WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:07.032 The Adventures of Sherlock Holmes Sir Arthur Conan Doyle 00:00:07.032 --> 00:00:10.229 ADVENTURE I. skandaalin Bohemia 00:00:10.229 --> 00:00:17.023 I. Sherlock Holmes hän on aina nainen. 00:00:17.023 --> 00:00:21.139 Olen harvoin kuullut hänen mainitsevan hänen missään muuta nimeä. 00:00:21.139 --> 00:00:25.689 Silmissään hän pimennykset and hallitseva koko hänen sukupuolensa. 00:00:25.689 --> 00:00:30.075 Ei niin, että hän tunsi tunteitaan sukua rakkautta Irene Adler. 00:00:30.075 --> 00:00:36.639 Kaikki tunteet, ja että yksi erityisesti, olivat vastenmielisiä hänen kylmä, tarkka mutta 00:00:36.639 --> 00:00:38.079 ihailtavan tasapainoinen mieli. 00:00:38.079 --> 00:00:42.819 Hän oli, otan sen, täydellisin päättelyä ja havainnoimalla kone että 00:00:42.819 --> 00:00:48.009 maailma on nähnyt, mutta rakastaja hän olisi sijoittaa itsensä väärään asentoon. 00:00:48.009 --> 00:00:53.749 Hän ei koskaan puhui pehmeämpi intohimot, tallenna jossa iva ja ivata. 00:00:53.749 --> 00:00:57.085 He olivat ihailtavia asioita tarkkailija - erinomainen piirustus verhon 00:00:57.085 --> 00:01:00.013 mistä miesten motiivit ja toimet. 00:01:00.013 --> 00:01:05.013 Mutta koulutettu reasoner myöntämään tällaisia tunkeutuminen oman herkän ja hienoksi 00:01:05.013 --> 00:01:10.028 oikaistu temperamentti oli esitellä häiritseviä tekijä, joka voi heittää 00:01:10.028 --> 00:01:13.012 epäillä kaikkia hänen henkinen tulokset. 00:01:13.012 --> 00:01:18.065 Grit herkällä väline, tai halkeama yhdellä hänen suuritehoiset linssit, olisi 00:01:18.065 --> 00:01:23.049 ei olla häiritsevä kuin vahvan tunnetilan laadultaan sellaisia hänen. 00:01:23.049 --> 00:01:29.026 Ja silti oli vaan yksi nainen hänelle, ja että nainen oli edesmennyt Irene Adler, OF 00:01:29.026 --> 00:01:35.002 epäilyttäviä ja kyseenalaisia muisti. Olin nähnyt vähän Holmes aikoina. 00:01:35.002 --> 00:01:38.035 Avioliittoni oli ajautunut meitä poispäin toisistaan. 00:01:38.035 --> 00:01:43.024 Oma täydellinen onni, ja kotiin keskittyvää etuja, jotka nousevat noin 00:01:43.024 --> 00:01:48.019 mies, joka ensimmäisenä joutuu mestari oman laitoksen, riitti 00:01:48.019 --> 00:01:51.084 imeä kaikki minun huomiota, kun Holmes, joka 00:01:51.084 --> 00:01:57.002 vihatut kaikenlaisen yhteiskunnan kanssa hänen koko Bohemian sielunsa jäi meidän 00:01:57.002 --> 00:02:02.051 majoittui Baker Street, haudattu keskuudessa hänen vanhoja kirjoja, ja vuorotellen alkaen viikosta 00:02:02.051 --> 00:02:05.052 viikon välillä kokaiinin ja kunnianhimon 00:02:05.052 --> 00:02:10.669 uneliaisuutta huumetta, ja raju energia oman innokas luonto. 00:02:10.669 --> 00:02:17.013 Hän oli edelleen, kuten aina, syvästi houkuttelemina tutkimuksessa rikollisuuden ja miehitti hänen 00:02:17.013 --> 00:02:22.069 valtava tiedekuntien ja poikkeuksellisia valtuuksia ja havainnon jälkeen ulos niiden 00:02:22.069 --> 00:02:25.419 johtolankoja, ja clearing nuo mysteerit 00:02:25.419 --> 00:02:29.091 joka oli hylätty toivottomana virkamiehen poliisi. 00:02:29.091 --> 00:02:35.089 Ajoittain Kuulin epämääräisiä huomioon hänen tekojensa: hänen kutsu 00:02:35.089 --> 00:02:40.479 Odessan tapauksessa Trepoff murhasta, hänen selvittämisen yksikössä tragedia 00:02:40.479 --> 00:02:43.099 ja Atkinson veljekset klo Trincomalee, 00:02:43.099 --> 00:02:48.709 ja lopulta operaation, jonka hän oli saavuttanut niin hienovaraisesti ja onnistuneesti 00:02:48.709 --> 00:02:50.078 varten hallitseva perheen Holland. 00:02:50.078 --> 00:02:56.019 Näiden merkkejä hänen toimintansa kuitenkin, jota en vain jaettu kaikille 00:02:56.019 --> 00:03:02.039 lukijat päivälehdissä, tiesin vähän minun entinen ystävä ja seuralainen. 00:03:02.039 --> 00:03:08.099 Yksi yö - se oli kahdentenakymmenentenä maaliskuuta, 1888 - Olin palaamassa matka 00:03:08.099 --> 00:03:13.044 potilaalle (minä olin nyt palannut siviili käytäntö), kun tieni johti minut läpi 00:03:13.044 --> 00:03:14.839 Baker Street. 00:03:14.839 --> 00:03:20.052 Kuten olen läpäissyt hyvin muistetaan ovi, joka on aina liittynyt mielessäni kanssa 00:03:20.052 --> 00:03:26.229 minun kosinta, ja tumma tapahtuneet tehdyssä tutkimuksessa Scarlet, minut valtasi 00:03:26.229 --> 00:03:29.022 innokas halu nähdä Holmes uudelleen, ja 00:03:29.022 --> 00:03:32.679 tietää, miten hän oli työllistää hänen poikkeuksellisia valtuuksia. 00:03:32.679 --> 00:03:39.069 Hänen huoneet olivat loistavasti valaistu, ja jopa kun minä katsoin ylös, näin hänen pitkä, vapaa 00:03:39.069 --> 00:03:43.129 Kuva kulkea kahdesti pimeässä siluetti vastaan sokea. 00:03:43.129 --> 00:03:48.649 Hän oli vauhdista huoneen nopeasti, innokkaasti, ja hänen päänsä upposi hänen rinnassa ja hänen 00:03:48.649 --> 00:03:51.005 kädet ristissä hänen taakseen. 00:03:51.005 --> 00:03:56.819 Minulle, joka tiesi hänen jokaista tuulella ja tapa, hänen asenteensa ja tapa kertoi oman 00:03:56.819 --> 00:04:00.047 tarina. Hän oli töissä taas. 00:04:00.047 --> 00:04:05.014 Hän oli noussut ulos hänen huumeisiin loi unelmia ja oli kuuma, kun tuoksu joitakin uusia 00:04:05.014 --> 00:04:06.419 ongelma. 00:04:06.419 --> 00:04:11.419 Soitin kelloa ja näkyi jopa kammioon, joka oli aikaisemmin ollut osittain minun 00:04:11.419 --> 00:04:14.369 oma. Hänen käytöksensä ei ylitsevuotava. 00:04:14.369 --> 00:04:18.019 Harvoin on, mutta hän oli iloinen, mielestäni nähdä minua. 00:04:18.019 --> 00:04:24.004 Kun tuskin puhuttu sana, mutta ystävällisesti silmäkulmassa hän heilutti minua nojatuolista 00:04:24.004 --> 00:04:29.058 heitti koko hänen sikarit, ja osoitti hengessä tapaus ja gasogene in 00:04:29.058 --> 00:04:30.091 Corner. 00:04:30.091 --> 00:04:37.077 Sitten hän seisoi tulen ja katsoi minua yli hänen yksikössä havainnoiva muotia. 00:04:37.077 --> 00:04:43.003 "Avioliiton ulkopuolella sopii sinulle", hän huomautti. "Luulen, Watson, että olet saattanut 00:04:43.003 --> 00:04:46.049 seitsemän ja puoli kiloa, sillä minä näin sinut. " 00:04:46.049 --> 00:04:49.008 "Seitsemän!", Vastasin. 00:04:49.008 --> 00:04:51.098 "Todellakin, minun olisi ajatellut hieman enemmän. 00:04:51.098 --> 00:04:54.079 Vain hiukan enemmän, luulen, Watson. 00:04:54.079 --> 00:04:59.095 Ja käytännössä uudelleen, huomaan. Et kerro, että olet tarkoitus mennä 00:04:59.095 --> 00:05:04.003 osaksi valjaat. "" Sitten, mistä tiedät? " 00:05:04.003 --> 00:05:06.076 "Näen sen, päättelen sen. 00:05:06.076 --> 00:05:10.099 Mistä tiedän, että sinulla on saada itsesi hyvin märkä tapahtumat, ja että olet 00:05:10.099 --> 00:05:18.029 mitä kömpelö ja huolimaton piika? "" Rakkaat Holmes ", sanoin minä," tämä on liian 00:05:18.029 --> 00:05:19.032 paljon. 00:05:19.032 --> 00:05:24.013 Sinun olisi varmasti poltettu, Olitko asunut muutama vuosisata sitten. 00:05:24.013 --> 00:05:29.091 On totta, että minulla oli maan kävellä torstaina ja tuli kotiin kauhea sotku, 00:05:29.091 --> 00:05:34.091 mutta kuten olen vaihtanut vaatteita en voi kuvitella, miltä teistä päätellä sen. 00:05:34.091 --> 00:05:40.032 Mitä Mary Jane, hän on parantumaton, ja vaimoni on antanut hänelle ilmoituksen, mutta siellä, 00:05:40.032 --> 00:05:47.001 uudelleen, en ymmärrä, miten voit työskennellä sen pois. "Hän naurahti itsekseen ja hieroi pitkä, 00:05:47.001 --> 00:05:49.066 hermostunut kädet yhteen. 00:05:49.066 --> 00:05:55.027 "Se on helppoa," sanoi hän, "minun silmät kertovat minulle, että sisäpuolelle 00:05:55.027 --> 00:06:01.026 vasen kenkä, juuri kun tulen loisteessa iskee se, nahka menee maaliin kuusi lähes 00:06:01.026 --> 00:06:02.092 rinnakkain leikkauksia. 00:06:02.092 --> 00:06:07.056 Ilmeisesti ne ovat aiheuttaneet joku, joka on erittäin huolimattomasti kaavittu kierros 00:06:07.056 --> 00:06:11.088 reunat ainoa poistaakseen karstainen muta siitä. 00:06:11.088 --> 00:06:17.036 Siten näet, minun kaksinkertaisen vähennyksen, että sinulla oli vuonna inhottava sää, ja että 00:06:17.036 --> 00:06:23.035 Teillä oli erityisen pahanlaatuinen boot-leikkuu malli Lontoon slavey. 00:06:23.035 --> 00:06:29.022 Mitä teidän käytännössä, jos herrasmies kävelee minun huoneissa haisi iodoform, jossa 00:06:29.022 --> 00:06:34.098 musta merkki nitraatin hopeaa hänen oikea etusormi, ja bulge oikealla 00:06:34.098 --> 00:06:37.004 puolella hänen top-hattu näyttää missä hän on 00:06:37.004 --> 00:06:44.022 erittyy hänen stetoskooppi, minun täytyy olla tylsä, todellakin, jos en lausua hänen olevan 00:06:44.022 --> 00:06:47.006 aktiivinen jäsen lääkärikunta. " 00:06:47.006 --> 00:06:51.084 En voinut olla nauraa helppous, jolla hän selosti prosessia 00:06:51.084 --> 00:06:52.035 vähennyksen. 00:06:52.035 --> 00:06:59.033 "Kun kuulen annat syistä," sanoin, "asia aina näyttää minulle 00:06:59.033 --> 00:07:05.017 olla niin naurettavan yksinkertainen että voisin helposti tehdä sen itse, mutta jokaisessa 00:07:05.017 --> 00:07:09.066 peräkkäisten oikeusasteen pohdintasi Olen ymmälläni, kunnes selität prosessi. 00:07:09.066 --> 00:07:14.012 Ja kuitenkin uskon, että silmäni ovat yhtä hyviä kuin sinun. " 00:07:14.012 --> 00:07:18.098 "Aivan niin", hän vastasi, valaistus savukkeen, ja heittäytyi alas 00:07:18.098 --> 00:07:23.047 nojatuoli. "Katsos, mutta et noudata. 00:07:23.047 --> 00:07:25.027 Ero on selvä. 00:07:25.027 --> 00:07:29.091 Esimerkiksi olet usein nähnyt vaiheet, jotka johtavat aulasta tähän 00:07:29.091 --> 00:07:32.088 huone. "" usein. " 00:07:32.088 --> 00:07:34.054 "Kuinka usein?" 00:07:34.054 --> 00:07:41.003 "No, jotkut satoja kertoja." "Sitten kuinka monta niitä on?" 00:07:41.003 --> 00:07:44.003 "Kuinka monta? En tiedä. " 00:07:44.003 --> 00:07:45.075 "Aivan niin! 00:07:45.075 --> 00:07:49.009 Et ole havaittu. Ja kuitenkin olette nähneet. 00:07:49.009 --> 00:07:54.028 Tämä on juuri pointtini. Nyt tiedän, että on olemassa seitsemäntoista vaiheet, 00:07:54.028 --> 00:07:57.024 koska olen niin nähnyt ja noudatetaan. 00:07:57.024 --> 00:08:01.079 By-the-way, koska olet kiinnostunut näistä pikku ongelmia, ja koska olet 00:08:01.079 --> 00:08:07.008 tarpeeksi hyvä kronikan yksi tai kaksi minun pikkuseikat kokemuksia, saatat olla kiinnostunut 00:08:07.008 --> 00:08:09.025 tässä. " 00:08:09.025 --> 00:08:13.078 Hän heitti yli arkki paksu, pinkin sävyinen muistiinpano-kirjan, joka oli maannut auki, kun 00:08:13.078 --> 00:08:18.041 taulukossa. "Se tuli viimeinen viesti", sanoi hän. 00:08:18.041 --> 00:08:20.062 "Lue se ääneen." 00:08:20.062 --> 00:08:26.024 Muistio oli päivätty, ja ilman joko allekirjoitus tai osoite. 00:08:26.024 --> 00:08:31.097 "Tulee kehottaa teitä-iltana kello neljännes kahdeksan", se sanoi, "a 00:08:31.097 --> 00:08:37.759 herrasmies, joka haluaa kuulla sinun Olipa kysymys syvimmällä hetkellä. 00:08:37.759 --> 00:08:42.269 Sinun viime palvelut yhteen Royal talojen Euroopassa ovat osoittaneet, että olet 00:08:42.269 --> 00:08:48.039 joka voi turvallisesti luottaa asioita jotka ovat tärkeitä joka tuskin 00:08:48.039 --> 00:08:49.849 liioitella. 00:08:49.849 --> 00:08:53.559 Tämä tili teistä olemme eri tahoilta saanut. 00:08:53.559 --> 00:08:59.002 Ole oman kamari sitten tuohon tunnin, eivätkä pane pahakseen, jos kävijä pukeutua 00:08:59.002 --> 00:09:00.045 naamio. " 00:09:00.045 --> 00:09:07.879 "Tämä on todellakin mysteeri", huomautin. "Mitä sinä kuvitella, että se tarkoittaa?" 00:09:07.879 --> 00:09:12.739 "Minulla ei ole tietoa vielä. On pääoman virheestä spekuloida ennen 00:09:12.739 --> 00:09:14.689 yksi on tietoa. 00:09:14.689 --> 00:09:19.095 Insensibly sitä aletaan vääntää tosiasiat, jotka sopivat teorioihin, vaan teorioita, jotka sopivat 00:09:19.095 --> 00:09:22.739 tosiasiat. Mutta huomata itse. 00:09:22.739 --> 00:09:25.052 Mitä päätellä sen? " 00:09:25.052 --> 00:09:31.299 En tutki huolellisesti kirjallisesti, ja paperi, johon se kirjoitettiin. 00:09:31.299 --> 00:09:37.022 "Mies, joka kirjoitti oli oletettavasti hyvin tehdä", sanoin ja pyrkii jäljittelemään 00:09:37.022 --> 00:09:39.004 toverini prosesseja. 00:09:39.004 --> 00:09:43.239 "Tällainen paperi ei voinut ostaa alle puoli kruunu paketin. 00:09:43.239 --> 00:09:50.027 Se on erityisen vahva ja jäykkä. "" Omaperäiset - että on hyvin sana ", sanoi 00:09:50.027 --> 00:09:51.049 Holmes. 00:09:51.049 --> 00:09:55.939 "Ei ole Englanti paperia ollenkaan. Pidä sitä valoa vasten. " 00:09:55.939 --> 00:10:04.729 Tein niin, ja näki suuren "E" pieni "g", "P" ja suuri "G" pienellä 00:10:04.729 --> 00:10:09.001 "T" punottu tekstuuri paperia. 00:10:09.001 --> 00:10:16.129 "Mitä teet tuon?" Kysyi Holmes. "Nimi Maker, epäilemättä, tai hänen 00:10:16.129 --> 00:10:18.299 monogrammi, mieluummin. "" ei lainkaan. 00:10:18.299 --> 00:10:23.669 The "G" kanssa pieni "t" tulee sanoista "Gesellschaft", joka on saksan 00:10:23.669 --> 00:10:27.007 "Yritys." Se on tapana supistuminen kuten meidän 00:10:27.007 --> 00:10:29.479 "Co" 00:10:29.479 --> 00:10:34.052 "P" tietysti tarkoittaa "Papier." Nyt se on "mm." 00:10:34.052 --> 00:10:38.027 Olkaamme vilkaista meidän Continental gazetteer. " 00:10:38.027 --> 00:10:41.869 Hän otti alas raskas ruskea määrä hänen hyllyiltä. 00:10:41.869 --> 00:10:50.179 "Eglow, Eglonitz - tässä me olemme, Egria. Se on saksankielisessä maassa - in 00:10:50.179 --> 00:10:52.419 Bohemia, ei kaukana Carlsbad. 00:10:52.419 --> 00:10:58.489 "Merkittävä olevan kohtaus kuoleman Wallenstein, ja sen lukuisat lasi- 00:10:58.489 --> 00:11:03.989 tehtaita ja paperi-tehtaille. "Ha, ha, poikani, mitä teet tuon?" 00:11:03.989 --> 00:11:08.039 Hänen silmänsä loistivat, ja hän lähetti ylös Great Blue voittoisa pilvi hänen savuke. 00:11:08.039 --> 00:11:14.076 "Paperiteollisuus tehtiin Bohemia", sanoin. "Aivan. 00:11:14.076 --> 00:11:18.169 Ja mies, joka kirjoitti merkintä on saksalainen. 00:11:18.169 --> 00:11:23.349 Oletteko Huomaa erikoinen rakentaminen lause -'This huomioon teitä olemme 00:11:23.349 --> 00:11:27.939 Kaikki tahot saivat. "Ranskalainen tai venäläinen ei olisi voinut 00:11:27.939 --> 00:11:29.099 kirjoittaneet, että. 00:11:29.099 --> 00:11:33.007 Se on saksalainen, joka on niin uncourteous hänen verbejä. 00:11:33.007 --> 00:11:37.799 Se vain jää siis selvitetään, mitä halusin tällä saksalainen, joka kirjoittaa 00:11:37.799 --> 00:11:43.065 kun Bohemian paperia ja suosii yllään naamio näyttämään kasvojaan. 00:11:43.065 --> 00:11:49.859 Ja tässä hän tulee, jos en erehdy, ratkaisemaan kaikki epäilyt. " 00:11:49.859 --> 00:11:53.969 Kun hän puhui oli terävä ääni hevosten kaviot ja ritilä pyörät vastaan 00:11:53.969 --> 00:11:57.659 hillitsemiseksi, jota seuraa jyrkkä vedä kelloa. 00:11:57.659 --> 00:11:58.053 Holmes vihelsi. 00:11:58.053 --> 00:12:05.439 "Pari, jonka ääni", sanoi hän. "Kyllä," hän jatkoi, katsellen ulos 00:12:05.439 --> 00:12:08.229 ikkunassa. "Mukava pieni Brougham ja pari 00:12:08.229 --> 00:12:09.249 kaunottaret. 00:12:09.249 --> 00:12:13.089 Sata viisikymmentä Guineas kappaleelta. Ei raha tässä tapauksessa, Watson, jos 00:12:13.089 --> 00:12:19.409 ei ole mitään muuta. "" Luulen, että minun oli parasta mennä, Holmes. " 00:12:19.409 --> 00:12:20.096 "Ei vähän, tohtori. 00:12:20.096 --> 00:12:24.559 Pysykää paikoillanne. Olen hukassa ilman minun Boswell. 00:12:24.559 --> 00:12:29.032 Ja tämä lupaa olla mielenkiintoinen. Olisi sääli jättää sitä käyttämättä. " 00:12:29.032 --> 00:12:30.939 "Mutta asiakkaalle -" 00:12:30.939 --> 00:12:35.369 "Unohda hänet. Saatan haluta apuasi, ja niin voi hän. 00:12:35.369 --> 00:12:38.989 Täällä hän tulee. Istu siinä nojatuoli, tohtori, ja antaa 00:12:38.989 --> 00:12:40.229 meille parhaat huomiota. " 00:12:40.229 --> 00:12:47.739 Hidas ja raskas askel, joka oli kuullut kun portaita ja passage, keskeytetty 00:12:47.739 --> 00:12:52.004 heti oven ulkopuolella. Sitten oli kovaa ja arvovaltainen 00:12:52.004 --> 00:12:53.609 kosketa. 00:12:53.609 --> 00:12:58.083 "Tule sisään!" Sanoi Holmes. Mies tuli, joka tuskin olisi voitu 00:12:58.083 --> 00:13:04.008 alle kuusi jalkaa kuusi tuumaa korkea, ja rinnassa ja raajoissa on Hercules. 00:13:04.008 --> 00:13:10.008 Hänen pukunsa oli täynnä rikkaus mikä, Englannissa, pidä tarkastella kuin sukua 00:13:10.008 --> 00:13:12.289 huonon maun. 00:13:12.289 --> 00:13:16.719 Heavy bändit Astrahanin oli silvottu yli hihat ja etuosan hänen 00:13:16.719 --> 00:13:21.052 kaksirivinen takki, kun taas syvä sininen viitta, joka oli heittänyt hartioillaan 00:13:21.052 --> 00:13:24.359 oli vuorattu liekin värinen silkki ja 00:13:24.359 --> 00:13:29.919 vakuutena niskan kanssa rintakoru, joka koostui yhdestä liekehtivä Beryl. 00:13:29.919 --> 00:13:34.679 Saappaat joka ulottui puoliväliin asti hänen vasikoita, jotka karsittiin vuoden niska 00:13:34.679 --> 00:13:40.489 rikas ruskea turkis valmistunut vaikutelma barbaarinen ylellistä joka ehdotti 00:13:40.489 --> 00:13:42.034 koko hänen ulkonäkö. 00:13:42.034 --> 00:13:47.659 Hän kantoi laaja-lierihattu kädessään, kun hän pukeutui koko yläosa hänen 00:13:47.659 --> 00:13:54.029 kasvot, ulottuu alas ohi poskipäät, musta lippa maski, jonka hän oli ilmeisesti 00:13:54.029 --> 00:13:59.034 säätää juuri sillä hetkellä, hänen kätensä oli vielä nostettu sitä hän tuli. 00:13:59.034 --> 00:14:04.119 Valitse alaosassa kasvot hän näytti olevan mies vahva merkki, jossa on 00:14:04.119 --> 00:14:09.096 paksu, roikkuu huuli ja pitkät, suorat leuka viittaavia resoluutio työnnetään 00:14:09.096 --> 00:14:12.799 pituus itsepäisyyttä. 00:14:12.799 --> 00:14:18.051 "Sinulla oli minun huomata?", Hän kysyi syvä kova ääni ja voimakkaasti merkitty saksalainen 00:14:18.051 --> 00:14:22.083 aksentti. "Kerroin teille, että minä kutsuisin." 00:14:22.083 --> 00:14:28.077 Hän katsoi yhdeltä toiselle meistä, kuin jos epävarma josta osoitteeseen. 00:14:28.077 --> 00:14:31.499 "Rukoilkaa istahtaa", sanoi Holmes. 00:14:31.499 --> 00:14:36.489 "Tämä on ystäväni ja kollegani, tohtori Watson, joka on joskus tarpeeksi hyvä 00:14:36.489 --> 00:14:41.051 Auta minua tapauksissa. Ketä muuta minulla kunnia puhua? " 00:14:41.051 --> 00:14:46.779 "Voit puhutella minua kuin kreivi Von Kramm, Böömiläisen aatelismies. 00:14:46.779 --> 00:14:53.014 Ymmärrän, että tämä herrasmies, ystäväsi, on kunnian mies ja pidättyvyyttä, 00:14:53.014 --> 00:14:57.559 jonka minä voi luottaa sellaista asiaa äärimmäiseen tärkeää. 00:14:57.559 --> 00:15:02.219 Jos ei, minun olisi paljon mieluummin kommunikoida kanssasi yksin. " 00:15:02.219 --> 00:15:08.059 Nousin mennä, mutta Holmes sai minut kiinni, että ranne ja työnsi minut takaisin tuolini. 00:15:08.059 --> 00:15:11.669 "Se on niin, tai ei mitään", sanoi hän. 00:15:11.669 --> 00:15:16.279 "Et voi sanoa ennen kuin tämä herrasmies mitään minkä voit sanoa minulle." 00:15:16.279 --> 00:15:18.033 Kreivi kohautti hartiat. 00:15:18.033 --> 00:15:26.929 "Sitten minun on aloitettava", sanoi hän, "sitomalla teitä molempia ehdotonta salassapitoa kaksi vuotta; 00:15:26.929 --> 00:15:31.879 lopussa tuolloin asia ei näet ole mitään merkitystä. 00:15:31.879 --> 00:15:37.239 Tällä hetkellä ei ole liikaa sanoa, että se on niin paino voi olla 00:15:37.239 --> 00:15:44.109 vaikutusvaltaa Euroopan historiassa. "" Lupaan ", sanoi Holmes. 00:15:44.109 --> 00:15:45.979 "Ja minä" 00:15:45.979 --> 00:15:50.799 "Tulet anteeksi tämän maskin" Jatkoimme outo vierailija. 00:15:50.799 --> 00:15:56.077 "Elokuun henkilö, joka työllistää minua haluaa kuvailevine tuntemattomia teitä, ja minä 00:15:56.077 --> 00:16:02.099 Tunnustan heti, että otsikkoa äsken kutsuttu itseäni ei ole juuri minun 00:16:02.099 --> 00:16:02.014 oma. " 00:16:02.014 --> 00:16:07.369 "Olin tietoinen siitä," sanoi Holmes kuivasti. 00:16:07.369 --> 00:16:13.539 "Olosuhteet ovat erittäin herkkua, ja kaikkiin mahdollisiin varotoimiin on ryhdytty 00:16:13.539 --> 00:16:19.469 sammuttaa mikä voi kasvaa olla valtava skandaali ja vaarantavat vakavasti yksi 00:16:19.469 --> 00:16:21.669 hallitseva perheille Euroopassa. 00:16:21.669 --> 00:16:28.008 Puhua selvästi, asia syytöksiä suuren talon Ormstein, perinnöllinen kuninkaat 00:16:28.008 --> 00:16:30.004 Böömin. " 00:16:30.004 --> 00:16:35.439 "Olin myös tietoinen, että" mutisi Holmes, ratkaista itse alas hänen 00:16:35.439 --> 00:16:38.229 nojatuoli ja sulkemalla silmänsä. 00:16:38.229 --> 00:16:43.089 Vieraamme vilkaisi hieman näennäinen yllätys raukea, lounging hahmo 00:16:43.089 --> 00:16:48.629 mies, joka oli epäilemättä kuvattu hänelle kaikkein terävä reasoner ja useimmat 00:16:48.629 --> 00:16:51.027 energinen agentti Euroopassa. 00:16:51.027 --> 00:16:57.849 Holmes hitaasti uudelleen silmänsä ja katseli kärsimättömänä hänen jättimäinen asiakas. 00:16:57.849 --> 00:17:03.909 "Jos Majesty olisi alennu valtion teidän tapauksessa", hän huomautti: "Olisin 00:17:03.909 --> 00:17:06.083 paremmin neuvoa sinua. " 00:17:06.083 --> 00:17:11.024 Mies hypähti tuoliltaan ja vauhdikas ylös ja alas huoneeseen hallitsematon 00:17:11.024 --> 00:17:12.058 levottomuus. 00:17:12.058 --> 00:17:16.909 Sitten, ele Epätoivoisena hän repäisi naamion hänen kasvoistaan, ja heitti it 00:17:16.909 --> 00:17:21.679 yhteydessä maahan. "Olet oikeassa", hän huusi, "Minä olen kuningas. 00:17:21.679 --> 00:17:25.549 Miksi minun pitäisi yrittää salata sitä? " 00:17:25.549 --> 00:17:28.249 "Miksi todellakin?" Mutisi Holmes. 00:17:28.249 --> 00:17:33.529 "Teidän Majesteettinne ei ollut puhunut ennen tiesin, että olin käsitellä Wilhelm 00:17:33.529 --> 00:17:40.259 Gottsreich Sigismond von Ormstein, suuriruhtinas Cassel-Felstein ja perinnöllinen 00:17:40.259 --> 00:17:41.007 Böömin kuninkaaksi. " 00:17:41.007 --> 00:17:48.004 "Mutta voit ymmärtää", sanoi meidän outo vierailija, istuen kerran ja kulkee 00:17:48.004 --> 00:17:54.159 kättään hänen korkea valkoinen otsa, "voit ymmärtää, että en ole tottunut 00:17:54.159 --> 00:17:56.069 tehnyt niin liike omassa henkilö. 00:17:56.069 --> 00:18:01.869 Mutta asia oli niin herkkä, että en voinut uskoa sitä agentti vaarantamatta 00:18:01.869 --> 00:18:06.529 itseni hänen vallassaan. Olen tullut incognito Prahasta varten 00:18:06.529 --> 00:18:09.046 kuulemisen tarkoituksena sinua. " 00:18:09.046 --> 00:18:15.369 "Sitten, rukoilla ota", sanoi Holmes, sulkien silmänsä jälleen. 00:18:15.369 --> 00:18:21.379 "Tosiasiat ovat lyhyesti nämä: Viitisen vuotta sitten pitkään kestäneissä vierailun 00:18:21.379 --> 00:18:27.008 Varsova, tein tuttavuutta tunnetun seikkailijatar, Irene Adler. 00:18:27.008 --> 00:18:31.098 Nimi on epäilemättä tuttu. " 00:18:31.098 --> 00:18:37.084 "Suopeasti hänet minun indeksi, tohtori", mutisi Holmes avaamatta silmiään. 00:18:37.084 --> 00:18:42.008 Useiden vuosien ajan hän oli hyväksynyt järjestelmän docketing kaikki kohdat koskevat miesten ja 00:18:42.008 --> 00:18:48.031 asioita, joten oli vaikea nimetä aihe tai henkilö, johon hän ei voinut 00:18:48.031 --> 00:18:51.018 heti toimittamaan tiedot. 00:18:51.018 --> 00:18:55.034 Tässä tapauksessa löysin elämäkertansa alumiinifoliota välillä että heprean 00:18:55.034 --> 00:19:00.005 Rabbi ja joissa henkilöstön-komentaja, joka oli kirjoittanut monografia heti syvänmeren 00:19:00.005 --> 00:19:00.055 kaloja. 00:19:00.055 --> 00:19:05.139 "Anna minun nähdä!" Sanoi Holmes. "Hum! 00:19:05.139 --> 00:19:12.499 Syntynyt New Jerseyssä vuonna 1858. Kontra-altto - hum! 00:19:12.499 --> 00:19:15.034 La Scala, hum! 00:19:15.034 --> 00:19:22.072 Prima Donna Imperial Opera Varsovan - kyllä! Eläkkeellä ooppera-vaiheessa - ha! 00:19:22.072 --> 00:19:26.008 Lontoossa asuva - aivan niin! 00:19:26.008 --> 00:19:31.889 Teidän Majesteettinne, ymmärtääkseni sotkeentui tämän nuoren, kirjoitti 00:19:31.889 --> 00:19:38.071 joitakin kompromisseja kirjeitä, ja nyt haluavat saada ne kirjeet takaisin. " 00:19:38.071 --> 00:19:39.073 "Juuri niin. 00:19:39.073 --> 00:19:43.129 Mutta miten - "" Oliko salainen avioliitto? " 00:19:43.129 --> 00:19:47.098 "Ei mitään." "Ei oikeudellisia papereita tai todistuksia?" 00:19:47.098 --> 00:19:49.149 "Ei mitään." 00:19:49.149 --> 00:19:53.097 "Sitten ei seurata Majesty. Jos tämä nuori pitäisi tuottaa hänelle 00:19:53.097 --> 00:19:59.389 kirjaimia kiristys tai muihin tarkoituksiin, kuinka hän todistaa niiden aitouden? " 00:19:59.389 --> 00:20:03.011 "On olemassa kirjallisesti." 00:20:03.011 --> 00:20:05.909 "Puh, Nalle Puh! Väärennös. " 00:20:05.909 --> 00:20:08.072 "Oma yksityinen Huom-paperi." "Varastettu." 00:20:08.072 --> 00:20:12.249 "Oma sinetti." 00:20:12.249 --> 00:20:15.649 "Matkittu." "Oma valokuva." 00:20:15.649 --> 00:20:20.032 "Ostin." "Olimme niin valokuva." 00:20:20.032 --> 00:20:21.079 "Voi, rakas! 00:20:21.079 --> 00:20:25.096 Tämä on erittäin huono! Teidän Majesteettinne on todella sitoutunut 00:20:25.096 --> 00:20:31.749 hairahdus. "" Olin vihainen - hullu. " 00:20:31.749 --> 00:20:35.011 "Olette vaarassa itse vakavasti." 00:20:35.011 --> 00:20:38.044 "Olin vasta kruununprinssi sitten. Olin nuori. 00:20:38.044 --> 00:20:43.061 Olen vaan kolmekymmentä nyt. "" Se on perittävä takaisin. " 00:20:43.061 --> 00:20:46.083 "Olemme yrittäneet ja epäonnistuneet." 00:20:46.083 --> 00:20:50.057 "Teidän Majesteettinne on maksettava. Se on ostettu. " 00:20:50.057 --> 00:20:54.048 "Hän ei myy." "Stolen, sitten." 00:20:54.048 --> 00:20:57.119 "Viisi on yritetty. 00:20:57.119 --> 00:21:00.068 Kahdesti murtovarkaat minun maksaa penkoivat hänen talonsa. 00:21:00.068 --> 00:21:03.999 Kun olemme siirretään hänen matkatavarat kun hän matkusti. 00:21:03.999 --> 00:21:05.989 Kahdesti hän on ollut waylaid. 00:21:05.989 --> 00:21:09.489 Ei ole tulosta. "" Ei jälkeäkään? " 00:21:09.489 --> 00:21:15.149 "Ehdottomasti ei mitään." Holmes nauroi. 00:21:15.149 --> 00:21:17.092 "Se on melkoinen aika pieni ongelma", sanoi hän. 00:21:17.092 --> 00:21:25.639 "Mutta erittäin vakava minulle", vastasi kuningas moittivasti. 00:21:25.639 --> 00:21:27.369 "Hyvin, todella. 00:21:27.369 --> 00:21:31.279 Ja mitä hän aikoo tehdä, kanssa valokuvan? " 00:21:31.279 --> 00:21:33.082 "Pilata minua." "Mutta miten?" 00:21:33.082 --> 00:21:38.029 "Olen aikeissa mennä naimisiin." 00:21:38.029 --> 00:21:43.999 "Niin olen kuullut." "Vastaanottaja Clotilde Löthman von Sachsen-Meningen, 00:21:43.999 --> 00:21:49.044 toinen tytär kuninkaan Skandinaviassa. Saatat tietää tiukkaa periaatteet hänen 00:21:49.044 --> 00:21:50.619 perhe. 00:21:50.619 --> 00:21:57.017 Hän on itse hyvin sielu herkkua. Pienintäkään epäilystä minun tehdä se 00:21:57.017 --> 00:22:03.149 saattaa asian loppuun. "" Ja Irene Adler? " 00:22:03.149 --> 00:22:04.083 "Uhkaa lähettää heille valokuvan. 00:22:04.083 --> 00:22:09.021 Ja hän tekee sen. Tiedän, että hän tekee sen. 00:22:09.021 --> 00:22:13.149 Et tiedä häntä, mutta hän on sielu terästä. 00:22:13.149 --> 00:22:17.098 Hän on edessä kauneimmista naisista, ja mielen kaikkein päättäväinen of 00:22:17.098 --> 00:22:19.002 miehiä. 00:22:19.002 --> 00:22:23.529 Sen sijaan minun pitäisi mennä naimisiin toisen naisen, ei ole vaivaa jota hän ei 00:22:23.529 --> 00:22:28.019 go - Ei mitään. "" Olet varma, että hän ei ole lähettänyt sitä 00:22:28.019 --> 00:22:28.061 vielä? " 00:22:28.061 --> 00:22:33.029 "Olen varma." "Ja miksi?" 00:22:33.029 --> 00:22:37.889 "Koska hän on sanonut, että hän lähettäisi sen sinä päivänä, kun kihlaus oli 00:22:37.889 --> 00:22:39.067 julkisesti julisti. 00:22:39.067 --> 00:22:46.017 Se on ensi maanantaina. "" Voi, meillä on aikaa kolme päivää vielä ", sanoi 00:22:46.017 --> 00:22:47.529 Holmes kanssa haukotus. 00:22:47.529 --> 00:22:52.739 "Tämä on hyvin onnekas, koska minulla on yksi tai kaksi tärkeitä asioita tutkia juuri 00:22:52.739 --> 00:22:56.011 tällä hetkellä. Teidän Majesteettinne tulee tietenkin pysyä 00:22:56.011 --> 00:22:57.018 Lontoossa nykyhetkessä? " 00:22:57.018 --> 00:23:02.006 "Varmasti. Löydät pelissä Langham alla 00:23:02.006 --> 00:23:07.003 nimi kreivi Von Kramm. "" Sitten on pudottaa sinulle linjaa antaa sinulle 00:23:07.003 --> 00:23:09.082 tietää, miten edetään. " 00:23:09.082 --> 00:23:14.033 "Rukoile niin. Aion kaikki ahdistusta. " 00:23:14.033 --> 00:23:19.072 "Sitten, kuin rahaa?" "Sinulla on vapaat kädet." 00:23:19.072 --> 00:23:20.989 "Ehdottomasti?" 00:23:20.989 --> 00:23:27.033 "Minä sanon teille, että minä antaisin yksi maakuntien minun valtakuntani olla, että 00:23:27.033 --> 00:23:30.509 valokuva. "" Ja tässä kulut? " 00:23:30.509 --> 00:23:34.759 Kuningas otti raskas säämiskällä pussi hänen viittansa ja pani koskevat 00:23:34.759 --> 00:23:39.002 taulukossa. "On kolme sataa kiloa vuonna kultaa ja 00:23:39.002 --> 00:23:41.999 seitsemänsataa liitetiedoissa ", hän sanoi. 00:23:41.999 --> 00:23:47.007 Holmes intiimissä kuitti Olipa arkki hänen muistiinpanojen kirjan ja ojensi sen hänelle. 00:23:47.007 --> 00:23:54.095 "Ja Mademoiselle osoitteen?" Hän kysyi. "Onko Briony Lodge, Serpentine Avenue, St. 00:23:54.095 --> 00:23:57.022 Johnin Wood. " 00:23:57.022 --> 00:24:02.239 Holmes otti sen huomioon. "Eräs toinen kysymys," sanoi hän. 00:24:02.239 --> 00:24:07.109 "Oliko valokuvan kaappiin?" "Se oli." 00:24:07.109 --> 00:24:11.067 "Sitten, hyvää yötä, Teidän Majesteettinne, ja uskon, että saamme pian hyviä 00:24:11.067 --> 00:24:13.019 uutisia. 00:24:13.019 --> 00:24:18.002 Ja hyvää yötä, Watson ", hän lisäsi, sillä pyörien Royal Brougham rullattu alas 00:24:18.002 --> 00:24:19.529 kadulla. 00:24:19.529 --> 00:24:24.239 "Jos on tarpeeksi hyvä soittaa, että huomenna iltapäivällä kello kolmelta minun pitäisi 00:24:24.239 --> 00:24:26.609 haluaisin keskustella tästä pikku asiaa, teidän kanssanne. " 00:24:26.609 --> 00:24:34.739 II. Kello kolme Juuri olin Baker 00:24:34.739 --> 00:24:37.879 Street, mutta Holmes ei ollut vielä palannut. 00:24:37.879 --> 00:24:42.119 The emäntä kertoi minulle, että hän oli jättänyt talon pian sen jälkeen kahdeksan aikaan 00:24:42.119 --> 00:24:43.239 aamulla. 00:24:43.239 --> 00:24:48.379 Istuuduin viereen tuli kuitenkin tarkoituksenaan odottaa häntä kuitenkin pitkä 00:24:48.379 --> 00:24:48.899 hän voisi olla. 00:24:48.899 --> 00:24:54.058 Olin jo syvästi kiinnostunut hänen tutkimuksensa, sillä, vaikka se oli ympäröi 00:24:54.058 --> 00:24:59.489 mikään synkkä ja outo piirteitä, jotka liittyivät kaksi rikosta, jonka minä 00:24:59.489 --> 00:25:02.859 on jo kirjattu, silti luonne 00:25:02.859 --> 00:25:08.045 tapauksessa ja korottanut asemalle hänen asiakkaansa antoi sille luonnetta omaa. 00:25:08.045 --> 00:25:13.096 Todellakin, lukuun ottamatta luonteesta tutkinnan jonka ystäväni oli käsillä, 00:25:13.096 --> 00:25:20.159 siellä oli jotain hänen mestarillinen ote tilanteesta, ja hänen innokas, pureva 00:25:20.159 --> 00:25:22.019 päättely, joka teki siitä ilo minulle 00:25:22.019 --> 00:25:27.057 tutkia hänen järjestelmään työtä ja seurata nopeasti, hienovarainen menetelmiä, joilla hän 00:25:27.057 --> 00:25:31.369 irrotettu verkosta kaikkein sekava mysteereistä. 00:25:31.369 --> 00:25:36.259 Niin tottunut olin hänen muuttumaton menestys, että hyvin hänen mahdollisesta 00:25:36.259 --> 00:25:39.989 ei ole ollut enää tulla päähäni. 00:25:39.989 --> 00:25:45.279 Se oli lähellä, kun neljä ennen ovi avautui, ja humalaisen näköinen sulhanen, huonosti 00:25:45.279 --> 00:25:51.009 kempt ja sivussa whiskered ja tulehtunut kasvot ja huonomaineinen vaatteita, käveli 00:25:51.009 --> 00:25:52.609 huoneeseen. 00:25:52.609 --> 00:25:58.639 Tottuneet Olin kaverini uskomattomia voimia käytössä naamiot, jouduin 00:25:58.639 --> 00:26:03.259 näyttää kolme kertaa ennen Olin varma että se oli todellakin hän. 00:26:03.259 --> 00:26:07.097 Kanssa nyökkäys hän katosi makuuhuoneeseen, josta hän syntyi viiden minuutin tweed- 00:26:07.097 --> 00:26:11.003 sopivia ja asianmukaisia, koska vanhojen. 00:26:11.003 --> 00:26:15.056 Pannen kätensä hänen taskuihin, hän ojensi jalkansa eteen tulta 00:26:15.056 --> 00:26:18.082 ja nauroi sydämellisesti muutaman minuutin ajan. 00:26:18.082 --> 00:26:24.129 "No, oikeastaan!" Hän huusi, ja sitten hän kuristi ja nauroi uudelleen, kunnes hän oli 00:26:24.129 --> 00:26:28.989 pakko levätä, veltto ja avuttomia johdolla. 00:26:28.989 --> 00:26:29.379 "Mikä se on?" 00:26:29.379 --> 00:26:35.369 "Se on aika liian hauska. Olen varma et voisi ikinä arvaa miten 00:26:35.369 --> 00:26:39.059 palveluksessa My Morning, tai mitä päädyin tekemällä. " 00:26:39.059 --> 00:26:41.519 "En voi kuvitella. 00:26:41.519 --> 00:26:47.017 Oletan että olet ollut katsomassa tottumukset ja ehkä talon, Miss 00:26:47.017 --> 00:26:50.084 Irene Adler. "" Aivan niin, mutta jatko oli melko 00:26:50.084 --> 00:26:52.259 epätavallinen. 00:26:52.259 --> 00:26:56.379 Minä kerron teille kuitenkin. Jätin talon hieman kahdeksan jälkeen 00:26:56.379 --> 00:27:00.034 klo tänä aamuna luonteeltaan sulhasen työttömänä. 00:27:00.034 --> 00:27:04.759 On ihana myötätuntoa ja vapaamuurarius keskuudessa Horsey miehiä. 00:27:04.759 --> 00:27:09.019 Ole yksi heistä, ja tiedät kaiken mitä voi tietää. 00:27:09.019 --> 00:27:11.083 Pian ymmärsin Briony Lodge. 00:27:11.083 --> 00:27:16.008 Se on Bijou huvila, jossa on puutarha takana, mutta rakennetaan eteen asti 00:27:16.008 --> 00:27:20.081 tie, kaksi tarinaa. Chubb lukita oven. 00:27:20.081 --> 00:27:26.109 Suuri oleskelutila oikealla puolella, hyvin kalustettu, pitkät ikkunat melkein 00:27:26.109 --> 00:27:32.031 kerroksessa, ja ne mieletöntä Englanti ikkuna tarrakiinnitys, jonka lapsi voisi avata. 00:27:32.031 --> 00:27:36.389 Takana ei ollut mitään merkittävää, paitsi että kohta ikkunan päästy 00:27:36.389 --> 00:27:38.739 ylhäältä valmentaja-talossa. 00:27:38.739 --> 00:27:43.659 Kävelin ympäri sitä ja tutkia sitä tarkasti jokaisesta näkökulmasta, mutta ilman 00:27:43.659 --> 00:27:46.889 huomata mitään muuta etua. 00:27:46.889 --> 00:27:52.084 "Sitten lounged kadulla ja totesi, kuten odotin, että oli Mews on 00:27:52.084 --> 00:27:56.002 kaista joka juoksee yhden seinän puutarhaan. 00:27:56.002 --> 00:28:01.409 Olen lainannut ostlers käden Hiontaan hevosineen, ja sai vaihdossa 00:28:01.409 --> 00:28:06.097 kaksi pennyä, lasillinen puolet ja puolet, kaksi täyttää sekä shag tupakkaa, ja niin paljon 00:28:06.097 --> 00:28:09.489 tietoa kuin pystyin halu käyttäjästä Miss 00:28:09.489 --> 00:28:14.044 Adler, puhumattakaan puoli tusinaa muita ihmisiä naapurustossa johon minä ollut 00:28:14.044 --> 00:28:20.609 ei vähimmässäkään määrin kiinnostunut, mutta joiden elämäkerrat minun oli pakko kuunnella. " 00:28:20.609 --> 00:28:22.529 "Entä Irene Adler?" 00:28:22.529 --> 00:28:26.649 Kysyin. "Oh, hän on käännetty kokonaan miesten päät 00:28:26.649 --> 00:28:30.609 alas siinä osassa. Hän on daintiest asia alle konepellin 00:28:30.609 --> 00:28:32.005 tällä planeetalla. 00:28:32.005 --> 00:28:38.083 Niin sanovat Serpentine-talleja, miehelle. Hän elää hiljaa, laulaa konserteissa, 00:28:38.083 --> 00:28:43.869 ajaa ulos viidessä joka päivä, ja palaa seitsemän terävä päivälliselle. 00:28:43.869 --> 00:28:47.043 Harvoin sammuu muulloin, paitsi kun hän laulaa. 00:28:47.043 --> 00:28:51.009 On vain yksi uros vierailija, mutta paljon hänestä. 00:28:51.009 --> 00:28:56.056 Hän on tumma, komea ja näyttävä, koskaan puhelut harvemmin kuin kerran päivässä, ja usein 00:28:56.056 --> 00:29:00.989 kahdesti. Hän on herra Godfrey Norton, Sisä- 00:29:00.989 --> 00:29:02.759 Temple. 00:29:02.759 --> 00:29:06.047 Katso edut cabman kuin uskottu. 00:29:06.047 --> 00:29:12.056 He olivat ajaneet hänet kotiin tusinaa kertaa siitä Serpentine-talleja, ja tiesi kaiken hänestä. 00:29:12.056 --> 00:29:16.979 Kun olin kuunnellut kaikki heidän piti kertoa, aloin kävellä ylös ja alas lähellä 00:29:16.979 --> 00:29:22.046 Briony Lodge vielä kerran, ja ajatella yli minun suunnitelma kampanjan. 00:29:22.046 --> 00:29:27.629 "Tämä Godfrey Norton oli ilmeisesti tärkeä asia. 00:29:27.629 --> 00:29:31.249 Hän oli lakimies. Että kuulosti pahaenteiseltä. 00:29:31.249 --> 00:29:37.019 Mikä oli suhde niiden välillä, ja mitä kohde hänen toistuvat käynnit? 00:29:37.019 --> 00:29:42.379 Oliko hän hänen asiakkaansa, hänen ystävänsä, tai emäntäänsä? 00:29:42.379 --> 00:29:47.249 Jos entinen, hän luultavasti siirtää valokuvan arvonsa. 00:29:47.249 --> 00:29:50.044 Jos jälkimmäinen, se oli vähemmän todennäköistä. 00:29:50.044 --> 00:29:55.007 Asiasta tämän kysymyksen riippui pitäisikö minun jatkaa työtäni klo Briony 00:29:55.007 --> 00:29:59.082 Lodge, tai kääntämään huomion herrasmiehen Chambers temppelissä. 00:29:59.082 --> 00:30:04.059 Se oli herkkä kohta, ja se laajentaa alalla viestistäni. 00:30:04.059 --> 00:30:09.359 Pelkään, että kannoin sinulle näitä yksityiskohtia, mutta minun täytyy voit nähdä pikku 00:30:09.359 --> 00:30:13.082 vaikeuksiin, jos olet ymmärtää tilannetta. " 00:30:13.082 --> 00:30:18.749 "Minä olen teidän jälkeenne tarkasti", minä vastasin. 00:30:18.749 --> 00:30:24.239 "Olin vielä tasapainotus asia mielessäni, kun kevyet umpivaunut ohjaamon ajoi jopa Briony 00:30:24.239 --> 00:30:26.081 Lodge, ja herrasmies hyppäsi. 00:30:26.081 --> 00:30:33.031 Hän oli erittäin komea mies, tumma, kotkan ja viiksekäs - ilmeisesti mies 00:30:33.031 --> 00:30:35.159 joista olin kuullut. 00:30:35.159 --> 00:30:40.081 Hän näytti olevan suuri kiire, huusi cabman odottamaan, ja harjattu ohi 00:30:40.081 --> 00:30:45.479 palvelustyttö, joka avasi oven ilmassa miehestä, joka oli perusteellisesti kotona. 00:30:45.479 --> 00:30:49.085 "Hän oli talossa noin puoli tuntia, ja voisin kiinni välähdyksiä hänet 00:30:49.085 --> 00:30:55.057 ikkunat oleskelutila, vauhdista ylös ja alas, puhuvat innoissaan ja heiluttaen 00:30:55.057 --> 00:30:56.081 aseita. 00:30:56.081 --> 00:31:01.072 Hänen en nähnyt mitään. Hetken kuluttua hän nousi, etsivät vielä 00:31:01.072 --> 00:31:03.859 hätäinen kuin ennen. 00:31:03.859 --> 00:31:08.489 Kun hän astui ylös ohjaamoon, hän veti kultakellon taskustaan ja katseli sitä 00:31:08.489 --> 00:31:14.529 hartaasti, "Aja kuin paholainen", hän huusi, "ensin Gross & Hankey n vuonna 00:31:14.529 --> 00:31:19.409 Regent Street, ja sitten Pyhän Monica on Edgeware Road. 00:31:19.409 --> 00:31:21.509 Puoli Guinea jos teet sen kaksikymmentä minuuttia! " 00:31:21.509 --> 00:31:27.072 "Away he menivät, ja minä vain mietin, pitäisikö minun tehdä hyvin seurata niitä 00:31:27.072 --> 00:31:33.499 kun ylös kaista tuli siisti pieni Landau, että kuski ja hänen takki vain puoli- 00:31:33.499 --> 00:31:36.056 nappiin, ja hänen tie alla hänen korvaansa, kun taas 00:31:36.056 --> 00:31:40.399 kaikki tagit hänen valjaat olivat sojottaa soljet. 00:31:40.399 --> 00:31:44.529 Se ei ollut revitä ennen kuin hän ampui pois salin oven ja osaksi sitä. 00:31:44.529 --> 00:31:48.869 Minä vain vilaukselta hänen tällä hetkellä, mutta hän oli kaunis nainen, jonka 00:31:48.869 --> 00:31:51.849 kasvot, että mies voi kuolla. 00:31:51.849 --> 00:31:56.759 "" Kirkko St. Monica, John, "hän huusi," ja puoli suvereeni jos tulet 00:31:56.759 --> 00:32:01.081 sen kaksikymmentä minuuttia. "" Tämä oli aivan liian hyvä menettää, Watson. 00:32:01.081 --> 00:32:06.083 Olin juuri tasapainotus pitäisikö minun juosta henkensä edestä, tai pitäisikö minun ahven takana 00:32:06.083 --> 00:32:10.031 hänen Landau kun ohjaamo tuli läpi kadulle. 00:32:10.031 --> 00:32:14.369 Kuljettaja katseli kahdesti niin nuhjuinen hintaa, mutta hyppäsi ennen kuin hän ehti 00:32:14.369 --> 00:32:14.081 esine. 00:32:14.081 --> 00:32:20.057 "Kirkko Pyhän Monica," sanoin minä, "ja puoli suvereeni jos saavutat sen kahdenkymmenen 00:32:20.057 --> 00:32:21.056 minuuttia. " 00:32:21.056 --> 00:32:25.629 Parikymmentä minuuttia, kahteentoista, ja tietenkin se oli riittävän selvästi, mitä oli 00:32:25.629 --> 00:32:29.139 tuuli. "Minun Cabby ajoi nopeasti. 00:32:29.139 --> 00:32:34.069 En usko, että olen koskaan ajanut nopeammin, mutta muut olivat siellä ennen meitä. 00:32:34.069 --> 00:32:38.369 Ohjaamon ja Landau niiden steaming hevoset olivat oven edessä, kun 00:32:38.369 --> 00:32:38.999 saapui. 00:32:38.999 --> 00:32:45.018 Maksoin mies ja kiiruhti seurakuntaan. Ei ollut sielua siellä tallentaa kahta 00:32:45.018 --> 00:32:50.229 jota olin seurannut ja surpliced pappi, joka näytti olevan expostulating 00:32:50.229 --> 00:32:51.045 heidän kanssaan. 00:32:51.045 --> 00:32:55.029 He olivat kaikki kolme seisoo solmu edessä alttarin. 00:32:55.029 --> 00:33:00.046 Olen lounged ylös puolella käytävää kuin muut tyhjäntoimittaja jättäneen kirkoksi. 00:33:00.046 --> 00:33:06.369 Yhtäkkiä yllätyksekseni, kolmen alttarin edessä kierroksella minulle, ja Godfrey Norton 00:33:06.369 --> 00:33:09.045 juoksi niin kovaa kuin pystyi minua kohti. 00:33:09.045 --> 00:33:11.045 "'Jumalan kiitos," hän huusi. 00:33:11.045 --> 00:33:12.889 "Teet. Tule! 00:33:12.889 --> 00:33:15.619 Tule! '"" Mitä sitten? " 00:33:15.619 --> 00:33:17.034 Kysyin. 00:33:17.034 --> 00:33:21.769 "'Tulkaa, mies, tule, vain kolme minuuttia, tai se ei ole laillinen." 00:33:21.769 --> 00:33:27.031 "Olin puoli-raahattiin jopa alttarille, ja ennen kuin tiesin, missä olin löysin itseni 00:33:27.031 --> 00:33:32.379 mutisten vastauksia joita kuiskasi korvaani ja vouching asioita joista minä 00:33:32.379 --> 00:33:35.008 tiennyt mitään, ja yleensä avustaminen 00:33:35.008 --> 00:33:41.093 turvallisen sitoo yhteen Irene Adler, vanhapiika, joka Godfrey Norton, poikamies. 00:33:41.093 --> 00:33:46.047 Se kaikki oli tehty välittömästi, ja siellä oli herrasmies kiittää minua yhtäältä 00:33:46.047 --> 00:33:52.409 puolella ja Lady toisaalta taas pappismies loisti minuun edessä. 00:33:52.409 --> 00:33:58.279 Se oli kaikkein naurettava asentoon, jossa olen koskaan löytänyt itseni elämässäni, ja 00:33:58.279 --> 00:34:02.095 se oli ajatus siitä, että sai minut nauraa juuri nyt. 00:34:02.095 --> 00:34:07.259 Näyttää siltä, että siellä oli jonkin verran epävirallista tietoa lupansa, että 00:34:07.259 --> 00:34:12.054 pappi ehdottomasti kieltäytyi naimisiin ilman todistaja jonkinlaisia, ja että minun 00:34:12.054 --> 00:34:14.719 Lucky ulkonäkö pelasti sulhanen alkaen 00:34:14.719 --> 00:34:19.159 tarvitse lähteä kaduille etsimään paras mies. 00:34:19.159 --> 00:34:23.989 Morsian antoi minulle suvereeni, ja tarkoitan käyttää sitä kelloani-ketju muistoksi 00:34:23.989 --> 00:34:25.037 yhteydessä. " 00:34:25.037 --> 00:34:31.929 "Tämä on hyvin odottamattomasta asioihin", sanoin, "ja mitä sitten?" 00:34:31.929 --> 00:34:35.729 "No, löysin suunnitelmiin erittäin vakavasti uhkasi. 00:34:35.729 --> 00:34:40.479 Se näytti siltä, että pari voi kestää välitön poistuminen ja sitä edellyttävät 00:34:40.479 --> 00:34:43.479 erittäin nopea ja energinen toimenpiteitä minun osaltani. 00:34:43.479 --> 00:34:49.499 Kirkossa kuitenkaan ovea, he erosivat, hän ajaa takaisin temppeliin, 00:34:49.499 --> 00:34:55.219 ja hän hänen oman talonsa. "Minä ajaa ulos puistoon viiden kuten 00:34:55.219 --> 00:34:57.033 Tavallinen, "sanoi hän jätti hänet. 00:34:57.033 --> 00:35:01.048 Kuulin enää. He ajoivat pois eri suuntiin, 00:35:01.048 --> 00:35:04.051 ja menin pois tehdä oman järjestelyjä. " 00:35:04.051 --> 00:35:06.209 "Mitkä ovat?" 00:35:06.209 --> 00:35:11.439 "Kylmää naudanlihaa ja lasillisen olutta", hän vastasi, soittamalla kelloa. 00:35:11.439 --> 00:35:16.009 "Olen ollut liian kiireinen ajatella ruokaa, ja olen todennäköisesti kiireisempiä vielä tänä 00:35:16.009 --> 00:35:17.012 illalla. 00:35:17.012 --> 00:35:21.052 Muuten, tohtori, minä haluan sinun yhteistyö. " 00:35:21.052 --> 00:35:26.088 "Aion iloinen." "Et mielessä rikkoo lakia?" 00:35:26.088 --> 00:35:28.088 "Ei ollenkaan." 00:35:28.088 --> 00:35:34.011 "Eikä käynnissä mahdollisuus pidättää?" "Ei ole hyvä syy." 00:35:34.011 --> 00:35:39.037 "Oh, syy on erinomainen!" "Sitten olen miehesi." 00:35:39.037 --> 00:35:42.059 "Olin varma, että voisin luottaa sinuun." 00:35:42.059 --> 00:35:47.949 "Mutta mitä haluatte?" "Kun rouva Turner on tuonut lokeroon I 00:35:47.949 --> 00:35:49.098 tekee selväksi teille. 00:35:49.098 --> 00:35:56.006 Nyt, "hän sanoi kääntyen nälkäisesti siihen yksinkertaiseen hintaa, johon meidän emäntä oli antanut, 00:35:56.006 --> 00:35:59.037 "Minun täytyy keskustella siitä, kun syön, sillä en ole paljon aikaa. 00:35:59.037 --> 00:36:01.055 Se on lähes viisi nyt. 00:36:01.055 --> 00:36:06.159 Kahden tunnin meidän on oltava paikalla toimia. 00:36:06.159 --> 00:36:11.031 Miss Irene, tai madame pikemminkin palaa hänen ajaa seitsemän. 00:36:11.031 --> 00:36:14.057 Meidän on oltava Briony Lodge tavata häntä. " 00:36:14.057 --> 00:36:18.659 "Ja mitä sitten?" "Sinun täytyy jättää sen minulle. 00:36:18.659 --> 00:36:23.086 Olen jo järjestänyt mitä tapahtuu. On vain yksi kohta, josta minun täytyy 00:36:23.086 --> 00:36:24.077 kiinni. 00:36:24.077 --> 00:36:29.084 Et saa häiritä, tapahtui mitä tahansa. Ymmärrätkö? " 00:36:29.084 --> 00:36:34.469 "Olen olevansa puolueeton?" "Voit tehdä yhtään mitään. 00:36:34.469 --> 00:36:38.459 Tulee todennäköisesti joitakin pieniä ikävää. 00:36:38.459 --> 00:36:42.037 Älä liittyä siihen. Se päättyy minun kuljetettavat osaksi 00:36:42.037 --> 00:36:43.005 House. 00:36:43.005 --> 00:36:47.008 Neljä tai viisi minuuttia jälkeenpäin oleskelutila ikkuna avautuu. 00:36:47.008 --> 00:36:51.006 Olet asemalle itseäsi lähellä avoimesta ikkunasta. " 00:36:51.006 --> 00:36:53.002 "Kyllä." 00:36:53.002 --> 00:36:56.659 "Olet katsomaan minua, sillä minä näy sinulle." 00:36:56.659 --> 00:36:58.007 "Kyllä." 00:36:58.007 --> 00:37:03.179 "Ja kun minä nostan käteni - niin - voit heittää huoneeseen mitä annan sinulle 00:37:03.179 --> 00:37:08.037 heittää, ja samaan aikaan nostaa huuto tuli. 00:37:08.037 --> 00:37:09.037 Sinä varsin seuraa minua? " 00:37:09.037 --> 00:37:15.179 "Täysin." "Se ei ole mikään kovin pelottava", hän sanoi, 00:37:15.179 --> 00:37:18.083 otti pitkän sikarin muotoinen rulla taskustaan. 00:37:18.083 --> 00:37:23.081 "Se on tavallinen putkiliike savu-raketti, varustettu korkki kummassakin päässä, jotta se 00:37:23.081 --> 00:37:28.007 itse valaistus. Sinun tehtäväsi on rajoitettava siihen. 00:37:28.007 --> 00:37:33.024 Kun nostatte huuto tuli, se otetaan esille melkoisen määrän ihmisiä. 00:37:33.024 --> 00:37:38.008 Voit sitten kävellä kadun päässä, ja aion liittyä sinua kymmenessä minuutissa. 00:37:38.008 --> 00:37:39.098 Toivon, että olen tehnyt itselleni selväksi? " 00:37:39.098 --> 00:37:47.929 "Olen pysyä puolueettomana, päästä lähelle ikkunaa, katsella sinua, ja signaali 00:37:47.929 --> 00:37:54.179 heittää tämän esineen, sitten nostaa itkeä tulen ja odottamaan sinua kulmassa 00:37:54.179 --> 00:37:55.049 kadulla. " 00:37:55.049 --> 00:38:00.049 "Täsmälleen." "Sitten voi täysin luottaa minuun." 00:38:00.049 --> 00:38:04.053 "Se on erinomaista. Luulen, ehkä, se on melkein aika, että minä 00:38:04.053 --> 00:38:08.076 valmistautua uuteen rooliin minun täytyy pelata. " 00:38:08.076 --> 00:38:13.002 Hän katosi hänen makuuhuoneeseen ja palasi muutaman minuutin merkin 00:38:13.002 --> 00:38:18.003 on ystävällinen ja yksinkertainen nonkonformistinen kirkonmies. 00:38:18.003 --> 00:38:25.011 Hänen laaja musta hattu, hänen roikkuva housut, hänen frakkiin, hänen sympaattinen hymy ja 00:38:25.011 --> 00:38:30.085 yleinen ulkoasu peering ja hyväntahtoista uteliaisuutta olivat kuten Mr. John Hare yksin 00:38:30.085 --> 00:38:32.036 voinut vastasi. 00:38:32.036 --> 00:38:35.949 Se ei ollut pelkästään, että Holmes muutti puku. 00:38:35.949 --> 00:38:41.051 Hänen ilmeensä, hänen käytöksensä, hänen sielunsa tuntui vaihtelevat jokaisen tuoretta osa, 00:38:41.051 --> 00:38:42.098 Hän oletti. 00:38:42.098 --> 00:38:48.037 Näyttämö menetti hieno näyttelijä, jopa tieteen menetti akuutin reasoner, kun hän 00:38:48.037 --> 00:38:50.035 tuli erikoistunut rikos. 00:38:50.035 --> 00:38:57.015 Se oli viisitoista yli kuusi, kun lähdimme Baker Street, ja se silti halusi kymmenen 00:38:57.015 --> 00:39:00.031 minuuttia tunnissa, kun löysimme itsemme Serpentine Avenue. 00:39:00.031 --> 00:39:06.014 Oli jo hämärä, ja lamput olivat vain olemalla valaistu kuin me tahtiin ylös ja alas 00:39:06.014 --> 00:39:11.012 edessä Briony Lodge, odottaa tulemista sen matkustajan. 00:39:11.012 --> 00:39:15.081 Talo oli aivan kuten olin kuvassa sen Sherlock Holmes "ytimekäs 00:39:15.081 --> 00:39:21.004 kuvaus, mutta paikkakunnalla näytti olevan vähemmän yksityiset kuin odotin. 00:39:21.004 --> 00:39:26.669 Päinvastoin, pienelle kadun rauhallisella alueella, se oli huomattavan 00:39:26.669 --> 00:39:28.005 animoitu. 00:39:28.005 --> 00:39:32.078 Siellä oli ryhmä epäreilusti pukeutunut miesten tupakointi ja nauraa nurkassa, joka 00:39:32.078 --> 00:39:37.029 sakset-hiomakone hänen pyörän, kaksi Guardsmen jotka olivat kanssa flirttaileva sairaanhoitaja- 00:39:37.029 --> 00:39:40.012 tyttö, ja useita hyvin pukeutuneita nuoria miehiä 00:39:40.012 --> 00:39:44.003 jotka olivat lounging ylös ja alas sikareita suuhunsa. 00:39:44.003 --> 00:39:49.082 "Katsos," huomautti Holmes, kuten olemme tahtiin edestakaisin talon edessä, "tämä 00:39:49.082 --> 00:39:54.009 avioliitto melko yksinkertaistaa asioita. Valokuvan tulee kaksiteräinen 00:39:54.009 --> 00:39:56.055 ase nyt. 00:39:56.055 --> 00:40:02.054 Mahdollisuudet ovat, että hän olisi yhtä vastenmielinen sen nähdään Mr. Godfrey Norton, kuten 00:40:02.054 --> 00:40:06.449 Asiakkaamme on sen tulossa silmissä hänen prinsessa. 00:40:06.449 --> 00:40:10.006 Nyt kysymys kuuluu, Missä me löytää valokuvan? " 00:40:10.006 --> 00:40:16.028 "Jos todella?" "On erittäin epätodennäköistä, että hän vie sen 00:40:16.028 --> 00:40:17.399 noin hänen kanssaan. 00:40:17.399 --> 00:40:22.029 Se on kaappi kokoa. Liian suuri helppo salaaminen noin 00:40:22.029 --> 00:40:25.969 naisen pukeutuminen. Hän tietää, että kuningas pystyy 00:40:25.969 --> 00:40:28.035 ottaa hänen waylaid ja hakea. 00:40:28.035 --> 00:40:31.085 Kaksi yrittää sellaista on jo tehty. 00:40:31.085 --> 00:40:36.008 Voimme ottaa sen, sitten, ettei hän kuljettaa sitä noin hänen kanssaan. " 00:40:36.008 --> 00:40:38.001 "Missä sitten?" 00:40:38.001 --> 00:40:43.033 "Hänen pankkiiri tai hänen asianajajansa. Siellä on, että kaksinkertainen mahdollisuus. 00:40:43.033 --> 00:40:49.008 Mutta olen taipuvainen ajattelemaan kumpaakaan. Naiset ovat luonnollisesti salaisia, ja ne 00:40:49.008 --> 00:40:51.719 haluavat tehdä omia erittävä. 00:40:51.719 --> 00:40:57.003 Miksi hän toimittaa sen kenellekään muulle? Hän saattoi luottaa oman holhoukseen, mutta 00:40:57.003 --> 00:41:01.074 hän ei voinut kertoa mitä välillisiä tai poliittista vaikutusvaltaa voidaan tuoda 00:41:01.074 --> 00:41:03.085 se vaikuta yrityksen mies. 00:41:03.085 --> 00:41:09.036 Lisäksi muista, että hän oli päättänyt käyttää sitä muutaman päivän kuluessa. 00:41:09.036 --> 00:41:12.449 On, jossa hän voi luoda kätensä sen päälle. 00:41:12.449 --> 00:41:15.024 Se on omassa talossa. " 00:41:15.024 --> 00:41:19.014 "Mutta se on ollut kahdesti burgled." "Pshaw! 00:41:19.014 --> 00:41:24.098 He eivät tiedä miten etsiä. "" Mutta miten sinä katsot? " 00:41:24.098 --> 00:41:26.099 "Minä en tahdo nähdä." 00:41:26.099 --> 00:41:30.037 "Mitä sitten?" "Aion saada hänet näyttämään minulle." 00:41:30.037 --> 00:41:37.006 "Mutta hän kieltäytyy." "Hän ei pysty. 00:41:37.006 --> 00:41:39.049 Mutta kuulen jyrinää pyörät. 00:41:39.049 --> 00:41:45.459 Se on hänen kuljetettavaksi. Nyt suorittaa Tilaukseni kirjeeseen. " 00:41:45.459 --> 00:41:49.084 Kun hän puhui kiiltää ja puoli-valot kuljetuksesta tuli kierroksen kaarteessa 00:41:49.084 --> 00:41:51.179 avenue. 00:41:51.179 --> 00:41:56.049 Se oli fiksu pieni Landau, joka ravisteli ylös ovelle Briony Lodge. 00:41:56.049 --> 00:42:01.033 Koska se veti ylös, yksi Loafing miesten kulmassa katkoviivalla eteenpäin avaamaan oven 00:42:01.033 --> 00:42:06.005 toivossa ansaita kuparia, mutta oli elbowed pois toinen tyhjäntoimittaja, joka oli 00:42:06.005 --> 00:42:08.035 ryntäsi kanssa sama tarkoitusperä. 00:42:08.035 --> 00:42:12.919 Raju riita puhkesi, joka lisättiin kahden Guardsmen, jotka ottivat 00:42:12.919 --> 00:42:18.649 puolin yksi sohva, ja sakset-kahvimylly, joka oli yhtä kuuma kun 00:42:18.649 --> 00:42:20.209 toisella puolella. 00:42:20.209 --> 00:42:25.057 Isku osui, ja hetkessä nainen, joka oli astunut hänen kuljetuksen, 00:42:25.057 --> 00:42:31.002 oli keskellä pieni solmu huuhdella ja kamppailevat miehet, jotka iski julmasti at 00:42:31.002 --> 00:42:34.149 toisiaan nyrkillä ja sauvat. 00:42:34.149 --> 00:42:39.719 Holmes katkoviivalla väkijoukkoon suojella lady, mutta juuri kun hän saavutti hänet, hän antoi 00:42:39.719 --> 00:42:44.057 itkeä ja putosi maahan, verellä pyöri vapaasti alas hänen kasvojaan. 00:42:44.057 --> 00:42:49.409 Hänen lasku Guardsmen otti niiden heels yhteen suuntaan ja sohva 00:42:49.409 --> 00:42:53.088 muut, mutta useat paremmin pukeutuneita ihmisiä, jotka oli katsellut kärhämä ilman 00:42:53.088 --> 00:43:00.049 osallistumaan siihen, tungosta auttaa nainen ja osallistua loukkaantuneille mies. 00:43:00.049 --> 00:43:06.699 Irene Adler, koska aion vielä soittaa hänelle, oli kiirehti portaat ylös, mutta hän seisoi 00:43:06.699 --> 00:43:12.024 Top hänen upea hahmo hahmotellut vastaan valot salin, etsivät takaisin 00:43:12.024 --> 00:43:14.028 kadulla. 00:43:14.028 --> 00:43:18.012 "Onko köyhän herrasmies paljon satuttaa?" Hän kysyi. 00:43:18.012 --> 00:43:24.074 "Hän on kuollut", huusi useita ääniä. "Ei, ei, ei elämästä häntä!" Huusi 00:43:24.074 --> 00:43:25.084 toinen. 00:43:25.084 --> 00:43:28.061 "Mutta hän on mennyt ennen kuin voit saada hänet sairaalaan." 00:43:28.061 --> 00:43:34.076 "He'sa rohkea mies", sanoi nainen. "Heillä olisi ollut naisen käsilaukun ja 00:43:34.076 --> 00:43:37.024 Katso, jos se ei ollut häntä varten. 00:43:37.024 --> 00:43:43.429 He olivat jengin ja karkea yksi, too. Ah, hän hengittää nyt. " 00:43:43.429 --> 00:43:47.073 "Hän ei voi valehdella kadulla. Toukokuu tuomme hänet, marm? " 00:43:47.073 --> 00:43:49.209 "Varmasti. 00:43:49.209 --> 00:43:53.013 Tuo hänet oleskelutila. On mukava sohva. 00:43:53.013 --> 00:43:53.659 Näin, kiitos! " 00:43:53.659 --> 00:44:00.032 Hitaasti ja juhlallisesti hän vastaa osaksi Briony Lodge and säädettyihin pääasiallinen 00:44:00.032 --> 00:44:05.051 huone, kun minulla vielä havaittu asian minun viesti ikkunan. 00:44:05.051 --> 00:44:10.054 Lamput oli sytytetty, mutta blindit ei ollut laadittu, niin että saatoin nähdä Holmes 00:44:10.054 --> 00:44:11.076 Maatessaan kun sohvalla. 00:44:11.076 --> 00:44:17.000 En tiedä onko hän valtasi tunnontuskia tuona hetkenä se osa hänen 00:44:17.000 --> 00:44:22.076 oli pelissä, mutta tiedän että en koskaan tuntenut enemmän sydämellisesti hävetä itseäni elämässäni 00:44:22.076 --> 00:44:24.082 kuin nähdessäni kauniin olennon 00:44:24.082 --> 00:44:30.079 jota vastaan olin salaliitossa, tai armon ja ystävällisyyttä, jolla hän odotti heti 00:44:30.079 --> 00:44:32.083 loukkaantunut mies. 00:44:32.083 --> 00:44:37.084 Ja kuitenkin se olisi mustin petoksen to Holmes vetää takaisinpäin Nyt alkaen osa 00:44:37.084 --> 00:44:42.063 jonka hän oli intrusted minulle. Olen kovettunut sydämeni, ja otti savu- 00:44:42.063 --> 00:44:45.159 raketti alta minun Ulster. 00:44:45.159 --> 00:44:48.649 Loppujen lopuksi ajattelin, emme haavoittaen häntä. 00:44:48.649 --> 00:44:52.087 Olemme mutta estää häntä vahingoittamasta toiselle. 00:44:52.087 --> 00:44:57.049 Holmes oli noussut istumaan heti sohvalle, enkä nähnyt häntä liikkeen kuin mies, joka kaipaa 00:44:57.049 --> 00:45:01.009 ilmaa. Piika ryntäsi poikki ja heittivät avaa 00:45:01.009 --> 00:45:01.064 ikkunassa. 00:45:01.064 --> 00:45:06.899 Samaan heti kun näin hänet nostaa kätensä ja signaalin I heitti minun raketti 00:45:06.899 --> 00:45:10.008 tupaan, jossa huuto "Fire!" 00:45:10.008 --> 00:45:15.037 Sana oli tuskin suustani kuin koko joukko katsojia, hyvin pukeutunut 00:45:15.037 --> 00:45:21.054 ja huonon - herrat, ostlers ja palvelija-Maids - liittyi yleisesti kiljua ja 00:45:21.054 --> 00:45:23.024 "Fire!" 00:45:23.024 --> 00:45:27.083 Paksut pilvet savun kiertynyt huoneen läpi ja ulos avoimesta ikkunasta. 00:45:27.083 --> 00:45:32.031 Olen vilaukselta hoppu lukuja, ja hetkeä myöhemmin ääni Holmes alkaen 00:45:32.031 --> 00:45:36.959 sisällä vakuuttaen heille, että se oli väärä hälytys. 00:45:36.959 --> 00:45:41.089 Slipping läpi huutaen väkijoukon tein kulmiin katujen ja 00:45:41.089 --> 00:45:47.005 kymmenen minuuttia oli riemuitsi löydä ystäväni kätensä minun, ja päästä eroon 00:45:47.005 --> 00:45:48.086 näyttämönä meteli. 00:45:48.086 --> 00:45:53.449 Hän käveli nopeasti ja hiljaisuudessa jo jonkin muutaman minuutin ennen kuin meillä oli kääntynyt alas yksi 00:45:53.449 --> 00:45:58.007 hiljaisilla kaduilla joka johtaa kohti Edgeware Road. 00:45:58.007 --> 00:46:01.079 "Teit sen oikein hyvin, tohtori", hän huomautti. 00:46:01.079 --> 00:46:05.959 "Mikään ei voisi olla parempi. On oikein. " 00:46:05.959 --> 00:46:08.004 "Sinulla on valokuva?" 00:46:08.004 --> 00:46:13.005 "En tiedä missä se on." "Ja miten sait selville?" 00:46:13.005 --> 00:46:18.079 "Hän näytti, kuten jo sanoin hän." "Olen vieläkin pimeässä." 00:46:18.079 --> 00:46:23.949 "En halua tehdä mysteeri", sanoi hän nauraen. 00:46:23.949 --> 00:46:28.089 "Asia oli aivan yksinkertaista. Voit tietysti näki, että jokainen 00:46:28.089 --> 00:46:30.057 katu oli rikoskumppani. 00:46:30.057 --> 00:46:34.026 He olivat kaikki mukana illan. "" Arvasin niin paljon. " 00:46:34.026 --> 00:46:39.005 "Sitten, kun rivi puhkesi, olin hieman kostea punaisella maalilla Palm, minun 00:46:39.005 --> 00:46:40.179 kädellä. 00:46:40.179 --> 00:46:45.052 Ryntäsin eteenpäin, kaatui, taputti käteni kasvoni ja tuli säälittävä 00:46:45.052 --> 00:46:47.939 spektaakkeli. Se on vanha temppu. " 00:46:47.939 --> 00:46:51.099 "Sekin voisin käsittämään." 00:46:51.099 --> 00:46:55.074 "Sitten he kantoivat minut sisään Hän oli varmasti olette minut sisään 00:46:55.074 --> 00:47:00.000 Mitä muuta hän voi tehdä? Ja osaksi hänen oleskelutila, joka oli 00:47:00.000 --> 00:47:02.054 hyvin huone jossa epäilin. 00:47:02.054 --> 00:47:06.026 Se makasi välisten ja hänen makuuhuone, ja olin päättänyt mitkä. 00:47:06.026 --> 00:47:12.057 He asettivat minut sohvalla, olen viittoili ilmalle, ne oli pakko avata 00:47:12.057 --> 00:47:15.062 ikkuna, ja Teillä oli tilaisuus. " 00:47:15.062 --> 00:47:19.149 "Miten tämä auttaa?" "Se oli kaikki kaikessa. 00:47:19.149 --> 00:47:25.012 Kun nainen ajattelee, että hänen talo on tulessa, hänen vaisto on heti kiirehtiä 00:47:25.012 --> 00:47:27.076 sen, mikä hän arvostaa eniten. 00:47:27.076 --> 00:47:32.719 Se on täysin vastustamaton impulssi, ja olen enemmän kuin kerran hyödyntänyt 00:47:32.719 --> 00:47:33.074 sitä. 00:47:33.074 --> 00:47:39.000 Kun kyseessä Darlington korvaaminen skandaali oli hyötyä minulle, ja myös 00:47:39.000 --> 00:47:43.699 the Arnsworth Castle liiketoimintaa. Avioliitossa oleva nainen tarttuu hänen vauva; 00:47:43.699 --> 00:47:46.024 naimaton yksi pääsee hänen koru-ruutuun. 00:47:46.024 --> 00:47:52.006 Nyt oli selvää minulle, että Lady tämän päivän ollut mitään talon arvokkaampia 00:47:52.006 --> 00:47:57.083 hänelle kuin mitä olemme etsintä. Hän kiiruhti kiinnitä se. 00:47:57.083 --> 00:48:00.073 Hälytys palo oli ihailtavan tehty. 00:48:00.073 --> 00:48:04.051 Savu ja huutaminen olivat tarpeeksi ravistaa rautaiset hermot. 00:48:04.051 --> 00:48:06.699 Hän vastasi kauniisti. 00:48:06.699 --> 00:48:11.076 Kuva on syvennykseen taakse liukuva paneelin yläpuolella oikealla bell- 00:48:11.076 --> 00:48:15.033 vedä. Hän oli siellä heti, ja minä napannut 00:48:15.033 --> 00:48:18.024 Hangon sitä hän puoli-veti sen ulos. 00:48:18.024 --> 00:48:23.087 Kun huusin, että se oli väärä hälytys, hän korvasi sen, katsahti avaruusraketti 00:48:23.087 --> 00:48:27.048 ryntäsi pois huoneesta, enkä ole nähnyt häntä sen jälkeen. 00:48:27.048 --> 00:48:32.006 Nousin ja, mikä minun tekosyitä, pakeni talosta. 00:48:32.006 --> 00:48:36.086 Epäröin onko yrittää turvata valokuvan kerralla, mutta kuski 00:48:36.086 --> 00:48:42.001 oli tullut, ja kun hän oli katsomassa minua täpärästi tuntui turvallisempaa odottaa. 00:48:42.001 --> 00:48:46.389 Hieman yli-precipitance voi pilata kaiken. " 00:48:46.389 --> 00:48:49.169 "Ja nyt?" Kysyin. 00:48:49.169 --> 00:48:54.139 "Meidän Quest on käytännössä valmis. Kutsun kuninkaan kanssa huomenna, ja 00:48:54.139 --> 00:48:56.889 kanssasi, jos välität tulla kanssamme. 00:48:56.889 --> 00:49:01.459 Me näytetään osaksi oleskelutila odottaa nainen, mutta on todennäköistä, että 00:49:01.459 --> 00:49:06.006 Kun hän tulee hän voi löytää kumpikaan meistä eikä valokuvan. 00:49:06.006 --> 00:49:11.909 Se voi olla tyytyväinen hänen majesteettinsa saada sitä takaisin omilla käsillään. " 00:49:11.909 --> 00:49:16.038 "Ja milloin soitat?" "Kello kahdeksan aamulla. 00:49:16.038 --> 00:49:20.028 Hän ei ylös, niin että meillä on selkeä kenttä. 00:49:20.028 --> 00:49:25.003 Sitä paitsi meillä on nopea, sillä tämä avioliitto voi tarkoittaa muuttuu täysin hänen 00:49:25.003 --> 00:49:26.055 elämästä ja tavoista. 00:49:26.055 --> 00:49:32.054 Minun täytyy johto kuningas viipymättä. "Olimme päässeet Baker Streetin ja olivat lopettaneet 00:49:32.054 --> 00:49:35.054 ovella. Hän oli etsimässä hänen taskut avain 00:49:35.054 --> 00:49:38.031 kun joku ohimennen sanoi: 00:49:38.031 --> 00:49:43.028 "Hyvää yötä, herra Sherlock Holmes." Siellä oli useita ihmisiä jalkakäytävällä 00:49:43.028 --> 00:49:48.149 aikaan, mutta tervehdys näytti peräisin SLIM Youth in Ulster, joka oli 00:49:48.149 --> 00:49:49.032 kiiruhti mennessä. 00:49:49.032 --> 00:49:55.085 "Olen kuullut tuon äänen ennen", sanoi Holmes, tuijottaen alas hämärässä kadulla. 00:49:55.085 --> 00:50:01.689 "Nyt ihmettelen kuka kakkonen olisi voitu." 00:50:01.689 --> 00:50:05.099 III. Nukuin Baker Street sinä yönä, ja me 00:50:05.099 --> 00:50:10.929 olivat mukana, kun meidän paahtoleipää ja kahvia aamulla kun Böömin kuninkaaksi ryntäsi 00:50:10.929 --> 00:50:12.057 huoneeseen. 00:50:12.057 --> 00:50:17.062 "Olet todella sain sen!" Hän huusi, ahne Sherlock Holmes joko olkapää 00:50:17.062 --> 00:50:21.081 ja etsivät innokkaasti hänen kasvonsa. "Ei vielä." 00:50:21.081 --> 00:50:23.081 "Mutta onhan teillä toiveita?" 00:50:23.081 --> 00:50:26.077 "Minulla on toiveita." "Tule sitten. 00:50:26.077 --> 00:50:31.149 Olen kaikki kärsimättömyys olla poissa. "" Meillä täytyy olla ohjaamo. " 00:50:31.149 --> 00:50:33.062 "Ei, minun Brougham odottaa." 00:50:33.062 --> 00:50:39.159 "Sitten, joka yksinkertaistaa asioita." Me laskeutui ja lähti vielä kerran 00:50:39.159 --> 00:50:45.036 Briony Lodge. "Irene Adler on naimisissa", totesi Holmes. 00:50:45.036 --> 00:50:46.032 "Naimisissa! 00:50:46.032 --> 00:50:49.419 Kun? "" Eilen. " 00:50:49.419 --> 00:50:54.469 "Mutta kenelle?" "Vastaanottaja Englanti asianajaja nimeltä Norton." 00:50:54.469 --> 00:50:55.083 "Mutta hän ei voinut rakastaa häntä." 00:50:55.083 --> 00:51:02.048 "Olen siinä toivossa, että hän tekee." "Ja miksi toivoo?" 00:51:02.048 --> 00:51:07.003 "Koska se säästäisi sinun Majesty kaikki pelko tulevaa häiritsevyyttä. 00:51:07.003 --> 00:51:11.037 Jos nainen rakastaa miestään, hän ei rakasta Majesty. 00:51:11.037 --> 00:51:15.639 Jos hän ei rakasta Majesty, ei ole mitään syytä miksi hänen pitäisi häiritä 00:51:15.639 --> 00:51:18.159 Teidän Majesteettinne suunnitelma. " 00:51:18.159 --> 00:51:20.085 "Se on totta. Ja kuitenkin - hyvin! 00:51:20.085 --> 00:51:26.909 Toivon, että hän oli ollut oman aseman! Mitä kuningatar hän olisi tehnyt! " 00:51:26.909 --> 00:51:31.949 Hän uusiutunut osaksi Moody hiljaisuus, jota ei ollut rikki ennen kuin me laadimme Serpentine 00:51:31.949 --> 00:51:35.087 Avenue. Ovi Briony Lodge oli auki, ja 00:51:35.087 --> 00:51:38.469 Vanhempi nainen seisoi vaiheet. 00:51:38.469 --> 00:51:43.053 Hän katseli meille ivallinen silmien Kun astuimme pois Brougham. 00:51:43.053 --> 00:51:46.031 "Mr. Sherlock Holmes, uskon? ", Sanoi hän. 00:51:46.031 --> 00:51:52.419 "Olen herra Holmes", vastasi toverini, katsot häntä kyseenalaistamista ja 00:51:52.419 --> 00:51:56.209 melko startled katse. "Todellakin! 00:51:56.209 --> 00:51:59.469 Emäntäni sanoi, että olit todennäköisesti soittaa. 00:51:59.469 --> 00:52:04.199 Hän jätti tänä aamuna miehensä kanssa, jonka 5:15 junalla Charing Cross varten 00:52:04.199 --> 00:52:05.006 Mantereella. " 00:52:05.006 --> 00:52:09.005 "Mitä!" Sherlock Holmes porrastettu takaisin, valkoinen 00:52:09.005 --> 00:52:14.052 mielipahaa ja yllätys. "Tarkoitatko, että hän on jättänyt Englannissa?" 00:52:14.052 --> 00:52:17.036 "Älä koskaan palata." 00:52:17.036 --> 00:52:23.005 "Ja paperit", kysyi kuningas käheästi. "Kaikki on menetetty." 00:52:23.005 --> 00:52:24.939 "Tulemme näkemään." 00:52:24.939 --> 00:52:29.024 Hän työnsi ohi palvelija ryntäsivät saliin, jonka jälkeen kuningas ja 00:52:29.024 --> 00:52:30.389 itseäni. 00:52:30.389 --> 00:52:35.159 Huonekalut oli hajallaan noin joka suuntaan, jossa purettiin hyllyt ja avoin 00:52:35.159 --> 00:52:40.028 laatikot, kuin jos nainen oli hätäisesti penkoivat ne ennen hänen lennon. 00:52:40.028 --> 00:52:45.061 Holmes ryntäsi kelloa-pull, repi takaisin pieni liuku suljin, ja plunging hänen 00:52:45.061 --> 00:52:49.052 käsin, veti esiin valokuvan ja kirjeen. 00:52:49.052 --> 00:52:54.219 Valokuva on Irene Adler itseään iltapuku, kirje oli 00:52:54.219 --> 00:53:00.028 superscribed on "Sherlock Holmes, Esq. Jätetään asti vaatinut. " 00:53:00.028 --> 00:53:04.719 Ystäväni repi sen auki ja me kaikki kolme lukea sitä yhdessä. 00:53:04.719 --> 00:53:10.008 Se oli päivätty keskiyöllä edellisen yön ja juoksin näin: 00:53:10.008 --> 00:53:15.029 "Hyvä kollega. Sherlock Holmes, - Olet todella teki sen hyvin. 00:53:15.029 --> 00:53:20.013 Otit minua täysin. Kunnes hälytyksen jälkeen tulen, minulla oli ole 00:53:20.013 --> 00:53:21.033 epäily. 00:53:21.033 --> 00:53:25.939 Mutta sitten, kun löysin kuinka olin pettänyt itseäni, aloin ajatella. 00:53:25.939 --> 00:53:32.007 Olin varoittanut teitä kuukautta sitten. Minulle oli kerrottu, että jos kuningas palveluksessa 00:53:32.007 --> 00:53:35.007 agentti Se olisi varmasti sinulle. 00:53:35.007 --> 00:53:40.032 Ja osoite oli annettu minulle. Silti, kaiken tämän, sait minut paljastaa mitä 00:53:40.032 --> 00:53:42.025 haluaisi tietää. 00:53:42.025 --> 00:53:48.049 Senkin jälkeen minusta tuli epäluuloinen, löysin vaikea ajatella pahaa tällaisen rakas, kiltti vanha 00:53:48.049 --> 00:53:52.032 pappi. Mutta, te tiedätte, olen ollut koulutettu 00:53:52.032 --> 00:53:54.179 näyttelijä itse. 00:53:54.179 --> 00:53:58.679 Mies puku ei ole mitään uutta minulle. Olen usein hyödyntää vapautta, joka 00:53:58.679 --> 00:54:00.007 se antaa. 00:54:00.007 --> 00:54:05.949 Lähetin Johannes, kuski, katsella sinua, juoksi ylös portaita, joutui minun kävely-vaatteet, 00:54:05.949 --> 00:54:10.959 kuin kutsun heitä, ja tuli alas aivan kuin lähti. 00:54:10.959 --> 00:54:16.005 "No, olen seurannut sinua ovelle, ja niin varmisti, että olin todella kohde 00:54:16.005 --> 00:54:19.929 kiinnostaa vietetään Mr. Sherlock Holmes. 00:54:19.929 --> 00:54:25.034 Sitten, melko harkitsemattomasti, halusi sinulle hyvää yötä, ja alkoi rakennettiin temppeli 00:54:25.034 --> 00:54:27.139 Katso mieheni. 00:54:27.139 --> 00:54:32.002 "Me molemmat ajatteli paras resurssi oli lento, kun pyritään niin valtava 00:54:32.002 --> 00:54:37.026 antagonisti, joten löydät pesä tyhjä kun soitat huomenna. 00:54:37.026 --> 00:54:41.169 Mitä tulee valokuva, sinun asiakas voi levätä rauhassa. 00:54:41.169 --> 00:54:45.189 Rakastan ja olen rakastettu parempi mies kuin hän. 00:54:45.189 --> 00:54:48.085 Kuningas voi tehdä mitä hän esteettä yhdestä jonka hän on julmasti 00:54:48.085 --> 00:54:50.029 vääryyttä. 00:54:50.029 --> 00:54:55.061 Pidän sitä vain turvata itseni, ja säilyttää ase, joka on aina varma 00:54:55.061 --> 00:54:59.083 minua toimia, jotka hän voisi ryhtyä tulevaisuudessa. 00:54:59.083 --> 00:55:05.078 Jätän valokuvan, jossa hän voisi hoitaa hallussapitoon, ja olen yhä, rakas Mr. Sherlock 00:55:05.078 --> 00:55:11.149 Holmes, "Erittäin todella teidän," IRENE Norton, os 00:55:11.149 --> 00:55:13.008 Adler. " 00:55:13.008 --> 00:55:19.028 "Mitä nainen - Oi, mikä nainen!" Huudahti Böömin kuninkaaksi, kun olimme kaikki kolme lukenut 00:55:19.028 --> 00:55:23.179 Tämä kirje. "Enkö sanonut sinulle kuinka nopeaa ja päättäväistä 00:55:23.179 --> 00:55:24.669 hän oli? 00:55:24.669 --> 00:55:29.098 Eikö hän tehnyt ihailtavaa kuningatar? Eikö ole sääli, että hän ei ollut minun 00:55:29.098 --> 00:55:31.919 tasolla? " 00:55:31.919 --> 00:55:36.439 "Mitä olen nähnyt naisen hän näyttää todellakin olevan hyvin erilainen 00:55:36.439 --> 00:55:40.409 tasolla Teidän Majesteettinne, "sanoi Holmes kylmästi. 00:55:40.409 --> 00:55:44.629 "Olen pahoillani, että en ole pystynyt tuomaan Teidän Majesteettinne liiketoiminnan entistä 00:55:44.629 --> 00:55:50.219 onnistuneesti päätökseen. "" Päinvastoin, rakas Sir ", huudahti 00:55:50.219 --> 00:55:53.469 Kuningas; "Mikään ei voisi olla menestyksekäs. 00:55:53.469 --> 00:55:58.031 Tiedän, että hänen sana on loukkaamaton. Kuva on nyt niin turvallinen kuin se olisi 00:55:58.031 --> 00:56:04.429 tulessa. "" Olen iloinen kuullessani teidän Majesteettinne sanoa niin. " 00:56:04.429 --> 00:56:07.033 "Olen suunnattoman kiitollinen teille. 00:56:07.033 --> 00:56:13.051 Rukoile kertoa minulle miten voin palkita sinut. Tämä rengas - "Hän liukastui smaragdi käärme 00:56:13.051 --> 00:56:18.000 sormus sormeen ja piti sitä ulos, kun kämmen kätensä. 00:56:18.000 --> 00:56:23.074 "Teidän Majesteettinne on mikä minun olisi arvo vieläkin hyvin", sanoi Holmes. 00:56:23.074 --> 00:56:28.026 "Olet vaan name it." "Tämä valokuva!" 00:56:28.026 --> 00:56:30.719 Kuningas tuijotti häntä hämmästyneenä. 00:56:30.719 --> 00:56:35.027 "Irene valokuva!" Hän huusi. "Varmasti, jos haluat sen." 00:56:35.027 --> 00:56:40.179 "Kiitän teidän Majesteettinne. Sitten ei enää olisi tehnyt 00:56:40.179 --> 00:56:41.149 asia. 00:56:41.149 --> 00:56:45.056 Minulla on kunnia toivottaa teille erittäin hyvää huomenta. " 00:56:45.056 --> 00:56:49.001 Hän kumarsi ja kääntyi pois ilman tarkkailemalla käsi jonka kuningas oli 00:56:49.001 --> 00:56:53.199 ojensi hänelle, hän lähti minun yritys hänen Chambers. 00:56:53.199 --> 00:56:59.075 Ja se oli kuinka suuri skandaali uhkaa vaikuttaa Böömin kuningaskunnan ja miten 00:56:59.075 --> 00:57:05.048 paras suunnitelmat Mr. Sherlock Holmes oli lyöty naisen wit. 00:57:05.048 --> 00:57:10.031 Hänellä oli tapana pitää hauskaa yli etevyyttään naisten, mutta en ole kuullut hänen tehdä se sitten 00:57:10.031 --> 00:57:11.409 myöhään. 00:57:11.409 --> 00:57:17.002 Ja kun hän puhuu Irene Adler, tai kun hän viittaa hänen valokuva, se on aina 00:57:17.002 --> 00:57:26.006 alle arvoisan otsikko nainen. 00:57:26.006 --> 00:57:27.006 > 00:57:27.006 --> 00:57:30.056 The Adventures of Sherlock Holmes Sir Arthur Conan Doyle 00:57:30.056 --> 00:57:35.409 ADVENTURE II. PUNAINEN-päinen LEAGUE 00:57:35.409 --> 00:57:40.064 Olin pyytänyt ystäväni, herra Sherlock Holmes, yksi päivä viime syksynä 00:57:40.064 --> 00:57:46.008 ja löysivät hänet syvässä keskustelun hyvin stout, punakka-edessään, vanhukset herrasmies 00:57:46.008 --> 00:57:48.189 Fiery punaiset hiukset. 00:57:48.189 --> 00:57:52.066 Pyytämällä anteeksi minun tunkeutumisen, olin aikeissa peruuttaa, kun Holmes veti minut 00:57:52.066 --> 00:57:57.032 äkillisesti huoneeseen ja sulki oven takanani. 00:57:57.032 --> 00:58:01.339 "Et ei mitenkään ole voinut tulla parempaan aikaan, rakas Watson", hän sanoi 00:58:01.339 --> 00:58:05.099 sydämellisesti. "Pelkäsin, että olit mukana." 00:58:05.099 --> 00:58:07.017 "Niin olen. 00:58:07.017 --> 00:58:11.094 Erittäin paljon niin. "" Sitten minä voin odottaa viereisessä huoneessa. " 00:58:11.094 --> 00:58:13.036 "Ei ollenkaan. 00:58:13.036 --> 00:58:18.017 Tämä herrasmies, herra Wilson, on minun kumppani ja auttaja monissa minun eniten 00:58:18.017 --> 00:58:23.065 onnistuneita tapauksia, enkä epäile, että hän on äärimmäisen käyttää minulle omasi 00:58:23.065 --> 00:58:25.025 myös. " 00:58:25.025 --> 00:58:29.086 The tanakka herrasmies puoli nousi tuoliltaan ja antoi bob tervehdys, jossa 00:58:29.086 --> 00:58:34.013 nopeasti hieman kyseenalaiseksi silmäyksellä hänen pieni FAT-ympäröi silmät. 00:58:34.013 --> 00:58:39.091 "Kokeile sohva", sanoi Holmes, palaamasta hänen nojatuoli ja pannen 00:58:39.091 --> 00:58:45.021 sormenpäät yhdessä, koska oli tapansa kun oikeudellisissa tunnelmia. 00:58:45.021 --> 00:58:50.017 "Tiedän, rakas Watson, että jaatte rakkauteni kaikki on outoa ja ulkopuolella 00:58:50.017 --> 00:58:54.002 yleissopimusten ja yksitoikkoinen rutiini arjen. 00:58:54.002 --> 00:58:58.056 Olette näyttäneet mehua se innostus, joka on saanut sinut 00:58:58.056 --> 00:59:05.035 Chronicle, ja, jos sallitte minun sanoa näin, hieman kaunistella niin monet 00:59:05.035 --> 00:59:08.004 oma pieni seikkailuja. " 00:59:08.004 --> 00:59:13.088 "Sinun tapauksessa on todellakin ollut eniten kiinnostavat minua," Minä havaittu. 00:59:13.088 --> 00:59:18.329 "Muistatte varmaan, että huomautin toinen päivä, juuri ennen kuin menimme 00:59:18.329 --> 00:59:23.829 hyvin yksinkertainen ongelma esittämä neiti Mary Sutherlandin, että kummallisia ilmiöitä ja 00:59:23.829 --> 00:59:26.399 satunnaisia yhdistelmiä meidän täytyy mennä 00:59:26.399 --> 00:59:32.089 elämä itse, joka on aina paljon rohkeampia kuin mikään vaivaa mielikuvitusta. " 00:59:32.089 --> 00:59:37.038 "A proposition jonka otin vapauden epäillä." 00:59:37.038 --> 00:59:42.048 "Ette te, tohtori, mutta silti sinun on tultava kierros mielestäni, sillä muuten en 00:59:42.048 --> 00:59:47.091 saavat pitää kasaantuu tosiasiallisesti riippuvan siitä teitä kunnes syystä hajoaa niitä 00:59:47.091 --> 00:59:50.052 ja tunnustaa minun olevan oikeassa. 00:59:50.052 --> 00:59:57.001 Nyt Mr. Jabez Wilson tässä on tarpeeksi hyvä pyytämään minua tänä aamuna, ja 00:59:57.001 --> 01:00:02.089 alkaa kerronta josta näyttää tulevan yksi yksikkö, joka olen kuunnellut 01:00:02.089 --> 01:00:03.919 -sovelluksen jonkin aikaa. 01:00:03.919 --> 01:00:09.044 Kuulitte aivan oikein huomauttaa, että omituisin ja useimmat ainutlaatuinen asiat ovat hyvin usein 01:00:09.044 --> 01:00:15.091 kytketty ei isompi, mutta pienempi rikoksia, ja joskus jopa 01:00:15.091 --> 01:00:20.083 missä on tilaa epäilen, että tällaista myönteistä rikos on tapahtunut. 01:00:20.083 --> 01:00:26.025 Sikäli kuin olen kuullut on mahdotonta sanoa, onko tässä tapauksessa on 01:00:26.025 --> 01:00:31.093 esimerkiksi rikoksen tai ei, mutta tapahtumien kulku on varmasti yksi yksikkö 01:00:31.093 --> 01:00:34.199 että olen koskaan kuunnellut. 01:00:34.199 --> 01:00:38.097 Ehkä, herra Wilson, olisit suuri ystävällisyyttä aloittamaan oman 01:00:38.097 --> 01:00:40.004 kerronta. 01:00:40.004 --> 01:00:46.014 Pyydän teitä ei vain siksi, ystäväni tohtori Watson ei ole kuullut avattaviin osiin, mutta 01:00:46.014 --> 01:00:51.229 myös siksi erikoinen luonne tarina saa minut innokkaasti saada jokainen 01:00:51.229 --> 01:00:54.025 mahdollista yksityiskohtia huulet. 01:00:54.025 --> 01:00:59.061 Pääsääntöisesti kun olen kuullut joitakin pieniä viitteitä tapahtumien kulusta, olen 01:00:59.061 --> 01:01:04.011 voi ohjata itseäni tuhannet muut vastaavat tapaukset, joita esiintyy minun 01:01:04.011 --> 01:01:05.028 muistiin. 01:01:05.028 --> 01:01:10.589 Että tässä tapauksessa minun on pakko myöntää, että tosiasiat ovat, että parhaan 01:01:10.589 --> 01:01:13.839 vakaumukseen, ainutlaatuinen. " 01:01:13.839 --> 01:01:19.005 The tanakka asiakas hengästynyt häntä rintaan ulkonäkö joillekin vähän ylpeyttä ja 01:01:19.005 --> 01:01:24.003 veti likainen ja ryppyinen sanomalehti povitaskussa hänen mantteli. 01:01:24.003 --> 01:01:28.063 Kun hän vilkaisi alas mainos sarakkeessa, hänen päänsä työntövoima eteenpäin ja 01:01:28.063 --> 01:01:33.589 paperi litistetty ulos hänen polvi, otin hyvä tarkastella miehen ja 01:01:33.589 --> 01:01:35.869 pyrkinyt tapaan my 01:01:35.869 --> 01:01:40.479 seuralainen, lukea merkintöjä, jotka voidaan esittää hänen mekko tai 01:01:40.479 --> 01:01:44.078 ulkonäkö. En saa kovin paljon, mutta minun 01:01:44.078 --> 01:01:46.089 tarkastus. 01:01:46.089 --> 01:01:51.047 Vieraamme kantoi aina merkki on keskimäärin arkipäivää British käsityöläinen, 01:01:51.047 --> 01:01:55.023 lihavia, mahtipontinen, ja hidas. 01:01:55.023 --> 01:02:01.041 Hän käytti melko väljät harmaa paimenen tarkistaa housut, ei yli-puhdas musta leninki- 01:02:01.041 --> 01:02:07.087 takki, rento edessä, ja ikävä liivi raskaan rämisevä Albert ketju, 01:02:07.087 --> 01:02:12.054 ja neliön lävisti hieman metallin roikkuvat alas kuin koristeena. 01:02:12.054 --> 01:02:18.005 A rispaantunut top-hattu ja haalistunut ruskea päällystakki kanssa ryppyinen sametti kaulus antaa Olipa 01:02:18.005 --> 01:02:20.003 tuoli hänen viereensä. 01:02:20.003 --> 01:02:25.078 Kaikkiaan näyttää siltä olisin, ei ollut mitään merkittävää miehestä pelastaa hänen 01:02:25.078 --> 01:02:31.022 Hehkuvan punainen pää, ja ilme äärimmäisen harmiksi ja tyytymättömyyttä hänen 01:02:31.022 --> 01:02:33.035 ominaisuuksia. 01:02:33.035 --> 01:02:37.059 Sherlock Holmesin nopea silmä otti minun ammatti, ja hän pudisti päätään 01:02:37.059 --> 01:02:42.035 hymy, kun hän huomasi kuulusteluissa katseita. 01:02:42.035 --> 01:02:47.005 "Beyond ilmeisiä tosiasioita, että hän on joskus tehnyt ruumiillista työtä, että hän ottaa 01:02:47.005 --> 01:02:52.009 nuuska, että hän on vapaamuurari, että hän on ollut Kiinassa ja että hän on tehnyt 01:02:52.009 --> 01:02:59.049 paljon kirjoittamista viime aikoina, en voi päätellä mitään muuta. " 01:02:59.049 --> 01:03:04.009 Mr. Jabez Wilson aloitti tuolissaan, hänen etusormi kun paperia, mutta hänen 01:03:04.009 --> 01:03:07.028 katseeni seuralaiseni. 01:03:07.028 --> 01:03:12.096 "Kuinka, nimissä hyvän onnen, tiesitkö kaiken, herra Holmes?" Hän kysyi. 01:03:12.096 --> 01:03:17.049 "Mistä tiesit, esimerkiksi, että tein käsityötä. 01:03:17.049 --> 01:03:21.063 On ehdottomasti totta, sillä aloitin laivan kirvesmies. " 01:03:21.063 --> 01:03:28.139 "Sinun kätesi, rakas herra. Oikea kätesi on melko kokoa suurempi kuin 01:03:28.139 --> 01:03:29.003 vasemmalla. 01:03:29.003 --> 01:03:31.989 Olette työskennelleet sen kanssa, ja lihakset ovat enemmän kehittyneet. " 01:03:31.989 --> 01:03:37.071 "No, nuuska, sitten, ja vapaamuurarius?" 01:03:37.071 --> 01:03:42.075 "En loukata teidän älykkyyttä kertomalla teille, kuinka olen lukenut, että erityisesti, 01:03:42.075 --> 01:03:47.859 pikemmin n tiukkojen Tilauksen käytät ARC-ja kompassi 01:03:47.859 --> 01:03:48.035 breastpin. " 01:03:48.035 --> 01:03:55.359 "Ah, tietysti, unohdin sen. Mutta kirjallisesti? " 01:03:55.359 --> 01:04:00.066 "Mitä muuta voidaan osoittaa, että oikea mansetti niin hyvin kiiltävä viisi tuumaa, ja 01:04:00.066 --> 01:04:05.269 vasen kanssa sileä laastari lähellä kyynärpää jossa voit levätä asiakseen pöytää? " 01:04:05.269 --> 01:04:08.032 "No, mutta Kiina?" 01:04:08.032 --> 01:04:12.004 "Kala, että sinulla on tatuoitu yläpuolelta oikea ranne voisi 01:04:12.004 --> 01:04:14.066 vain on tehty Kiinassa. 01:04:14.066 --> 01:04:20.003 Olen tehnyt pienen tutkimuksen tatuointi merkkien ja ovat jopa edistäneet kirjallisuus 01:04:20.003 --> 01:04:21.035 aiheesta. 01:04:21.035 --> 01:04:26.073 Tämä temppu värjäys kalojen asteikot herkkä vaaleanpunainen on melko ominainen 01:04:26.073 --> 01:04:27.549 Kiinassa. 01:04:27.549 --> 01:04:32.009 Kun lisäksi näen kiinalainen kolikko roikkumassa kellosi-ketju, asia 01:04:32.009 --> 01:04:38.053 entistäkin yksinkertainen. "Mr. Jabez Wilson nauroi raskaasti. 01:04:38.053 --> 01:04:42.003 "No, en koskaan!" Sanoi hän. 01:04:42.003 --> 01:04:46.084 "Ajattelin ensin, että sinulla oli tehnyt jotain fiksu, mutta huomaan, että siellä oli 01:04:46.084 --> 01:04:53.609 siinä mitään, kun kaikki. "" aloin ajatella, Watson ", sanoi Holmes, 01:04:53.609 --> 01:04:56.056 "Että teen virheen selittämään. 01:04:56.056 --> 01:05:03.022 "Omne ignotum Pro Magnifico," te tiedätte, ja minun pikku maine, kuten se, 01:05:03.022 --> 01:05:08.078 kärsii haaksirikon, jos minä olen niin suorapuheinen. Ettekö voi löytää mainos, Mr. 01:05:08.078 --> 01:05:10.021 Wilson? " 01:05:10.021 --> 01:05:15.919 "Kyllä, olen saanut sen nyt", hän vastasi hänen paksu punainen sormi istutettu puoliväliin 01:05:15.919 --> 01:05:18.579 sarakkeeseen. "Tässä se on. 01:05:18.579 --> 01:05:20.949 Näin alkoi kaiken. 01:05:20.949 --> 01:05:26.001 Juuri olet lukenut sitä itse, sir. "Otin paperin häneltä ja lukea 01:05:26.001 --> 01:05:27.006 seuraavasti: 01:05:27.006 --> 01:05:34.269 "To the punatukkainen liiga: On huomioon testamentin lopun Ezekiah Hopkins, ja 01:05:34.269 --> 01:05:40.038 Libanon, Pennsylvania, USA, on nyt toinen työpaikka auki joka oikeuttaa 01:05:40.038 --> 01:05:46.081 liiton jäsen on palkkaa 4 puntaa viikossa puhtaasti nimellistä palveluja. 01:05:46.081 --> 01:05:52.076 Kaikki punatukkainen miehiä, jotka ovat järkeviä kehon ja mielen ja ennen vuotiaana viimeistään kaksikymmentäyksi 01:05:52.076 --> 01:05:54.054 vuotta, ovat oikeutettuja. 01:05:54.054 --> 01:06:00.679 Levitä henkilökohtaisesti maanantaina kello yksitoista, Duncan Ross, rahastoyhtiön toimistosta 01:06:00.679 --> 01:06:07.819 Kansainliitto, 7 paavin tuomioistuimessa, Fleet Street. "" Mitä ihmettä tämä tarkoittaa? " 01:06:07.819 --> 01:06:13.058 Olen ejaculated kun olin kahdesti lukenut yli ylimääräisen ilmoituksen. 01:06:13.058 --> 01:06:18.009 Holmes nauroi and pakoili tuolissaan, kuten hänen tapansa kun hyvillä mielin. 01:06:18.009 --> 01:06:23.045 "Se on vähän syrjässä, eikö olekin?", Sanoi hän. 01:06:23.045 --> 01:06:28.359 "Ja nyt, herra Wilson, voit lähteä milloin naarmu ja kertomaan kaikkea itsestäsi, 01:06:28.359 --> 01:06:33.419 kotitalous, ja mikä vaikutus tällä mainos oli teidän omaisuuksia. 01:06:33.419 --> 01:06:37.589 Ensin merkintä, tohtori, paperi-ja päivämäärä. " 01:06:37.589 --> 01:06:42.007 "On The Morning Chronicle of 27 huhtikuu 1890. 01:06:42.007 --> 01:06:44.077 Vain kaksi kuukautta sitten. " 01:06:44.077 --> 01:06:49.359 "Erittäin hyvä. Nyt, herra Wilson? " 01:06:49.359 --> 01:06:55.039 "No, se on yhtä Olen kertonut teille, herra Holmes", sanoi Jabez 01:06:55.039 --> 01:07:01.239 Wilson, keräilyyn otsaansa; "Minulla on pieni panttilainaamo liiketoiminnan Coburg 01:07:01.239 --> 01:07:03.027 Square, lähellä kaupungin. 01:07:03.027 --> 01:07:09.008 Se ei ole kovin suuri asia, ja myöhässä vuotta se ei ole tehnyt enemmän kuin vain antaa 01:07:09.008 --> 01:07:10.559 minulle elävä. 01:07:10.559 --> 01:07:16.032 Käytin pystyä pitämään kaksi apulaista, mutta nyt olen vain pitää yksi, ja minulla olisi 01:07:16.032 --> 01:07:20.095 työ maksaa hänelle, mutta hän on halukas tulemaan puolet palkasta siten oppia 01:07:20.095 --> 01:07:22.999 liiketoimintaa. " 01:07:22.999 --> 01:07:28.027 "Mikä on nimi tämän pakottaa nuoria?" Kysyi Sherlock Holmes. 01:07:28.027 --> 01:07:33.239 "Hänen nimensä on Vincent Spaulding, eikä hän ole tällaista nuorisoa, joko. 01:07:33.239 --> 01:07:35.729 On vaikea sanoa hänen ikäänsä. 01:07:35.729 --> 01:07:40.649 Minun ei halua älykkäämmän avustajan, herra Holmes, ja tiedän hyvin, että hän voisi 01:07:40.649 --> 01:07:44.058 paremmin itseään ja ansaita kaksi kertaa mitä voin antaa hänelle. 01:07:44.058 --> 01:07:51.279 Mutta loppujen lopuksi, onko hän tyytyväinen, miksi minun pitäisi laittaa ajatuksia hänen päähänsä? " 01:07:51.279 --> 01:07:52.619 "Miksi, todella? 01:07:52.619 --> 01:07:57.002 Et viitsisi onneksi ottaa employé joka kuuluu markkinoiden täydellisen 01:07:57.002 --> 01:08:00.049 hinta. Se ei ole yhteistä kokemusta keskuudessa 01:08:00.049 --> 01:08:02.339 työnantajat tässä iässä. 01:08:02.339 --> 01:08:06.439 En tiedä, että avustaja ei ole niin merkittävä kuin mainosta. " 01:08:06.439 --> 01:08:12.309 "Oh, hän on vikansa, liian", sanoi herra Wilson. 01:08:12.309 --> 01:08:15.057 "Koskaan ei niin kaveri valokuvaukseen. 01:08:15.057 --> 01:08:20.489 Snapping pois kamerasta kun hän pitäisi parantaa hänen mielessään, ja sitten sukellus 01:08:20.489 --> 01:08:25.064 alas kellariin kuin kani osaksi reikä kehittää hänen kuvia. 01:08:25.064 --> 01:08:30.026 Se on hänen pääasiallinen vika, mutta kokonaisuutena he'sa hyvä työntekijä. 01:08:30.026 --> 01:08:36.089 Ei ole vara hänessä. "" Hän on yhä kanssasi, oletan? " 01:08:36.089 --> 01:08:37.039 "Kyllä, sir. 01:08:37.039 --> 01:08:42.007 Hän ja tyttö neljätoista, joka tekee hieman yksinkertaisia ruoanlaittoon ja pitää paikka 01:08:42.007 --> 01:08:49.429 puhdas - Siinä kaikki mitä on talossa, sillä minä olen leskeksi eikä koskaan ollut perhettä. 01:08:49.429 --> 01:08:54.529 Elämme hyvin hiljaa, sir, me kolme, ja pidämme katon päämme ja maksaa 01:08:54.529 --> 01:08:59.609 velkamme, jos emme tee mitään muuta. "Ensimmäinen asia, joka laittaa meidät pois oli se, että 01:08:59.609 --> 01:09:01.189 mainos. 01:09:01.189 --> 01:09:06.469 Spaulding, hän tuli alas toimistoon juuri tänä päivänä kahdeksan viikkoa, tämän hyvin 01:09:06.469 --> 01:09:12.529 paperi kädessään, ja hän sanoo: "" Haluan Herra, herra Wilson, että minä 01:09:12.529 --> 01:09:15.349 oli punatukkainen mies. " 01:09:15.349 --> 01:09:18.008 "" Miksi niin? "I kysyy. 01:09:18.008 --> 01:09:24.032 "'Miksi," sanoo hän, "tässä on toinen vapautuneet Liiton punatukkainen Men. 01:09:24.032 --> 01:09:28.979 Kannattaa melko pieni onni jokaiselle, joka saa sen, ja ymmärrän, että 01:09:28.979 --> 01:09:33.719 On enemmän avoimia työpaikkoja kuin on miehiä, niin että hoitajat ovat niiden 01:09:33.719 --> 01:09:36.749 äly "pää mitä tehdä rahoilla. 01:09:36.749 --> 01:09:42.026 Jos hiukseni olisivat vain vaihtaa väriä, Tässäpä mukava pieni pinnasänky kaikki valmiina minua kohtaan 01:09:42.026 --> 01:09:45.076 osaksi. "" "Miksi, mitä se sitten on?" 01:09:45.076 --> 01:09:46.929 Kysyin. 01:09:46.929 --> 01:09:53.083 Katsos, herra Holmes, olen hyvin hissukka mies, ja minun asiani tuli luokseni 01:09:53.083 --> 01:09:59.039 sijaan minun tarvitse mennä siihen, olin usein viikon loppuun ilman, että minun jalka 01:09:59.039 --> 01:10:00.969 yli oven-matto. 01:10:00.969 --> 01:10:06.089 Siten en tiedä paljoakaan siitä, mitä oli meneillään ulkopuolella, ja olin aina iloinen 01:10:06.089 --> 01:10:06.095 vähän uutisia. 01:10:06.095 --> 01:10:13.002 "" Oletko koskaan kuullut Liiton punatukkainen Men? "Hän kysyi silmillään 01:10:13.002 --> 01:10:14.929 auki. "" Ei koskaan. " 01:10:14.929 --> 01:10:20.599 "'Miksi, ihmettelen, että olet oikeutettu itse jostakin 01:10:20.599 --> 01:10:24.359 avoimista työpaikoista. "" Ja mitä he arvoinen? " 01:10:24.359 --> 01:10:25.629 Kysyin. 01:10:25.629 --> 01:10:31.007 "" Oh, vain muutama sata vuodessa, mutta työ on vähäinen, eikä sitä tarvitse 01:10:31.007 --> 01:10:35.209 häiritä paljolti oman muita ammatteja. " 01:10:35.209 --> 01:10:40.057 "No, voit helposti ajatella, että joka sai minut höristää korviani, että liike on 01:10:40.057 --> 01:10:45.339 ei ollut liian hyvä muutaman vuoden ajan, ja ylimääräinen pari sataa olisi ollut 01:10:45.339 --> 01:10:47.169 erittäin kätevä. 01:10:47.169 --> 01:10:50.359 "" Kerro minulle kaikki siitä, "sanoi I. 01:10:50.359 --> 01:10:55.052 "No," sanoi hän, osoitti minulle ilmoituksen, "te voitte nähdä itse 01:10:55.052 --> 01:11:00.189 että liiga on työpaikka, ja siellä on osoite, jos sinun pitäisi hakea 01:11:00.189 --> 01:11:01.689 tiedot. 01:11:01.689 --> 01:11:07.959 Mitä voin tehdä ulos, Kansainliitto perusti amerikkalainen miljonääri, Ezekiah 01:11:07.959 --> 01:11:11.057 Hopkins, joka oli hyvin erikoinen hänen teitään. 01:11:11.057 --> 01:11:18.014 Hän oli itse punatukkainen ja hänellä oli suurta sympatiaa kaikkia punatukkainen miehiä; niin 01:11:18.014 --> 01:11:22.959 kun hän kuoli todettiin, että hän oli jättänyt valtavan onnen käsissä 01:11:22.959 --> 01:11:26.029 uskotut miehet, ohjeet soveltaa 01:11:26.029 --> 01:11:31.479 kiinnostaa annettavan helppo vuodepaikkaa ihmisille, joiden hiukset on kyseisen värin. 01:11:31.479 --> 01:11:36.179 Kaikesta kuulen On mukava palkka ja erittäin vähän tekemistä. " 01:11:36.179 --> 01:11:42.279 "" Mutta, "sanoin," ei olisi miljoonia punatukkainen miehet sovellettaisiin. " 01:11:42.279 --> 01:11:45.919 "" Ei niin paljon kuin voisi luulla, "hän vastasi. 01:11:45.919 --> 01:11:50.809 "Te näette se on todella vain lontoolaisten ja aikuisten miesten. 01:11:50.809 --> 01:11:55.083 Tämä amerikkalainen oli lähtenyt Lontooseen kun hän oli nuori, ja hän halusi tehdä vanhan 01:11:55.083 --> 01:11:58.219 Kaupungin hyvä kääntyä. 01:11:58.219 --> 01:12:04.032 Sitten taas, olen kuullut se ei käytä soveltamalla jos hiukset on vaaleanpunainen tai tumma 01:12:04.032 --> 01:12:09.679 punainen, tai mitään, mutta todellinen kirkas, paahtava, tulipunainen. 01:12:09.679 --> 01:12:15.559 Nyt, jos välittänyt soveltaa, herra Wilson, voit kävellä sisään, mutta ehkä olisi 01:12:15.559 --> 01:12:19.379 tuskin vaivan arvoista laittaa itse pois tieltä vuoksi muutaman 01:12:19.379 --> 01:12:21.669 sata naulaa. " 01:12:21.669 --> 01:12:27.839 "Nyt se on tosiasia, herrat, kuten ehkä nähdä itsellenne, että minun hiukset on luonteeltaan 01:12:27.839 --> 01:12:32.076 erittäin täyteläinen sävy, niin että se näytti minulle, että jos oli olevan mitään 01:12:32.076 --> 01:12:39.189 Kilpailun asiassa Seisoin niin hyvä tilaisuus kuin mikä tahansa mies, jonka olin koskaan tavannut. 01:12:39.189 --> 01:12:43.549 Vincent Spaulding tuntui tietävän niin paljon siitä, että ajattelin hän saattaisi osoittautua 01:12:43.549 --> 01:12:49.619 hyödyllistä, joten en juuri määräsivät hänet panna kauppa kiinni päivän ja tulla heti 01:12:49.619 --> 01:12:50.007 kanssani. 01:12:50.007 --> 01:12:55.909 Hän oli hyvin halukas lomailemaan, joten sulki liike ylös ja lähti pois 01:12:55.909 --> 01:12:58.409 osoite, joka annettiin meille mainos. 01:12:58.409 --> 01:13:03.909 "En koskaan toivoa nähdä tällainen näky kuin kerran, herra Holmes. 01:13:03.909 --> 01:13:09.529 Pohjoisesta, etelästä, idästä ja Länsi jokainen mies, joka oli sävyltään punainen tukka oli 01:13:09.529 --> 01:13:13.729 tramped osaksi kaupungin vastata mainos. 01:13:13.729 --> 01:13:18.209 Fleet Street oli tukehtunut kanssa punatukkainen kansanmusiikkia ja paavin tuomioistuimessa näyttivät 01:13:18.209 --> 01:13:20.399 Coster n oranssi Barrow. 01:13:20.399 --> 01:13:23.989 En olisi uskonut siellä oli niin paljon koko maassa kuin tuotiin 01:13:23.989 --> 01:13:26.589 toisiinsa, että yhden mainoksen. 01:13:26.589 --> 01:13:33.539 Jokainen värisävy he olivat - olki, sitruuna, appelsiini, tiili, Irlannin-setteri, maksa, 01:13:33.539 --> 01:13:39.359 savi, mutta kuten Spaulding sanoi, ei ollut monia, jotka olivat todellinen elävä liekki- 01:13:39.359 --> 01:13:40.959 värillinen värisävy. 01:13:40.959 --> 01:13:46.049 Nähdessäni kuinka moni odotti, olisin antanut sen mihin epätoivo, mutta Spaulding 01:13:46.049 --> 01:13:47.799 eivät kuule sitä. 01:13:47.799 --> 01:13:53.149 Miten hän sen teki En voisi kuvitella, mutta hän työnnetään ja vedetty ja butted kunnes hän 01:13:53.149 --> 01:13:58.289 minua läpi väkijoukon, ja myös aivan vaiheet, jotka johtivat virastolle. 01:13:58.289 --> 01:14:03.879 Siellä oli kaksinkertainen virta heti rappu, jotkut nousevaa toivoa, ja jotkut tulevat takaisin 01:14:03.879 --> 01:14:08.999 masentunut, mutta me kiilautunut niin hyvin kuin voisi ja löysivät pian itsemme 01:14:08.999 --> 01:14:10.929 toimisto. " 01:14:10.929 --> 01:14:15.809 "Kokemuksesi on kaikkein viihdyttävä yksi", huomautti Holmes hänen 01:14:15.809 --> 01:14:20.489 asiakas keskeytetty ja virkistynyt muistinsa valtava ripaus nuuska. 01:14:20.489 --> 01:14:24.869 "Rukoilkaa jatkaa hyvin mielenkiintoinen lausunto." 01:14:24.869 --> 01:14:29.909 "Siinä ei ollut mitään toimistossa mutta pari puisia tuoleja ja paljon pöytä, 01:14:29.909 --> 01:14:34.749 jonka takana istui pieni mies, jolla on pää, joka oli jopa punaisempi kuin minun. 01:14:34.749 --> 01:14:39.939 Hän sanoi muutaman sanan jokainen ehdokas kuin hän tuli, ja sitten hän aina onnistunut löytämään 01:14:39.939 --> 01:14:43.046 jotkut vika heissä mikä hylätä niitä. 01:14:43.046 --> 01:14:48.048 Getting työpaikka ei näyttänyt olevan niin kovin helppoa, kun kaikki. 01:14:48.048 --> 01:14:54.009 Kuitenkin, kun meidän vuoromme tuli pikkumies oli huomattavasti edullisempi minua kuin mihin tahansa 01:14:54.009 --> 01:14:59.003 vähemmistö, ja hän sulki oven kuin astuimme, jotta hän voisi olla oma 01:14:59.003 --> 01:15:01.159 sanan kanssamme. 01:15:01.159 --> 01:15:06.043 "Tämä on herra Jabez Wilson", sanoi apulaiseni, "ja hän on valmis täyttämään 01:15:06.043 --> 01:15:11.859 vajaakäyttöaste liigassa. "" "Ja hän on ihailtavan sopii se, että" 01:15:11.859 --> 01:15:13.399 toinen vastasi. 01:15:13.399 --> 01:15:17.023 "Hänellä on kaikki vaatimukset. En muista milloin olen nähnyt mitään 01:15:17.023 --> 01:15:19.033 niin hienoa. " 01:15:19.033 --> 01:15:24.097 Hän otti askeleen taaksepäin, cocked päätään toiselle puolelle, ja katseli hiuksiani kunnes tunsin 01:15:24.097 --> 01:15:26.529 melko häveliäs. 01:15:26.529 --> 01:15:32.003 Sitten yhtäkkiä hän syöksyi eteenpäin, puristi kättäni ja onnitteli minua lämpimästi minun 01:15:32.003 --> 01:15:37.139 menestys. "" Olisi epäoikeudenmukaista epäröi, "sanoi 01:15:37.139 --> 01:15:37.098 hän. 01:15:37.098 --> 01:15:44.019 "Saat kuitenkin, olen varma, anteeksi kun ilmeinen varotoimenpide." 01:15:44.019 --> 01:15:49.159 Kun hän tarttui hiukset molemmissa käsissään, ja nykäisi kunnes huusin kanssa 01:15:49.159 --> 01:15:50.899 kipua. 01:15:50.899 --> 01:15:54.035 "Ei vettä silmiin", sanoi hän, kun hän vapautti minut. 01:15:54.035 --> 01:15:58.035 "Ymmärrän, että kaikki on niin kuin pitääkin. 01:15:58.035 --> 01:16:03.045 Mutta meidän on oltava varovaisia, sillä me olemme kahdesti pettänyt peruukit ja kerran 01:16:03.045 --> 01:16:06.082 maali. Voisin kertoa teille tarinoita suutarin vaha 01:16:06.082 --> 01:16:10.379 mikä inhoa sinua ihmisluonnon kanssa. " 01:16:10.379 --> 01:16:14.389 Hän astui yli ikkunan ja huusi sen läpi yläreunassa hänen äänensä että 01:16:14.389 --> 01:16:16.079 vajaakäyttöaste oli täynnä. 01:16:16.079 --> 01:16:21.739 Syvän huokauksen pettymyksen tuli alhaalta, ja folk kaikki tungeksivat päässä 01:16:21.739 --> 01:16:26.989 eri suuntiin, kunnes ei ollut red-head nähtäväksi paitsi omani ja että 01:16:26.989 --> 01:16:28.098 hoitajan. 01:16:28.098 --> 01:16:35.008 "" Minun nimeni ", sanoi hän," on Duncan Ross ja olen itse yksi eläkeläiset kun 01:16:35.008 --> 01:16:41.085 rahasto vasemmalla meidän jalo hyväntekijä. Oletko naimisissa oleva mies, herra Wilson? 01:16:41.085 --> 01:16:42.092 Oletko perheen? " 01:16:42.092 --> 01:16:49.139 "Vastasin, että en ollut. "Hänen kasvonsa laski heti. 01:16:49.139 --> 01:16:53.095 "" Ohhoh! ", Hän sanoi vakavana," se on hyvin vakava todellakin! 01:16:53.095 --> 01:16:57.068 Olen pahoillani kuulla teiltä, että. 01:16:57.068 --> 01:17:02.083 Rahasto oli tietenkin, lisäykseen ja leviäminen Punapäät kuin 01:17:02.083 --> 01:17:07.499 sekä niiden kunnossapitoon. On erittäin valitettavaa, että te 01:17:07.499 --> 01:17:08.047 pitäisi olla poikamies. " 01:17:08.047 --> 01:17:14.889 "Kasvoni pidentyneet tätä, herra Holmes, ja ajattelin, että en ollut saada 01:17:14.889 --> 01:17:19.609 vajaakäyttöaste jälkeen kaikki, mutta kun ajattelu yli muutaman minuutin, hän sanoi, että se 01:17:19.609 --> 01:17:21.779 olisivat kunnossa. 01:17:21.779 --> 01:17:27.359 "" Jos toisen, "sanoi hän," vastaväite voisi olla kohtalokas, mutta meidän on 01:17:27.359 --> 01:17:32.056 joustaa hyväksi mies niin pää hiukset kuin sinulla. 01:17:32.056 --> 01:17:36.042 Kun on sinulla voi tulla teidän uusia tehtäviä? " 01:17:36.042 --> 01:17:42.002 "" No, se on hieman hankala, sillä minulla on liike jo, "sanoin minä 01:17:42.002 --> 01:17:47.259 "" Oh, olkoon menneeksi, herra Wilson! ", Sanoi Vincent Spaulding. 01:17:47.259 --> 01:17:51.004 "Minun pitäisi pystyä hoitamaan sen puolestasi." 01:17:51.004 --> 01:17:52.006 "" Mikä olisi tunnin? " 01:17:52.006 --> 01:17:56.129 Kysyin. "" Kymmenestä kahteen. " 01:17:56.129 --> 01:18:01.409 "Nyt panttilainaamo Liiketoiminta on pääosin tapahtuu iltaisin, herra Holmes, erityisesti 01:18:01.409 --> 01:18:06.007 Torstaina ja perjantaina illalla, joka on juuri ennen maksu-päivä, joten se sopisi minulle hyvin 01:18:06.007 --> 01:18:09.006 hyvin ansaita hieman aamuisin. 01:18:09.006 --> 01:18:13.999 Lisäksi tiesin, että minun avustaja oli hyvä mies ja että hän näkisi mitään, 01:18:13.999 --> 01:18:19.021 joita on ilmestynyt. "'Se sopisi minulle erittäin hyvin," sanoi I. 01:18:19.021 --> 01:18:21.269 "Ja maksaa?" 01:18:21.269 --> 01:18:26.269 "" Onko 4 puntaa viikossa. "" "Ja työ?" 01:18:26.269 --> 01:18:30.389 "" On puhtaasti nimellistä. "" "Miksi kutsutaan puhtaasti nimellistä?" 01:18:30.389 --> 01:18:37.002 "No, sinun täytyy olla toimistossa, tai ainakin rakennuksen koko ajan. 01:18:37.002 --> 01:18:41.009 Jos jätät, menetät koko asema ikuisesti. 01:18:41.009 --> 01:18:44.269 Tahto on hyvin selkeä siitä, että kohta. 01:18:44.269 --> 01:18:48.097 Et noudata ehtoja jos liikahtaa toimistolta tuona aikana. " 01:18:48.097 --> 01:18:55.021 "" Se on vain neljä tuntia päivässä, enkä saisi ajatella lähtöä, "sanoi I. 01:18:55.021 --> 01:19:01.008 "Ei tekosyy hyödytä", sanoi Duncan Ross, "ei sairaus eivätkä liiketoimintaa eikä 01:19:01.008 --> 01:19:04.096 mitään muuta. Sinne sinun on jäätävä, tai menetät 01:19:04.096 --> 01:19:06.097 billet. " 01:19:06.097 --> 01:19:11.249 "" Ja työ? "" "On kopioida ulos" Encyclopaedia 01:19:11.249 --> 01:19:14.084 Britannica. "On ensimmäinen osa sitä tässä 01:19:14.084 --> 01:19:15.094 paina. 01:19:15.094 --> 01:19:21.043 Sinun täytyy löytää oma muste, kynät ja imupaperi, mutta tarjoamme tämä taulukko 01:19:21.043 --> 01:19:24.979 ja tuoli. Aiotteko olla valmis huomenna? " 01:19:24.979 --> 01:19:27.779 "" Varmasti ", vastasin. 01:19:27.779 --> 01:19:33.399 "'Sitten, hyvästi, Mr. Jabez Wilson, ja haluan onnitella teitä vielä kerran 01:19:33.399 --> 01:19:38.359 tärkeä asema, joka sinulla on ollut onni saada. " 01:19:38.359 --> 01:19:42.082 Hän painoi minut pois huoneesta ja menin kotiin minun avustaja, tuskin tietäen mitä 01:19:42.082 --> 01:19:48.249 sanoa tai tehdä, olin niin tyytyväinen oman onnen. 01:19:48.249 --> 01:19:54.499 "No, ajattelin yli asiaa koko päivän, ja illalla olin alakuloinen uudelleen; 01:19:54.499 --> 01:19:59.017 sillä olin aivan vakuuttunut itselleni, että koko asia on hienoja huijausta tai 01:19:59.017 --> 01:20:04.008 petoksia, vaikka mitä sen kohteena voi olla En voisi kuvitella. 01:20:04.008 --> 01:20:08.096 Tuntui aivan viimeisen usko että kukaan voisi tehdä tällaista tulee, tai että he 01:20:08.096 --> 01:20:14.519 maksaisivat tällaisen summan tekemättä mitään niin yksinkertaista kuin kopiointi ulos "Encyclopaedia 01:20:14.519 --> 01:20:16.034 Britannica. " 01:20:16.034 --> 01:20:22.009 Vincent Spaulding teki sen, mitä hän voisi piristää minua, mutta nukkumaanmenoa minulla oli perusteltu 01:20:22.009 --> 01:20:24.008 itseni ulos koko juttu. 01:20:24.008 --> 01:20:29.022 Kuitenkin aamulla päätin olla katsomaan sitä joka tapauksessa, joten ostin 01:20:29.022 --> 01:20:34.409 Penny pullon mustetta, ja jonka sulka-kynä, ja seitsemän arkkia foolscap paperia, I 01:20:34.409 --> 01:20:37.042 alkoi pois paavin tuomioistuimessa. 01:20:37.042 --> 01:20:43.019 "No, yllätyksekseni ja ilahduttaa, kaikki oli mahdollisimman oikein. 01:20:43.019 --> 01:20:48.004 Platta oli valmiina minua, ja Duncan Ross oli siellä nähdä, että sain 01:20:48.004 --> 01:20:49.058 melko töihin. 01:20:49.058 --> 01:20:54.759 Hän sai minut pois, kun kirjain A, ja sitten hän jätti minut, mutta hän laskisi sisään 01:20:54.759 --> 01:20:58.006 aika ajoin nähdä, että kaikki oli oikein minun kanssani. 01:20:58.006 --> 01:21:03.057 Kello kaksi hän käski minua hyväksi päivän, kehui minua siitä määrästä, jonka olin 01:21:03.057 --> 01:21:07.999 kirjoitettu, ja oven lukkoon toimiston perässäni. 01:21:07.999 --> 01:21:13.759 "Tätä jatkui päivästä toiseen, herra Holmes, ja lauantaina johtaja tuli ja 01:21:13.759 --> 01:21:18.045 Lankkupihvi kirjattu neljä kultaista hallitsijat minun viikon työstä. 01:21:18.045 --> 01:21:22.094 Se oli sama ensi viikolla, ja sama jälkeisellä viikolla. 01:21:22.094 --> 01:21:28.099 Joka aamu olin siellä kello kymmenen ja joka iltapäivä lähdin kello kaksi. 01:21:28.099 --> 01:21:34.042 Vähitellen Duncan Ross otti tulossa vain kerran ja aamulla, ja sitten, kun 01:21:34.042 --> 01:21:37.029 aikaa, hän ei tullut lainkaan. 01:21:37.029 --> 01:21:42.359 Silti, tietysti, en koskaan uskaltanut poistua huoneesta hetkeksi, sillä en ollut varma 01:21:42.359 --> 01:21:48.003 kun hän voisi tulla ja billet oli niin hyvä ja sopi minulle niin hyvin, että minä 01:21:48.003 --> 01:21:51.032 ei riskiä menetys se. 01:21:51.032 --> 01:21:56.389 "Kahdeksan viikkoa kuoli tällä tavoin, ja olin kirjoittanut Abbots and jousiammuntaa ja 01:21:56.389 --> 01:22:01.007 Armour sekä arkkitehtuuri-ja Attica ja toivoin, ahkeruuteen, että voisin saada kiinni 01:22:01.007 --> 01:22:04.021 B: n ennen hyvin pitkä. 01:22:04.021 --> 01:22:08.095 Se maksoi minulle jotain foolscap, ja minulla oli melkein täynnä hyllylle minun 01:22:08.095 --> 01:22:12.739 kirjoituksia. Ja sitten yhtäkkiä koko liike tuli 01:22:12.739 --> 01:22:14.007 lopettamiseksi. " 01:22:14.007 --> 01:22:17.849 "Jos haluat lopettaa?" "Kyllä, sir. 01:22:17.849 --> 01:22:20.099 Ja viimeistään tänä aamuna. 01:22:20.099 --> 01:22:25.619 Menin toimivat tuttuun tapaan kello kymmenen, mutta ovi oli kiinni ja lukittu, jossa 01:22:25.619 --> 01:22:30.109 Pienen aukion pahvia vasaroi puoleenväliin paneelin kanssa tack. 01:22:30.109 --> 01:22:34.021 Tässä se on, ja voit lukea itse. " 01:22:34.021 --> 01:22:39.008 Hän kohotti pala valkoista kartonkia noin kokoa arkin muistiinpanojen paperia. 01:22:39.008 --> 01:22:42.047 Siinä luki tällä tavalla: THE punatukkainen LEAGUE 01:22:42.047 --> 01:22:42.989 IS 01:22:42.989 --> 01:22:48.059 Liuennut. 09 lokakuu 1890. 01:22:48.059 --> 01:22:53.003 Sherlock Holmes ja minä katsastettu tämän Curt ilmoituksen ja surullinen kasvot sen takana, 01:22:53.003 --> 01:22:57.389 kunnes koominen puoli juttu niin täysin overtopped joka toinen 01:22:57.389 --> 01:23:04.045 huomioon, että me molemmat purskahti osaksi myrskyisät naurua. 01:23:04.045 --> 01:23:09.059 "En näe, että on mitään kovin hauskaa", huusi asiakkaamme, huuhtelu asti 01:23:09.059 --> 01:23:11.989 juuret hänen Flaming pään. 01:23:11.989 --> 01:23:16.759 "Jos voit tehdä mitään parempaa kuin nauraa minulle, en voi mennä muualle." 01:23:16.759 --> 01:23:21.659 "Ei, ei," huudahti Holmes, työntämään hänet takaisin siihen tuoliin, josta hän oli puoli 01:23:21.659 --> 01:23:22.079 noussut. 01:23:22.079 --> 01:23:25.729 "En todellakaan aio menettää teidän tapauksessa maailman. 01:23:25.729 --> 01:23:31.032 On erittäin virkistävän harvinaista. Mutta on, jos sallitte minun sanoa 01:23:31.032 --> 01:23:35.519 niin, jotain vain vähän hassu siitä. 01:23:35.519 --> 01:23:38.083 Rukoile mihin toimiin otit kun löysit kortin ovea? " 01:23:38.083 --> 01:23:43.849 "Olin porrastettu, sir. En tiennyt mitä tehdä. 01:23:43.849 --> 01:23:48.979 Sitten pyysin toimipaikoissa ympäri, mutta kukaan heistä ei näyttänyt tietävän mitään 01:23:48.979 --> 01:23:48.979 sitä. 01:23:48.979 --> 01:23:55.055 Lopulta menin vuokranantajalle, joka on kirjanpitäjä elävät pohjakerroksessa, ja 01:23:55.055 --> 01:23:59.979 Kysyin häneltä, voisiko hän kertoa minulle, mitä oli jäänyt jäljelle punatukkainen League. 01:23:59.979 --> 01:24:02.989 Hän sanoi, ettei hän ollut koskaan kuullut tällaisesta ruumiin. 01:24:02.989 --> 01:24:10.045 Sitten kysyin häneltä, kuka Duncan Ross oli. Hän vastasi, että nimi oli hänelle uusi. 01:24:10.045 --> 01:24:14.899 "No," sanoin, "herrasmies at nro 4." 01:24:14.899 --> 01:24:18.989 "" Mitä, punatukkainen mies? "" "Kyllä." 01:24:18.989 --> 01:24:23.003 "" Oh, "sanoi hän," hänen nimensä oli William Morris. 01:24:23.003 --> 01:24:28.092 Hän oli asianajaja ja käytti huoneeseeni väliaikaisena mukavuutta kunnes hänen uusi 01:24:28.092 --> 01:24:33.007 tilat olivat valmiit. Hän muutti eilen. " 01:24:33.007 --> 01:24:35.379 "" Jos voisin löytää hänet? " 01:24:35.379 --> 01:24:39.008 "" Voi, hänen uusi toimistoissa. Hän kertoo minulle osoitteen. 01:24:39.008 --> 01:24:46.029 Kyllä, 17 King Edward Street, lähellä St. Paulin. " 01:24:46.029 --> 01:24:50.849 "Aloitin, herra Holmes, mutta kun sain tähän osoitteeseen se oli Manufactory 01:24:50.849 --> 01:24:56.509 keinotekoinen polvi-lippikset, eikä kukaan siinä ollut koskaan kuullut joko Mr. William Morris tai 01:24:56.509 --> 01:24:59.032 Duncan Ross. " 01:24:59.032 --> 01:25:06.249 "Ja mitä sinä teit sitten", kysyi Holmes. "Menin kotiin Saxe-Coburg Square, ja minä 01:25:06.249 --> 01:25:11.006 neuvoi minun avustaja. Mutta hän ei voinut auttaa minua millään tavalla. 01:25:11.006 --> 01:25:15.006 Hän saattoi vain todeta, että jos olisin odottanut minun pitäisi kuulla postitse. 01:25:15.006 --> 01:25:18.032 Mutta se ei ollut aivan tarpeeksi hyvä, herra Holmes. 01:25:18.032 --> 01:25:23.659 En halua menettää tällaisessa paikassa ilman taistelua, niin kuin olin kuullut, että te 01:25:23.659 --> 01:25:28.619 kelpasivat neuvomaan köyhiä ihmisiä, jotka olivat sen tarpeessa, tulin oikeuden 01:25:28.619 --> 01:25:31.229 pois sinulle. " 01:25:31.229 --> 01:25:36.719 "Ja teit hyvin viisaasti," sanoi Holmes. "Sinun tapauksessa on erittäin merkittävä 01:25:36.719 --> 01:25:40.099 yksi, ja olisin siitä onnellinen tutkia asiaa. 01:25:40.099 --> 01:25:45.129 Mistä olet kertonut minulle Mielestäni on mahdollista, että vakavampi kysymyksiä roikkumaan siitä 01:25:45.129 --> 01:25:51.031 kuin voisi ensi näkemältä vaikuttaa. "" Grave tarpeeksi! ", sanoi Mr. Jabez Wilson. 01:25:51.031 --> 01:25:55.008 "Miksi olen menettänyt neljä kiloa viikossa." 01:25:55.008 --> 01:26:01.409 "Mitä olet henkilökohtaisesti liity asiaan", totesi Holmes, "En näe, että olet 01:26:01.409 --> 01:26:05.009 mitään epäkohta vastaan tämän erikoislaatuisen liiga. 01:26:05.009 --> 01:26:11.054 Päinvastoin, olet, kuten olen ymmärtänyt, rikkaampi noin 30 kiloa, puhumattakaan 01:26:11.054 --> 01:26:15.043 minuutit tietoa, joka olet saanut kaikista asioista joka kuuluu 01:26:15.043 --> 01:26:16.909 kirjain A. 01:26:16.909 --> 01:26:21.007 Olet menettänyt mitään niitä. "" Ei, sir. 01:26:21.007 --> 01:26:26.071 Mutta haluan tietää niistä, ja keitä he ovat ja mitä niiden tarkoituksena oli 01:26:26.071 --> 01:26:31.046 pelaa tätä kepponen - jos se oli kepponen - minuun. 01:26:31.046 --> 01:26:37.909 Se oli aika kallis vitsi heitä, sillä se maksoi heille kaksi ja kolmekymmentä puntaa. " 01:26:37.909 --> 01:26:41.099 "Meidän on pyrittävä selvittämään näitä kohtia sinulle. 01:26:41.099 --> 01:26:44.909 Ja ensin pari kysymystä, herra Wilson. 01:26:44.909 --> 01:26:49.999 Tämä avustaja omasi joka ensimmäisenä kutsunut huomiota mainos - miten 01:26:49.999 --> 01:26:50.979 kauan hän olisi ollut sinun kanssasi? " 01:26:50.979 --> 01:26:57.349 "Noin kuukausi sitten." "Kuinka hän tuli?" 01:26:57.349 --> 01:27:02.729 "Vastauksena mainos." "Oliko hän ainoa hakija?" 01:27:02.729 --> 01:27:04.082 "Ei, minulla oli tusina." 01:27:04.082 --> 01:27:09.084 "Miksi valitsitte juuri hänet?" "Koska hän oli kätevä ja tulisivat 01:27:09.084 --> 01:27:13.093 halpaa. "" puolen palkat, itse asiassa. " 01:27:13.093 --> 01:27:15.879 "Kyllä." 01:27:15.879 --> 01:27:23.094 "Mikä hän sitten tämä Vincent Spaulding?" "Pienet, stout-rakennettu, hyvin nopeasti hänen 01:27:23.094 --> 01:27:27.058 tapoja, ei hiuksia hänen kasvoillaan, vaikkei hän ole lyhyt kolmekymmentä. 01:27:27.058 --> 01:27:33.489 On valkoinen tilkka happoa hänen otsaansa. " 01:27:33.489 --> 01:27:36.009 Holmes istui tuolissaan huomattavia jännitystä. 01:27:36.009 --> 01:27:39.859 "Ajattelin niin paljon", sanoi hän. 01:27:39.859 --> 01:27:44.409 "Oletko koskaan havaittu, että hänen korvansa lävistäneet korvakorut?" 01:27:44.409 --> 01:27:48.239 "Kyllä, sir. Hän kertoi minulle, että mustalainen oli tehnyt sen hänen puolestaan 01:27:48.239 --> 01:27:50.899 kun hän oli nuorukainen. " 01:27:50.899 --> 01:27:55.159 "Hum!" Sanoi Holmes, uppoaminen takaisin syvää ajattelua. 01:27:55.159 --> 01:28:01.869 "Hän on yhä sinun kanssasi?" "Voi, kyllä, sir, Olen vain juuri jättänyt hänet." 01:28:01.869 --> 01:28:05.759 "Ja on yrityksesi on huolehdittu poissa ollessasi?" 01:28:05.759 --> 01:28:10.359 "Mikään valittaa, sir. Ei koskaan kovin paljon tehtävää on 01:28:10.359 --> 01:28:11.042 aamu. " 01:28:11.042 --> 01:28:15.093 "Se tekee, herra Wilson. Aion mielellämme teille lausunnon 01:28:15.093 --> 01:28:19.129 kun aihetta aikana päivän tai kaksi. 01:28:19.129 --> 01:28:26.129 To-päivä on lauantai, ja toivon, että maanantaina voi tulla päätökseen. " 01:28:26.129 --> 01:28:31.089 "No, Watson", sanoi Holmes, kun vieraamme oli jättänyt meidät, "mitä teet 01:28:31.089 --> 01:28:32.639 kaiken? " 01:28:32.639 --> 01:28:39.879 "Teen siitä mitään", vastasin rehellisesti. "Se on kaikkein salaperäinen liiketoimintaa." 01:28:39.879 --> 01:28:45.969 "Pääsääntöisesti", sanoi Holmes, "mitä enemmän outoa onkaan vähemmän salaperäinen se osoittautuu 01:28:45.969 --> 01:28:46.096 olla. 01:28:46.096 --> 01:28:51.043 Se on sinun arkipäivää, mielenkiinnoton rikoksia, jotka ovat todella hämmentävä, aivan kuten 01:28:51.043 --> 01:28:55.279 arkipäiväinen kasvot on vaikeinta tunnistaa. 01:28:55.279 --> 01:28:56.092 Mutta minun täytyy olla nopea yli tässä asiassa. " 01:28:56.092 --> 01:29:01.071 "Mitä aiot tehdä sitten?" Kysyin. 01:29:01.071 --> 01:29:04.259 "To savua", hän vastasi. 01:29:04.259 --> 01:29:08.969 "On aika kolmen putken ongelma, ja pyydän, ettet puhu minulle jo viisikymmentä 01:29:08.969 --> 01:29:09.389 minuuttia. " 01:29:09.389 --> 01:29:16.033 Hän kiertynyt itsensä tuolissaan, hänen ohut polvet laadittu hänen Hawk-kuin nenä, 01:29:16.033 --> 01:29:21.629 ja siellä hän istui silmät kiinni ja hänen musta saviputkia vannoutuneita ulos kuten 01:29:21.629 --> 01:29:24.003 Bill jonkin oudon linnun. 01:29:24.003 --> 01:29:28.969 Olin tullut siihen tulokseen, että hän oli laskenut unessa, ja todellakin oli nyökkää 01:29:28.969 --> 01:29:33.093 itseäni, kun hän yhtäkkiä hyppäsi tuolilta kanssa ele mies, joka on 01:29:33.093 --> 01:29:37.042 koostuu hänen mielessään ja pisti putki alas upon uuninreunus. 01:29:37.042 --> 01:29:44.229 "Sarasate soittaa St. James Hallissa tänään iltapäivällä", huomautti hän. 01:29:44.229 --> 01:29:45.081 "Mitä luulet, Watson? 01:29:45.081 --> 01:29:49.021 Voisiko potilaiden säästän teidät muutamaksi tunniksi? " 01:29:49.021 --> 01:29:54.079 "Minulla ei ole mitään tekemistä tänään. Minun käytäntö ei ole koskaan kovin imevää. " 01:29:54.079 --> 01:29:56.869 "Sitten laittaa hatun ja tule. 01:29:56.869 --> 01:30:01.239 Olen menossa läpi kaupungin ensimmäinen, ja voimme olla joitakin lounas matkalla. 01:30:01.239 --> 01:30:05.054 Haluan huomauttaa, että on olemassa runsaasti Saksan musiikin ohjelma, joka on 01:30:05.054 --> 01:30:09.018 hieman enemmän minun makuuni kuin Italian tai Ranskan. 01:30:09.018 --> 01:30:12.969 Se on sisäänpäin, ja haluan introspect. 01:30:12.969 --> 01:30:15.149 Tule mukaan! " 01:30:15.149 --> 01:30:19.095 Matkustimme metrolla niin pitkälle kuin Aldersgate, ja lyhyen kävelymatkan vei meidät 01:30:19.095 --> 01:30:24.081 Saxe-Coburg Square, kohtaus yksikössä tarinan jonka olisimme kuunnelleet vuonna 01:30:24.081 --> 01:30:26.008 aamulla. 01:30:26.008 --> 01:30:31.879 Se oli ahdas, pieni, resuinen-herraskainen paikka, jossa neljä riviä dingy kahden 01:30:31.879 --> 01:30:37.043 storied tiilitaloja katseli pieneen hyökkäili-in kotelo, jossa nurmikolla 01:30:37.043 --> 01:30:39.069 rikkaruohon peittämä ruohoa ja muutama möhkäleitä haalistuneet 01:30:39.069 --> 01:30:46.149 Laurel-pensaita teki kovaa taistelua vastaan savu-Ladenin ja uncongenial ilmapiiri. 01:30:46.149 --> 01:30:51.239 Kolme kullattu palloja ja ruskea kartonkia "Jabez Wilson" valkoinen kirjaimia, kun 01:30:51.239 --> 01:30:56.083 Corner House ilmoitti paikka, jossa punatukkainen asiakas harjoittaa liiketoimintaansa. 01:30:56.083 --> 01:31:00.619 Sherlock Holmes pysähtyi sen eteen hänen päänsä toiselle puolelle ja katseli kaiken 01:31:00.619 --> 01:31:04.083 yli, silmät loistaen kirkkaasti välillä puckered kannet. 01:31:04.083 --> 01:31:10.044 Sitten hän käveli hitaasti katua ylöspäin, ja sitten jälleen alas kulmaan, silti 01:31:10.044 --> 01:31:13.004 etsivät innokkaasti klo taloja. 01:31:13.004 --> 01:31:18.019 Lopulta hän palasi panttilainaamo, ja ottaa thumped voimakkaasti heti 01:31:18.019 --> 01:31:23.379 jalkakäytävällä sauvallaan kaksi tai kolme kertaa, hän meni ovelle ja koputti. 01:31:23.379 --> 01:31:27.096 Se oli heti avasi kirkkaan näköisiä, sileäksi ajeltu nuori mies, joka 01:31:27.096 --> 01:31:30.029 pyysi häntä askel tästä 01:31:30.029 --> 01:31:36.249 "Kiitos", sanoi Holmes, "minä vain halunnut kysyä, miten te sitten tästä on 01:31:36.249 --> 01:31:40.499 Strand. "" Kolmas oikealle, neljäs vasemmalta, "vastasi 01:31:40.499 --> 01:31:44.209 avustaja heti, kun ovi suljetaan. 01:31:44.209 --> 01:31:48.055 "Smart mies, että" havaittu Holmes Kun kävelimme pois. 01:31:48.055 --> 01:31:53.929 "Hän on minun tuomion neljäs älykkäin mies Lontoossa, ja uskallusta En ole varma 01:31:53.929 --> 01:31:56.669 että hän ei ole perusteita vaatia kolmanneksi. 01:31:56.669 --> 01:32:02.749 Olen tuntenut jotain hänestä ennen. "" Ilmeisesti ", sanoin minä," Mr. Wilsonin 01:32:02.749 --> 01:32:07.529 assistentti laskee ja paljon tässä mysteeri punatukkainen League. 01:32:07.529 --> 01:32:12.239 Olen varma, että olet tiedustellut tiesi vain sen, että saatat nähdä hänet. " 01:32:12.239 --> 01:32:15.449 "Ei häntä." "Mitä sitten?" 01:32:15.449 --> 01:32:18.719 "Polvet housuistaan." 01:32:18.719 --> 01:32:23.061 "Ja mitä sinä näit?" "Mitä Luulin näkeväni." 01:32:23.061 --> 01:32:28.064 "Miksi olet voittanut jalkakäytävällä?" "Rakas lääkäri, tämä on aika 01:32:28.064 --> 01:32:30.909 havainto, ei puhu. 01:32:30.909 --> 01:32:36.709 Olemme vakoojia vihollisen maahan. Tiedämme jotain Sachsen-Coburg Square. 01:32:36.709 --> 01:32:41.083 Olkaamme nyt tutkia osia, jotka sijaitsevat sen takana. " 01:32:41.083 --> 01:32:46.159 Tie jossa löysimme itsemme käännyimme kulman takana eläkkeellä 01:32:46.159 --> 01:32:51.909 Saxe-Coburg Square esitetty suuri kontrasti siihen, mitä eteen kuvan 01:32:51.909 --> 01:32:53.083 ei taakse. 01:32:53.083 --> 01:32:57.006 Se oli yksi tärkeimmistä valtimoissa joka välittää liikennettä kaupungin ja 01:32:57.006 --> 01:32:59.409 pohjoiseen ja länteen. 01:32:59.409 --> 01:33:03.049 Ajorata estettiin valtava virta kaupan virtaavan kaksinkertainen vuorovesi 01:33:03.049 --> 01:33:08.012 sisäisen ja ulkoisen, kun polkuja oli musta kiiruhtivat parvi 01:33:08.012 --> 01:33:09.083 jalankulkijoita. 01:33:09.083 --> 01:33:15.031 Se oli vaikea toteuttaa kun tutustuimme linjan hienoja kauppoja ja komea liiketoiminnan 01:33:15.031 --> 01:33:20.061 tiloissa, että he todella abutted toisella puolella kun haalistuneet ja pysähtynyt 01:33:20.061 --> 01:33:22.063 aukiolla, jossa olimme juuri quitted. 01:33:22.063 --> 01:33:30.001 "Haluan nähdä," sanoi Holmes, seisoo nurkassa ja vilkuillen linjarakenteet, "I 01:33:30.001 --> 01:33:33.083 Haluaisin vain muistaa järjestystä taloja täällä. 01:33:33.083 --> 01:33:38.062 Se on harrastus minun saada tarkkaa tietoa Lontoossa. 01:33:38.062 --> 01:33:42.028 On Mortimer: n, tupakkakauppa, pikku sanomalehtikioski, Coburg haara 01:33:42.028 --> 01:33:48.001 Kaupunki ja Suburban Bankin kasvisravintola ja McFarlane n kuljetus- 01:33:48.001 --> 01:33:49.054 rakennus varikolla. 01:33:49.054 --> 01:33:52.032 Joka kuljettaa meidät aivan toiselle estää. 01:33:52.032 --> 01:33:56.081 Ja nyt, tohtori, olemme tehneet työmme, niin on aika saimme pelata. 01:33:56.081 --> 01:34:01.899 Voileipä ja kupillinen kahvia, ja sitten pois viulu-maa, jossa kaikki on suloista 01:34:01.899 --> 01:34:06.689 and herkku ja harmoniaa, ja ei ole punatukkainen asiakkaat ahdistavat meille heidän 01:34:06.689 --> 01:34:08.008 mutkikkaita. " 01:34:08.008 --> 01:34:13.939 Ystäväni oli innostunut muusikko, joka itse ei vain hyvin pystyy 01:34:13.939 --> 01:34:18.032 esiintyjä, mutta säveltäjä ei tavallinen ansioita. 01:34:18.032 --> 01:34:23.048 Kaikki iltapäivän hän istui Torit kääritty täydellisin onni, 01:34:23.048 --> 01:34:28.929 varovasti heiluttaen pitkä, ohut sormia musiikin tahdissa, kun hänen varovasti hymyillen 01:34:28.929 --> 01:34:31.088 kasvonsa ja raukea, unenomainen silmät olivat 01:34:31.088 --> 01:34:37.939 toisin kuin Holmes salapoliisi-koira, Holmes säälimätön, innokas-älyinen, valmis- 01:34:37.939 --> 01:34:43.006 kädellä criminal agentti, kuin se oli mahdollista tulla raskaaksi. 01:34:43.006 --> 01:34:48.031 Hänen ainutlaatuinen luonne kaksijakoinen luonne vuorotellen väitti itse, ja hänen 01:34:48.031 --> 01:34:53.052 äärimmäinen täsmällisyys ja viisaudesta edustettuna, kuten olen usein ajatellut, että 01:34:53.052 --> 01:34:55.399 reaktio vastaan runollinen ja 01:34:55.399 --> 01:35:00.013 mietiskelevä mieliala joka joskus vallitsi hänessä. 01:35:00.013 --> 01:35:05.006 Swing hänen luonteensa vei hänet äärimmäinen velttous ja ahmiva energian ja 01:35:05.006 --> 01:35:12.149 koska tunsin hyvin, hän ei koskaan ollut niin todella pelottava kuin silloin, päiväkausia, hän oli 01:35:12.149 --> 01:35:14.005 ollut lounging hänen nojatuolissa keskellä hänen 01:35:14.005 --> 01:35:18.014 improvisaatiot ja hänen musta-kirjain painoksia. 01:35:18.014 --> 01:35:23.159 Sitten oli, että himoa Chase olisi yhtäkkiä tullut häneen, ja että hänen 01:35:23.159 --> 01:35:28.033 loistava päättely teho nousisi tasolle intuition, kunnes ne, jotka olivat 01:35:28.033 --> 01:35:30.075 heikosti tietoja hänen menetelmät näyttäisivät 01:35:30.075 --> 01:35:36.038 karsaasti häntä kuin miehen, jonka tietämys ei muiden kuolevaisten. 01:35:36.038 --> 01:35:42.051 Nähdessäni hänet tuona iltapäivänä niin enwrapped vuonna musiikkia St. James Hall tunsin 01:35:42.051 --> 01:35:49.036 että paha aika saattaa olla tulossa niille, jotka hän oli asettanut itselleen metsästämään. 01:35:49.036 --> 01:35:55.011 "Haluatko mennä kotiin, epäilemättä, tohtori", hän huomautti kuin meillä syntynyt. 01:35:55.011 --> 01:35:59.081 "Kyllä, se olisi yhtä hyvin." "Ja minulla on joitakin yrityksiä, jotka tekevät joka 01:35:59.081 --> 01:36:01.039 kestää muutaman tunnin. 01:36:01.039 --> 01:36:07.048 Tämä liiketoiminnan Coburg Square on vakava. "" Miksi vakava? " 01:36:07.048 --> 01:36:12.689 "Huomattava rikollisuus on mietiskely. Minulla on täysi syy uskoa, että me 01:36:12.689 --> 01:36:15.009 on oltava aika lopettaa se. 01:36:15.009 --> 01:36:18.649 Mutta-päivä oli lauantai pikemminkin monimutkaistaa asioita. 01:36:18.649 --> 01:36:23.005 En halua apuasi tänä iltana. "" Mihin aikaan? " 01:36:23.005 --> 01:36:25.219 "Kymmenen tullaan riittävän aikaisin." 01:36:25.219 --> 01:36:30.189 "Aion Baker Streetin kymmenen." "Erittäin hyvin. 01:36:30.189 --> 01:36:35.051 Ja sanon, tohtori, voi olla joitakin pikku vaara, niin ystävällisesti laittaa armeija 01:36:35.051 --> 01:36:38.011 revolveri taskussa. " 01:36:38.011 --> 01:36:44.709 Hän heilautti kättään, kääntyi hänen kantapää, ja katosi hetkessä keskuudessa väkijoukkoon. 01:36:44.709 --> 01:36:49.149 Uskon, että en ole tiheämpää kuin minun naapurit, mutta olen aina ollut sorrettujen with 01:36:49.149 --> 01:36:53.036 tunne oman tyhmyytensä minun kanssakäymisessä Sherlock Holmes. 01:36:53.036 --> 01:36:59.034 Täällä Olin kuullut mitä hän oli kuullut, olin nähnyt, mitä hän oli nähnyt, ja silti hänen 01:36:59.034 --> 01:37:04.057 sanat oli selvää, että hän näki selvästi paitsi mitä oli tapahtunut, mutta mitä 01:37:04.057 --> 01:37:11.083 tapahtumassa, mutta minulle koko liiketoiminta oli edelleen sekava ja groteski. 01:37:11.083 --> 01:37:17.061 Ajaessani kotiin taloni Kensington ajattelin sen yli kaiken, mistä ylimääräinen 01:37:17.061 --> 01:37:23.169 tarina punatukkainen kopiokoneen ja "Encyclopaedia" alas vierailun Saxe- 01:37:23.169 --> 01:37:28.439 Coburg Square, ja pahaenteinen sanat, joilla hän oli erossa minusta. 01:37:28.439 --> 01:37:34.399 Mikä oli tämä öinen retkikunta, ja miksi minun pitäisi mennä aseistettu? 01:37:34.399 --> 01:37:37.008 Kun olimme menossa, ja mitä meidän pitäisi tehdä? 01:37:37.008 --> 01:37:42.083 Minulla oli vihje siitä Holmes että sileä-kohtaamia panttilainaamo avustaja oli 01:37:42.083 --> 01:37:47.051 pelottava mies - mies, joka voisi olla syvällinen peli. 01:37:47.051 --> 01:37:53.219 Yritin Puzzle sitä, mutta luopui siitä epätoivossa ja asetettu asian syrjään, kunnes 01:37:53.219 --> 01:37:57.009 yö pitäisi tuoda selitys. 01:37:57.009 --> 01:38:01.699 Se oli neljäsosa-viimeiset yhdeksän kun aloitin kotoa ja tehnyt tieni puistoon, 01:38:01.699 --> 01:38:04.086 ja niin läpi Oxford Street Baker Streetin. 01:38:04.086 --> 01:38:09.058 Kaksi hansoms seisoivat ovella, ja kun tulin kulkua kuulin äänen 01:38:09.058 --> 01:38:11.076 Äänten ylhäältä. 01:38:11.076 --> 01:38:17.074 Tullessaan hänen huoneeseensa löysin Holmes vilkasta keskustelua kaksi miestä, yksi 01:38:17.074 --> 01:38:23.057 jonka minä tunnustettu Peter Jones, virallinen poliisi agentti, kun taas toinen oli 01:38:23.057 --> 01:38:26.083 pitkä, ohut, surullinen kasvot mies, hyvin 01:38:26.083 --> 01:38:31.031 kiiltävä hattu ja syrjivimmissä kunnioitettavan frock-takki. 01:38:31.031 --> 01:38:32.001 "Ha! 01:38:32.001 --> 01:38:37.081 Puolueemme on valmis ", sanoi Holmes, napitus jopa hänen herne-takki ja ottaen hänen 01:38:37.081 --> 01:38:42.077 raskas metsästys kasvustolle telineestä. "Watson, mielestäni sinun tietää Mr. Jones, 01:38:42.077 --> 01:38:44.037 Scotland Yard? 01:38:44.037 --> 01:38:49.649 Sallikaa minun esitellä sinulle Mr. Merryweather, joka on meidän kumppani to-illan 01:38:49.649 --> 01:38:51.169 seikkailu. " 01:38:51.169 --> 01:38:56.199 "Olemme metsästys parit jälleen, tohtori, näet", sanoi Jones hänen välillisistä 01:38:56.199 --> 01:38:59.035 tavalla. "Ystävämme tässä on hieno mies 01:38:59.035 --> 01:39:01.011 alkaen ajojahdin. 01:39:01.011 --> 01:39:06.003 Kaikki hän haluaa on vanha koira auttaa häntä tekemään käynnissä alas. " 01:39:06.003 --> 01:39:12.002 "Toivon, villi hanhi voi olla huono lopussa meidän Chase", huomautti Mr. 01:39:12.002 --> 01:39:13.939 Merryweather synkästi. 01:39:13.939 --> 01:39:19.001 "Voit joko tehdä huomattavia luottamus herra Holmes, Sir", sanoi poliisin edustaja 01:39:19.001 --> 01:39:20.409 loftily. 01:39:20.409 --> 01:39:26.011 "Hänellä on oma pikku menetelmiä, jotka ovat, jos hän ei loukkaannu, kun sanon näin, vain 01:39:26.011 --> 01:39:31.088 liian teoreettisia ja upeat, mutta hän on tekemisiä etsivän häntä. 01:39:31.088 --> 01:39:36.969 Ei ole liikaa sanoa, että kerran tai kahdesti, sillä siinä liiketoiminta Sholto 01:39:36.969 --> 01:39:41.649 murha ja Agra aarre, hän on ollut lähes oikea kuin virallisia 01:39:41.649 --> 01:39:41.949 voimassa. " 01:39:41.949 --> 01:39:49.049 "Voi, jos te sanotte niin, herra Jones, on kunnossa", sanoi vieras with kunnioituksella. 01:39:49.049 --> 01:39:52.049 "Silti myönnän, että kaipaan kumi. 01:39:52.049 --> 01:39:56.709 Se on ensimmäinen lauantai-iltana seitsemän ja-twenty vuotta, että en ole ollut minun 01:39:56.709 --> 01:39:58.037 kumia. " 01:39:58.037 --> 01:40:03.003 "Luulen löydät", sanoi Sherlock Holmes, "että voit pelata enemmän 01:40:03.003 --> 01:40:08.939 osuutensa yön kuin olet koskaan tehnyt vielä, ja että näytelmä tulee olemaan jännittävä. 01:40:08.939 --> 01:40:15.909 Teille, herra Merryweather, panos on noin 30000 kiloa, ja sinulle, Jones, 01:40:15.909 --> 01:40:20.199 Se on mies jonka päälle haluat antaa kädet. " 01:40:20.199 --> 01:40:24.679 "John Clay, murhaaja, varas, hurmuri, ja väärentäjä. 01:40:24.679 --> 01:40:29.082 He'sa nuori mies, herra Merryweather, mutta hän on kärjessä hänen ammattinsa, ja minä 01:40:29.082 --> 01:40:34.062 olisi mieluummin minun rannerenkaat häntä kuin mitään rikollista Lontoossa. 01:40:34.062 --> 01:40:37.949 He'sa merkillinen mies, on nuori John Clay. 01:40:37.949 --> 01:40:43.053 Hänen isoisänsä oli kuninkaallinen herttua ja hän itse on ollut Eton ja Oxford. 01:40:43.053 --> 01:40:49.035 Hänen aivot on niin ovela kuin sormiaan, ja vaikka tapaamme merkkejä hänestä joka käänteessä, 01:40:49.035 --> 01:40:52.179 emme koskaan tiedä mistä löytää mies itse. 01:40:52.179 --> 01:40:56.909 Hän crack luntti Skotlannissa viikkoa ja saa nostaa rahaa rakentaa orpokotiin 01:40:56.909 --> 01:41:01.449 Cornwallin seuraavaan. Olen ollut hänen radalla vuosia ja ovat 01:41:01.449 --> 01:41:02.059 koskaan joka näki hänet vielä. " 01:41:02.059 --> 01:41:07.055 "Toivon, että saisin ilo ottaa käyttöön voit-iltana. 01:41:07.055 --> 01:41:13.002 Minulla on ollut yksi tai kaksi pientä kääntyy myös Mr. John Clay, ja olen kanssanne samaa mieltä, että hän 01:41:13.002 --> 01:41:15.639 on pään hänen ammattinsa. 01:41:15.639 --> 01:41:19.059 Se on viimeisen kymmenen kuitenkin, ja rennolla meiningillä, että aloitimme. 01:41:19.059 --> 01:41:25.079 Jos te kaksi ottaa ensimmäisen kevyet umpivaunut, Watson ja minä seuraan toisella. " 01:41:25.079 --> 01:41:29.959 Sherlock Holmes ei ollut kovin kommunikatiivinen aikana pitkän ajomatkan ja antaa takaisin 01:41:29.959 --> 01:41:33.909 Ohjaamon hyräili sävelet jonka hän oli kuullut iltapäivällä. 01:41:33.909 --> 01:41:38.079 Me ravisteli läpi loputon labyrintti kaasun valaistu kaduilla kunnes esiin tulee 01:41:38.079 --> 01:41:43.059 Farrington Street. "Olemme lähellä siellä nyt" ystäväni 01:41:43.059 --> 01:41:44.008 huomautti. 01:41:44.008 --> 01:41:49.048 "Tämä mies Merryweather on pankinjohtaja, ja henkilökohtaisesti kiinnostunut 01:41:49.048 --> 01:41:52.077 asia. Ajattelin, että sekä saada Jones kanssamme 01:41:52.077 --> 01:41:53.949 myös. 01:41:53.949 --> 01:41:59.199 Hän ei ole huono kaveri, vaikka ehdoton imbesilli ammatissaan. 01:41:59.199 --> 01:42:01.449 Hän on yksi positiivinen hyve. 01:42:01.449 --> 01:42:06.032 Hän on niin rohkea kuin bulldoggi ja sinnikäs kuin hummeri, jos hän saa kynsiä 01:42:06.032 --> 01:42:12.029 kun ketään. Täällä ollaan, ja he odottavat meitä. " 01:42:12.029 --> 01:42:15.053 Meillä oli saavuttanut samaa tungosta pääkatu, jossa olimme löytäneet 01:42:15.053 --> 01:42:17.459 itse aamulla. 01:42:17.459 --> 01:42:22.929 Meidän ohjaamot irtisanottiin, ja saatuaan ohjauksessa herra Merryweather, teimme 01:42:22.929 --> 01:42:27.469 alas kapean käytävän ja läpi sivuovi, jonka hän avasi meille. 01:42:27.469 --> 01:42:32.038 Sisällä oli pieni käytävä, joka päättyi erittäin massiivinen rautaportin. 01:42:32.038 --> 01:42:38.419 Tämä myös avattiin, ja johti alas lennon selvitystilan kiviportaita, joka päättyi 01:42:38.419 --> 01:42:40.061 toinen valtava portti. 01:42:40.061 --> 01:42:45.149 Mr. Merryweather pysähtyi valon lyhdyn, ja sitten tehdään meidät tumma, 01:42:45.149 --> 01:42:51.031 maa-hajuisia passage, ja niin, avaamisen jälkeen kolmasosa ovi, valtavaksi holvissa tai 01:42:51.031 --> 01:42:56.055 kellari, joka oli kasattu kaikki krs laatikot ja massiivinen laatikot. 01:42:56.055 --> 01:43:01.419 "Et ole kovin haavoittuvia ylhäältä", Holmes huomautti hän kohotti lyhty 01:43:01.419 --> 01:43:03.087 ja katseli ympärilleen. 01:43:03.087 --> 01:43:08.082 "Eikä alhaalta", sanoi Mr. Merryweather, silmiinpistävää sauvallaan kun liput joka 01:43:08.082 --> 01:43:13.949 vuorattu lattialle. "Miksi, rakas minulle, se kuulostaa aivan ontto!", Hän 01:43:13.949 --> 01:43:17.000 huomautti, olisi odottanut yllätys. 01:43:17.000 --> 01:43:22.159 "Minun täytyy todellakin pyytää teitä olemaan vähän hiljaisempi!", Sanoi Holmes ankarasti. 01:43:22.159 --> 01:43:26.459 "Sinulla on jo vaarantanut koko menestyksen retkemme. 01:43:26.459 --> 01:43:30.054 Might Pyydän, että sinulla olisi hyvyyttä istua alas, kun yksi niistä 01:43:30.054 --> 01:43:33.085 laatikot, ja olemaan puuttumatta? " 01:43:33.085 --> 01:43:38.419 Juhlallinen Mr. Merryweather kyydissä itse Olipa laatikon, jossa on hyvin loukkaantunut 01:43:38.419 --> 01:43:44.024 ilme hänen kasvoillaan, kun Holmes laskeutui polvilleen heti lattialle ja kanssa 01:43:44.024 --> 01:43:46.939 lyhty ja suurennuslasi, alkoi 01:43:46.939 --> 01:43:50.062 tutkia minuuttiaikataulun halkeamat kivien välistä. 01:43:50.062 --> 01:43:55.056 Muutaman sekunnin riittänyt tyydyttämään hänet, sillä hän hypähti jaloilleen ja laittoi 01:43:55.056 --> 01:43:58.023 lasi taskussaan. 01:43:58.023 --> 01:44:03.002 "Meillä on vähintään tuntia ennen meitä", hän huomautti, "sillä he tuskin kestää tahansa 01:44:03.002 --> 01:44:06.074 vaiheet, kunnes hyvä panttilainaamo on turvallisesti sängyssä. 01:44:06.074 --> 01:44:10.098 Silloin he eivät menetä hetken, että ennemmin he tekevät työnsä pidemmän aikaa 01:44:10.098 --> 01:44:13.011 ne ovat heidän paeta. 01:44:13.011 --> 01:44:18.098 Olemme tällä hetkellä, tohtori - kuten epäilemättä olet arvasi - kellarissa kaupungin 01:44:18.098 --> 01:44:22.709 haara yksi tärkeimmistä Lontoon pankkien. 01:44:22.709 --> 01:44:27.005 Mr. Merryweather on puheenjohtaja, hallitus ja hän kertoo teille, että 01:44:27.005 --> 01:44:31.419 On syitä, miksi rohkeampia rikollisia Lontoon tulisi ottaa 01:44:31.419 --> 01:44:34.219 huomattavaa kiinnostusta Kellarista hetkellä. " 01:44:34.219 --> 01:44:40.000 "Se on meidän ranskalainen kulta", kuiskasi johtaja. 01:44:40.000 --> 01:44:45.199 "Meillä on ollut erilaisia varoituksia yritys voi tehdä sille." 01:44:45.199 --> 01:44:47.179 "Teidän ranskalainen kulta?" 01:44:47.179 --> 01:44:52.098 "Kyllä. Meillä oli tilaisuus joitakin kuukausia sitten vahvistaa resursseja ja lainata 01:44:52.098 --> 01:44:57.379 Tätä varten 30000 napoleons Pankista Ranskassa. 01:44:57.379 --> 01:45:02.027 Se on tullut tunnetuksi, ettemme ole koskaan ollut tilaisuus purkaa rahaa, ja että se 01:45:02.027 --> 01:45:04.919 makaa edelleen meidän kellarissa. 01:45:04.919 --> 01:45:09.075 Laatikon, johon kuulun sisältää 2000 napoleons pakattu kerrosten välissä lyijyn 01:45:09.075 --> 01:45:10.051 folio. 01:45:10.051 --> 01:45:16.001 Meidän varata jalometalliharkkojen on paljon suurempi tällä hetkellä kuin on yleensä pidettävä yhtenä 01:45:16.001 --> 01:45:22.005 konttori, ja hallituksen on ollut epäilyksiä siitä aiheesta. " 01:45:22.005 --> 01:45:26.012 "Mitkä olivat hyvin perusteltuja", sanoi Holmes. 01:45:26.012 --> 01:45:29.909 "Ja nyt on aika, että me järjestetään pikku suunnitelmia. 01:45:29.909 --> 01:45:34.006 Odotan, että tunnin sisällä asiat kärjistyvät. 01:45:34.006 --> 01:45:40.028 Sillä välin herra Merryweather, meidän täytyy laittaa näytön yli, että pimeä lyhty. " 01:45:40.028 --> 01:45:42.429 "Ja istua pimeässä?" 01:45:42.429 --> 01:45:46.679 "Pelkään niin. Olin tuonut korttipakka taskussani, 01:45:46.679 --> 01:45:52.011 ja ajattelin, että olimme partie Carrée, saatat olla teidän kumi jälkeen 01:45:52.011 --> 01:45:53.003 kaikki. 01:45:53.003 --> 01:45:58.008 Mutta näen, että vihollinen valmistelut ovat menneet niin pitkälle, että emme voi vaarantaa 01:45:58.008 --> 01:46:02.075 läsnäolo kevyt. Ja ennen kaikkea, meidän täytyy valita meidän 01:46:02.075 --> 01:46:04.005 kantoja. 01:46:04.005 --> 01:46:09.209 Nämä ovat rohkeita miehiä ja vaikka me tekee ne epäedulliseen asemaan, he voivat tehdä meille 01:46:09.209 --> 01:46:15.006 Joissakin haittaa ellemme ole varovaisia. Minä seison tämän takana kori, ja sinä 01:46:15.006 --> 01:46:17.086 kätkeä itsenne takana ne. 01:46:17.086 --> 01:46:22.399 Sitten, kun salama valo heidän päällensä, sulkeutuu nopeasti. 01:46:22.399 --> 01:46:26.389 Jos he tulipalon, Watson, eivät kaihda ammunta ne alas. " 01:46:26.389 --> 01:46:34.031 I sijoitettu minun revolveri, cocked, kun yläosassa puulaatikossa, jonka takana minä kyyryssä. 01:46:34.031 --> 01:46:39.449 Holmes ampui dia etupuolella lyhtynsä ja jätti meidät kallistuskulman pimeydessä - 01:46:39.449 --> 01:46:44.029 niin absoluuttinen pimeys kuin olen koskaan ennen kokenut. 01:46:44.029 --> 01:46:49.189 Haju kuuman metallin pysyi vakuuttaa meille, että valo oli vielä siellä, valmiina 01:46:49.189 --> 01:46:51.084 Flash ulos hetkessä. 01:46:51.084 --> 01:46:56.074 Minulle, minun hermot työskenteli jopa piki odotuksen, siellä oli jotain 01:46:56.074 --> 01:47:02.409 masentava ja alistamisesta äkillinen pimeys ja kylmän kosteaa ilmaa 01:47:02.409 --> 01:47:03.649 Vault. 01:47:03.649 --> 01:47:08.129 "Ne on vain yksi perääntyä", kuiskasi Holmes. 01:47:08.129 --> 01:47:11.023 "Se on taas läpi talon osaksi Saxe-Coburg Square. 01:47:11.023 --> 01:47:15.083 Toivon, että olette tehneet kysyisin teiltä, Jones? " 01:47:15.083 --> 01:47:20.469 "Olen tarkastaja ja kaksi päällystön odottaa ulko-ovella." 01:47:20.469 --> 01:47:23.001 "Sitten olemme lopettaneet kaikki reiät. 01:47:23.001 --> 01:47:29.052 Ja nyt meidän täytyy olla hiljaa ja odottaa. "Mihin aikaan se tuntui! 01:47:29.052 --> 01:47:34.054 Vertailemasta toteaa jälkeenpäin se oli vaan tunnin ja vartin, mutta se näytti 01:47:34.054 --> 01:47:40.006 minulle, että yö on melkein mennyt ja Dawn olla rikkomatta yllämme. 01:47:40.006 --> 01:47:46.011 Jäseneni oli väsynyt ja jäykkä, sillä minä pelkäsin muuttaa kantaani, mutta minun hermot olivat 01:47:46.011 --> 01:47:51.056 työskenteli korkeimpaan piki jännitteitä, ja kuuloni oli niin akuutti, että voisin 01:47:51.056 --> 01:47:54.001 ei ainoastaan kuulla lempeä hengitys minun 01:47:54.001 --> 01:47:58.399 seuralaisia, mutta voisin erottaa syvempi, raskaampi-tuulahduksen vieviä 01:47:58.399 --> 01:48:02.086 Jones ohut, huokaisten merkille pankinjohtaja. 01:48:02.086 --> 01:48:07.439 Vuodesta kantani voisin käydä läpi asian suuntaan lattialle. 01:48:07.439 --> 01:48:11.059 Yhtäkkiä katseeni kiinnittyi hohtoa valoa. 01:48:11.059 --> 01:48:15.959 Aluksi se oli vain karmea kipinä kun kivi jalkakäytävä. 01:48:15.959 --> 01:48:21.001 Sitten se pidentää, kunnes siitä tuli keltainen viiva, ja sitten, ilman varoitusta 01:48:21.001 --> 01:48:28.062 tai ääni, joka viiltää tuntui auki ja käsi ilmestyi, valkoinen, melkein naisellinen käsi, 01:48:28.062 --> 01:48:33.024 joka ajatteli keskellä pieni alue valon. 01:48:33.024 --> 01:48:37.889 Minuutin tai enemmän käsi, sen kiemurtele sormet, työntyi ulos 01:48:37.889 --> 01:48:39.012 kerroksessa. 01:48:39.012 --> 01:48:44.026 Sitten se peruutettiin niin yhtäkkiä se ilmestyi, ja kaikki oli pimeää jälleen pelastaa 01:48:44.026 --> 01:48:49.011 yksi karmea kipinä joka merkitsi kilinä kivien välistä. 01:48:49.011 --> 01:48:52.469 Sen katoaminen oli kuitenkin vaan hetkellistä. 01:48:52.469 --> 01:48:57.099 Kanssa riipaisevia, repiminen ääni, yksi leveä, valkoiset kivet käännetään, kun sen 01:48:57.099 --> 01:49:02.053 puolella ja vasen neliön, ammottava aukko, jonka kautta virtasi valossa 01:49:02.053 --> 01:49:03.081 lyhty. 01:49:03.081 --> 01:49:09.078 Reunan yli siellä kurkisti siisti, poikamainen kasvot, joka katseli innokkaasti siitä, 01:49:09.078 --> 01:49:15.029 ja sitten, jossa käsi kummallakin puolella aukon, veti itse hartioiden korkea ja 01:49:15.029 --> 01:49:19.058 vyötärö korkea, kunnes toinen polvi lepäsi reunaa. 01:49:19.058 --> 01:49:23.082 Toisessa hetkessä hän oli sivussa reikä ja oli hinausvoimaa jälkeen hänelle 01:49:23.082 --> 01:49:30.469 seuralainen, notkea ja pieni kuten itsekin, jossa on vaaleat kasvot ja sokki hyvin punainen 01:49:30.469 --> 01:49:30.062 hiukset. 01:49:30.062 --> 01:49:37.082 "Kaikki on selvää", hän kuiskasi. "Oletko taltta ja laukut? 01:49:37.082 --> 01:49:42.649 Hyvät hyssykät! Jump, Archie, hypätä, ja minä swing se! " 01:49:42.649 --> 01:49:46.085 Sherlock Holmes oli ulkonevat ja takavarikoivat tunkeilija jonka kaulus. 01:49:46.085 --> 01:49:51.149 Toinen sukelsi alas aukkoon ja minä kuulin äänen riipaisevia liinaa Jones 01:49:51.149 --> 01:49:52.959 tarttui hänen hameet. 01:49:52.959 --> 01:49:57.035 Valo välähti kun piippu revolveri, mutta Holmesin metsästys sato tuli 01:49:57.035 --> 01:50:01.005 alas miehen ranne, ja pistooli clinked kun kivilattialla. 01:50:01.005 --> 01:50:06.129 "Ei kannata, John Clay", sanoi Holmes blandly. 01:50:06.129 --> 01:50:11.429 "Sinulla ei ole mahdollisuutta lainkaan." "Huomaan," toinen vastasi kanssa 01:50:11.429 --> 01:50:13.028 äärimmäisen viileyttä. 01:50:13.028 --> 01:50:18.003 "Luulen että kaverini on kunnossa, vaikka näen olet saanut takkinsa-hännät." 01:50:18.003 --> 01:50:22.149 "On kolme miestä odottaa häntä ovella", sanoi Holmes. 01:50:22.149 --> 01:50:24.889 "Oh, todellakin! 01:50:24.889 --> 01:50:27.409 Näytät tehneet asia hyvin kokonaan. 01:50:27.409 --> 01:50:32.439 Minun täytyy onnitella sinua. "" Ja minä sinua, "Holmes vastasi. 01:50:32.439 --> 01:50:37.026 "Sinun punatukkainen idea oli hyvin uutta ja tehokasta." 01:50:37.026 --> 01:50:41.035 "Näet ystäväsi taas tällä hetkellä", sanoi Jones. 01:50:41.035 --> 01:50:44.689 "Hän nopeampia kiipeilyyn alas reikiä kuin minä. 01:50:44.689 --> 01:50:47.699 Pidä vain ulos kun olen korjata derbies. " 01:50:47.699 --> 01:50:52.899 "Pyydän, että ette koske minuun teidän saastaiset kädet", totesi meidän vanki kuin 01:50:52.899 --> 01:50:57.169 käsiraudat clattered hänen ranteisiin. "Et voi tietää, että minulla on kuninkaallista 01:50:57.169 --> 01:50:58.076 verta suonissani. 01:50:58.076 --> 01:51:04.049 Onko hyvyys, myös, kun puhutella minua aina sanoa "sir" ja "kiitos." 01:51:04.049 --> 01:51:10.003 "Hyvä on", sanoi Jones kanssa tuijottaa ja hihittää. 01:51:10.003 --> 01:51:15.889 "No, voisitteko, sir, marssi yläkertaan, jossa saamme taksin kuljettaa 01:51:15.889 --> 01:51:23.449 Teidän korkeutenne poliisille-asemalle? "" Se on parempi ", sanoi John Clay tyynesti. 01:51:23.449 --> 01:51:27.709 Hän teki lakaistaan kumartaa me kolme ja käveli hiljaa pois saanut vangituksi 01:51:27.709 --> 01:51:30.409 salapoliisi. 01:51:30.409 --> 01:51:35.969 "Todella, herra Holmes", sanoi Mr. Merryweather kuin me heitä seurasi kellarista, "En 01:51:35.969 --> 01:51:39.008 tiedä, miten pankki voi kiittää teitä tai takaisin sinulle. 01:51:39.008 --> 01:51:44.074 Ei ole epäilystäkään, että olet havainnut ja hävisi täydellisin tavalla 01:51:44.074 --> 01:51:49.059 yksi määritetty yritykset pankkiryöstö joita on koskaan kuulu minun 01:51:49.059 --> 01:51:51.699 kokemus. " 01:51:51.699 --> 01:51:57.057 "Minulla on ollut yksi tai kaksi pientä tulokset oman tyytymään Mr. John Clay", sanoi 01:51:57.057 --> 01:51:57.082 Holmes. 01:51:57.082 --> 01:52:03.056 "Olen ollut joskus pieni kuluksi tässä asiassa, joka odotan pankin 01:52:03.056 --> 01:52:09.023 palauttamaan, mutta lisäksi että olen runsaasti takaisin saamalla oli kokemus, joka on 01:52:09.023 --> 01:52:11.078 monella tavalla ainutlaatuinen, ja kuulemalla 01:52:11.078 --> 01:52:16.899 erittäin merkittävä kerronta punatukkainen League. " 01:52:16.899 --> 01:52:21.949 "Katsos, Watson", hän selitti, että aamuyöllä ja aamulla kun me istuimme yli 01:52:21.949 --> 01:52:27.061 viskipaukku ja sooda Baker Street, "se oli täysin selvää ensimmäisestä 01:52:27.061 --> 01:52:29.077 että ainoa mahdollinen kohde tämän 01:52:29.077 --> 01:52:33.939 melko fantastinen liiketoiminta mainos liiton, ja 01:52:33.939 --> 01:52:40.005 kopiointi ", tietosanakirjat" on saada tämä ole yli-kirkas panttilainaaja pois 01:52:40.005 --> 01:52:43.034 tietä tuntimäärän joka päivä. 01:52:43.034 --> 01:52:49.005 Se oli merkillinen tapa hallita sitä, mutta oikeasti, olisi vaikea ehdottaa 01:52:49.005 --> 01:52:50.199 paremmin. 01:52:50.199 --> 01:52:54.078 Menetelmä oli epäilemättä ehdotti Clay nerokas mieleni värin hänen 01:52:54.078 --> 01:52:56.076 rikoskumppaniksi hiukset. 01:52:56.076 --> 01:53:01.939 4 puntaa viikossa oli houkutin, joka on tehtävä hänelle, ja mikä oli sen heille, jotka olivat 01:53:01.939 --> 01:53:04.000 pelanneet tuhansia? 01:53:04.000 --> 01:53:09.029 Ne laitetaan mainos, yksi rogue on väliaikainen toimisto, toinen rogue 01:53:09.029 --> 01:53:14.939 yllyttää miehen hakemaan sitä, ja yhdessä he onnistuvat turvata hänen poissa 01:53:14.939 --> 01:53:16.969 joka aamu tällä viikolla. 01:53:16.969 --> 01:53:21.939 Siitä lähtien, kun kuulin assistentti ottavat tullut puoli palkkaa, oli selvää 01:53:21.939 --> 01:53:27.639 minulle, että hänellä oli vahva motiivi turvaamiseksi tilanteessa. " 01:53:27.639 --> 01:53:30.005 "Mutta kuinka te arvaa motiivi oli?" 01:53:30.005 --> 01:53:35.459 "Siellä oli ollut naisia talossa, olisin epäillyt vain mautonta 01:53:35.459 --> 01:53:36.008 juonittelu. 01:53:36.008 --> 01:53:42.006 Siitä on kuitenkin ollut kuuloonkaan. Miehen liike oli pieni, ja 01:53:42.006 --> 01:53:46.057 mikään ei hänen talossaan mikä voisi olla tällaisen kehittää valmisteita, 01:53:46.057 --> 01:53:49.709 ja tällainen menot sellaisina kuin ne olivat. 01:53:49.709 --> 01:53:52.869 On siis olla jotain ulos talosta. 01:53:52.869 --> 01:53:54.449 Mikä se voisi olla? 01:53:54.449 --> 01:53:59.139 Ajattelin avustajan mieltymys valokuvausta, ja hänen temppu häviämässä 01:53:59.139 --> 01:54:02.002 kellariin. Kellariin! 01:54:02.002 --> 01:54:04.889 Oli loppuun takkuinen hajuakaan. 01:54:04.889 --> 01:54:10.209 Sitten tein tiedusteluja siitä tämän salaperäisen avustaja ja totesi, että jouduin käsittelemään 01:54:10.209 --> 01:54:15.619 yksi hienoimmista ja useimmat rohkea rikollisia Lontoossa. 01:54:15.619 --> 01:54:20.669 Hän oli tekemässä jotain kellarissa - mikä vei monta tuntia päivässä 01:54:20.669 --> 01:54:25.419 kuukausiksi. Mikä se voisi olla, vielä kerran? 01:54:25.419 --> 01:54:30.082 Voisin ajatella mitään muuta kuin että hän oli käynnissä tunnelin johonkin muuhun rakennukseen. 01:54:30.082 --> 01:54:34.699 "Tähän asti olin saanut kun menimme käymään kohtauksen toiminnan. 01:54:34.699 --> 01:54:38.469 Olen yllättynyt, että pelaajan kun jalkakäytävällä minun kiinni. 01:54:38.469 --> 01:54:43.389 Olin selvittämiseksi, onko kellarissa ojensi eteen tai taakse. 01:54:43.389 --> 01:54:45.429 Se ei ollut edessä. 01:54:45.429 --> 01:54:50.036 Sitten soitti kelloa, ja kuten olen toivonut, avustaja vastasi siihen. 01:54:50.036 --> 01:54:55.034 Meillä on ollut joitakin kahakoita, mutta emme olleet koskaan asettaa katseeni toisiaan ennen. 01:54:55.034 --> 01:54:58.169 Minä tuskin katsoin hänen kasvojaan. 01:54:58.169 --> 01:55:03.003 Polvilleen oli mitä halusin nähdä. Sinun on itse huomannut miten kuluneet, 01:55:03.003 --> 01:55:08.082 ryppyinen, ja värjätä ne. He puhuivat niistä tuntia tunkeutuminen. 01:55:08.082 --> 01:55:13.011 Ainoa jäljellä oleva kohta oli se, mitä he olivat tunkeutuminen varten. 01:55:13.011 --> 01:55:17.077 Kävelin nurkan, näki kaupungin ja Suburban Bank abutted on ystävämme 01:55:17.077 --> 01:55:22.023 tiloissa, ja tuntui, että olin ratkaissut ongelmani. 01:55:22.023 --> 01:55:26.055 Kun ajoin kotiin konsertin jälkeen olen kehottanut Scotland Piha ja heti 01:55:26.055 --> 01:55:30.008 puheenjohtaja pankin johtajat, sillä seurauksella, että olet nähnyt. " 01:55:30.008 --> 01:55:35.699 "Ja miten voisitte kertoa, että he tekisivät niiden yrittää tänä iltana?" 01:55:35.699 --> 01:55:36.919 Kysyin. 01:55:36.919 --> 01:55:42.119 "No, kun ne sulki League toimistot, jotka merkki siitä, että he välittänyt mitään 01:55:42.119 --> 01:55:47.055 enää noin Mr. Jabez Wilsonin läsnäolo - toisin sanoen, että heillä oli suorittanut 01:55:47.055 --> 01:55:48.075 niiden tunneli. 01:55:48.075 --> 01:55:53.084 Mutta oli tärkeää, että ne pitäisi käyttää sitä heti, sillä se saattaa olla löydetty tai 01:55:53.084 --> 01:55:56.008 jalometalliharkot saatetaan poistaa. 01:55:56.008 --> 01:56:00.719 Lauantai sopisi heille paremmin kuin mikään muu päivä, koska se antaisi heille kaksi päivä 01:56:00.719 --> 01:56:05.199 heidän paeta. Kaikista näistä syistä olen odottanut niiden 01:56:05.199 --> 01:56:07.053 tulevat-iltana. " 01:56:07.053 --> 01:56:13.055 "Sinä perusteltu sitä kauniisti:" Minä huudahti teeskentelemätön ihailua. 01:56:13.055 --> 01:56:17.029 "On niin pitkä ketju, ja silti jokainen linkki renkaat totta." 01:56:17.029 --> 01:56:24.036 "Se pelasti minut ikävä", hän vastasi, haukottelu. 01:56:24.036 --> 01:56:28.129 "Voi! Olen jo tuntea sen sulkeminen vuonna minuun. 01:56:28.129 --> 01:56:34.000 Elämäni on vietetty yksi pitkä vaivaa paeta latteuksia olemassaolon. 01:56:34.000 --> 01:56:40.052 Nämä pienet ongelmat auta minua tekemään niin. "" Ja sinä olet hyväntekijä rodun " 01:56:40.052 --> 01:56:42.029 sanoi I. 01:56:42.029 --> 01:56:47.001 Hän kohautti olkapäitään. "No, ehkä loppujen lopuksi se on joidenkin 01:56:47.001 --> 01:56:53.007 vähän käyttöä ", hän huomautti. "L'Homme c'est Rien - l'oeuvre c'est tout" 01:56:53.007 --> 01:57:02.001 kuten Gustave Flaubert kirjoitti George Sand. " 01:57:02.001 --> 99:59:59.999 >