0:00:05.131,0:00:08.251 Mitt namn är[br]Tayana Nascimento da Silva. 0:00:08.251,0:00:11.971 Jag är tandläkare[br]och bor i Belém i Pará. 0:00:18.690,0:00:20.260 Jag heter Íris Sena. 0:00:20.260,0:00:22.862 Jag är en läkare,[br]specialiserad på familjemedicin. 0:00:22.862,0:00:24.514 Jag bor i Belém, Pará. 0:00:29.254,0:00:32.420 Jag praktiserar som tandkirurg,- 0:00:32.420,0:00:35.642 -men utbildningen innebär [br]också akademiska studier. 0:00:35.693,0:00:37.734 Jag studerar också medicin. 0:00:41.319,0:00:44.110 Jag är läkare i en stad[br]i det inre av Pará. 0:00:46.814,0:00:50.814 Vi hjälper familjer i en vårdcentral som[br]heter The Family Health Strategy. 0:00:52.278,0:00:54.398 Som läkare och tandläkare blev- 0:00:54.398,0:00:57.228 -Dr. Iris och Dr. Tayana glada- 0:00:57.228,0:01:00.948 -när de fick inbjudan[br]att gå med i Luzeiro 29. 0:01:07.822,0:01:10.611 Jag har behandlat människor [br]som suttit på en plaststol,- 0:01:10.611,0:01:13.705 -mitt ute på landsbygden,[br]i under dåliga förhållanden,- 0:01:14.068,0:01:15.865 -och vi gjorde vad vi kunde. 0:01:15.865,0:01:18.505 Ibland kunde vi bara[br]göra fluorapplikationer- 0:01:18.505,0:01:20.805 -och grundläggande behandling. 0:01:20.805,0:01:22.488 När jag klev på båten- 0:01:22.488,0:01:25.969 -föll jag nästan baklänges [br]när jag kom in och såg kliniken. 0:01:25.969,0:01:27.295 Jag var så uppspelt. 0:01:27.295,0:01:29.748 Jag spelade in filmer[br]och skickade till min familj. 0:01:29.748,0:01:33.325 Jag sa: "Titta! Det finns ett helt [br]kontor inne i båten." 0:01:33.325,0:01:36.539 Jag trodde inte att det[br]skulle vara så här. 0:01:38.007,0:01:40.204 En mycket kapabel struktur för tjänsterna. 0:01:41.190,0:01:44.267 Det finns mycket samarbete[br]med att donera mediciner,- 0:01:44.267,0:01:46.931 -med förnödenheter för arbetet[br]i mitt och andra områden. 0:01:48.577,0:01:50.685 Det var väldigt uppmuntrande. 0:01:51.497,0:01:54.049 Även själva arbetet,[br]vilket är det bästa av allt. 0:02:04.760,0:02:06.335 På de mest avlägsna platserna- 0:02:06.335,0:02:08.756 -saknas information om[br]grundläggande hälsa. 0:02:08.756,0:02:11.173 Så en väsentlig del av läkarnas jobb- 0:02:11.173,0:02:14.013 -är att lära människor[br]om goda hälsorutiner. 0:02:16.608,0:02:20.873 Det vanligaste besväret[br]är ruttna tänder. 0:02:21.736,0:02:23.674 Vi lagar mycket,- 0:02:23.674,0:02:27.480 -och tyvärr drar vi[br]ut många tänder. 0:02:28.113,0:02:32.251 Det är sällsynt att någon [br]kommer utan hål. 0:02:32.251,0:02:33.536 Det är bara några få fall. 0:02:34.072,0:02:36.492 Jag tror att jag kan räkna dem på en hand. 0:02:38.127,0:02:41.520 Det vanligaste hos barn,[br]ungdomar, är bakterier. 0:02:42.661,0:02:44.889 Vi pratar om rening av vatten,- 0:02:44.889,0:02:47.104 -om det korrekta sättet [br]att tvätta frukter,- 0:02:47.104,0:02:49.504 -grönsaker, baljväxter och allt annat för- 0:02:49.504,0:02:51.214 -att undvika kontaminering. 0:02:52.406,0:02:54.674 Det är ingen idé[br]att ge medicin idag. 0:02:56.187,0:02:59.157 Nästa vecka äter de dåligt igen,[br]använder smutsigt vatten- 0:02:59.157,0:03:01.549 -och tyvärr kan[br]de få sjukdomen igen. 0:03:05.224,0:03:08.716 Ibland används en[br]tandborste för hela familjen- 0:03:08.716,0:03:11.126 -eller mer än en person i huset. 0:03:11.126,0:03:12.256 Det är vanligt. 0:03:12.256,0:03:15.076 Då säger vi: "Nej. Här är[br]en tandborste för dig,- 0:03:15.076,0:03:17.716 -en för din pappa, en för din mamma. 0:03:17.716,0:03:19.716 Låt inte alla använda samma borste- 0:03:19.716,0:03:22.867 -för sjukdomen du har[br]kommer att gå vidare till andra." 0:03:23.133,0:03:25.673 Bristen på information är så betydande- 0:03:25.673,0:03:27.175 -att denna information - 0:03:27.175,0:03:30.391 -som är superenkel för oss,[br]som vi vetat sedan vi föddes - 0:03:30.391,0:03:32.503 -är praktiskt taget ny för dem. 0:03:33.916,0:03:37.216 Íris och Tayanas berättelser[br]började på olika platser. 0:03:37.502,0:03:40.922 De träffades första gången[br]på detta Luzeiro 29-äventyr. 0:03:41.167,0:03:43.958 Deras berättelse handlar om[br]hur de hjälper människor,- 0:03:43.958,0:03:46.289 -men det är också en berättelse om kärlek. 0:03:50.556,0:03:54.296 Jag kom som tandläkare,[br]och han kom som läkare. 0:03:56.114,0:03:59.534 Vi träffades för första gången[br]i skåpbilen, på väg till båten. 0:04:02.388,0:04:05.012 Där började vi prata[br]och skapade en vänskap. 0:04:06.375,0:04:10.559 När vi lämnade gjorde vi akademiskt [br]arbete med datan härifrån. 0:04:10.562,0:04:11.792 Vänskapen fortsatte- 0:04:11.792,0:04:13.969 -tills vi började dejta[br]några månader senare. 0:04:15.305,0:04:18.555 Sedan, efter det, lite senare,[br]gifte vi oss. 0:04:35.422,0:04:38.358 Ibland känns det som att jag drömmer. 0:04:39.057,0:04:41.197 Jag vet inte om du någonsin har[br]haft känslan- 0:04:41.197,0:04:44.269 -att du ser på ditt liv[br]utifrån. 0:04:44.896,0:04:48.406 Du tittar, och du säger, "Wow,[br]det ser till och med ut som en dröm. 0:04:48.406,0:04:49.626 Är det verkligen sant?" 0:04:50.726,0:04:53.284 När jag ser på möjligheten[br]att arbeta här- 0:04:53.284,0:04:55.418 -känner jag mig som en aktiv del,- 0:04:55.418,0:04:57.936 -som att vara en förlängning [br]av Guds armar. 0:04:59.894,0:05:03.602 Jag kan säga att det är[br]en väldigt stor känsla av tacksamhet. 0:05:05.493,0:05:08.456 Ur Dr. Íris[br]och Dr. Tayanas perspektiv- 0:05:08.456,0:05:10.471 -värmer det hjärtat att göra gott. 0:05:10.471,0:05:13.751 Men de inser[br]att det fortfarande finns tusentals liv- 0:05:13.751,0:05:16.232 -som behöver omsorg och Jesu kärlek. 0:05:17.017,0:05:20.167 Det kommer fortfarande behövas många[br]mil av segling, och många år- 0:05:20.167,0:05:24.576 -för att fortsätta se, känna[br]och leva Project Luzeiro. 0:05:25.514,0:05:27.185 Men i slutet av dagen,- 0:05:27.185,0:05:28.945 -när vi lägger huvudet på kudden,- 0:05:28.945,0:05:31.105 -har vi känslan[br]av uppdraget är fullbordat, 0:05:31.105,0:05:32.485 -och plikten uppfylld. 0:05:33.869,0:05:37.129 Att komma ihåg[br]att jag kunde hjälpa någon,- 0:05:37.129,0:05:39.644 -att det fanns människor[br]som gick härifrån och log,- 0:05:39.644,0:05:42.851 -som tackade mig för att[br]de inte kände smärta längre,- 0:05:42.851,0:05:45.421 -för att de skulle[br]kunna sova på natten - 0:05:45.421,0:05:47.439 det är den bästa vinsten tror jag.