0:00:06.665,0:00:11.817 この瓦礫の山は去年の4月に[br]ここで亡くなった1100人の墓標だ 0:00:13.487,0:00:16.576 バングラデシュで縫製工場が崩壊し 0:00:18.297,0:00:22.255 封印されていた物語が解き放たれた 0:00:22.255,0:00:27.002 千人も亡くなったのに[br]誰もそのことを言いません 0:00:27.002,0:00:29.143 この短パン見たことありますか? 0:00:29.143,0:00:32.236 あなたの服を作る人々に会い 0:00:33.036,0:00:36.110 どこで作られたのかを突き止める 0:00:36.110,0:00:39.061 ここの住所が発送元になってますよ 0:00:40.111,0:00:43.319 販売会社が隠しておきたい真実 0:00:43.319,0:00:46.608 殴られた、あなたも 0:00:46.608,0:00:52.533 自分も工場で死ぬかも[br]しれないと思ったことは? 0:00:52.533,0:00:55.306 もちろん、もちろん 0:00:55.306,0:00:57.382 危険な工場と 0:00:57.382,0:00:59.617 秘密の闇 0:01:02.507,0:01:05.662 マーク・ケリーです[br]フィフス・エステートへようこそ 0:01:05.662,0:01:09.295 私が立っているのは[br]かつてのラナ・プラザの残骸です 0:01:09.295,0:01:11.881 8階建ての工場が4月に崩壊し 0:01:11.881,0:01:14.430 生存者の必死の捜索が始まると同時に 0:01:14.430,0:01:16.824 疑問の答えを求める探索も始まりました 0:01:16.824,0:01:20.358 どうしてこのような惨事が起きたのか[br]世界中が注目しました 0:01:20.358,0:01:23.869 犠牲者の多くがカナダの消費者向けの[br]服を作っていたと知り 0:01:23.869,0:01:27.242 私たちはこの探索に加わることになりました 0:01:27.242,0:01:31.220 私たちは瓦礫の中からこの台帳を発見し 0:01:31.220,0:01:33.460 そこに書かれた情報を元に 0:01:33.460,0:01:36.218 何ヶ月もかけて手がかりをつなぎ合わせ 0:01:36.218,0:01:40.146 服がどこでどのように作られているのか[br]判ってきました 0:01:40.146,0:01:41.880 もう一つ明らかになったのは 0:01:41.880,0:01:45.667 この惨事は決して偶然ではなかったことです 0:01:48.177,0:01:52.985 ファッションは美と華やかなスタイルのイメージで成り立っている 0:01:54.695,0:01:58.413 あなたを美しく見せるだけでなく[br]良い気持ちにさせる作品 0:01:59.813,0:02:02.078 良心のかけらも無い衣服 0:02:02.688,0:02:06.735 ファッション産業の現実は[br]華やかさとは正反対 0:02:06.735,0:02:10.577 カナダの販売業者が隠しておきたい現実 0:02:11.457,0:02:16.549 最安値が勝つ「底辺への競争」 0:02:16.549,0:02:20.478 ファスト・ファッションを作り出した競争 0:02:20.478,0:02:23.172 その結果、私たちの衣服の多くに 0:02:23.172,0:02:26.767 バングラデシュ製というラベルが付いている 0:02:29.937,0:02:32.407 このファッション産業の華やかさに 0:02:32.407,0:02:34.456 スジット・セニックが惹きつけられたのは 0:02:34.456,0:02:38.288 トロント郊外で育った少年時代のことだった 0:02:39.048,0:02:40.725 私は南アジア系の家族に生まれました 0:02:40.725,0:02:42.339 父は医者です 0:02:42.339,0:02:46.420 両親は私が同じような道を[br]歩むことを望みましたが 0:02:46.420,0:02:50.523 私は非常に創造性豊かだったので[br]それは私にとって 0:02:50.523,0:02:52.483 ここに天職があると囁くようでした 0:02:52.483,0:02:55.167 れっきとした商売です 0:02:55.167,0:02:59.627 彼は服飾デザイン学校に進み[br]夢を「夢の仕事」に変えた 0:02:59.627,0:03:04.368 パリでクリスチャンディオールや[br]バレンシアガのためにデザインした 0:03:05.758,0:03:09.410 水を得た魚のようでした 0:03:09.410,0:03:14.344 私に開けた道は、そう[br]自分の望む生活ができる道でした 0:03:14.344,0:03:18.376 私は自由を手に入れ[br]全てを手にしました 0:03:18.376,0:03:22.126 しかしファスト・ファッションの[br]成長と需要の増加で 0:03:22.126,0:03:26.961 ウォルマートで20ドルのブラウスを[br]デザインするため 彼はトロントに戻った 0:03:26.961,0:03:31.561 彼のファッションが注目したのは[br]パリではなくバングラデシュだった 0:03:31.561,0:03:34.218 バングラデシュへと向かう[br]自然な流れができていました 0:03:34.218,0:03:38.019 その理由は、ここ10年の[br]ファスト・ファッションと 0:03:38.019,0:03:41.384 衣服をどんどん安くしようとする動きです 0:03:41.384,0:03:45.168 でも不況が人々を直撃し[br]安値に走ったのだと思います 0:03:45.168,0:03:47.237 メッカですよ 0:03:47.237,0:03:49.485 まさにメッカでした 0:03:50.315,0:03:54.322 だがメッカへの道は[br]カナダの服飾産業を壊滅させた 0:03:54.322,0:04:00.459 2001〜2010年で7万5千人が失業した 0:04:00.459,0:04:03.790 地域に密着した多くの業者が[br]厳しい選択を迫られた 0:04:03.790,0:04:06.383 移転か、廃業か 0:04:06.383,0:04:09.621 私の曽祖父は古着商人でした 0:04:09.621,0:04:14.910 シェルブルックからモントリオールまで[br]馬車に乗って 0:04:14.910,0:04:18.585 農家から古着を買い取っていました 0:04:19.227,0:04:22.165 バリー・ラクスターの家系は[br]モントリオールとトロントで 0:04:22.165,0:04:24.706 3世代にわたり服飾業を営んできたが 0:04:24.706,0:04:27.921 価格競争のため工場をたたみ[br]移転へと追い込まれた 0:04:28.931,0:04:31.548 カナダで操業していた時の[br]最大の取引先には 0:04:31.548,0:04:34.667 生産量の半分以上を納めていたのですが 0:04:34.667,0:04:37.473 忠告してきたのです[br]事業を継続したいなら 0:04:37.473,0:04:41.667 より低コストで生産できる拠点を[br]どこか他所で探す必要があると 0:04:41.667,0:04:43.028 それがバングラデシュなのですね 0:04:43.028,0:04:45.265 結果的にバングラデシュでした 0:04:47.455,0:04:51.490 今や世界中の会社が[br]バングラデシュへとなだれを打っている 0:04:51.490,0:04:54.996 H&Mからウォルマート、ナイキ、GAPまで 0:04:56.626,0:04:59.707 この服飾のゴールドラッシュに[br]バリー・ラクサーも加わった 0:04:59.707,0:05:02.417 彼の会社、ラディカル・デザインズは今 0:05:02.417,0:05:06.279 バングラデシュの首都ダッカ郊外に[br]2つの工場を操業している 0:05:07.999,0:05:12.021 この工場のミシンの少なくとも半分は[br]カナダから運んだものです 0:05:12.021,0:05:14.920 機械をコンテナ80箱ほど持ってきました 0:05:14.920,0:05:17.042 ここへ商売のために駆け込んだのですね 0:05:17.042,0:05:19.894 そう、トロントには何も残しませんでした 0:05:20.294,0:05:23.165 彼は現在1000人以上の従業員を雇い 0:05:23.165,0:05:26.720 最低賃金の3倍を払っている 0:05:27.170,0:05:28.768 工場を持つなら 0:05:28.768,0:05:32.682 満杯の現場を歩き回って見るのが最高です 0:05:32.682,0:05:33.772 フル操業しているのをね 0:05:33.772,0:05:35.360 そう、フル操業 0:05:35.360,0:05:38.307 これは一大帝国ですね、バリーさん 0:05:38.307,0:05:41.397 バングラデシュに来る企業にとっての魅力は? 0:05:41.405,0:05:44.127 本当の魅力は労働力だけです 0:05:44.127,0:05:49.915 他の国では不可能な賃金でも働きます 0:05:49.915,0:05:51.797 他に仕事がないからです 0:05:51.797,0:05:56.851 ゼロに近い給料でも[br]無給で働くよりマシです 0:05:57.931,0:06:02.138 じっさいゼロに近い給料とは[br]月給38ドル 0:06:02.138,0:06:04.200 つまり時給24セントだ 0:06:04.200,0:06:08.389 世界最低の縫製労働者の賃金だ 0:06:10.899,0:06:13.769 カナダ市場への水門が開かれたのは 0:06:13.769,0:06:18.446 2003年にカナダ政府がバングラデシュ[br]からの輸入関税を撤廃した時だった 0:06:18.446,0:06:22.810 ルルレモンやHBC、ウォルマート・カナダ[br]のようなカナダ企業は 0:06:22.810,0:06:26.171 こぞってバングラデシュへと乗り出した 0:06:26.171,0:06:30.515 その結果、輸入は618%の伸びを示した 0:06:32.325,0:06:34.807 底辺への競争の先頭を走っているのは 0:06:34.807,0:06:37.495 ロブロー社のブランドである[br]ジョー・フレッシュだと言われている 0:06:37.495,0:06:42.351 このテレビCMに出ているのは[br]安くて可愛い服のシリーズだ 0:06:42.351,0:06:45.700 このシリーズはカナダ子供服市場の 0:06:45.700,0:06:49.285 トップに躍り出た 0:06:50.415,0:06:53.652 この社長は[br]2010年カナダCBCのインタビューで 0:06:53.652,0:06:56.822 消費者が求めるものを[br]提供しているだけだと答えた 0:06:56.822,0:06:58.379 消費者が求めていたのはファッション 0:06:58.379,0:07:00.772 全国に通用するファッション 0:07:00.772,0:07:03.766 それを驚くような安値で求めていました 0:07:05.086,0:07:08.607 ジョセフ・ミムランは今や[br]ファストファッションの象徴だった 0:07:08.607,0:07:11.912 だが価格はどこまで下がるのだろう? 0:07:12.762,0:07:15.478 ウォルマートのテレビCMを見れば 0:07:15.478,0:07:17.876 安いほど良いのは明らかだ 0:07:17.876,0:07:20.612 より多くのスタイルが、もっとスタイリッシュに 0:07:20.612,0:07:22.609 信じられないようなお値段で 0:07:22.609,0:07:24.406 ウォルマートだけ 0:07:25.186,0:07:27.657 スジット・セニックのような[br]デザイナーにとって 0:07:27.657,0:07:30.859 美しさは価格の二の次だ 0:07:30.859,0:07:34.735 衣服の値段をどんどん安くするために[br]どんな圧力が掛かっていましたか? 0:07:34.735,0:07:37.188 価格は出発点であって[br]それが全てです 0:07:37.188,0:07:38.787 例えば 0:07:38.787,0:07:41.795 シャツにボタンが6つあったら[br]それを5つにしろ 0:07:41.795,0:07:44.060 4つにできないか? 0:07:44.060,0:07:47.935 コスト低減の圧力を販売会社から[br]感じたとセニックは語るが 0:07:47.935,0:07:50.211 工場主たちも同様だった 0:07:50.211,0:07:54.403 10万着の注文にノーとは言えないのです 0:07:54.403,0:07:56.141 その注文を失えば 0:07:56.141,0:08:00.106 非常に長いあいだ[br]工場が止まることになるからです 0:08:00.106,0:08:01.420 注文が必要だったのですね 0:08:01.420,0:08:03.501 そうです、必要なのです 0:08:03.501,0:08:07.712 結局それは私が決めることではありません 0:08:07.712,0:08:10.802 でも… 0:08:10.802,0:08:13.755 私は疑問に思うようになったんです[br]本当に分からなくなった 0:08:13.755,0:08:19.399 どうすれば服をこんなに安く[br]作ることができるんだろうか? 0:08:19.399,0:08:20.949 真っ当な疑問だ 0:08:20.949,0:08:26.893 価格が最優先なら 労働安全は[br]後回しになる兆候が表れていたからだ 0:08:26.893,0:08:30.737 ラナ・プラザ以前の10年で[br]何百人もの犠牲者が 0:08:30.737,0:08:35.258 バングラデシュの工場火災と[br]ビル崩壊で発生していた 0:08:36.748,0:08:39.529 惨事に次ぐ惨事が、毎年・毎年 0:08:39.529,0:08:42.508 しかしカナダで気にとめる人は[br]誰もいないようだった 0:08:42.508,0:08:45.533 それを変えたのは、4月24日の朝だった 0:08:49.953,0:08:53.248 8階建てのラナ・プラザが崩壊 0:08:58.202,0:09:01.666 犠牲者は1100人以上 0:09:03.512,0:09:06.059 依然として何百人も行方不明 0:09:07.596,0:09:10.233 瓦礫に埋まっていると見られる 0:09:11.761,0:09:15.284 ラナ・プラザについて知ったとき[br]何が起きたかお話しください 0:09:15.284,0:09:20.316 それはちょうど…[br]悪夢を見るようになり 0:09:20.316,0:09:23.535 それが現実化したようなものでした 0:09:23.535,0:09:27.150 私にとってラナ・プラザは[br]そういうものでした 0:09:27.930,0:09:31.769 生存者の捜索が延々と続いていた 0:09:33.439,0:09:36.236 兄さん助けて、兄さんお願いだ 0:09:36.236,0:09:38.518 死にたくない 0:09:38.518,0:09:40.652 スジットは崩壊事故の後で 0:09:40.652,0:09:42.903 召集された会議のことを思い出す 0:09:42.903,0:09:46.223 そこでは人命より利益が優先だった 0:09:46.633,0:09:51.167 満員の会議室で[br]我が社が関係していると告げられました 0:09:51.167,0:09:55.493 しかし亡くなった千人のことを[br]誰も口にしませんでした 0:09:55.493,0:09:59.835 千人が亡くなったのに[br]誰も何も言わない 0:09:59.835,0:10:02.441 犠牲者について何も言わなかったのです 0:10:02.441,0:10:06.300 話題になったのはただ[br]損害が何着だとか 0:10:06.300,0:10:08.553 利潤をどうやって確保するかとか 0:10:08.553,0:10:10.272 みんなそういうことを話していました 0:10:10.272,0:10:13.838 私はそこに座って[br]何も言いませんでした 0:10:15.848,0:10:18.437 それを恥じています 0:10:20.117,0:10:22.774 ウォルマートはラナ・プラザを[br]使っていた数十社の中の 0:10:22.774,0:10:24.685 1社に過ぎない 0:10:24.685,0:10:27.915 事故当時、ビル内で最大の工場は 0:10:27.915,0:10:30.687 ジョー・フレッシュの服を作っていた 0:10:30.687,0:10:33.909 瓦礫の中には[br]そのピンクと赤のズボンが 0:10:33.909,0:10:37.352 作っていた労働者の[br]遺体とともに埋まっていた 0:10:42.662,0:10:44.339 崩壊から1週間後 0:10:44.339,0:10:47.563 ジョセフ・ミムランと[br]ロブロー社の会長ゲイレン・ウェストンは 0:10:47.563,0:10:49.404 メディアの注目を浴びた 0:10:49.404,0:10:53.162 これは誠に悲惨な出来事で 0:10:53.162,0:10:57.358 ええ、我々全員の心は深く痛んでおります 0:10:57.358,0:11:00.321 誰もが心を痛めた1週間でした 0:11:00.321,0:11:03.592 最高水準の[br]倫理的調達に向けての 0:11:03.592,0:11:06.586 断固とした取り組みにもかかわらず[br]当社がこのような言語を絶する 0:11:06.586,0:11:11.796 惨事に関係することとなったのは[br]誠に遺憾であります 0:11:11.796,0:11:15.426 その倫理的調達への取り組みは[br]どれほど真剣なものだったのだろうか? 0:11:15.426,0:11:17.746 衣服がバングラデシュで[br]どのように作られているか 0:11:17.746,0:11:20.869 カナダの企業はどこまで[br]知っていたのだろうか? 0:11:20.869,0:11:23.953 それを究明するために[br]何をしていたのだろうか? 0:11:27.348,0:11:29.498 スジットは真実を知りたいと考えた 0:11:29.498,0:11:33.635 彼は人生を変える決断をし[br]仕事を辞めた 0:11:33.635,0:11:37.353 私はこれ以上このことに[br]加担したくなかったのです 0:11:37.353,0:11:39.470 もう続けられない 0:11:39.470,0:11:41.893 だから辞めました 0:11:43.763,0:11:45.073 この後は 0:11:45.073,0:11:46.583 スジットの旅です 0:11:46.583,0:11:53.142 重大な危険があると知りながら[br]人々を工場に送り込むのでしょうか? 0:11:53.142,0:11:57.172 崩壊事故を生き延びた[br]10代の縫製労働者 0:12:12.733,0:12:17.699 国際服飾産業の[br]西部開拓時代へようこそ 0:12:18.409,0:12:21.891 バングラデシュの[br]人口密度は世界有数で 0:12:21.891,0:12:26.029 世界最悪クラスの[br]政情不安と政治腐敗もある 0:12:26.029,0:12:29.493 90年代以降[br]ファストファッションのおかげで 0:12:29.493,0:12:32.058 経済は2桁成長してきた 0:12:32.718,0:12:34.359 建設途上の工場は 0:12:34.359,0:12:38.956 新たな会社を収容するため[br]上の階を増築している 0:12:38.956,0:12:43.067 毎朝このような光景が[br]首都ダッカの至る所で見られる 0:12:44.497,0:12:49.177 400万人の縫製労働者が[br]黙々と仕事に向かう 0:12:53.607,0:12:57.301 彼らの心中には[br]ラナ・プラザの記憶がある 0:12:59.621,0:13:03.683 同様の惨事が自分の身に[br]起きるのではないか 0:13:13.863,0:13:17.163 ラナ・プラザの崩壊で[br]スジット・セニックは旅に出た 0:13:17.163,0:13:20.001 ウォルマート・カナダの[br]元デザイナーは 0:13:20.001,0:13:22.286 彼のデザインした服が[br]どのように作られたか 0:13:22.286,0:13:25.460 真実を突き止めようとしている 0:13:25.900,0:13:28.208 自分自身で確かめねば 0:13:28.208,0:13:31.441 これは私の業界が今まで[br]続けてきたことなのか? 0:13:31.441,0:13:33.704 私たちはこれを[br]意図的にやっているのか? 0:13:33.704,0:13:37.839 重大な危険があると知りながら 0:13:37.839,0:13:41.505 人々を工場に送り込んで[br]いるのでしょうか? 0:13:41.505,0:13:44.615 スジットは我々と共に[br]バングラデシュへと旅した 0:13:44.615,0:13:47.976 最初に訪れたのは[br]ダッカの住宅地区 0:13:47.976,0:13:52.419 ラナ・プラザ以前では最悪の[br]服飾産業災害の現場には 0:13:52.419,0:13:55.461 似つかわしくない風景だ 0:13:55.461,0:13:57.765 ここがタズリンです 0:14:01.455,0:14:03.392 大きいなあ 0:14:04.722,0:14:07.104 2012年11月 0:14:07.104,0:14:11.093 タズリン・ファッションの工場で火災が発生 0:14:11.093,0:14:17.000 ビルは9階建てだが 所有者は[br]3階の許可しか得ていなかった 0:14:17.000,0:14:18.909 火災時の非常口はなかった 0:14:18.909,0:14:21.657 ドアの多くは箱で塞がれ 0:14:21.657,0:14:24.366 窓は鉄格子で閉ざされていた 0:14:24.366,0:14:25.787 火災の何ヶ月も前に 0:14:25.787,0:14:30.367 工場の火災安全許可証は取り消されていた 0:14:30.367,0:14:35.346 112人の犠牲者の多くは[br]生きたまま火に巻かれた 0:14:37.066,0:14:41.797 タズリン工場火災が起きた時は[br]ゾッとしました 0:14:41.797,0:14:44.460 人々は責任のなすり合いをしていましたが 0:14:44.460,0:14:46.986 誰も言おうとしなかったのです 0:14:46.986,0:14:51.398 おい、ちょっと俺たちに関係があるかもよ、と 0:14:52.408,0:14:56.206 ウォルマートは実際この工場と関係があり 0:14:56.206,0:15:00.700 Faded Gloryブランドの[br]短パンが 灰の中から見つかった 0:15:00.700,0:15:03.615 ウォルマートはこの惨事とは[br]距離を置こうとし 0:15:03.615,0:15:08.593 タズリンはウォルマートの[br]認可工場ではなかったと主張した 0:15:09.243,0:15:12.592 窓という窓に鉄格子が入っています 0:15:12.592,0:15:15.959 どうやってここから出ろというのでしょう? 0:15:15.959,0:15:18.352 出口なしです 0:15:27.205,0:15:29.044 スジットさん 0:15:29.044,0:15:34.105 このビルは…[br]あなたにとって何の象徴ですか? 0:15:34.105,0:15:36.093 恥です 0:15:36.093,0:15:42.355 このようなことが起きるのを許したことを[br]私たち自身に恥じるべきなのです 0:15:42.355,0:15:45.038 この工場がこんな風になっているとは[br]知らなかったなんて 0:15:45.038,0:15:47.849 有り得るでしょうか? 0:15:50.439,0:15:52.780 物珍しそうな群衆の中から[br]現れたこの女性が 0:15:52.780,0:15:54.249 語ってくれたのは 0:15:54.249,0:15:56.691 労働者たちが換気扇を破り 0:15:56.691,0:16:01.007 彼女が3階から飛び降りて[br]生き延びた話だった 0:16:01.007,0:16:02.592 もう一度働きたいですか? 0:16:02.592,0:16:04.726 ケガが治ったらまた別の仕事をしますか? 0:16:05.806,0:16:07.578 どうやって働けというのですか? 0:16:07.578,0:16:10.793 働くのは怖いし 誰も私を[br]雇いたいとは思わないでしょう 0:16:10.793,0:16:13.470 長時間座ったり横になり続ける[br]ことができません 0:16:13.470,0:16:16.461 薬を飲めば良くなりますが 0:16:16.461,0:16:19.432 飲まないと痛みます 0:16:19.432,0:16:20.916 将来の見通しのない彼女は 0:16:20.916,0:16:26.089 作っていた衣服と同様[br]使い捨てにされたように見える 0:16:27.959,0:16:30.319 これは私の図柄だったかもしれません 0:16:30.319,0:16:32.876 ヘビ皮みたいでしょう 0:16:32.876,0:16:35.909 ほら 0:16:35.909,0:16:40.794 シャツか、ドレスか 0:16:40.794,0:16:44.250 納期を守るために[br]人々をビルに閉じ込めるほど 0:16:44.250,0:16:47.122 これは重要なことだったんでしょうか? 0:16:47.122,0:16:49.837 違います、私にとっては 0:16:49.837,0:16:52.518 気分が悪くなります 0:16:54.168,0:16:58.190 ではなぜウォルマートの服がこのように[br]危険な工場に行き着いたのだろう? 0:16:58.190,0:17:01.679 ウォルマートの調査では[br]納入業者の一つが 0:17:01.679,0:17:07.160 許可なくタズリンに下請けに[br]出したと結論した 0:17:11.070,0:17:14.184 だがカナダの販売会社が[br]製造元を突き止めることは 0:17:14.184,0:17:16.962 どれほど困難なことなのだろうか? 0:17:16.962,0:17:18.401 我々はそれを明らかにしたかったので 0:17:18.401,0:17:22.596 スジットがデザインした[br]ウォルマートのシャツをカナダで購入した 0:17:22.596,0:17:26.804 運送記録からダッカ郊外の[br]工場が判明した 0:17:28.395,0:17:32.386 記録にあった工場は[br]ハサン・タンビル 0:17:32.386,0:17:36.286 ウォルマートは監査に合格[br]しなかった取引禁止工場の 0:17:36.286,0:17:39.425 リストを公表している 0:17:39.425,0:17:43.373 この工場は昨年6月から[br]このリストに載っている 0:17:44.023,0:17:47.068 我々は工場訪問を[br]繰り返し申し入れたが 0:17:47.068,0:17:50.012 我々がカメラを持って[br]工場に現れるまで 0:17:50.012,0:17:52.236 経営者は我々に[br]話そうとさえしなかった 0:17:52.236,0:17:54.726 こんにちは [br]私はカナダから来たマークです 0:17:54.726,0:17:56.787 カナダのテレビ局です[br]よろしく 0:17:56.787,0:17:58.014 どうも 0:17:58.014,0:18:00.178 私たちの衣服がどこでどのように 0:18:00.178,0:18:03.261 作られているか見たいので[br]ここまで来ました 0:18:03.261,0:18:05.344 工場の中を見たいのですが 0:18:05.344,0:18:07.134 だが彼は我々を通そうとせず 0:18:07.134,0:18:10.057 別の経営者に我々を引き渡した 0:18:10.057,0:18:12.873 ここでこれを作ったことは? 0:18:20.093,0:18:25.081 この運送記録には[br]ここで作ったと書いてあります 0:18:25.081,0:18:27.816 ハサン・タンビル・ファッションウエア 0:18:27.816,0:18:30.818 ここの住所が発送元になってますよ 0:18:30.818,0:18:33.348 うちじゃない 0:18:33.348,0:18:34.747 もしもし? 0:18:39.522,0:18:40.912 すみません 0:18:45.897,0:18:49.367 これを見たことがないと彼は言います[br]見覚えはないと 0:18:49.367,0:18:53.470 我々が示した証拠では[br]実際に作られた場所が 0:18:53.470,0:18:57.842 ここハサン・タンビル・[br]ファッションウエアなのですが 0:18:58.572,0:19:00.171 ウォルマートはこう言います 0:19:00.171,0:19:03.228 ここでシャツを作っているが[br]当社のシャツではないと 0:19:03.228,0:19:06.499 実はこの工場がブラックリストに[br]載る3ヶ月前に 0:19:06.499,0:19:09.994 ウォルマートはここでシャツを[br]作っていることを認めている 0:19:09.994,0:19:12.980 最後の注文だと彼らは言う 0:19:19.443,0:19:21.918 中に入って労働者に会うことは[br]できなかったので 0:19:21.918,0:19:26.378 仕事が終わった後の家に[br]スジットを連れて会いに行った 0:19:28.788,0:19:31.312 この地区全体に 0:19:31.312,0:19:35.440 住んでいる人はみんな[br]縫製工場で働いています 0:19:35.440,0:19:37.926 縫製労働者の居住地のようなもので 0:19:37.926,0:19:42.060 今夜はここで何人かに会いに行きます 0:19:43.978,0:19:46.291 今夜話す皆さんです 0:19:47.955,0:19:53.351 あの工場で働いている9人です 0:19:53.906,0:19:55.940 顔を写さない条件だった 0:19:55.940,0:20:00.033 我々に話をしたというだけで[br]解雇されることを恐れたのだ 0:20:00.033,0:20:03.180 あの工場で どこ向けに服を作っているか 0:20:03.180,0:20:05.201 教えてください 0:20:05.201,0:20:08.169 カナダ、カナダ、カナダ 0:20:08.169,0:20:11.567 ハサン・タンビルの仕事は[br]問題があると聞きました 0:20:11.567,0:20:15.710 工場で最近火災があったという報告も見ました 0:20:15.710,0:20:17.789 何が起きたか教えてくれますか? 0:20:18.899,0:20:22.072 火が激しく燃え広がり始めると 0:20:22.072,0:20:24.379 労働者全員が騒ぎ始めて 0:20:24.379,0:20:26.377 門を破って脱出したのよ 0:20:26.377,0:20:28.048 奴らは出したくなかったんだ 0:20:28.048,0:20:29.560 いつも出したくない 0:20:29.560,0:20:32.624 明かりを消して閉じ込めて 0:20:32.624,0:20:35.404 「座れ、黙れ、働け」って言うのよ 0:20:35.404,0:20:41.939 自分も工場で死ぬかも[br]しれないと思ったことは? 0:20:42.689,0:20:45.801 もちろん、もちろん 0:20:45.801,0:20:48.534 いつも起きるのよ[br]当たり前のように 0:20:48.534,0:20:53.400 そうよ、いつも起きる[br]何日かに一度は火事がある 0:20:53.400,0:20:56.287 聞きたいんですが[br]このシャツに見覚えは? 0:20:56.287,0:21:03.209 何ヶ月か前にこれを作ったことを[br]覚えている人はいますか? 0:21:03.209,0:21:05.901 これはこの工場で作っていたものですか? 0:21:05.901,0:21:09.456 カナダで買ったスジットのシャツを見せた 0:21:09.456,0:21:11.836 5階のだわ 0:21:11.836,0:21:14.664 そうよ、5階にあったものだわ 0:21:14.664,0:21:20.893 5階で働いていた時に作ったよ 0:21:20.893,0:21:24.275 彼女がこの服を縫った? 0:21:24.275,0:21:26.285 そうです 0:21:26.285,0:21:33.173 私がこの服をデザインしました[br]私がこれを描いたのです 0:21:33.173,0:21:37.578 見て、私が縫った 0:21:37.578,0:21:43.786 この2枚を縫い合わせたんですね[br]袖を付けてくれた 0:21:43.786,0:21:46.637 どうもありがとう 0:21:48.567,0:21:52.727 あなたのデザインを縫った女性に出会って[br]どういう感じですか? 0:21:52.727,0:21:56.030 あなた方に会えたことを感謝します 0:21:56.030,0:21:58.884 あなた方に会いたかったのです 0:22:02.144,0:22:08.459 ついに会うことができた[br]あなた方はもっと良い暮らしをすべきだ 0:22:08.459,0:22:14.660 私が思っていることを[br]伝えることができて嬉しいです 0:22:19.491,0:22:22.047 この後は… 0:22:22.047,0:22:28.102 ジョー・フレッシュの服がラナ・プラザという[br]死の罠で作られることになったのはなぜか? 0:22:28.102,0:22:33.372 その答を求めて[br]バングラデシュの刑務所に 0:22:53.197,0:23:00.368 私たちの服 一着一着には[br]無言の物語が縫いこまれている 0:23:00.368,0:23:05.786 それを作った人と所の物語 0:23:05.786,0:23:11.441 4月にラナ・プラザが崩壊すると[br]その物語が漏れ出て来た 0:23:11.441,0:23:17.343 では この不幸な工場で作られた服は[br]カナダに入っていたのか? 0:23:17.343,0:23:22.049 我々はトロント地区で6つの店を[br]隠しカメラを持って訪れた 0:23:22.049,0:23:26.128 ラナ・プラザの崩壊から3ヶ月後のことだった 0:23:26.128,0:23:30.976 どの店でもラナ・プラザで[br]作られた服が見つかった 0:23:30.976,0:23:32.544 ひとつ質問を… 0:23:32.544,0:23:35.450 しかし店員に聞いても要領を得ない 0:23:35.450,0:23:38.313 その特定の工場で作っていた製品というのは 0:23:38.313,0:23:40.927 本当にたった一つしかなかったみたいです 0:23:40.927,0:23:43.259 このシリーズのズボンが[br]そうらしいのですが 0:23:43.259,0:23:45.239 当店ではそれを仕入れていません[br]ですから本当に 0:23:45.239,0:23:48.494 それは全部廃棄してしまったみたいで 0:23:48.494,0:23:51.390 これがその工場から来たというのは[br]疑わしいですね 0:23:51.390,0:23:55.124 その場所で作られた物は[br]決してここに入荷していません 0:23:55.554,0:23:59.041 ロブローの運送記録から判ったのは[br]これら全てのスタイルが 0:23:59.041,0:24:04.237 ラナ・プラザの崩壊前に[br]何十万着も作られ 0:24:04.237,0:24:08.080 この夏にジョー・フレッシュの[br]店舗で売られていた 0:24:13.080,0:24:16.088 ではなぜジョー・フレッシュの服が[br]ラナ・プラザという死の罠で 0:24:16.088,0:24:18.439 作られることになったのでしょう? 0:24:18.439,0:24:20.672 これが工場主に[br]聞いてみたかった質問です 0:24:20.672,0:24:23.003 問題は 彼が刑務所に入っていることです 0:24:23.003,0:24:25.705 労働者の死に対する不注意の容疑です 0:24:25.705,0:24:28.601 番組からバングラデシュ政府に 0:24:28.601,0:24:30.142 彼と面会できるよう請願しました 0:24:30.142,0:24:33.582 政府は最終的に同意しましたが[br]条件がつきました 0:24:33.582,0:24:37.259 カメラは刑務所内では許可されません 0:24:39.006,0:24:44.302 崩壊の後で大衆の怒りが爆発し[br]バズルス・アドナンは警察に投降した 0:24:44.302,0:24:48.895 彼の所有する3つの工場が[br]ラナ・プラザのほぼ半分を占めていた 0:24:48.895,0:24:53.438 ここダッカ中央刑務所で[br]彼は裁判を待っている 0:24:53.438,0:24:55.068 インタビューの初めに 0:24:55.068,0:24:59.266 彼が父親から1992年に[br]借りた8000ドルを 0:24:59.266,0:25:02.768 年商1500万ドルのビジネスに[br]育て上げたことを語った 0:25:02.768,0:25:07.360 その後押しをしたのが[br]懇意の顧客であるジョー・フレッシュだった 0:25:07.360,0:25:12.328 ジョー・フレッシュは最大の顧客で[br]年商は約600万ドルでした 0:25:12.328,0:25:14.634 そのおかげで大きくなったのです 0:25:14.634,0:25:17.519 最大の顧客を喜ばせようと 0:25:17.519,0:25:23.066 彼は事業拡大のため[br]ラナ・プラザに9階の増築を始めていた 0:25:23.066,0:25:26.882 服を安く速く作るよう[br]圧力を受けたか彼に尋ねた 0:25:26.882,0:25:28.878 みんなやっています 0:25:28.878,0:25:30.703 私から搾取するんです 0:25:30.703,0:25:33.134 でもジョー・フレッシュは良い客でした 0:25:33.134,0:25:36.927 彼らの条件は納期を厳守することだけでした 0:25:37.597,0:25:39.554 インタビューの時間が終わる前に 0:25:39.554,0:25:42.114 彼に尋ねたのは[br]ラナプラザ崩壊の前に 0:25:42.114,0:25:47.280 工場を訪ねたロブロー社員がいたら[br]教えて欲しいということだった 0:25:48.460,0:25:50.532 彼は覚えていなかった 0:25:51.862,0:25:55.004 なぜそんなことになるのか[br]この台帳がその手がかりになる 0:25:55.004,0:25:58.059 その記載から ロブローが[br]まずインドにある商社の 0:25:58.059,0:26:00.888 パール社に発注し そこから[br]ジョー・フレッシュの注文を 0:26:00.888,0:26:06.194 ラナ・プラザの工場に[br]出していたことが判った 0:26:06.194,0:26:08.914 パール社は監査官を雇い 0:26:08.914,0:26:12.173 ラナ・プラザで作られた[br]服の品質を検査していたが 0:26:12.173,0:26:15.815 ビルの安全性はチェックしなかった 0:26:17.705,0:26:20.798 第三者に倫理責任を外注することで 0:26:20.798,0:26:24.292 ロブローのような企業は[br]現地の労働環境から 0:26:24.292,0:26:26.705 距離を置くことができると 0:26:26.705,0:26:30.283 カナダ人の工場主[br]バリー・ラクサーは語る 0:26:30.963,0:26:34.167 ラナ・プラザが起きた後[br]これら販売会社はみんな 0:26:34.167,0:26:36.053 「知りませんでした」と言っていますね 0:26:36.053,0:26:39.143 本当でしょうか? この国で[br]何が起きているか知らなかったなんて? 0:26:39.143,0:26:42.514 多くの企業はただ[br]安価な製造拠点を求めています 0:26:42.514,0:26:45.461 だから目を背けます 0:26:47.301,0:26:48.815 追求もしませんね 0:26:48.815,0:26:51.156 そう、追求しなければ 0:26:51.156,0:26:53.049 知りたくない答を[br]聞かずに済みますからね 0:26:53.049,0:26:56.177 ラナ・プラザは[br]警鐘を鳴らしたのでしょうか? 0:26:56.177,0:26:58.969 つまり、これで何か変化が起きると[br]本当に思いますか? 0:26:58.969,0:27:03.008 結局、多くの企業は[br]利益とコストだけを 0:27:03.008,0:27:06.497 追い続けると思います 0:27:06.497,0:27:10.037 そして、その 0:27:10.037,0:27:12.033 突き詰めればそれが[br]ここへ来る理由でしょう? 0:27:12.033,0:27:13.533 ここへ来る理由です 0:27:13.533,0:27:15.446 もしコストが問題でなければ 0:27:15.446,0:27:19.783 アメリカやカナダで作った製品を[br]買うでしょう 0:27:23.373,0:27:28.294 ラナ・プラザ内の労働条件について[br]もっと詳しく知りたいと我々は考えた 0:27:28.754,0:27:32.404 そこで実際に働いていた人に[br]聞いてみるのが一番だ 0:27:33.134,0:27:34.547 崩壊の後 0:27:34.547,0:27:38.955 カメラが捉えていた映像に[br]病院で回復を待つ生存者がいた 0:27:40.105,0:27:45.149 我々が興味を抱いたこの少女は[br]2人の遺体に挟まれて 0:27:45.149,0:27:48.762 瓦礫の中に3日間閉じ込められていた 0:27:48.762,0:27:51.513 彼女は母を亡くし、片足を失った 0:27:53.023,0:27:58.403 母と子は2人とも[br]ジョー・フレッシュの服を作っていた 0:28:06.413,0:28:10.448 崩壊から何ヶ月も経って[br]ついに彼女を見つけた 0:28:10.448,0:28:12.516 彼女の名はアルティ 0:28:12.516,0:28:18.019 彼女は17歳だと言うが[br]彼女の祖母によると本当は15歳だという 0:28:18.019,0:28:21.279 カナダ人のために子供服を作る子供 0:28:23.969,0:28:26.742 この短パンに見覚えは? 0:28:26.742,0:28:28.884 このような短パン 0:28:30.004,0:28:32.557 ええ[br]あそこにありました 0:28:32.557,0:28:37.083 彼女はポケットを縫っていた[br]1時間でポケット150個 0:28:38.063,0:28:41.411 このパンツを見てどう感じますか? 0:28:44.571,0:28:46.070 悲しいです 0:28:46.070,0:28:51.870 あの工場で働いていなければ[br]こんなことにはならなかった 0:28:51.870,0:28:55.075 このパンツを見ると[br]とても辛いです 0:28:55.465,0:28:58.892 彼女は縫製産業で[br]3年間働いたという 0:28:58.892,0:29:02.230 つまり12歳の時から[br]働き始めたわけだ 0:29:02.230,0:29:06.088 多くのバングラデシュ女性と同様[br]これが彼女にとって唯一の希望だった 0:29:08.038,0:29:13.280 小さい時は、大きくなったら学校に行って[br]勉強して就職すると思っていました 0:29:13.280,0:29:17.306 勉強すれば仕事に就けます[br]医者でも教師でも 0:29:17.306,0:29:19.506 どんな仕事でも就けます 0:29:19.506,0:29:24.324 でも私には無理でした[br]貧乏で食べるために働く必要がありました 0:29:24.324,0:29:27.700 それで縫製の仕事に入ったのです 0:29:28.560,0:29:33.418 アルティの勤務は過酷だった[br]毎日12時間、毎週7日 0:29:33.418,0:29:37.398 急な注文が入れば[br]残業しなければならない 0:29:37.398,0:29:41.233 上司はあなたや同僚を[br]どのように扱いましたか? 0:29:43.233,0:29:48.040 仕事のやり方がわからないと[br]怒鳴ったり罵ったりしました 0:29:48.040,0:29:53.060 仕事が遅くて目標に届かないと[br]私も罵られました 0:29:53.060,0:29:56.158 すごく嫌な感じでした 0:29:59.348,0:30:03.944 彼女は惨事の前日にラナ・プラザの中で 0:30:03.944,0:30:05.947 亀裂が見つかった時の様子も思い出す 0:30:05.947,0:30:07.778 ビルに避難勧告が出た 0:30:07.778,0:30:09.879 ビル所有者は崩壊の数時間前に 0:30:09.879,0:30:14.330 全く危険はないと言い張っていたが[br]彼女には信じられなかった 0:30:15.680,0:30:19.608 これは亀裂ではありません[br]漆喰がちょっと剥がれただけです 0:30:19.608,0:30:23.578 大げさに言いすぎです 0:30:25.778,0:30:29.768 翌日の4月24日[br]彼女の上司は家に電話をかけてきて 0:30:29.768,0:30:33.880 仕事に戻れ、さもないとクビだ[br]と命令した 0:30:34.560,0:30:37.767 仕事に戻るよう告げられた日に 0:30:37.767,0:30:40.930 不安はありましたか?[br]ビルが危険だと思いましたか? 0:30:44.000,0:30:46.616 戻りたくない仲間はたくさんいました 0:30:46.616,0:30:49.273 でも強制されたんです[br]こう言って 0:30:49.273,0:30:55.033 「心配するな、何も起こらない[br]お前らが死んだら俺たちも死ぬんだから」 0:30:55.033,0:30:57.291 でも彼らは中に入りませんでした 0:30:57.291,0:31:00.213 私たちに仕事を始めさせると逃げました 0:31:00.213,0:31:01.852 怖かった 0:31:01.852,0:31:04.018 でも私にはどうすることもできませんでした 0:31:04.018,0:31:09.109 私が仕事を止めたらラインが止まり[br]困ったことになります 0:31:12.179,0:31:14.525 彼女と同僚たちは工場に戻った 0:31:14.525,0:31:18.947 1時間後にビルが崩壊 0:31:18.947,0:31:22.806 アルティは6階にいた 0:31:23.326,0:31:27.260 ビルが崩壊した瞬間のことを[br]覚えていますか? 0:31:28.500,0:31:31.917 崩壊の時、私は[br]死ぬと思いました 0:31:31.917,0:31:36.415 2つの死体が私の足の上に落ちて[br]動けなくなりました 0:31:36.415,0:31:39.791 天井が死体の上に落ちました 0:31:39.791,0:31:44.598 その時はここを生きて出られると[br]思いませんでした 0:31:46.578,0:31:49.518 母親の死と片足を失ったことで[br]彼女の家族は 0:31:49.518,0:31:52.610 政府からいくらかの[br]補償金を受け取った 0:31:52.610,0:31:55.430 ロブローから補償はあったのかと聞くと 0:31:55.430,0:31:58.180 まだ望みを失っていないと彼女は答えた 0:32:00.341,0:32:01.701 この後は 0:32:01.701,0:32:06.956 バングラデシュのファッション産業の[br]さらに醜い側面を暴き出す 0:32:08.436,0:32:11.188 殴られた、あなたも 0:32:22.606,0:32:24.650 ラナ・プラザ崩壊の後 0:32:24.650,0:32:29.591 バングラデシュ政府は大慌てで[br]この国での事業は安全だと説明し 0:32:29.591,0:32:33.239 販売会社と消費者を[br]安心させようとした 0:32:34.709,0:32:35.849 ロブローはバングラデシュで 0:32:35.849,0:32:39.571 それまで7年間ジョー・フレッシュの[br]服を作っていたが 0:32:39.571,0:32:42.205 そんな彼らでさえ縫製労働者が[br]「受忍できない危険」にさらされても 0:32:42.205,0:32:45.537 良いのだろうかと考えざるをえなかった 0:32:46.577,0:32:50.443 そこで我々はさらに調べると[br]3時間もしないうちに 0:32:50.443,0:32:55.333 ファストファッションの醜い面を[br]いとも簡単に見つけることができた 0:32:57.253,0:33:02.382 総天然色の廃水を川に垂れ流す工場 0:33:06.062,0:33:08.947 どす黒く流れる川 0:33:11.617,0:33:16.239 ジュート麻の工場で[br]開いていた扉から中を見ると 0:33:17.359,0:33:20.414 空気はホコリだらけ 0:33:21.674,0:33:24.304 有毒な染料のホコリだが 0:33:24.574,0:33:27.644 誰もマスクをしていない 0:33:31.344,0:33:35.669 数分もすると我々は[br]工場所有者と悪党たちに追い出された 0:33:38.099,0:33:42.121 我々は最後に[br]ある工場に隠しカメラを持って潜入した 0:33:42.661,0:33:45.824 とても良い工場をお見せします[br]すべて整然としています 0:33:46.484,0:33:49.925 子供たちが織機を操作している 0:33:49.925,0:33:55.138 10歳以下の子供を雇い日給およそ[br]1ドルで単純労働をさせる工場主もいると 0:33:55.138,0:33:57.978 ある経営者は認めた 0:33:59.478,0:34:03.806 服飾産業はこの国の一部の人々を[br]途方もない金持ちにしたが 0:34:04.486,0:34:07.911 今だに貧困はどこでも目に入る 0:34:09.061,0:34:13.547 その中でも特に貧しい[br]鉄道線路脇の不法居住者たちは 0:34:13.547,0:34:16.202 繁栄の陰で暮らしている 0:34:18.762,0:34:22.423 このまばゆく輝く高層ビルに[br]BGMEA (服飾製造輸出協会) がある 0:34:22.423,0:34:25.240 バングラデシュ服飾産業の[br]巨人たちを代表する 0:34:25.240,0:34:27.964 業界団体だ 0:34:32.024,0:34:36.692 その外では何千人もの[br]怒った労働者たちが抗議している 0:34:37.482,0:34:41.171 この1ヶ月は給料を受け取っていないという 0:34:42.241,0:34:45.027 彼らの働く工場では[br]昨年の秋まで 0:34:45.027,0:34:47.547 カナダ向けの服を作っていた 0:34:49.777,0:34:51.230 何があったんですか? 0:34:51.230,0:34:52.891 ビシッ、ビシッ、ビシッ 0:34:52.891,0:34:55.016 殴られた、あなたも 0:34:55.016,0:34:56.629 彼も殴られた 0:34:56.629,0:34:59.081 彼も、彼も殴られた 0:34:59.081,0:35:00.638 誰が? 0:35:00.638,0:35:01.427 竹で 0:35:01.427,0:35:02.578 そう、竹 0:35:02.578,0:35:03.578 誰がやったの? 0:35:03.578,0:35:05.324 工場主がヤクザを? 0:35:05.324,0:35:06.573 そうそう、ヤクザ 0:35:06.573,0:35:08.010 ここで何を? 0:35:08.010,0:35:09.613 抗議してる? 0:35:09.613,0:35:10.325 そうだ 0:35:10.325,0:35:13.793 未払い賃金を要求して? 0:35:13.793,0:35:14.434 そう 0:35:14.434,0:35:16.690 カナダ向けの服を作ってる? 0:35:16.690,0:35:17.904 そうだ 0:35:19.524,0:35:23.219 服飾産業の有力な代表者に[br]我々は質問したいことがあった 0:35:23.219,0:35:26.500 カナダの販売業者が交渉する[br]最高位の男だ 0:35:26.500,0:35:30.349 アティクル・イスラムは[br]自身も有名な工場主で 0:35:30.349,0:35:34.579 ウォルマート・カナダ、[br]ロブロー、HBCの服を作った 0:35:35.359,0:35:38.884 窓の外の抗議集会について聞いた 0:35:40.034,0:35:42.557 これは完全に開かれた産業です 0:35:42.557,0:35:45.602 もし気に入らなければ[br]別の仕事に移ることができます 0:35:45.602,0:35:49.958 労働者は25%も不足し[br]それは今も続いています 0:35:49.958,0:35:52.800 言い換えれば[br]もし労働者がひどい扱いを受けたなら 0:35:52.800,0:35:55.984 彼の助言は、辞めて他所で働けということだ 0:35:55.984,0:35:58.984 我々が見た劣悪な工場について聞いた 0:35:58.984,0:36:02.957 児童労働、環境汚染、危険な労働環境など 0:36:02.957,0:36:04.772 彼は心配していなかった 0:36:04.772,0:36:07.047 多くの工場は最新式です 0:36:07.047,0:36:09.948 良い工場も見ましたよ[br]最新式のを見ました 0:36:09.948,0:36:13.297 この業界の行く先を示す[br]良い例を確かに見ました 0:36:13.297,0:36:15.070 しかし現時点では 0:36:15.070,0:36:17.546 輝かしい例の反面で… 0:36:17.546,0:36:18.639 それについては 0:36:18.639,0:36:21.988 時に光はこのような雲によって[br]遮られるものです 0:36:21.988,0:36:25.151 我々は雲を払拭しなければなりません 0:36:25.451,0:36:27.963 では違法な下請け契約はどうか? 0:36:27.963,0:36:31.329 ある工場が無許可で[br]別の工場へ注文を出したら? 0:36:31.749,0:36:35.451 もし能力以上の注文が来たら[br]無理ですと言わねばなりません 0:36:35.451,0:36:38.647 外部からの圧力だけではなく[br]販売会社の側も同様です 0:36:38.647,0:36:40.413 でもあなたはビジネスマンでしょう 0:36:40.413,0:36:43.267 「無理です、注文は受けられません」[br]なんて本当に言うでしょうか? 0:36:43.267,0:36:44.211 はいはいはい 0:36:44.211,0:36:45.353 みんな商売が欲しいですよ 0:36:45.353,0:36:46.873 いやいやいや[br]そんな風じゃありません 0:36:46.873,0:36:49.412 事情は全く変わりました[br]そんな風じゃありません 0:36:49.412,0:36:53.126 ウォルマート・カナダで働く[br]ある人と話したのですが 0:36:53.126,0:36:56.023 ウォルマートがあなたの会社に 0:36:56.023,0:36:59.185 出した注文が[br]最終的には無許可の工場に 0:36:59.185,0:37:02.326 回されていたそうです 0:37:02.326,0:37:04.269 ハサン・タンビルです 0:37:04.269,0:37:05.123 ハサン? 0:37:05.123,0:37:06.363 ハサン・タンビル 0:37:06.363,0:37:08.573 例のウォルマートのシャツだ 0:37:08.573,0:37:12.110 いったい誰がこれを作ったのか[br]聞きたかった 0:37:16.840,0:37:20.348 労働者たちにこれを見せたら[br]「はい」作りましたと答えたんですよ 0:37:20.348,0:37:27.385 私がこれを作ったかどうか答えるのは[br]非常に難しい、これが第1点 0:37:27.385,0:37:30.965 第2点は、私たちは決して[br]外部に商品を出さない 0:37:30.965,0:37:36.737 全く有り得ません[br]私たちの服は全部自社工場で作ります 0:37:36.737,0:37:42.384 だがウォルマートによれば イスラム氏は[br]確かにスジットのシャツを作る契約をしていた 0:37:42.384,0:37:46.071 しかし彼自身の工場であって[br]ハサン・タンビルではない 0:37:47.181,0:37:50.646 どうもありがとうございました[br]これは頂いて行きます 0:37:50.646,0:37:52.254 あなたには必要ないですからね 0:37:52.254,0:37:55.804 これを少し見せてもらっていいですか? 0:37:55.804,0:37:56.779 もちろんです 0:37:56.779,0:38:02.113 この後、インタビューの収録が終わった後で[br]驚くべきことが起きた 0:38:02.113,0:38:03.515 背景に注目すると 0:38:03.515,0:38:09.009 イスラム氏がペンを手に[br]その衣服を机の後ろに隠している 0:38:15.639,0:38:20.019 我々が帰った後、シャツに付いていた[br]タグが改ざんされていたのに気づいた 0:38:20.019,0:38:24.490 このシャツとアティクル・イスラムの[br]工場を結びつける 0:38:24.490,0:38:27.972 バーコードとカナダの輸入番号が[br]黒く塗りつぶされていた 0:38:27.972,0:38:32.385 彼がやったのか翌日に問い合わせたが[br]彼は否定した 0:38:33.655,0:38:37.556 カナダ企業のロブローと[br]ジョー・フレッシュは 0:38:37.556,0:38:41.622 バングラデシュの産業改善を[br]主導するため援助すると主張している 0:38:41.622,0:38:45.253 我が産業は良き力となるでしょう 0:38:45.253,0:38:51.141 適切な検査を受け [br]健全に建設された工場が 0:38:51.141,0:38:54.663 バングラデシュのような国々の発展に[br]重要な役割を担うのです 0:38:55.263,0:38:59.469 ロブローはラナ・プラザ崩壊の前に[br]適切な検査を行ったのだろうか? 0:38:59.469,0:39:02.205 確かに工場を訪問したというが 0:39:02.205,0:39:05.235 ではなぜ当時まで[br]そこで服を作り続けていたのか? 0:39:06.005,0:39:08.578 そのことをジョー・ミムランに[br]聞いてみたかったが 0:39:08.578,0:39:12.269 インタビューに応じる[br]時間がないと断られた 0:39:12.849,0:39:15.991 この件について 他の衣料品販売業社の 0:39:15.991,0:39:19.430 深い沈黙に 私は困惑しています 0:39:19.430,0:39:22.515 ロブロー最高経営責任者の[br]ゲイレン・ウェストンは 0:39:22.515,0:39:25.821 他社の深い沈黙を公然と批判したが 0:39:25.821,0:39:29.144 この番組のインタビューには応じなかった 0:39:32.204,0:39:33.931 ロブローが我々に送ったメールには 0:39:33.931,0:39:37.000 バングラデシュ労働者を[br]援助する努力がまとめられていた 0:39:37.000,0:39:38.575 崩壊事故のあとロブローは 0:39:38.575,0:39:41.646 2つの慈善団体に[br]100万ドルを寄付し 0:39:41.646,0:39:44.475 バングラデシュでの労働条件改善を目指す 0:39:44.475,0:39:48.308 他の販売業社との[br]協定に加盟する一方 0:39:48.308,0:39:51.173 ロブローは「該当地域」のどこかに 0:39:51.173,0:39:54.610 工場を監査するため[br]「現地」事務所を置くという 0:39:57.110,0:39:58.633 しかしもう一つの方法がある 0:39:58.633,0:40:01.945 カナダ人の工場主バリー・ラクサーは[br]安全な工場を作ろうと思い立ち 0:40:01.945,0:40:03.625 それを自分で作った 0:40:03.625,0:40:06.383 カナダ人チームによって運営され 0:40:06.383,0:40:09.323 彼自身も定期的に見て回る 0:40:09.803,0:40:15.206 ではバングラデシュのような国に[br]最低ギリギリのお金しか払わないと 0:40:15.206,0:40:17.321 どんな影響があるのでしょう? 0:40:17.321,0:40:19.557 遅かれ早かれ第2の[br]ラナ・プラザが起きるでしょう 0:40:19.557,0:40:20.996 時間の問題です 0:40:20.996,0:40:23.826 遅かれ早かれ火災がどこかで起き 0:40:23.826,0:40:25.865 また犠牲者が出るでしょう 0:40:25.865,0:40:30.066 バングラデシュは製品の値段を[br]どこまで下げられるかを見るための 0:40:30.066,0:40:33.951 実験場なのです 0:40:36.241,0:40:39.816 ウォルマート元デザイナーのスジット・[br]セニックがバングラデシュを去る前に 0:40:39.816,0:40:42.906 あと1カ所を見ておく必要があった 0:40:43.666,0:40:46.568 帰る前にあと1つ[br]見てもらいたいものがあります 0:40:47.558,0:40:51.143 ここがラナ・プラザがあった所です 0:40:53.123,0:40:55.038 なんてことだ 0:40:57.428,0:40:59.279 何も残っていない 0:40:59.999,0:41:01.623 ここで死んだ人々が作った服を着て 0:41:01.623,0:41:07.847 カナダでは人々が歩き回っているんだ 0:41:08.757,0:41:12.662 ある意味これは欲望の記念碑だよ 0:41:15.532,0:41:18.924 底辺への競争が生んだ産物です 0:41:21.194,0:41:23.242 では消費者はどうすればいいのか? 0:41:23.242,0:41:26.244 バングラデシュ製の服をボイコットするか? 0:41:26.244,0:41:30.277 この仕事が何百万の女性たちを[br]貧困から救ったのだ 0:41:31.207,0:41:37.040 多くを失っても仕事に戻る他ない[br]アルティのように 0:41:37.040,0:41:39.381 母を失った彼女は一人で 0:41:39.381,0:41:43.188 妹たちと祖母を支えなければならないのだ 0:41:44.878,0:41:49.451 いま縫製工場の仕事に戻りたいですか? 0:41:50.071,0:41:52.856 工場で働こうとしても 0:41:52.856,0:41:57.934 前後に歩いたり[br]階段を上り下りできません 0:41:57.934,0:42:02.342 まだできないけど[br]いまはそれが問題です 0:42:02.342,0:42:04.988 戻れるようになると思います 0:42:04.988,0:42:08.898 でも不安です 0:42:14.109,0:42:15.745 今夜の番組をご覧になって 0:42:15.745,0:42:17.720 買っている服がどのように作られているか 0:42:17.720,0:42:19.748 気になる方もいらっしゃるでしょう 0:42:19.748,0:42:22.087 今夜の番組で取り上げた[br]服のブランドや 0:42:22.087,0:42:24.108 シリーズのいくつかについては 0:42:24.108,0:42:27.373 番組のウェブサイトに[br]情報を載せています 0:42:27.373,0:42:30.359 cbc.ca/fifthです 0:42:30.359,0:42:32.704 この番組に関する最新情報があれば 0:42:32.704,0:42:36.309 何週間、何ヶ月に渡って[br]ウェブサイトを更新していきます 0:42:36.309,0:42:38.063 ぜひご覧ください[br]またお会いしましょう 0:42:38.063,0:42:39.683 (字幕翻訳:酒井泰幸)