1 00:00:31,135 --> 00:00:34,180 그라시엘라 이투르비 : 저는 사진을 아주 빨리 찍습니다. 2 00:00:34,180 --> 00:00:37,520 저는 저의 직관을 따르며 저를 놀라게 하는 것들을 찍곤 합니다. 3 00:00:38,204 --> 00:00:41,040 저는 결코 인공적인 빛이나 플래시를 사용하지 않습니다. 4 00:00:41,724 --> 00:00:45,438 저는 언제나 바로 이렇게 저의 카메라를 사용합니다. 5 00:00:49,410 --> 00:00:53,390 프리다 칼로의 집은 여러 차례 사진으로 찍힌 적이 있습니다. 6 00:00:53,390 --> 00:00:56,989 그녀의 집은 사진을 찍기에 아름다운 곳입니다. 그러나 저는 7 00:00:56,989 --> 00:01:00,536 아직 보여지지 않은 것들을 마주하고자 항상 애를 씁니다. 8 00:01:01,640 --> 00:01:03,910 프리다 칼로의 전체 삶을 다룬 전시회가 9 00:01:03,910 --> 00:01:06,170 덴마크에서 열릴 예정입니다. 10 00:01:06,170 --> 00:01:09,219 제가 컬러로 찍은 몇 가지 사진을 보여드리겠습니다. 11 00:01:20,590 --> 00:01:23,220 이것은 그녀가 병원에서 입은 옷입니다. 12 00:01:23,220 --> 00:01:25,140 그리고 이건 그녀가 그린 것들이지요. 13 00:01:25,140 --> 00:01:28,240 일부는 피이고, 일부는 물감입니다. 14 00:01:28,240 --> 00:01:30,680 미술관의 관장이 저에게 프리다의 욕실을 15 00:01:30,680 --> 00:01:32,310 찍을 수 있는 권한을 주었습니다. 16 00:01:32,685 --> 00:01:34,660 저는 흑백으로 사진을 찍었습니다. 17 00:01:34,660 --> 00:01:37,777 그렇게 했을 때 저 자신을 더 잘 표현할 수 있습니다. 18 00:01:38,417 --> 00:01:41,990 수천 수만 명의 사람들이 이 미술관으로 옵니다. 19 00:01:41,990 --> 00:01:44,198 그녀는 여전히 성인(sainthood)으로 여겨집니다. 20 00:01:54,460 --> 00:01:57,119 저는 프리다의 열광적인 팬은 아닙니다. 21 00:01:57,119 --> 00:01:59,759 그녀는 고통 가운데에서도 그림을 그렸습니다. 22 00:01:59,759 --> 00:02:02,001 그리고 저는 그 점을 존경합니다. 23 00:02:08,599 --> 00:02:11,870 고통에 관한 저의 사진은 아주 가톨릭적인 특징이 있습니다. 24 00:02:11,870 --> 00:02:15,148 그리고 저의 가톨릭 교육과도 연결되어 있어요. 25 00:02:17,730 --> 00:02:20,360 이것이 프리다의 욕실입니다. 26 00:02:20,360 --> 00:02:22,890 이것은 자화상입니다. 저는 발 수술을 한 뒤에 27 00:02:22,890 --> 00:02:25,105 욕실에서 제 사진을 직접 찍었습니다. 28 00:02:26,650 --> 00:02:29,780 그녀는 "물이 나에게 준 것(what the water gives me)"라는 29 00:02:29,780 --> 00:02:32,882 그림을 가지고 있는데, 거기에 물에 담긴 그녀의 발이 나옵니다. 30 00:02:35,861 --> 00:02:38,390 저는 저의 모습을 여러 장 찍었습니다. 31 00:02:49,701 --> 00:02:52,740 이 사진은 트로츠키의 집에서 저 자신을 찍은 것입니다. 32 00:02:52,740 --> 00:02:56,486 저는 트로츠키의 증손녀와 아주 가까운 사이입니다. 33 00:02:58,472 --> 00:03:01,547 제가 그곳에 갔을 때, 저는 조금 우울했습니다. 34 00:03:03,886 --> 00:03:09,030 이런 총알이 박힌 구멍이 많은 집을 떠나야 했기 때문입니다. 35 00:03:09,471 --> 00:03:12,630 집은 정치적 기억들로 가득한 곳이었습니다. 36 00:03:18,000 --> 00:03:20,030 저희 가정에는 13명의 아이들이 있었습니다. 37 00:03:20,030 --> 00:03:21,030 저는 그 중에 첫째입니다. 38 00:03:21,383 --> 00:03:24,391 아주, 아주 카톨릭적인 가적이었어요. 39 00:03:24,502 --> 00:03:26,664 저는 수녀들로부터 교육을 받았습니다. 40 00:03:27,260 --> 00:03:29,850 저는 제가 저희 가족 중에서 더이상 카톨릭이 아닌 41 00:03:29,850 --> 00:03:31,670 유일한 구성원입니다. 42 00:03:31,670 --> 00:03:33,569 저는 현재 무신론자입니다. 43 00:03:33,569 --> 00:03:36,000 음, 불가지론에 대해 말해보겠습니다. 44 00:03:39,730 --> 00:03:41,590 저의 아버지는 제가 어린아이였을 시절 45 00:03:41,590 --> 00:03:43,440 흑백으로 된 제 사진을 찍으셨습니다. 46 00:03:43,440 --> 00:03:45,680 저는 사진을 몰래 훔쳤고 47 00:03:45,680 --> 00:03:47,510 혼이 나기도 했습니다. 48 00:03:47,510 --> 00:03:49,680 언제나 서랍장을 열어서 49 00:03:49,680 --> 00:03:51,569 사진을 꺼내곤 했으니까요. 50 00:03:51,569 --> 00:03:54,000 그리고 저는 저 자신의 앨범을 만들었습니다. 51 00:03:54,950 --> 00:03:59,000 그때부터 저는 흑백 사진을 좋아했습니다. 52 00:03:59,000 --> 00:04:01,590 저는 어렸을 때 작가가 되고 싶었습니다. 53 00:04:01,943 --> 00:04:04,560 그렇지만 아주 어렸을 때 결혼했습니다. 54 00:04:04,560 --> 00:04:07,069 저는 19살 때 결혼했습니다. 55 00:04:07,069 --> 00:04:10,430 저는 26살이 되었을 때 영화를 공부하기 시작했습니다. 56 00:04:10,430 --> 00:04:12,010 그때 이미 아이들이 있었어요. 57 00:04:12,010 --> 00:04:14,920 제가 영화 학교에 입학하게 된 일은 정말로 놀랍습니다. 58 00:04:14,920 --> 00:04:17,970 왜냐하면 마누엘 알바레즈 브라보가 59 00:04:17,970 --> 00:04:19,842 저를 가르쳤거든요. 60 00:04:20,327 --> 00:04:22,120 아무도 그의 수업을 듣지 않았습니다. 61 00:04:22,120 --> 00:04:24,710 모두가 영화 감독이 되기를 원했거든요. 62 00:04:25,349 --> 00:04:28,230 그렇지만 세 번째 세션에서 그가 저에게 물어봤습니다. 63 00:04:28,671 --> 00:04:30,340 "내 조수가 되어주겠어?" 64 00:04:30,340 --> 00:04:31,870 "그럼요. 65 00:04:31,870 --> 00:04:32,870 정말 기뻐요" 66 00:04:35,827 --> 00:04:39,458 이렇게 해서 저는 이 놀라운 남성과 알게 되었습니다. 67 00:04:41,290 --> 00:04:45,692 저는 언제나 마누엘 알베레즈 브라보의 위대함을 느낄 수 있었습니다. 68 00:04:46,861 --> 00:04:51,229 이따금 그는 그가 좋아하는 풍경을 앞에 두고 카메라를 설치했습니다. 69 00:04:51,229 --> 00:04:54,100 그리고 무슨 일이 일어나길 기다렸습니다. 70 00:04:54,100 --> 00:04:57,040 그리고 그는 언제나 이렇게 말했습니다. "때가 왔다. 71 00:04:57,040 --> 00:04:59,010 때가 왔다." 72 00:05:00,820 --> 00:05:03,262 그를 알게 된 것은 큰 행운이었습니다. 73 00:05:03,262 --> 00:05:06,120 그는 저에게 사진에 대해 가르쳐주었고 74 00:05:06,120 --> 00:05:08,541 인생에 대해서도 가르쳐주었거든요. 75 00:05:10,019 --> 00:05:12,440 알바레즈 브라보는 추상화 작품을 만들기 위해서 76 00:05:12,440 --> 00:05:14,676 나무 밑둥에 집중했습니다. 77 00:05:15,470 --> 00:05:18,550 78 00:05:18,550 --> 00:05:20,340 79 00:05:20,340 --> 00:05:22,267 80 00:05:23,436 --> 00:05:28,134 그러나 그 이후로 아름다운 빛이 있는 것을 저는 보았습니다. 81 00:05:43,484 --> 00:05:45,564 이것은 후치탄을 배경으로 합니다. 82 00:05:48,367 --> 00:05:49,639 저는 후치탄으로 갔습니다. 83 00:05:49,639 --> 00:05:52,758 화가인 프란치스코 톨레도가 그곳 출신이거든요. 84 00:05:52,979 --> 00:05:54,360 그는 작품을 함께 하고 컬처하우스에 85 00:05:54,360 --> 00:05:56,568 그것을 전시했하기 위해서 저를 초대했습니다. 86 00:05:58,289 --> 00:06:00,699 우리가 그저 사진을 함께 찍은 것이 아니며 87 00:06:00,699 --> 00:06:03,279 서로를 깊이 도왔다는 것을 사람들이 알고 있었습니다. 88 00:06:10,319 --> 00:06:13,220 저는 그곳에 6년 정도 있었습니다. 89 00:06:13,220 --> 00:06:15,576 저는 그곳에 갔다가 되돌아왔고, 90 00:06:15,576 --> 00:06:18,665 예술에 깊이 집중할 수 있었습니다. 91 00:06:18,665 --> 00:06:22,550 그리고 후치탄에 사는 사람들과 협력할 수 있었어요. 92 00:06:23,940 --> 00:06:27,319 이분이 톨레도의 이모입니다. 93 00:06:29,625 --> 00:06:34,160 후치탄은 동성애를 허용하는 곳입니다. 94 00:06:34,935 --> 00:06:39,494 이곳은 멕시코에서도 아주 자유주의적인 몇 되지 않는 지역 가운데 하나입니다. 95 00:06:42,848 --> 00:06:45,840 이 사람이 매그놀리아입니다. 96 00:06:45,840 --> 00:06:47,720 저는 여성들고 함께 맥주를 사고 있었어요. 97 00:06:47,720 --> 00:06:51,849 그리고 매그놀리아는 말했습니다. "이봐요, 내 사진을 찍어줄 수 있어요?" 98 00:06:51,849 --> 00:06:54,500 저는 말했어요. "물론이죠." 99 00:06:54,500 --> 00:06:57,374 이 사진에서 그녀는 화장을 했습니다. 100 00:07:04,039 --> 00:07:06,316 저는 후치탄 시장으로 갔습니다. 101 00:07:06,316 --> 00:07:08,169 저는 그곳으로 갔습니다. 왜냐하면 102 00:07:08,169 --> 00:07:10,670 여성들이 저를 환대해줄 것이라는 사실을 알았거든요. 103 00:07:10,670 --> 00:07:12,750 그리고 저는 그들과 함께 토마토를 팔았어요. 104 00:07:12,750 --> 00:07:14,740 저는 그들이 하는 모든 것들을 보았습니다. 105 00:07:14,740 --> 00:07:16,050 그 뒤에 이 여성이 나타났습니다. 106 00:07:16,050 --> 00:07:18,631 그녀의 이름은 술베다(SULVEDA) 107 00:07:24,134 --> 00:07:25,882 108 00:07:26,522 --> 00:07:30,000 109 00:07:30,287 --> 00:07:33,346 110 00:07:37,429 --> 00:07:41,250 111 00:07:41,250 --> 00:07:43,995 112 00:07:47,725 --> 00:07:50,016 113 00:07:50,016 --> 00:07:53,711 114 00:07:57,639 --> 00:08:00,569 115 00:08:00,569 --> 00:08:02,740 116 00:08:02,960 --> 00:08:05,750 117 00:08:05,750 --> 00:08:08,470 118 00:08:08,470 --> 00:08:12,190 119 00:08:12,190 --> 00:08:15,395 120 00:08:26,668 --> 00:08:29,289 121 00:08:29,289 --> 00:08:33,399 122 00:08:33,399 --> 00:08:37,270 123 00:08:39,697 --> 00:08:43,465 124 00:08:46,290 --> 00:08:47,820 125 00:08:47,820 --> 00:08:50,789 126 00:08:50,789 --> 00:08:52,999 127 00:08:53,110 --> 00:08:55,706 128 00:08:59,545 --> 00:09:01,899 129 00:09:01,899 --> 00:09:04,857 130 00:09:07,880 --> 00:09:11,447 131 00:09:14,272 --> 00:09:17,911 132 00:09:22,920 --> 00:09:24,660 133 00:09:25,719 --> 00:09:27,579 134 00:09:27,579 --> 00:09:30,660 135 00:09:30,660 --> 00:09:32,890 136 00:09:32,890 --> 00:09:35,151 137 00:09:45,690 --> 00:09:50,483 138 00:09:54,146 --> 00:09:56,450 139 00:09:56,450 --> 00:09:58,364 140 00:10:06,640 --> 00:10:09,653 141 00:10:12,655 --> 00:10:15,470 142 00:10:15,470 --> 00:10:17,290 143 00:10:17,290 --> 00:10:19,692 144 00:10:22,649 --> 00:10:23,650 145 00:10:23,650 --> 00:10:27,038 146 00:10:27,457 --> 00:10:31,163 147 00:10:32,200 --> 00:10:36,000 148 00:10:36,000 --> 00:10:41,030 149 00:10:42,950 --> 00:10:46,980 150 00:10:46,980 --> 00:10:51,910 151 00:10:53,124 --> 00:10:56,807 152 00:11:03,361 --> 00:11:05,200 153 00:11:05,200 --> 00:11:07,290 154 00:11:07,290 --> 00:11:10,079 155 00:11:10,079 --> 00:11:12,339 156 00:11:12,339 --> 00:11:17,053 157 00:11:19,878 --> 00:11:21,459 158 00:11:21,459 --> 00:11:24,150 159 00:11:24,900 --> 00:11:28,637 160 00:11:31,329 --> 00:11:35,323 161 00:11:35,323 --> 00:11:37,863 162 00:11:38,150 --> 00:11:40,400 163 00:11:40,400 --> 00:11:42,965 164 00:11:45,061 --> 00:11:49,269 165 00:11:49,269 --> 00:11:53,020 166 00:11:53,020 --> 00:11:56,513 167 00:11:59,470 --> 00:12:02,600 168 00:12:03,218 --> 00:12:05,200 169 00:12:05,663 --> 00:12:10,480 170 00:12:10,480 --> 00:12:14,966 171 00:12:14,966 --> 00:12:18,432 172 00:12:18,432 --> 00:12:20,700 173 00:12:20,700 --> 00:12:24,517 174 00:12:24,980 --> 00:12:27,090 175 00:12:27,090 --> 00:12:31,000 176 00:12:31,000 --> 00:12:33,810 177 00:12:33,810 --> 00:12:35,800 178 00:12:36,484 --> 00:12:37,590 179 00:12:37,590 --> 00:12:40,267 180 00:12:40,267 --> 00:12:42,242 181 00:12:42,242 --> 00:12:45,473 182 00:12:50,350 --> 00:12:53,410 183 00:12:53,410 --> 00:12:57,140 184 00:12:57,250 --> 00:13:00,000 185 00:13:00,000 --> 00:13:02,875 186 00:13:10,853 --> 00:13:12,000 187 00:13:12,861 --> 00:13:14,148 188 00:13:16,576 --> 00:13:20,168 189 00:13:20,168 --> 00:13:24,068 190 00:13:24,620 --> 00:13:30,520 191 00:13:30,520 --> 00:13:31,839 192 00:13:31,839 --> 00:13:34,139 193 00:13:34,139 --> 00:13:36,899 194 00:13:36,899 --> 00:13:39,060 195 00:13:39,060 --> 00:13:41,540 196 00:13:41,540 --> 00:13:45,754 197 00:13:54,273 --> 00:13:56,690 198 00:13:56,690 --> 00:13:58,779 199 00:13:58,779 --> 00:14:00,860 200 00:14:00,860 --> 00:14:04,410 201 00:14:04,410 --> 00:14:08,050 202 00:14:10,401 --> 00:14:13,060 203 00:14:13,060 --> 00:14:14,060 204 00:14:21,783 --> 00:14:22,709 205 00:14:22,709 --> 00:14:24,120 206 00:14:24,120 --> 00:14:26,220 207 00:14:26,220 --> 00:14:27,870 208 00:14:27,870 --> 00:14:30,430 209 00:14:32,880 --> 00:14:34,320 210 00:14:34,320 --> 00:14:37,779 211 00:14:37,779 --> 00:14:40,709 212 00:14:41,172 --> 00:14:43,540 213 00:14:43,540 --> 00:14:45,810 214 00:14:45,810 --> 00:14:48,029 215 00:14:48,029 --> 00:14:50,709 216 00:14:50,709 --> 00:14:53,468 217 00:14:53,468 --> 00:14:55,335 218 00:14:55,640 --> 00:14:58,469 219 00:14:59,131 --> 00:15:11,543 220 00:15:11,543 --> 00:15:14,097 221 00:15:30,516 --> 00:15:34,001 222 00:15:42,409 --> 00:15:45,370 223 00:15:45,855 --> 00:15:47,630 224 00:15:47,630 --> 00:15:49,480 225 00:15:49,480 --> 00:15:51,778 226 00:15:56,369 --> 00:15:57,391 227 00:15:57,391 --> 00:16:00,731 228 00:16:01,172 --> 00:16:02,827 229 00:16:04,372 --> 00:16:06,515 230 00:16:13,820 --> 00:16:17,504 231 00:16:28,885 --> 00:16:32,554 232 00:16:32,554 --> 00:16:34,055 233 00:16:38,910 --> 00:16:43,920 234 00:16:43,920 --> 00:16:46,136 235 00:16:46,136 --> 00:16:50,882 236 00:16:54,898 --> 00:16:59,561 237 00:17:00,000 --> 00:17:02,461 238 00:17:02,461 --> 00:17:04,262 239 00:17:04,262 --> 00:17:08,248 240 00:17:09,396 --> 00:17:12,706 241 00:17:12,706 --> 00:17:18,351 242 00:17:18,351 --> 00:17:23,903