06:13.220 --> 00:06:15.576 저는 그곳에 갔다가 되돌아왔고, 00:06:15.576 --> 00:06:18.665 예술에 깊이 집중할 수 있었습니다. 00:06:18.665 --> 00:06:22.550 그리고 후치탄에 사는 사람들과 협력할 수 있었어요. 00:06:23.940 --> 00:06:27.319 이분이 톨레도의 이모입니다. 00:06:29.625 --> 00:06:34.160 후치탄은 동성애를 허용하는 곳입니다. 00:06:34.935 --> 00:06:39.494 이곳은 멕시코에서도 아주 자유주의적인 몇 되지 않는 지역 가운데 하나입니다. 00:06:42.848 --> 00:06:45.840 이 사람이 매그놀리아입니다. 00:06:45.840 --> 00:06:47.720 저는 여성들고 함께 맥주를 사고 있었어요. 00:06:47.720 --> 00:06:51.849 그리고 매그놀리아는 말했습니다. "이봐요, 내 사진을 찍어줄 수 있어요?" 00:06:51.849 --> 00:06:54.500 저는 말했어요. "물론이죠." 00:06:54.500 --> 00:06:57.374 이 사진에서 그녀는 화장을 했습니다. 00:07:04.039 --> 00:07:06.316 저는 후치탄 시장으로 갔습니다. 00:07:06.316 --> 00:07:08.169 저는 그곳으로 갔습니다. 왜냐하면 00:07:08.169 --> 00:07:10.670 여성들이 저를 환대해줄 것이라는 사실을 알았거든요. 00:07:10.670 --> 00:07:12.750 그리고 저는 그들과 함께 토마토를 팔았어요. 00:07:12.750 --> 00:07:14.740 저는 그들이 하는 모든 것들을 보았습니다. 00:07:14.740 --> 00:07:16.050 그 뒤에 이 여성이 나타났습니다. 00:07:16.050 --> 00:07:18.631 그녀의 이름은 술베다(SULVEDA) 00:07:24.134 --> 00:07:25.882 00:07:26.522 --> 00:07:30.000 00:07:30.287 --> 00:07:33.346 00:07:37.429 --> 00:07:41.250 00:07:41.250 --> 00:07:43.995 00:07:47.725 --> 00:07:50.016 00:07:50.016 --> 00:07:53.711 00:07:57.639 --> 00:08:00.569 00:08:00.569 --> 00:08:02.740 00:08:02.960 --> 00:08:05.750 00:08:05.750 --> 00:08:08.470 00:08:08.470 --> 00:08:12.190 00:08:12.190 --> 00:08:15.395 00:08:26.668 --> 00:08:29.289 00:08:29.289 --> 00:08:33.399 00:08:33.399 --> 00:08:37.270 00:08:39.697 --> 00:08:43.465 00:08:46.290 --> 00:08:47.820 00:08:47.820 --> 00:08:50.789 00:08:50.789 --> 00:08:52.999 00:08:53.110 --> 00:08:55.706 00:08:59.545 --> 00:09:01.899 00:09:01.899 --> 00:09:04.857 00:09:07.880 --> 00:09:11.447 00:09:14.272 --> 00:09:17.911 00:09:22.920 --> 00:09:24.660 00:09:25.719 --> 00:09:27.579 00:09:27.579 --> 00:09:30.660 00:09:30.660 --> 00:09:32.890 00:09:32.890 --> 00:09:35.151 00:09:45.690 --> 00:09:50.483 00:09:54.146 --> 00:09:56.450 00:09:56.450 --> 00:09:58.364 00:10:06.640 --> 00:10:09.653 00:10:12.655 --> 00:10:15.470 00:10:15.470 --> 00:10:17.290 00:10:17.290 --> 00:10:19.692 00:10:22.649 --> 00:10:23.650 00:10:23.650 --> 00:10:27.038 00:10:27.457 --> 00:10:31.163 00:10:32.200 --> 00:10:36.000 00:10:36.000 --> 00:10:41.030 00:10:42.950 --> 00:10:46.980 00:10:46.980 --> 00:10:51.910 00:10:53.124 --> 00:10:56.807 00:11:03.361 --> 00:11:05.200 00:11:05.200 --> 00:11:07.290 00:11:07.290 --> 00:11:10.079 00:11:10.079 --> 00:11:12.339 00:11:12.339 --> 00:11:17.053 00:11:19.878 --> 00:11:21.459 00:11:21.459 --> 00:11:24.150 00:11:24.900 --> 00:11:28.637 00:11:31.329 --> 00:11:35.323 00:11:35.323 --> 00:11:37.863 00:11:38.150 --> 00:11:40.400 00:11:40.400 --> 00:11:42.965 00:11:45.061 --> 00:11:49.269 00:11:49.269 --> 00:11:53.020 00:11:53.020 --> 00:11:56.513 00:11:59.470 --> 00:12:02.600 00:12:03.218 --> 00:12:05.200 00:12:05.663 --> 00:12:10.480 00:12:10.480 --> 00:12:14.966 00:12:14.966 --> 00:12:18.432 00:12:18.432 --> 00:12:20.700 00:12:20.700 --> 00:12:24.517 00:12:24.980 --> 00:12:27.090 00:12:27.090 --> 00:12:31.000 00:12:31.000 --> 00:12:33.810 00:12:33.810 --> 00:12:35.800 00:12:36.484 --> 00:12:37.590 00:12:37.590 --> 00:12:40.267 00:12:40.267 --> 00:12:42.242 00:12:42.242 --> 00:12:45.473 00:12:50.350 --> 00:12:53.410 00:12:53.410 --> 00:12:57.140 00:12:57.250 --> 00:13:00.000 00:13:00.000 --> 00:13:02.875 00:13:10.853 --> 00:13:12.000 00:13:12.861 --> 00:13:14.148 00:13:16.576 --> 00:13:20.168 00:13:20.168 --> 00:13:24.068 00:13:24.620 --> 00:13:30.520 00:13:30.520 --> 00:13:31.839 00:13:31.839 --> 00:13:34.139 00:13:34.139 --> 00:13:36.899 00:13:36.899 --> 00:13:39.060 00:13:39.060 --> 00:13:41.540 00:13:41.540 --> 00:13:45.754 00:13:54.273 --> 00:13:56.690 00:13:56.690 --> 00:13:58.779 00:13:58.779 --> 00:14:00.860 00:14:00.860 --> 00:14:04.410 00:14:04.410 --> 00:14:08.050 00:14:10.401 --> 00:14:13.060 00:14:13.060 --> 00:14:14.060 00:14:21.783 --> 00:14:22.709 00:14:22.709 --> 00:14:24.120 00:14:24.120 --> 00:14:26.220 00:14:26.220 --> 00:14:27.870 00:14:27.870 --> 00:14:30.430 00:14:32.880 --> 00:14:34.320 00:14:34.320 --> 00:14:37.779 00:14:37.779 --> 00:14:40.709 00:14:41.172 --> 00:14:43.540 00:14:43.540 --> 00:14:45.810 00:14:45.810 --> 00:14:48.029 00:14:48.029 --> 00:14:50.709 00:14:50.709 --> 00:14:53.468 00:14:53.468 --> 00:14:55.335 00:14:55.640 --> 00:14:58.469 00:14:59.131 --> 00:15:11.543 00:15:11.543 --> 00:15:14.097 00:15:30.516 --> 00:15:34.001 00:15:42.409 --> 00:15:45.370 00:15:45.855 --> 00:15:47.630 00:15:47.630 --> 00:15:49.480 00:15:49.480 --> 00:15:51.778 00:15:56.369 --> 00:15:57.391 00:15:57.391 --> 00:16:00.731 00:16:01.172 --> 00:16:02.827 00:16:04.372 --> 00:16:06.515 00:16:13.820 --> 00:16:17.504 00:16:28.885 --> 00:16:32.554 00:16:32.554 --> 00:16:34.055 00:16:38.910 --> 00:16:43.920 00:16:43.920 --> 00:16:46.136 00:16:46.136 --> 00:16:50.882 00:16:54.898 --> 00:16:59.561 00:17:00.000 --> 00:17:02.461 00:17:02.461 --> 00:17:04.262 00:17:04.262 --> 00:17:08.248 00:17:09.396 --> 00:17:12.706 00:17:12.706 --> 00:17:18.351 00:17:18.351 --> 00:17:23.903