1 00:00:08,080 --> 00:00:08,920 Ok 2 00:00:14,200 --> 00:00:18,920 ["New York Close Up"] 3 00:00:21,780 --> 00:00:22,980 Penso che sia... 4 00:00:22,980 --> 00:00:24,420 odore di popcorn... 5 00:00:24,440 --> 00:00:26,620 C'è una cavolo di fabbrica di popcorn qui. 6 00:00:26,620 --> 00:00:28,220 [Jamian Juliano-Villani, Artista] 7 00:00:28,220 --> 00:00:29,140 Popcorn. 8 00:00:29,140 --> 00:00:30,040 Pneumatici. 9 00:00:30,460 --> 00:00:31,380 Ancora pneumatici. 10 00:00:35,240 --> 00:00:36,780 Sembra così insolito e fortunato 11 00:00:36,780 --> 00:00:38,300 che un artista possa veramente 12 00:00:38,300 --> 00:00:40,690 pensare tutto il giorno alle cose che gli vanno 13 00:00:40,690 --> 00:00:42,900 e documentarsi quanto gli pare. 14 00:00:43,300 --> 00:00:44,940 Questo è il suo lavoro. 15 00:00:44,940 --> 00:00:48,600 E ritengo che andare in giro ed esplorare il mondo reale 16 00:00:48,600 --> 00:00:50,020 sia parte del lavoro. 17 00:00:51,500 --> 00:00:52,500 È folle, 18 00:00:52,500 --> 00:00:53,800 puoi vivere a New York 19 00:00:53,820 --> 00:00:56,340 e semplicemente andare in giro ed esprimere te stesso 20 00:00:57,420 --> 00:00:59,280 e magari venire pure pagato? 21 00:00:59,900 --> 00:01:01,460 Questo è un privilegio. 22 00:01:04,460 --> 00:01:09,000 ["Jamian Juliano-Villani's Field Work"] 23 00:01:09,780 --> 00:01:11,020 Così stupido. 24 00:01:35,480 --> 00:01:38,280 Vado da Strand da quando mi sono trasferita a New York. 25 00:01:38,860 --> 00:01:40,970 Quando sono irrequieta per il lavoro, vengo 26 00:01:40,970 --> 00:01:43,060 e penso "Qui troverò qualcosa qua" 27 00:01:44,700 --> 00:01:45,999 È come un evento. 28 00:01:46,000 --> 00:01:48,610 Di solito ci passo ore. 29 00:01:49,180 --> 00:01:51,020 Questo mi piace per il colore, ma... 30 00:01:51,640 --> 00:01:52,880 Mi piace a basta. 31 00:01:54,240 --> 00:01:55,760 "Maestro della Finzione"! 32 00:01:57,200 --> 00:01:58,700 Questo ce l'ho. 33 00:01:59,240 --> 00:02:00,660 Una copia autografata. 34 00:02:01,600 --> 00:02:04,500 Mi piace molto ispirarmi ai libri, 35 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 anziché solo Internet. 36 00:02:07,460 --> 00:02:11,000 Ci puoi trovare qualcosa di particolare che non troverai altrove. 37 00:02:11,009 --> 00:02:14,050 La sento una cosa più mia se la prendo da un libro. 38 00:02:14,050 --> 00:02:16,240 Su Internet, tutto è dappertutto... 39 00:02:17,140 --> 00:02:18,140 È uno schifo. 40 00:02:18,180 --> 00:02:19,020 Che cos'è questo? 41 00:02:22,940 --> 00:02:27,100 Molti dipinti prendono spunto da libri presi da Strand. 42 00:02:28,760 --> 00:02:31,530 Mi piacciono molto le cose usa e getta. 43 00:02:31,530 --> 00:02:33,740 O le cose che la gente non usa più. 44 00:02:37,720 --> 00:02:39,540 È come sfogliare un flipbook. 45 00:02:39,560 --> 00:02:42,020 E posso subito dire se mi può servire o meno. 46 00:02:42,240 --> 00:02:42,960 Orribile. 47 00:02:42,960 --> 00:02:43,760 No. 48 00:02:43,880 --> 00:02:46,760 Puoi avere un milione di libri sull'arte caricaturale. 49 00:02:46,760 --> 00:02:48,430 Quale scegli? 50 00:02:49,060 --> 00:02:51,780 Non può essere la fonte più ovvia. 51 00:02:52,040 --> 00:02:53,240 C'è qualcosa che non va. 52 00:02:53,240 --> 00:02:54,700 O qualcosa di unico. 53 00:02:55,040 --> 00:02:56,220 È difficile da spiegare, 54 00:02:56,220 --> 00:02:58,120 ma sento che, quando capita qualcosa, 55 00:02:58,120 --> 00:03:00,900 tipo una luce che si spegne, allora penso: "Mi piace!" 56 00:03:12,840 --> 00:03:13,800 Posso salire? 57 00:03:14,660 --> 00:03:15,460 Dai! 58 00:03:16,290 --> 00:03:17,100 Si? 59 00:03:17,100 --> 00:03:17,800 No? 60 00:03:17,800 --> 00:03:18,510 Si? 61 00:03:18,510 --> 00:03:19,420 [Clacson] 62 00:03:19,420 --> 00:03:20,460 Che cavolo è? 63 00:03:21,160 --> 00:03:22,020 - Non puoi salire 64 00:03:22,020 --> 00:03:23,660 mentre sono sulle strisce! 65 00:03:23,660 --> 00:03:24,580 - Non lo sapevo! 66 00:03:24,580 --> 00:03:25,290 - Sbrigati! 67 00:03:25,290 --> 00:03:26,360 - Va bene, va bene! 68 00:03:30,640 --> 00:03:33,160 Per chi vive a New York ed è cresciuto nel New Jersey, 69 00:03:33,440 --> 00:03:35,560 la cosa meno cool che puoi fare 70 00:03:35,560 --> 00:03:37,100 è andare a Time Square. 71 00:03:37,720 --> 00:03:40,500 Però c'è qualcosa di ciò che mi piace un sacco. 72 00:03:40,880 --> 00:03:44,600 Non solo è unicamente americano, ma è anche che... 73 00:03:44,660 --> 00:03:46,540 È come quando prendi di tutto dal frigo, 74 00:03:46,570 --> 00:03:47,720 lo metti in una scodella 75 00:03:47,720 --> 00:03:49,560 e ci fai una specie di pastone. 76 00:03:49,760 --> 00:03:52,260 Pensi di poter costringere qualcuno a mangiarlo? 77 00:03:52,260 --> 00:03:54,480 È qualcosa di simile e a me piace. 78 00:03:57,960 --> 00:03:59,280 Ripley's Believe It or Not 79 00:03:59,720 --> 00:04:02,840 è qualcosa che volevo fare da un po' come ricerca di fonti. 80 00:04:03,800 --> 00:04:06,460 Sono come quei kit e gadget finti. 81 00:04:06,460 --> 00:04:07,460 Senza personalità, 82 00:04:07,460 --> 00:04:08,460 pacchiano. 83 00:04:08,460 --> 00:04:10,340 È un modo per stuzzicare il cervello, 84 00:04:13,940 --> 00:04:14,920 Oddio! 85 00:04:16,340 --> 00:04:17,520 Non possono essere veri! 86 00:04:17,520 --> 00:04:18,900 Oddio, lo sono! 87 00:04:19,260 --> 00:04:20,829 Diamine, no! 88 00:04:20,829 --> 00:04:21,960 Guarda qua! 89 00:04:22,840 --> 00:04:25,000 È come un trip mentale. 90 00:04:25,680 --> 00:04:27,940 Ti senti come se fossi immerso in quei posti 91 00:04:27,940 --> 00:04:29,950 dove non metteresti mai piede. 92 00:04:30,140 --> 00:04:31,400 Oddio, non ce la faccio! 93 00:04:31,600 --> 00:04:33,050 È così disgustoso! 94 00:04:34,280 --> 00:04:36,120 È tipo un Paul Thek o simile. 95 00:04:38,160 --> 00:04:41,320 Non è questione di bello o brutto 96 00:04:41,320 --> 00:04:43,000 Chi lo può dire? 97 00:04:43,400 --> 00:04:44,379 Quando dipingo, 98 00:04:44,379 --> 00:04:46,300 è come se non lo sapessi nemmeno io. 99 00:04:46,450 --> 00:04:47,620 La linea è così sottile, 100 00:04:47,620 --> 00:04:49,080 mi confonde ogni volta. 101 00:04:49,190 --> 00:04:52,050 E ritrovarmi nella zona dell'incertezza, 102 00:04:52,050 --> 00:04:54,520 è la cosa che trovo più stimolante. 103 00:04:54,840 --> 00:04:57,960 Ritratto di Abe Lincoln in una mosca... 104 00:04:58,680 --> 00:04:59,440 [Risata] 105 00:04:59,580 --> 00:05:00,780 Folle. 106 00:05:01,700 --> 00:05:02,570 Tornando a Ripley, 107 00:05:02,570 --> 00:05:04,460 avete idea di quanto valga quella roba? 108 00:05:04,460 --> 00:05:05,280 Quaranta dollari, 109 00:05:05,280 --> 00:05:06,120 la tariffa base! 110 00:05:06,120 --> 00:05:06,890 È così. 111 00:05:07,540 --> 00:05:11,080 Ma lo metti in una teca 112 00:05:11,080 --> 00:05:13,360 vicino a un Paul Thek, 113 00:05:13,800 --> 00:05:15,180 senza etichette o altro, 114 00:05:15,180 --> 00:05:16,320 chi vede la differenza? 115 00:05:17,080 --> 00:05:18,180 Sono entrambi effimeri. 116 00:05:18,180 --> 00:05:19,820 Fatti in un momento preciso. 117 00:05:19,820 --> 00:05:20,900 Entrambi culturali. 118 00:05:21,600 --> 00:05:24,620 La finzione dell'arte è qualcosa di strano e sbagliato. 119 00:05:29,280 --> 00:05:30,040 Ecco cos'è. 120 00:05:30,060 --> 00:05:31,960 Credo che qualunque artista 121 00:05:31,960 --> 00:05:34,420 si senta colpevole di ciò. 122 00:05:34,810 --> 00:05:36,180 Per questo mi piacciono, 123 00:05:36,180 --> 00:05:38,219 questi strambi elementi della vita, 124 00:05:38,220 --> 00:05:39,900 specialmente della vita a New York. 125 00:05:40,520 --> 00:05:42,499 È un minimo comun denominatore, 126 00:05:42,500 --> 00:05:44,640 un comun denominatore base? 127 00:05:45,080 --> 00:05:45,800 E... 128 00:05:47,180 --> 00:05:48,760 credo sia stimolante! 129 00:05:50,320 --> 00:05:51,130 A nessuno frega. 130 00:05:51,130 --> 00:05:51,980 Nessuno guarda. 131 00:05:51,980 --> 00:05:53,140 Puoi agire come vuoi. 132 00:05:53,520 --> 00:05:55,180 Puoi essere chi vuoi. 133 00:05:58,540 --> 00:05:59,660 Mi pare fantastico!