WEBVTT 00:00:00.826 --> 00:00:03.469 Bạn hãy thử tưởng tượng 00:00:03.493 --> 00:00:06.163 mình là một người lính đang trong trận chiến. 00:00:06.730 --> 00:00:10.261 Bạn có thể là một đấu sĩ La Mã, một xạ thủ thời trung cổ 00:00:10.285 --> 00:00:12.165 hay một chiến binh Zulu. 00:00:12.189 --> 00:00:16.357 Dù là ở thời nào, ở đâu, có những thứ không hề thay đổi. 00:00:16.357 --> 00:00:18.361 Khi nồng độ adrenaline của bạn tăng lên, 00:00:18.385 --> 00:00:23.194 những phản xạ học được sẽ dẫn đến hành động của bạn, 00:00:23.218 --> 00:00:27.574 chúng nói rằng bạn phải bảo vệ bản thân và đồng đội 00:00:27.598 --> 00:00:29.287 và đánh bại kẻ thù. NOTE Paragraph 00:00:30.826 --> 00:00:34.363 Còn bây giờ, bạn hãy hình dung mình đang đóng vai 00:00:34.387 --> 00:00:35.988 một người do thám xem nào. 00:00:36.012 --> 00:00:39.401 Một nhà do thám không có nhiệm vụ tấn công hay phòng thủ. 00:00:39.425 --> 00:00:41.820 Họ cần phải thông đạt sự việc. 00:00:42.233 --> 00:00:44.294 Họ sẽ là người ra ngoài, 00:00:44.318 --> 00:00:48.381 vẽ lại địa hình, định vị những chặng đường hiểm trở. 00:00:48.405 --> 00:00:51.981 Còn nữa, một nhà do thám sẽ nắm được có một cây cầu bắc qua sông 00:00:52.005 --> 00:00:54.339 ở một địa thế thuận lợi. 00:00:54.363 --> 00:00:57.410 Nhưng trên hết, họ muốn biết chắc ở đó có gì, 00:00:57.434 --> 00:00:59.027 càng chính xác càng tốt. 00:01:00.195 --> 00:01:05.241 Trong một đội quân thật, cả người lính và người do thám đều quan trọng. 00:01:05.265 --> 00:01:10.575 Bạn có thể hiểu là mỗi vai có một lối tư duy khác nhau: 00:01:10.599 --> 00:01:14.226 đó là hình ảnh ẩn dụ cho cách ta xử lý thông tin và ý tưởng 00:01:14.250 --> 00:01:15.717 trong đời sống hằng ngày. 00:01:16.192 --> 00:01:20.022 Cái tôi muốn nói hôm nay chính là: khả năng đánh giá đúng, 00:01:20.046 --> 00:01:23.260 dự đoán chính xác, quyết định hợp lý, 00:01:23.284 --> 00:01:26.042 hầu như phụ thuộc hoàn toàn vào cách bạn tư duy. NOTE Paragraph 00:01:26.994 --> 00:01:29.587 Để minh họa cho những hoạt động tư duy, 00:01:29.611 --> 00:01:33.095 tôi sẽ đưa các bạn quay về nước Pháp thế kỉ 19, 00:01:33.119 --> 00:01:36.102 là nơi mà mảnh giấy tưởng chừng vô hại này 00:01:36.126 --> 00:01:39.164 lại gây ra một trong những vụ bê bối chính trị lớn nhất lịch sử. 00:01:39.718 --> 00:01:44.115 Năm 1894, chính các sĩ quan Pháp đã đưa chuyện này ra ánh sáng. 00:01:44.616 --> 00:01:47.308 Ban đầu, tờ giấy bị xé và ném vào sọt rác, 00:01:47.332 --> 00:01:49.257 nhưng khi họ ghép chúng lại với nhau, 00:01:49.281 --> 00:01:51.313 họ đã phát hiện có ai đó trong doanh ngũ 00:01:51.337 --> 00:01:53.700 đang bán bí mật quân sự cho Đức. NOTE Paragraph 00:01:54.462 --> 00:01:56.819 Cho nên họ tiến hành một cuộc điều tra lớn, 00:01:56.843 --> 00:02:00.709 và nghi ngờ của họ nhanh chóng tập trung vào người này, 00:02:00.733 --> 00:02:02.065 Alfred Dreyfus. 00:02:02.867 --> 00:02:04.185 Ông có lí lịch trong sạch, 00:02:04.215 --> 00:02:07.729 chưa từng có hành vi sai phạm, không hề có động cơ nào tìm thấy. 00:02:08.342 --> 00:02:13.460 Nhưng Dreyfus là người Do Thái duy nhất được giữ chức sĩ quan, 00:02:13.484 --> 00:02:17.659 và không may lúc đó, quân đội Pháp vô cùng kì thì bộ tộc Semitic. 00:02:17.683 --> 00:02:20.905 Họ so nét chữ của Dreyfus với nét chữ trên mẩu giấy đó 00:02:20.929 --> 00:02:22.866 và kết luận chúng trùng khớp với nhau, 00:02:22.890 --> 00:02:25.932 dù tới những chuyên gia phân tích nét chữ 00:02:25.956 --> 00:02:28.106 cũng không dám chắc chúng tương đồng, 00:02:28.130 --> 00:02:29.520 mà cũng không hề gì. 00:02:29.544 --> 00:02:31.654 Vì sau đó họ đã lục soát căn hộ của Dreyfus, 00:02:31.654 --> 00:02:33.364 để truy tìm dấu vết tình báo. 00:02:33.388 --> 00:02:36.348 Họ lục tung đống tài liệu của ông và không tìm được gì. 00:02:36.372 --> 00:02:39.506 Điều này càng khiến họ tin rằng Dreyfus không chỉ có tội, 00:02:39.530 --> 00:02:42.823 mà còn ranh ma nữa, vì rõ ràng ông đã giấu hết chứng cứ 00:02:42.847 --> 00:02:44.696 trước khi họ đến nhà lục soát. NOTE Paragraph 00:02:45.212 --> 00:02:47.904 Tiếp theo, họ đi điều tra lai lịch của ông 00:02:47.928 --> 00:02:50.229 xem liệu có bất cứ chi tiết buộc tội nào không. 00:02:50.253 --> 00:02:52.115 Họ nói chuyện với giáo viên của ông, 00:02:52.115 --> 00:02:54.804 và biết được hồi còn đi học, ông đã học nhiều ngoại ngữ, 00:02:54.804 --> 00:02:58.741 càng làm rõ ông có tham vọng cấu kết với chính phủ nước ngoài 00:02:58.765 --> 00:02:59.948 thời gian sau này. 00:02:59.972 --> 00:03:05.983 Giáo viên của ông cũng nói rằng Dreyfus mệnh danh là người có trí nhớ tốt,, 00:03:06.007 --> 00:03:08.119 điều này cũng rất đáng nghi, đúng không? 00:03:08.143 --> 00:03:11.483 Bạn biết đó, vì một điệp viên phải ghi nhớ rất nhiều thứ. NOTE Paragraph 00:03:12.439 --> 00:03:16.099 Cho nên vụ việc được đưa ra tòa và Dreyfus bị kết tội. 00:03:16.816 --> 00:03:20.136 Sau đó, họ đưa ông ra quảng trường công 00:03:20.160 --> 00:03:23.884 và tiến hành tước bỏ huy hiệu trên đồng phục ông 00:03:23.908 --> 00:03:25.813 rồi bẻ đôi thanh gươm của ông. 00:03:25.837 --> 00:03:27.852 Đây được gọi là Buổi giáng chức Dreyfus. 00:03:28.860 --> 00:03:31.377 Và ông phải chịu án tù chung thân 00:03:31.401 --> 00:03:34.141 tại một nơi đặt tên rất khéo: Đảo Quỷ, 00:03:34.165 --> 00:03:36.989 là một vùng khô cằn sỏi đá ở ngoài khơi bờ biển Nam Mĩ. 00:03:37.556 --> 00:03:41.250 Thế là ông bị đẩy ra đó, và trong suốt những ngày đơn độc, 00:03:41.250 --> 00:03:44.084 ông đã viết thư cho chính phủ Pháp, hết lá này đến lá khác, 00:03:44.084 --> 00:03:47.166 cầu xin họ điều tra lại vụ việc để thấy được ông vô tội. 00:03:47.634 --> 00:03:50.547 Nhưng nước Pháp hầu như đã coi đó là kết quả cuối cùng rồi. NOTE Paragraph 00:03:51.301 --> 00:03:55.594 Tôi thấy có một chỗ rất hay ho trong Vụ án Dreyfus 00:03:55.618 --> 00:03:59.396 chính là tại sao các sĩ quan ấy lại cực kì quả quyết 00:03:59.420 --> 00:04:01.141 rằng Dreyfus có tội. 00:04:01.556 --> 00:04:04.403 Ý tôi là, có khi bạn cho rằng họ dựng chuyện để gài ông ấy, 00:04:04.427 --> 00:04:06.395 là họ cố tình đẩy ông vào tù. 00:04:06.419 --> 00:04:08.766 Nhưng các nhà sử học không hề nghĩ đến điều này. 00:04:08.766 --> 00:04:09.919 Chúng ta chỉ có thể nói, 00:04:09.919 --> 00:04:14.130 các sĩ quan đã một mực tin rằng Dreyfus có tội là chính xác. 00:04:14.154 --> 00:04:16.630 Đó chính là thứ khiến ta tự hỏi: 00:04:16.654 --> 00:04:18.928 Chuyện này phản ánh gì về tư duy con người 00:04:18.952 --> 00:04:21.265 khi ta xem những chứng cứ vụn vặt 00:04:21.289 --> 00:04:23.376 là đủ thuyết phục để luận tội một người? NOTE Paragraph 00:04:24.210 --> 00:04:28.496 Đây là ví dụ cho cái mà khoa học gọi là "Lý giải có động cơ'. 00:04:28.520 --> 00:04:31.574 Đây là hiện tượng mà những động cơ hình thành vô thức, 00:04:31.598 --> 00:04:33.950 chính là những khát khao và nỗi sợ của chúng ta, 00:04:33.974 --> 00:04:36.500 quy định cách ta lý giải thông tin. 00:04:36.500 --> 00:04:39.754 Một số thông tin, ý tưởng, nghe ra thì như chúng cùng phe với ta. 00:04:39.778 --> 00:04:42.420 Ta muốn chúng thắng. Ta muốn bênh vực chúng. 00:04:42.444 --> 00:04:44.975 Còn những thông tin, ý tưởng khác đều là kẻ thù, 00:04:44.999 --> 00:04:46.567 và chúng ta muốn bắn hạ chúng. 00:04:47.408 --> 00:04:51.115 Nên đây là lí do tôi gọi lý giải có động cơ là "tư duy người lính." NOTE Paragraph 00:04:51.988 --> 00:04:54.993 Chắc hầu hết các bạn chưa từng lấn lướt 00:04:55.017 --> 00:04:57.388 một sĩ quan Pháp gốc Do Thái nào vì tội phản quốc, 00:04:57.388 --> 00:04:58.795 tôi nghĩ thế, 00:04:58.819 --> 00:05:03.678 nhưng khi xem thể thao hay chính trị, chắc bạn thấy được 00:05:03.702 --> 00:05:07.824 mỗi khi trọng tài tuyên bố rằng đội mà bạn thích phạm lỗi, 00:05:07.848 --> 00:05:09.010 đó là ví dụ, 00:05:09.034 --> 00:05:12.127 vậy là bạn hào hứng tìm cho ra lý do tại sao anh ta sai. 00:05:12.482 --> 00:05:15.594 Nhưng khi anh ta tuyên bố đội đối thủ phạm lỗi: thiệt hết sẩy! 00:05:15.618 --> 00:05:18.452 Đó là ví dụ hay mà tôi nhớ ra thôi, đừng mổ xẻ nó kĩ quá. 00:05:18.452 --> 00:05:21.359 Hay như vầy, chắc bạn từng đọc một bài báo hay bài nghiên cứu 00:05:21.359 --> 00:05:23.639 bàn về chính sách gây tranh cãi nào đó, 00:05:23.663 --> 00:05:25.029 Án tử hình chẳng hạn. 00:05:25.735 --> 00:05:27.852 Thì, khi các nhà nghiên cứu chứng minh, 00:05:27.876 --> 00:05:29.581 giả sử bạn ủng hộ án tử hình nhé, 00:05:29.605 --> 00:05:32.401 hoặc họ đưa ra được bằng chứng cho thấy nó không hiệu quả, 00:05:32.401 --> 00:05:35.391 bạn sẽ hồ hởi tìm bằng được mọi lí do 00:05:35.415 --> 00:05:37.638 khiến bài nghiên cứu được trình bày tệ tới vậy. 00:05:37.638 --> 00:05:39.792 Nhưng nếu nó chứng tỏ án tử hình hiệu quả, 00:05:39.792 --> 00:05:41.171 đó sẽ là bài nghiên cứu hay. 00:05:41.171 --> 00:05:44.273 Và ngược lại: nếu các bạn không ủng hộ án tử hình, cũng giống vậy. NOTE Paragraph 00:05:44.297 --> 00:05:47.126 Đánh giá của chúng ta bị chi phối rất nhiều trong vô thức, 00:05:47.150 --> 00:05:49.428 tùy vào phe mà chúng ta chọn.. 00:05:50.071 --> 00:05:51.960 Và bè phái có ở khắp nơi. 00:05:51.984 --> 00:05:55.022 Nó quy định cách chúng ta nghĩ về sức khỏe, các mối quan hệ, 00:05:55.046 --> 00:05:56.942 cách chúng ta muốn bầu cử, 00:05:56.966 --> 00:05:59.554 cũng như quan điểm của ta về công bằng hay đạo đức. 00:05:59.976 --> 00:06:02.513 Điều tôi sợ nhất về lý giải có động cơ 00:06:02.513 --> 00:06:04.014 còn gọi là tư duy người lính, 00:06:04.014 --> 00:06:05.555 là độ vô thức kinh khủng của nó. 00:06:05.555 --> 00:06:08.549 Chúng ta vẫn có thể tin là mình khách quan và công bằng 00:06:08.573 --> 00:06:12.040 rồi cuối cùng hủy hoại cuộc đời của một người vô tội. NOTE Paragraph 00:06:13.008 --> 00:06:15.891 Tuy nhiên, may cho Dreyfus, chuyện vẫn chưa kết thúc. 00:06:15.915 --> 00:06:17.283 Đây là thượng tá Picquart. 00:06:17.307 --> 00:06:19.851 Ông là một sĩ quan cấp cao khác của quân đội Pháp, 00:06:19.875 --> 00:06:22.504 giống hầu hết mọi người, ông cho rằng Dreyfus có tội. 00:06:22.893 --> 00:06:27.318 Cũng giống nhiều người trong quân đội, ông cũng có lúc chống lại tộc Semitic. 00:06:27.342 --> 00:06:30.707 Nhưng tại một thời điểm nào đó, Picquart bắt đầu nghi ngờ: 00:06:31.302 --> 00:06:34.077 "Lỡ chúng ta hiểu lầm Dreyfus thì sao?" 00:06:34.448 --> 00:06:36.646 Chuyện là, ông đã phát hiện bằng chứng chứng tỏ 00:06:36.650 --> 00:06:39.127 công việc tình báo cho Đức vẫn diễn ra, 00:06:39.151 --> 00:06:41.126 ngay cả khi Dreyfus đã vào nhà giam. 00:06:41.516 --> 00:06:44.812 Và ông cũng phát hiện rằng một sĩ quan khác trong quân đội 00:06:44.836 --> 00:06:47.409 có nét chữ hoàn toàn khớp với bản ghi chép, 00:06:47.433 --> 00:06:49.794 mà còn khớp hơn bản viết tay của Dreyfus. 00:06:50.382 --> 00:06:53.223 Anh đã đem những phát hiện này đưa cho cấp trên, 00:06:54.017 --> 00:06:57.694 nhưng thất vọng thay cho ông, họ cũng không thèm quan tâm 00:06:57.718 --> 00:07:01.306 hay nghiêm túc lí giải những gì ông phát hiện, 00:07:01.330 --> 00:07:06.703 họ kiểu như, "Ờ, Picquart à, những thứ này chỉ cho thấy còn một gián điệp nữa 00:07:06.727 --> 00:07:09.100 hắn biết nhái theo nét chữ của Dreyfus, 00:07:09.124 --> 00:07:12.664 hắn đã tiếp quản hoạt động gián điệp sau khi Dreyfus đi khỏi. 00:07:13.148 --> 00:07:14.798 Nhưng Dreyfus vẫn có tội." 00:07:15.854 --> 00:07:18.879 Cuối cùng, Picquart cũng giải oan thành công cho Dreyfus. 00:07:18.903 --> 00:07:20.431 Nhưng ông đã mất đến 10 năm, 00:07:20.455 --> 00:07:23.186 và trong mười năm đó, bản thân ông cũng vào tù mấy năm 00:07:23.186 --> 00:07:25.308 vì tội bất trung với quân đội. NOTE Paragraph 00:07:26.491 --> 00:07:32.491 Nhiều người thấy Picquart không phải anh hùng thật sự trong vụ này 00:07:32.515 --> 00:07:36.744 vì ông cũng từng kì thị người Semitic và tệ thật, tôi đồng ý. 00:07:37.323 --> 00:07:41.974 Nhưng cá nhân tôi cho rằng, sự thật Picquart từng kì thị tộc Semitic 00:07:41.998 --> 00:07:44.583 lại khiến cho điều ông làm đáng ngưỡng mộ hơn, 00:07:44.607 --> 00:07:47.723 vì ông từng có cùng những định kiến, và cùng lí do để có định kiến 00:07:47.747 --> 00:07:49.532 với các sĩ quan đồng nghiệp của mình, 00:07:49.556 --> 00:07:54.191 nhưng nỗ lực tìm ra sự thật và giữ vững nó của ông đã vượt lên tất cả. NOTE Paragraph 00:07:55.108 --> 00:07:56.297 Nên đối với tôi, 00:07:56.321 --> 00:08:00.127 Picquart là một ví dụ điển hình cho người sở hữu "tư duy do thám." 00:08:00.598 --> 00:08:04.674 Động lực không phải là bênh vực ý này, chống lại ý kia, 00:08:04.698 --> 00:08:06.622 mà để biết thực hư thế nào trong vụ này 00:08:06.646 --> 00:08:09.121 càng trung thực và chính xác càng tốt, 00:08:09.145 --> 00:08:12.425 ngay cả khi sự thật chẳng đẹp đẽ hay dễ chịu gì. 00:08:13.444 --> 00:08:16.690 Đây chính là cách tư duy mà tôi đặc biệt đam mê. 00:08:16.714 --> 00:08:21.843 Và trong vài năm qua, tôi đã nghiên cứu để tìm cho ra 00:08:21.867 --> 00:08:23.850 điều gì làm nên tư duy do thám. 00:08:23.874 --> 00:08:27.022 Tại sao có người, ít ra là đôi khi, 00:08:27.046 --> 00:08:30.834 lại có thể gạt bỏ định kiến, sự thiên vị và động lực của mình 00:08:30.858 --> 00:08:33.153 chỉ để tìm ra được sự thật và chứng cứ 00:08:33.177 --> 00:08:34.650 càng khách quan càng tốt? NOTE Paragraph 00:08:35.602 --> 00:08:38.613 Câu trả lời chính là cảm xúc. 00:08:39.119 --> 00:08:42.886 Cho nên, nếu tư duy người lính gắn liền với cảm xúc 00:08:42.910 --> 00:08:45.898 thể hiện qua việc phòng thủ hay lòng trung thành, 00:08:46.615 --> 00:08:47.981 thì tư duy do thám cũng vậy. 00:08:48.005 --> 00:08:49.991 Có điều nó gắn với những cảm xúc khác. 00:08:50.015 --> 00:08:53.434 Ví dụ, người do thám rất tò mò. 00:08:53.458 --> 00:08:57.004 Họ thường hay nói là họ thấy vui 00:08:57.028 --> 00:08:58.688 khi họ học được điều gì mới 00:08:58.712 --> 00:09:01.023 hay muốn tìm lời giải cho một câu đố. 00:09:01.544 --> 00:09:04.713 Óc tò mò của họ thường bị kích thích khi bắt gặp chuyện gì đó 00:09:04.737 --> 00:09:06.833 đi ngược lại mong muốn của họ. 00:09:07.146 --> 00:09:09.453 Người do thám cũng có những phẩm chất khác nhau. 00:09:09.453 --> 00:09:12.279 Họ có xu hướng nói rằng, với họ, tự xét lại niềm tin 00:09:12.303 --> 00:09:13.792 là một việc làm đúng đắn, 00:09:13.816 --> 00:09:17.522 và họ ít khi nhận xét một người hay thay đổi suy nghĩ 00:09:17.546 --> 00:09:18.702 trông thật yếu đuối. 00:09:18.702 --> 00:09:21.017 Quan trọng hơn cả, nền tảng của người do thám, 00:09:21.017 --> 00:09:24.646 cái khẳng định giá trị cá nhân của họ 00:09:24.670 --> 00:09:30.136 không gắn với việc mức độ đúng-sai của họ khi bàn về một vấn đề. 00:09:30.160 --> 00:09:33.414 Cho nên họ có thể tin rằng án tử hình hiệu quả. 00:09:33.438 --> 00:09:36.651 Nhưng nếu nhiều nghiên cứu chỉ ra nó không hiệu quả, họ có thể nói, 00:09:36.651 --> 00:09:40.994 "Ủa, hình như tôi nhầm rồi. Nhưng không có nghĩa là tôi xấu xa hay ngu ngốc." NOTE Paragraph 00:09:41.954 --> 00:09:46.280 Hàng loạt những đặc trưng này do các nhà nghiên cứu tìm ra 00:09:46.304 --> 00:09:48.010 và tôi cũng thấy được 00:09:48.034 --> 00:09:49.865 chúng có thể giúp phán đoán đúng. 00:09:50.386 --> 00:09:53.669 Điều chủ yếu tôi muốn nhắn nhủ với các bạn qua những đặc trưng này 00:09:53.693 --> 00:09:57.330 chính là: điều quan trọng không phải là bạn thông minh cỡ nào 00:09:57.354 --> 00:09:59.352 hay biết nhiều bao nhiêu. 00:09:59.376 --> 00:10:02.182 Thật ra, chúng không hề liên quan đến chỉ số IQ. 00:10:02.638 --> 00:10:04.288 Chúng nói về cách bạn cảm nhận. 00:10:04.849 --> 00:10:08.872 Có một câu nói mà tôi luôn tâm đắc, của Saint-Exupéry. 00:10:08.896 --> 00:10:10.837 Ông là tác giả cuốn "Hoàng tử bé." 00:10:10.861 --> 00:10:13.630 Ông nói, "Nếu bạn muốn đóng một con tàu, 00:10:14.234 --> 00:10:18.855 đừng thúc giục thuyền viên của mình đi khai thác gỗ, ra lệnh 00:10:18.879 --> 00:10:20.299 và chỉ định nhiệm vụ cho họ. 00:10:20.669 --> 00:10:25.236 Thay vào đó, hãy dạy họ cách khao khát về vùng đại dương mênh mông vô tận." NOTE Paragraph 00:10:26.252 --> 00:10:28.398 Nói cách khác, tôi tin rằng, 00:10:28.850 --> 00:10:32.010 nếu ta thật sự muốn cải thiện đánh giá của mình khi là cá thể 00:10:32.034 --> 00:10:33.477 và khi ở trong một tập thể, 00:10:33.501 --> 00:10:37.010 cái ta cần nhất là không chỉ là những bài học logic thuần lý thuyết, 00:10:37.034 --> 00:10:40.582 hay lời nói hoa mĩ, môn xác xuất hay kinh tế học, 00:10:40.606 --> 00:10:42.689 dù những thứ đó cũng tương đối giá trị. 00:10:42.713 --> 00:10:46.017 Nhưng thứ chúng ta cần nhất để áp dụng tốt những qui tắc này 00:10:46.041 --> 00:10:47.459 là một bộ óc tư duy do thám. 00:10:47.483 --> 00:10:49.363 Chúng ta cần thay đổi cách cảm nhận. 00:10:49.759 --> 00:10:53.569 Chúng ta cần học cách cảm thấy tự hào thay vì xấu hổ 00:10:53.593 --> 00:10:56.231 khi chúng ta thấy được mình có thể mắc sai lầm. 00:10:56.255 --> 00:10:59.383 Chúng ta cần học cách cảm thấy tò mò thay vì cảnh giác 00:10:59.407 --> 00:11:03.650 khi chúng ta bắt gặp một số thông tin đi ngược lại niềm tin của mình. NOTE Paragraph 00:11:04.555 --> 00:11:07.415 Cho nên câu hỏi tôi muốn nhắc các bạn là: 00:11:07.817 --> 00:11:09.967 Các bạn mong muốn điều gì nhất? 00:11:10.771 --> 00:11:13.398 Bạn khao khát bảo vệ niềm tin của riêng mình, 00:11:14.128 --> 00:11:17.722 hay muốn thấy thế giới càng rõ ràng càng tốt? NOTE Paragraph 00:11:18.352 --> 00:11:19.503 Cảm ơn. NOTE Paragraph 00:11:19.527 --> 00:11:24.524 (Vỗ tay)