1 00:01:12,065 --> 00:01:15,155 Eh, bu artık eğlenceli değil. 2 00:01:20,645 --> 00:01:22,573 Selam, nasıl gidiyor? 3 00:01:22,637 --> 00:01:24,577 Projemiz üzerinde çalışmaya hazır mısın? 4 00:01:24,594 --> 00:01:26,174 Dur bir dakika. Yanlış bir şeyler mi var? 5 00:01:26,734 --> 00:01:28,527 Hayır. Eh, evet. 6 00:01:28,652 --> 00:01:31,812 Şu 3. Oyuncu çevrimiçi oldu ve saçma sapan konuşuyor. 7 00:01:32,326 --> 00:01:34,066 Şaçma sapan mı? Gerçekten mi? 8 00:01:34,094 --> 00:01:35,844 Evet ve bunu görmezden gelmem gerektiğini biliyorum, 9 00:01:36,284 --> 00:01:38,906 ama, evet, bazen sözler acıtır. 10 00:01:39,909 --> 00:01:41,569 Nasıl hissettiğini biliyorum. 11 00:01:41,773 --> 00:01:44,033 Bir keresinde köpeğimin fotoğrafını yayınlamıştım 12 00:01:44,262 --> 00:01:46,322 ve fotoğrafı özel olarak yayınlamadığım için 13 00:01:46,593 --> 00:01:47,903 herkes yorum yapabildi. 14 00:01:48,063 --> 00:01:49,163 Ne oldu? 15 00:01:49,224 --> 00:01:51,134 Yorumlar tamamen acımasızdı 16 00:01:51,278 --> 00:01:53,278 ve ben bu insanları tanımıyordum bile. 17 00:01:53,313 --> 00:01:54,793 Ne yaptın? 18 00:01:55,062 --> 00:01:57,062 Gözyaşlarına boğulduktan sonra mı diyorsun? 19 00:01:58,286 --> 00:02:01,670 Evet, Sonra STOP (DUR) kurallarını hatırladım. 20 00:02:02,066 --> 00:02:05,446 S (Step Away) - Uzaklaş 21 00:02:05,775 --> 00:02:08,366 T ( Tell a trusted adult) - Güvenilir bir yetişkine söyle. 22 00:02:08,486 --> 00:02:10,856 O (Okay sites first) - Önce uygun siteler 23 00:02:11,295 --> 00:02:14,275 P (Pause and think online) - Durakla ve çevrimiçi düşün. 24 00:02:14,498 --> 00:02:17,017 Bu tavsiyeyi uygulamayı denedim 25 00:02:17,136 --> 00:02:19,326 ve inan bana kolay değildi. 26 00:02:19,929 --> 00:02:25,171 Bu yüzden, gerçek arkadaşlar birbirini destekler diyen ablama söyledim. 27 00:02:25,412 --> 00:02:27,162 Kötü muameleye izin yok. 28 00:02:35,826 --> 00:02:40,496 Aklınızda olsun, ekranın diğer tarafında her zaman biri vardır. 29 00:02:41,156 --> 00:02:43,436 Çevrimiçi olanlara siz nasıl davranıyorsunuz?