1 00:00:08,121 --> 00:00:11,452 Quan parlem amb algú d'una teoria científica establerta 2 00:00:11,452 --> 00:00:15,430 pot ser que ens contesti "Bé, només és una teoria." 3 00:00:15,430 --> 00:00:18,997 Però quan parlem d'una llei científica ben establerta 4 00:00:18,997 --> 00:00:22,744 rarament ens dirà "Bé, només és una llei." 5 00:00:22,744 --> 00:00:24,126 Per què? 6 00:00:24,126 --> 00:00:27,499 Quina diferència hi ha entre entre una teoria i una llei? 7 00:00:27,499 --> 00:00:29,591 N'hi ha una de millor? 8 00:00:29,591 --> 00:00:32,739 Les lleis i les teories fan feines diferents. 9 00:00:32,739 --> 00:00:37,191 Una llei prediu els resultats de determinades condicions inicials. 10 00:00:37,191 --> 00:00:40,617 Pot predir els possibles colors de cabells d'un futur fill, 11 00:00:40,617 --> 00:00:45,568 o fins a on arribarà una pilota de beisbol llençada en un angle determinat. 12 00:00:45,568 --> 00:00:50,421 En canvi, una teoria intenta oferir l'explicació més lògica 13 00:00:50,421 --> 00:00:53,555 sobre per què les coses són com són. 14 00:00:53,555 --> 00:00:56,746 Una teoria pot invocar al·lels dominans i recessius 15 00:00:56,746 --> 00:01:01,452 per explicar com uns pares de cabell fosc poden tenir un fill pèl-roig. 16 00:01:01,452 --> 00:01:06,875 o emprar la gravetat per esclarir la trajectòria parabòlica d'una pilota. 17 00:01:06,875 --> 00:01:08,273 En termes senzills, 18 00:01:08,273 --> 00:01:13,078 una llei prediu el que passarà mentre que una teoria proposa per què. 19 00:01:13,078 --> 00:01:16,328 Una teoria mai no esdevindrà una llei, 20 00:01:16,328 --> 00:01:20,283 si bé el desenvolupament de l'una sovint fa avançar en l'altra. 21 00:01:20,283 --> 00:01:25,736 Al segle XVII, Johannes Kepler va teoritzar unes harmonies celestials 22 00:01:25,736 --> 00:01:29,459 per explicar les característiques de les òrbites planetàries. 23 00:01:29,459 --> 00:01:33,183 Va desenvolupar tres lleis brillants sobre el moviment dels planetes 24 00:01:33,183 --> 00:01:36,874 tot estudiant dècades de dades astronòmiques precises 25 00:01:36,874 --> 00:01:40,576 en un esforç per recolzar la seva teoria. 26 00:01:40,576 --> 00:01:43,488 Tot i que les seves lleis encara es fan servir avui, 27 00:01:43,488 --> 00:01:48,655 la gravetat ha substituït la teoria dels harmònics com a explicació del moviment dels planetes. 28 00:01:48,655 --> 00:01:51,027 Com és que Kepler es va equivocar parcialment? 29 00:01:51,027 --> 00:01:54,399 No ens han donat un manual universal d'instruccions. 30 00:01:54,399 --> 00:01:59,623 Sinó que constantment proposem, comprovem, revisem i fins i tot substituïm 31 00:01:59,623 --> 00:02:03,393 les idees científiques com una tasca en procés. 32 00:02:03,393 --> 00:02:05,493 Les lleis solen resistir als canvis 33 00:02:05,493 --> 00:02:08,982 ja que no s'haurien acceptat si no haguéssin encaixat amb les dades, 34 00:02:08,982 --> 00:02:14,507 però a vegades les revisem si tenim noves dades imprevistes. 35 00:02:14,507 --> 00:02:18,842 L'acceptació d'una teoria, en canvi, sovint és una lluita. 36 00:02:18,842 --> 00:02:22,599 Vàries teories poden competir per oferir la millor explicació 37 00:02:22,599 --> 00:02:24,798 d'una descoberta científica. 38 00:02:24,798 --> 00:02:26,390 Amb nous estudis, 39 00:02:26,390 --> 00:02:31,180 els científics tendeixen a afavorir la teoria que explica millor les dades, 40 00:02:31,180 --> 00:02:34,522 Si bé hi pot haver detalls que no entenguem. 41 00:02:34,522 --> 00:02:37,963 Als científics també els agrada quan una teoria preveu correctament 42 00:02:37,963 --> 00:02:40,834 un fenomen encara no observat, 43 00:02:40,834 --> 00:02:44,543 com la teoria de la taula periòdica de Dimitri Mendeléiev 44 00:02:44,543 --> 00:02:48,040 va predir una colla d'elements desconeguts. 45 00:02:48,040 --> 00:02:51,220 El terme 'teoria científica' cobreix una àmplia franja. 46 00:02:51,220 --> 00:02:55,363 Algunes teories són noves idees amb poc recolzament experimental 47 00:02:55,363 --> 00:02:58,000 que els científics es miren amb suspicàcia, 48 00:02:58,000 --> 00:02:59,666 o fins i tot ridiculizen. 49 00:02:59,666 --> 00:03:00,976 Altres teories, 50 00:03:00,976 --> 00:03:04,860 com les que inclouen el Big Bang, l'evolució o el canvi climàtic, 51 00:03:04,860 --> 00:03:08,156 han suportat anys de confirmació experimental 52 00:03:08,156 --> 00:03:13,136 abans de ser acceptades per la majoria de la comunitat científica. 53 00:03:13,136 --> 00:03:16,374 Caldrà aprendre més sobre una explicació científica 54 00:03:16,374 --> 00:03:19,934 abans de poder entendre bé com la perceben els científics. 55 00:03:19,934 --> 00:03:23,686 La paraula 'teoria' tota sola no ens diu gaire cosa. 56 00:03:23,686 --> 00:03:24,842 Si voleu saber la veritat, 57 00:03:24,842 --> 00:03:28,339 la comunitat científica també ha fet apostes equivocades: 58 00:03:28,339 --> 00:03:29,244 l'alquímia, 59 00:03:29,244 --> 00:03:30,786 el model geocèntric, 60 00:03:30,786 --> 00:03:32,478 la generació espontània, 61 00:03:32,478 --> 00:03:34,143 i l'èter còsmic 62 00:03:34,143 --> 00:03:39,414 són només algunes de les teories que s'han descartat per altres millors. 63 00:03:39,414 --> 00:03:42,118 Però fins i tot les teories errònies tenen valor. 64 00:03:42,118 --> 00:03:46,411 L'alquímia, ara desacreditada, va ser l'origen de la química moderna, 65 00:03:46,411 --> 00:03:48,078 i la medicina va fer grans avenços 66 00:03:48,078 --> 00:03:53,184 molt abans d'entendre el paper dels bacteris i els virus. 67 00:03:53,184 --> 00:03:57,379 Dit això, les millors teories sovint porten a noves descobertes emocionants 68 00:03:57,379 --> 00:04:01,343 que eren impensables amb l'antiga manera de pensar. 69 00:04:01,343 --> 00:04:04,262 Tampoc no hem de pensar que totes les teories actuals 70 00:04:04,262 --> 00:04:06,596 resistiran la prova del temps. 71 00:04:06,596 --> 00:04:11,052 N'hi ha prou amb un sol resultat inesperat per qüestionar l'status quo. 72 00:04:11,052 --> 00:04:14,962 Així i tot, el ser vulnerable a una possible explicació millor 73 00:04:14,962 --> 00:04:18,236 no debilita una teoria actual. 74 00:04:18,236 --> 00:04:23,119 Al contrari. Això evita que la ciència esdevingui un dogma inqüestionable. 75 00:04:23,119 --> 00:04:26,744 Una bona llei científica és una màquina ben engreixada, 76 00:04:26,744 --> 00:04:28,763 fa la seva feina a la perfecció 77 00:04:28,763 --> 00:04:31,749 però sense saber per què funciona tan bé. 78 00:04:31,749 --> 00:04:36,565 Una bona teoria científica és un lluitador ferit però encara d'empeus 79 00:04:36,565 --> 00:04:41,808 que s'arrisca a la derrota si no aconsegueix vèncer o adaptar-se al proper reptador. 80 00:04:41,808 --> 00:04:43,061 Són diferents, 81 00:04:43,061 --> 00:04:47,854 però totes dues són necessàries per entendre el conjunt. 82 00:04:47,854 --> 00:04:51,086 Així, el pròxim cop que et diguin que és només una teoria, 83 00:04:51,086 --> 00:04:53,948 repta'ls a nou assalts amb el campió 84 00:04:53,948 --> 00:04:55,891 a veure si ho fan millor.