[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.03,Default,,0000,0000,0000,,LES AVENTURES DE SHERLOCK HOLMES de Sir Arthur Conan Doyle Dialogue: 0,0:00:07.03,0:00:10.23,Default,,0000,0000,0000,,AVENTURA I. Un escàndol a Bohèmia Dialogue: 0,0:00:10.23,0:00:17.02,Default,,0000,0000,0000,,I. Per Sherlock Holmes és sempre la dona. Dialogue: 0,0:00:17.02,0:00:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Poques vegades he sentit parlar d'ella amb un altre nom. Dialogue: 0,0:00:21.14,0:00:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Als seus ulls, ella eclipsa i domina el conjunt del seu sexe. Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:30.08,Default,,0000,0000,0000,,No era que sentia una emoció semblant a l'amor a Irene Adler. Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Totes les emocions, i que un particular, repugnaven a la seva precisió en fred, però Dialogue: 0,0:00:36.64,0:00:38.08,Default,,0000,0000,0000,,admirablement ment equilibrada. Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Ell va ser, al meu entendre, el raonament i la màquina més perfecta observació que el Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:48.01,Default,,0000,0000,0000,,món ha vist, però com amant s'hauria col.locat en una posició falsa. Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Mai va parlar de les passions més suaus, excepte amb una burla i mofa una. Dialogue: 0,0:00:53.75,0:00:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Eren coses admirables per a l'observador - excel lent per a l'elaboració del vel Dialogue: 0,0:00:57.08,0:01:00.01,Default,,0000,0000,0000,,de motius dels homes i les accions. Dialogue: 0,0:01:00.01,0:01:05.01,Default,,0000,0000,0000,,No obstant això, per a la formació raonador a admetre tals intrusions en el seu delicat i fi pròpia Dialogue: 0,0:01:05.01,0:01:10.03,Default,,0000,0000,0000,,ajustat temperament era introduir un factor de distracció que podria llançar una Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:13.01,Default,,0000,0000,0000,,en dubte tots els seus resultats mental. Dialogue: 0,0:01:13.01,0:01:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Sorra en un instrument sensible, o una esquerda en un dels seus propis lents de gran potència, es Dialogue: 0,0:01:18.06,0:01:23.05,Default,,0000,0000,0000,,No seria més preocupant que una emoció forta en una naturalesa com la seva. Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:29.03,Default,,0000,0000,0000,,I no obstant això, només hi havia una dona per a ell, i una dona que va ser a finals d'Irene Adler, de Dialogue: 0,0:01:29.03,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,memòria dubtosa i qüestionable. Jo havia vist poc a Holmes últimament. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.04,Default,,0000,0000,0000,,El meu matrimoni ens havia allunyat l'un de l'altre. Dialogue: 0,0:01:38.04,0:01:43.02,Default,,0000,0000,0000,,La meva pròpia felicitat completa, i els interessos centrada en la llar que s'han aixecat al voltant de la Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:48.02,Default,,0000,0000,0000,,primer home que es troba l'amo del seu propi establiment, van ser suficients per Dialogue: 0,0:01:48.02,0:01:51.08,Default,,0000,0000,0000,,absorbir tota la meva atenció, mentre que Holmes, que Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,detestava tota forma de societat amb tot el seu ànima bohèmia, va romandre en la nostra Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:02.05,Default,,0000,0000,0000,,allotjament a Baker Street, sepultat entre els seus vells llibres i alternant de setmana Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:05.05,Default,,0000,0000,0000,,setmanes entre la cocaïna i l'ambició, la Dialogue: 0,0:02:05.05,0:02:10.67,Default,,0000,0000,0000,,somnolència de la droga i la fera energia del seu caràcter propi interessat. Dialogue: 0,0:02:10.67,0:02:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Encara estava, com sempre, profundament atret per l'estudi de la delinqüència, i va ocupar el seu Dialogue: 0,0:02:17.01,0:02:22.07,Default,,0000,0000,0000,,facultats immens i extraordinaris poders d'observació en el seguiment d'aquestes Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:25.42,Default,,0000,0000,0000,,pistes, i l'aclariment dels misteris Dialogue: 0,0:02:25.42,0:02:29.09,Default,,0000,0000,0000,,que havia estat abandonada com desesperada per la policia oficial. Dialogue: 0,0:02:29.09,0:02:35.09,Default,,0000,0000,0000,,De tant en tant vaig sentir uns ganduls compte de les seves obres: de la seva citació per Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Odessa, en el cas de l'assassinat Trepoff, del seu esclariment de la tragèdia singular Dialogue: 0,0:02:40.48,0:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,dels germans Atkinson en Trincomalee, Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:48.71,Default,,0000,0000,0000,,i, finalment, de la missió que li havia dut a terme tan delicada i amb èxit Dialogue: 0,0:02:48.71,0:02:50.08,Default,,0000,0000,0000,,de la família reial d'Holanda. Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Més enllà d'aquestes senyals de la seva activitat, però, que només comparteix amb tots els Dialogue: 0,0:02:56.02,0:03:02.04,Default,,0000,0000,0000,,els lectors de la premsa diària, sabia molt poc del meu antic amic i company. Dialogue: 0,0:03:02.04,0:03:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Una nit - va ser el vint de Març de 1888 - estava tornant d'un viatge Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:13.04,Default,,0000,0000,0000,,a un pacient (ja que havia tornat a la pràctica civil), quan el meu camí em va conduir a través de Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Baker Street. Dialogue: 0,0:03:14.84,0:03:20.05,Default,,0000,0000,0000,,En passar per la porta que tan bé recordava, que sempre ha d'estar associat en la meva ment amb Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:26.23,Default,,0000,0000,0000,,meu seguici, i amb els incidents foscos de l'Estudi en escarlata, es va apoderar de mi una Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:29.02,Default,,0000,0000,0000,,viu desig de veure a Holmes de nou, i Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:32.68,Default,,0000,0000,0000,,saber com s'estava emprant els seus poders extraordinaris. Dialogue: 0,0:03:32.68,0:03:39.07,Default,,0000,0000,0000,,Les seves habitacions s'encenien de manera brillant, i, tot i que vaig mirar cap amunt, vaig veure el seu alt i prim Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Figura passar dues vegades en una silueta fosca contra els cecs. Dialogue: 0,0:03:43.13,0:03:48.65,Default,,0000,0000,0000,,Ell es passejava per la sala amb rapidesa, amb entusiasme, amb el cap caigut sobre el pit i Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,mans a l'esquena. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:56.82,Default,,0000,0000,0000,,A mi, que sabia que el seu estat d'ànim i tots els hàbits, la seva actitud i la seva forma, va dir el seu propi Dialogue: 0,0:03:56.82,0:04:00.05,Default,,0000,0000,0000,,història. Ell estava en el treball de nou. Dialogue: 0,0:04:00.05,0:04:05.01,Default,,0000,0000,0000,,S'havia aixecat del seu medicament creat pels somnis i es calenta en l'olor d'alguns dels nous Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:06.42,Default,,0000,0000,0000,,problema. Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Vaig tocar el timbre i es va mostrar a la càmera que abans havia estat de la meva part Dialogue: 0,0:04:11.42,0:04:14.37,Default,,0000,0000,0000,,pròpia. La seva actitud no va ser efusiva. Dialogue: 0,0:04:14.37,0:04:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Rares vegades va ser, però estava content, crec que, en veure. Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Amb només una paraula parlada, però amb una mirada amable, em va saludar amb la mà a una butaca, Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:29.06,Default,,0000,0000,0000,,va llançar a través de la seva caixa de cigars, i va assenyalar un cas d'esperit i un gasogen en Dialogue: 0,0:04:29.06,0:04:30.09,Default,,0000,0000,0000,,de la cantonada. Dialogue: 0,0:04:30.09,0:04:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Llavors es va presentar davant el foc i em va mirar a la seva manera introspectiva singular. Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,"Wedlock més li convingui", ha assenyalat. "Crec, Watson, que ha posat en Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.05,Default,,0000,0000,0000,,set lliures i mitja des que et vaig veure. " Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:49.01,Default,,0000,0000,0000,,"Set!", Vaig respondre. Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:51.10,Default,,0000,0000,0000,,"En realitat, jo hauria d'haver pensat una mica més. Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Només una mica més, em sembla, Watson. Dialogue: 0,0:04:54.08,0:04:59.10,Default,,0000,0000,0000,,I en la pràctica una vegada més, que jo observo. No em va dir que la intenció d'anar Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,en l'arnès. "" Llavors, com ho saps? " Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.08,Default,,0000,0000,0000,,"Jo el veig, el dedueixo. Dialogue: 0,0:05:06.08,0:05:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Com sé que vostè ha estat rebent a tu mateix molt mullat últimament, i que ha Dialogue: 0,0:05:10.10,0:05:18.03,Default,,0000,0000,0000,,una serventa més maldestre i descurada? "" Estimat Holmes, "vaig dir," això és massa Dialogue: 0,0:05:18.03,0:05:19.03,Default,,0000,0000,0000,,molt més. Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Que sens dubte hauria estat cremat, si haguessis viscut fa uns segles. Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:29.09,Default,,0000,0000,0000,,És cert que vaig tenir un passeig pel camp el dijous i va tornar a casa en un embolic terrible, Dialogue: 0,0:05:29.09,0:05:34.09,Default,,0000,0000,0000,,però com ja he canviat la meva roba no em puc imaginar com ho dedueix. Dialogue: 0,0:05:34.09,0:05:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Pel que fa a Mary Jane, és incorregible i la meva dona li ha donat compte, però, no Dialogue: 0,0:05:40.03,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,de nou, no veig com solucionar-ho. "riure per dins i es va fregar les llargues, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.07,Default,,0000,0000,0000,,mans nervioses entre si. Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:55.03,Default,,0000,0000,0000,,"És molt simple", va dir, "els meus ulls em diuen que a l'interior del seu Dialogue: 0,0:05:55.03,0:06:01.03,Default,,0000,0000,0000,,sabata esquerre, just on la llum del foc que les vagues, el cuir és qualificada per gairebé sis Dialogue: 0,0:06:01.03,0:06:02.09,Default,,0000,0000,0000,,talls paral.lels. Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:07.06,Default,,0000,0000,0000,,És obvi que han estat causats per algú que té molt sense cura la volta de la raspa Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:11.09,Default,,0000,0000,0000,,vores de la sola per treure el fang amb crosta d'ella. Dialogue: 0,0:06:11.09,0:06:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Per tant, vostè veu, la meva doble deducció que havia estat fora en temps vil, i que Dialogue: 0,0:06:17.04,0:06:23.04,Default,,0000,0000,0000,,que hi havia una particularment maligne d'arrencada-tall mostra de l'esclava Londres. Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Quant a la seva pràctica, si un senyor entra a la meva habitació amb olor de yodoformo, amb una Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:34.10,Default,,0000,0000,0000,,negre marca de nitrat de plata al dit índex dret, i un bony al dret Dialogue: 0,0:06:34.10,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,costat del seu barret de copa per mostrar on ha Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:44.02,Default,,0000,0000,0000,,secretada seu estetoscopi, he de ser avorrit, de fet, si no ho ha de declarar ser un Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:47.01,Default,,0000,0000,0000,,membre actiu de la professió mèdica. " Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:51.08,Default,,0000,0000,0000,,No vaig poder contenir el riure davant la facilitat amb la qual va explicar el seu procés de Dialogue: 0,0:06:51.08,0:06:52.04,Default,,0000,0000,0000,,deducció. Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:59.03,Default,,0000,0000,0000,,"Quan escolto de donar les seves raons", va comentar que, "la cosa se m'apareix sempre Dialogue: 0,0:06:59.03,0:07:05.02,Default,,0000,0000,0000,,a ser tan ridículament simple que jo podria fer-ho jo mateix, encara que en cada Dialogue: 0,0:07:05.02,0:07:09.07,Default,,0000,0000,0000,,exemple successives del seu raonament em desconcerta fins que explicar el seu procés. Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:14.01,Default,,0000,0000,0000,,No obstant això, crec que els meus ulls són tan bones com la teva. " Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:18.10,Default,,0000,0000,0000,,"Així és," va respondre, encenent un cigarret, i llançant-se cap avall a Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:23.05,Default,,0000,0000,0000,,una butaca. "Vostè veu, però no observa. Dialogue: 0,0:07:23.05,0:07:25.03,Default,,0000,0000,0000,,La distinció és clara. Dialogue: 0,0:07:25.03,0:07:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Per exemple, sovint han vist els passos que condueixen des del vestíbul a aquest Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:32.09,Default,,0000,0000,0000,,habitació. "" freqüents ". Dialogue: 0,0:07:32.09,0:07:34.05,Default,,0000,0000,0000,,"Amb quina freqüència?" Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, alguns centenars de vegades." "Llavors, ¿quants n'hi ha?" Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Quants? Jo no ho sé. " Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:45.08,Default,,0000,0000,0000,,"Molt cert! Dialogue: 0,0:07:45.08,0:07:49.01,Default,,0000,0000,0000,,No s'han observat. I no obstant això, vostès han vist. Dialogue: 0,0:07:49.01,0:07:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Això és només el meu punt. Ara, sé que hi ha disset graons, Dialogue: 0,0:07:54.03,0:07:57.02,Default,,0000,0000,0000,,perquè he vist i observat. Dialogue: 0,0:07:57.02,0:08:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Per les vies, ja que vostè està interessat en aquests petits problemes, i ja que són Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:07.01,Default,,0000,0000,0000,,prou bo per fer la crònica d'un o dos de les meves experiències insignificants, que poden estar interessats Dialogue: 0,0:08:07.01,0:08:09.02,Default,,0000,0000,0000,,en aquest ". Dialogue: 0,0:08:09.02,0:08:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Es va llançar sobre un full de gruix, pintada de rosa nota de paper que havia estat mentint a obrir Dialogue: 0,0:08:13.08,0:08:18.04,Default,,0000,0000,0000,,la taula. "Va arribar l'últim missatge", va dir. Dialogue: 0,0:08:18.04,0:08:20.06,Default,,0000,0000,0000,,"Llegir en veu alta." Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:26.02,Default,,0000,0000,0000,,La nota estava datada, i sense que cap signatura o direcció. Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:31.10,Default,,0000,0000,0000,,"Hi haurà una crida a que aquesta nit, a la cambra per a les vuit del matí", va dir, "un Dialogue: 0,0:08:31.10,0:08:37.76,Default,,0000,0000,0000,,cavaller que desitja consultar sobre un assumpte del moment més profund. Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Les seves recents serveis a una de les cases reials d'Europa han demostrat que són Dialogue: 0,0:08:42.27,0:08:48.04,Default,,0000,0000,0000,,qui amb seguretat es pot confiar en els assumptes que són d'una importància que no pot Dialogue: 0,0:08:48.04,0:08:49.85,Default,,0000,0000,0000,,ser exagerada. Dialogue: 0,0:08:49.85,0:08:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Aquest compte que hem rebut de tot arreu. Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Estar en la teva càmera de llavors a aquesta hora, i no ho prengui a mal si el visitant utilitzi un Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:00.04,Default,,0000,0000,0000,,màscara ". Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:07.88,Default,,0000,0000,0000,,"Això és realment un misteri", vaig comentar. "Què creus que significa?" Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:12.74,Default,,0000,0000,0000,,"No tinc dades encara. És un error capital teoritzar abans de Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:14.69,Default,,0000,0000,0000,,de tenir dades. Dialogue: 0,0:09:14.69,0:09:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Sense adonar-se'n, un comença a torçar els fets a les teories de demanda, en lloc de teories per adaptar-se a Dialogue: 0,0:09:19.10,0:09:22.74,Default,,0000,0000,0000,,els fets. Però la mateixa nota. Dialogue: 0,0:09:22.74,0:09:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Què deduir d'ella? " Dialogue: 0,0:09:25.05,0:09:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Em va examinar acuradament l'escriptura i el paper en què va ser escrit. Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:37.02,Default,,0000,0000,0000,,"L'home que va escriure que estava bé, presumiblement a fer", vaig comentar, tractant d'imitar Dialogue: 0,0:09:37.02,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,meu company de processos. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.24,Default,,0000,0000,0000,,"Alguns tipus de paper no es podia comprar menys de la meitat d'una corona d'un paquet. Dialogue: 0,0:09:43.24,0:09:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Que és molt fort i rígid "." Peculiar - que és la mateixa paraula ", va dir Dialogue: 0,0:09:50.03,0:09:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Holmes. Dialogue: 0,0:09:51.05,0:09:55.94,Default,,0000,0000,0000,,"No és un document d'Anglès a tots. Mantenir fins a la llum. " Dialogue: 0,0:09:55.94,0:10:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Així ho vaig fer, i vaig veure una gran "E" amb una petita "g", una "P", i una gran "G" amb un petit Dialogue: 0,0:10:04.73,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"T" teixit en la textura del paper. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:16.13,Default,,0000,0000,0000,,"Què pensa vostè d'això?", Preguntar Holmes. "El nom del fabricant, sense dubte, o el seu Dialogue: 0,0:10:16.13,0:10:18.30,Default,,0000,0000,0000,,monograma, més bé. "" En l'absolut. Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:23.67,Default,,0000,0000,0000,,La "G" amb el petit 't' significa 'Gesellschaft', que és l'alemany Dialogue: 0,0:10:23.67,0:10:27.01,Default,,0000,0000,0000,,'Companyia'. Es tracta d'una contracció habitual, com la nostra Dialogue: 0,0:10:27.01,0:10:29.48,Default,,0000,0000,0000,,"Co Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:34.05,Default,,0000,0000,0000,,"P", per descomptat, significa 'Papier.' Ara, per 'exemple'. Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Fem una ullada al nostre diccionari geogràfic de Continental ". Dialogue: 0,0:10:38.03,0:10:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Va treure un gran volum marró dels seus prestatges. Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:50.18,Default,,0000,0000,0000,,"Eglow, Eglonitz - aquí estem, Egri. Es troba en un país de parla alemanya - en Dialogue: 0,0:10:50.18,0:10:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Bohèmia, no gaire lluny de Carlsbad. Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:58.49,Default,,0000,0000,0000,,"Notables com l'escena de la mort de Wallenstein, i per les seves nombroses vidre Dialogue: 0,0:10:58.49,0:11:03.99,Default,,0000,0000,0000,,les fàbriques i les fàbriques de paper. "Ha, ha, el meu fill, què penses d'això?" Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Els seus ulls brillaven, i va enviar un gran núvol triomfal blau del seu cigarret. Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:14.08,Default,,0000,0000,0000,,"El treball va ser fet en Bohèmia", li vaig dir. "Precisament. Dialogue: 0,0:11:14.08,0:11:18.17,Default,,0000,0000,0000,,I l'home que va escriure la nota és alemany. Dialogue: 0,0:11:18.17,0:11:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Vostè nota la peculiar construcció de l'oració - 'This adonar que tenim Dialogue: 0,0:11:23.35,0:11:27.94,Default,,0000,0000,0000,,de tots els sectors van rebre. "Un francès o el rus no va poder haver Dialogue: 0,0:11:27.94,0:11:29.10,Default,,0000,0000,0000,,escrit que. Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:33.01,Default,,0000,0000,0000,,És l'alemany que és tan descortès amb els verbs. Dialogue: 0,0:11:33.01,0:11:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Només queda, per tant, a descobrir el que és buscat per aquest alemany que escriu Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:43.06,Default,,0000,0000,0000,,sobre el paper de Bohèmia i prefereix usar una màscara per mostrar la seva cara. Dialogue: 0,0:11:43.06,0:11:49.86,Default,,0000,0000,0000,,I aquí ve, si no m'equivoco, per resoldre tots els nostres dubtes. " Dialogue: 0,0:11:49.86,0:11:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Mentre parlava es va sentir el so agut dels cascos dels cavalls i les rodes de reixeta contra Dialogue: 0,0:11:53.97,0:11:57.66,Default,,0000,0000,0000,,la vorera, seguit d'una tirada fort en la campana. Dialogue: 0,0:11:57.66,0:11:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Holmes va llançar una xiulada. Dialogue: 0,0:11:58.05,0:12:05.44,Default,,0000,0000,0000,,"Un parell, pel so", va dir. "Sí", va continuar, mirant fora de la Dialogue: 0,0:12:05.44,0:12:08.23,Default,,0000,0000,0000,,finestra. "Una mica agradable berlina i un parell de Dialogue: 0,0:12:08.23,0:12:09.25,Default,,0000,0000,0000,,belleses. Dialogue: 0,0:12:09.25,0:12:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Cent cinquanta guinees cada un. Hi ha molts diners en aquest cas, Watson, si Dialogue: 0,0:12:13.09,0:12:19.41,Default,,0000,0000,0000,,no hi ha res més. "" Jo crec que millor que me'n vagi, Holmes. " Dialogue: 0,0:12:19.41,0:12:20.10,Default,,0000,0000,0000,,"No és una mica, doctor. Dialogue: 0,0:12:20.10,0:12:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Queda't on estàs. Estic perdut sense el meu Boswell. Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:29.03,Default,,0000,0000,0000,,I això promet ser interessant. Seria una llàstima que es perdi. " Dialogue: 0,0:12:29.03,0:12:30.94,Default,,0000,0000,0000,,"No obstant això, el seu client -" Dialogue: 0,0:12:30.94,0:12:35.37,Default,,0000,0000,0000,,"No li facis cas. És possible que desitgi la seva ajuda, i pel que poden. Dialogue: 0,0:12:35.37,0:12:38.99,Default,,0000,0000,0000,,Aquí ve. Segui en la butaca que el doctor, i donar Dialogue: 0,0:12:38.99,0:12:40.23,Default,,0000,0000,0000,,nosaltres la seva millor atenció. " Dialogue: 0,0:12:40.23,0:12:47.74,Default,,0000,0000,0000,,A pas lent i pesat, que s'havien sentit a l'escala i al passadís, es va aturar Dialogue: 0,0:12:47.74,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,costat de la porta. Llavors es va sentir un fort i amb autoritat Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:53.61,Default,,0000,0000,0000,,de l'aixeta. Dialogue: 0,0:12:53.61,0:12:58.08,Default,,0000,0000,0000,,"Endavant!", Va dir Holmes. Va entrar un home que no va poder ser Dialogue: 0,0:12:58.08,0:13:04.01,Default,,0000,0000,0000,,menys de sis peus i sis polzades d'alçada, amb el pit i les extremitats d'un Hèrcules. Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:10.01,Default,,0000,0000,0000,,El seu vestit era ric, amb una riquesa que, a Anglaterra, ser considerada com similar Dialogue: 0,0:13:10.01,0:13:12.29,Default,,0000,0000,0000,,de mal gust. Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Bandes de heavy de astracan es va reduir a través de les mànigues i els fronts de les seves Dialogue: 0,0:13:16.72,0:13:21.05,Default,,0000,0000,0000,,creuat de capa, mentre que el mantell blau profund que va ser tirat sobre les espatlles Dialogue: 0,0:13:21.05,0:13:24.36,Default,,0000,0000,0000,,estava ple de flames de seda de colors i Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:29.92,Default,,0000,0000,0000,,assegurat al coll amb un fermall que consistia en una sola Beryl en flames. Dialogue: 0,0:13:29.92,0:13:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Botes que s'estenia fins a la meitat les seves cames, i que van ser retallats a la part superior amb Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:40.49,Default,,0000,0000,0000,,rics de pell marró, va completar la impressió d'opulència bàrbara que va ser suggerida per Dialogue: 0,0:13:40.49,0:13:42.03,Default,,0000,0000,0000,,tota la seva aparença. Dialogue: 0,0:13:42.03,0:13:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Portava un barret d'ala ampla a la mà, mentre que ell portava a la part superior del seu Dialogue: 0,0:13:47.66,0:13:54.03,Default,,0000,0000,0000,,la cara, que s'estén cap avall més enllà dels pòmuls, un negre de la màscara vizard, que pel que sembla havia Dialogue: 0,0:13:54.03,0:13:59.03,Default,,0000,0000,0000,,ajustar aquest mateix moment, per la seva part es va elevar encara que quan va entrar. Dialogue: 0,0:13:59.03,0:14:04.12,Default,,0000,0000,0000,,De la part inferior de la cara que semblava ser un home de caràcter fort, amb una Dialogue: 0,0:14:04.12,0:14:09.10,Default,,0000,0000,0000,,llavis gruixuts, penjolls, i un mentó llarg i recte suggerent de resolució empès a la Dialogue: 0,0:14:09.10,0:14:12.80,Default,,0000,0000,0000,,longitud de l'obstinació. Dialogue: 0,0:14:12.80,0:14:18.05,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè tenia la meva nota?", Va preguntar amb una veu profunda i aspra i un alemany molt marcat Dialogue: 0,0:14:18.05,0:14:22.08,Default,,0000,0000,0000,,accent. "Jo li vaig dir que anava a trucar." Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Ell va mirar a un i l'altre de nosaltres, com si no sabés que fer front. Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:31.50,Default,,0000,0000,0000,,"Pregueu seure", va dir Holmes. Dialogue: 0,0:14:31.50,0:14:36.49,Default,,0000,0000,0000,,"Aquest és el meu amic i col.lega, el doctor Watson, que de vegades prou bo per Dialogue: 0,0:14:36.49,0:14:41.05,Default,,0000,0000,0000,,que m'ajudi en els meus casos. A qui tinc l'honor de dirigir? " Dialogue: 0,0:14:41.05,0:14:46.78,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè pot dirigir-se a mi com el comte Von Kramm, noble de Bohèmia. Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Jo entenc que aquest senyor, el teu amic, és un home d'honor i discreció, Dialogue: 0,0:14:53.01,0:14:57.56,Default,,0000,0000,0000,,qui puc confiar un assumpte d'importància extrema. Dialogue: 0,0:14:57.56,0:15:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Si no, jo preferiria molt més per comunicar-se amb vostè tot sol. " Dialogue: 0,0:15:02.22,0:15:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Em vaig aixecar per marxar, però Holmes em va agafar pel canell i em va empènyer de nou a la meva cadira. Dialogue: 0,0:15:08.06,0:15:11.67,Default,,0000,0000,0000,,"És a la vegada, o cap", va dir. Dialogue: 0,0:15:11.67,0:15:16.28,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè pot dir qualsevol cosa abans que aquest senyor, que vostè pot dir a mi." Dialogue: 0,0:15:16.28,0:15:18.03,Default,,0000,0000,0000,,El comte va encongir les seves amples espatlles. Dialogue: 0,0:15:18.03,0:15:26.93,Default,,0000,0000,0000,,"Llavors he de començar", va dir, "mitjançant la unió a tots dos a un secret absolut a dos anys; Dialogue: 0,0:15:26.93,0:15:31.88,Default,,0000,0000,0000,,al final d'aquest temps l'assumpte es manca d'importància. Dialogue: 0,0:15:31.88,0:15:37.24,Default,,0000,0000,0000,,En l'actualitat no és exagerat dir que és de tal pes que pot tenir un Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:44.11,Default,,0000,0000,0000,,influència en la història d'Europa. "" Et prometo ", va dir Holmes. Dialogue: 0,0:15:44.11,0:15:45.98,Default,,0000,0000,0000,,"I jo" Dialogue: 0,0:15:45.98,0:15:50.80,Default,,0000,0000,0000,,"Haurà de perdonar-me aquesta màscara", va continuar el nostre estrany visitant. Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:56.08,Default,,0000,0000,0000,,"La augusta persona que em dóna feina a els desitjos del seu agent que és desconegut per a vostè, i potser Dialogue: 0,0:15:56.08,0:16:02.10,Default,,0000,0000,0000,,confessar al mateix temps que el títol pel qual he anomenat només per a mi no és exactament la meva Dialogue: 0,0:16:02.10,0:16:02.01,Default,,0000,0000,0000,,pròpia ". Dialogue: 0,0:16:02.01,0:16:07.37,Default,,0000,0000,0000,,"Jo era conscient d'això", va dir Holmes secament. Dialogue: 0,0:16:07.37,0:16:13.54,Default,,0000,0000,0000,,"Les circumstàncies són de gran delicadesa, i totes les precaucions que s'han d'adoptar per Dialogue: 0,0:16:13.54,0:16:19.47,Default,,0000,0000,0000,,apagar el que podria arribar a ser un escàndol immens i comprometre seriosament una de les Dialogue: 0,0:16:19.47,0:16:21.67,Default,,0000,0000,0000,,les famílies regnants d'Europa. Dialogue: 0,0:16:21.67,0:16:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Per dir la veritat, l'assumpte implica la gran Casa de Ormstein, reis hereditaris Dialogue: 0,0:16:28.01,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,de Bohèmia ". Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:35.44,Default,,0000,0000,0000,,"També era conscient d'això", va murmurar Holmes, acomodant-se en la seva Dialogue: 0,0:16:35.44,0:16:38.23,Default,,0000,0000,0000,,butaca i va tancar els ulls. Dialogue: 0,0:16:38.23,0:16:43.09,Default,,0000,0000,0000,,El nostre visitant va mirar amb certa sorpresa evident en la figura lànguida descansar, de Dialogue: 0,0:16:43.09,0:16:48.63,Default,,0000,0000,0000,,l'home que havia estat sens dubte representa a ell com el raonador més incisiu i més Dialogue: 0,0:16:48.63,0:16:51.03,Default,,0000,0000,0000,,agent energètic a Europa. Dialogue: 0,0:16:51.03,0:16:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Holmes va tornar a obrir lentament els ulls i va mirar amb impaciència a la seva gegantí client. Dialogue: 0,0:16:57.85,0:17:03.91,Default,,0000,0000,0000,,"Si sa majestat es va dignar a presentar el seu cas", va comentar, "jo hauria de ser Dialogue: 0,0:17:03.91,0:17:06.08,Default,,0000,0000,0000,,millors condicions per a aconsellar. " Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:11.02,Default,,0000,0000,0000,,L'home va saltar de la seva cadira i va començar a passejar amunt i avall de l'habitació a la incontrolable Dialogue: 0,0:17:11.02,0:17:12.06,Default,,0000,0000,0000,,agitació. Dialogue: 0,0:17:12.06,0:17:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Després, amb un gest de desesperació, es va arrencar la màscara de la cara i la va llançar Dialogue: 0,0:17:16.91,0:17:21.68,Default,,0000,0000,0000,,a terra. "Tens raó", va exclamar, "Jo sóc el Rei. Dialogue: 0,0:17:21.68,0:17:25.55,Default,,0000,0000,0000,,Per què he de tractar d'ocultar? " Dialogue: 0,0:17:25.55,0:17:28.25,Default,,0000,0000,0000,,"Per què, en realitat?" Murmurar Holmes. Dialogue: 0,0:17:28.25,0:17:33.53,Default,,0000,0000,0000,,"La seva Majestat no havia parlat abans que jo era conscient que s'estava dirigint a Wilhelm Dialogue: 0,0:17:33.53,0:17:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Gottsreich Segismundo von Ormstein, gran duc de Cassel-Felstein i hereditària Dialogue: 0,0:17:40.26,0:17:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Rei de Bohèmia ". Dialogue: 0,0:17:41.01,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Però es pot entendre", va dir el nostre estrany visitant, seient de nou i passar Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:54.16,Default,,0000,0000,0000,,la mà pel front blanca i alta, "es pot entendre que no estic acostumat a Dialogue: 0,0:17:54.16,0:17:56.07,Default,,0000,0000,0000,,fent negocis com en la meva pròpia persona. Dialogue: 0,0:17:56.07,0:18:01.87,Default,,0000,0000,0000,,No obstant això, l'assumpte era tan delicat que no podia confiar a un agent sense posar Dialogue: 0,0:18:01.87,0:18:06.53,Default,,0000,0000,0000,,jo en el seu poder. He vingut d'incògnit des de Praga per a la Dialogue: 0,0:18:06.53,0:18:09.05,Default,,0000,0000,0000,,fi d'entrevistar-se amb vostè. " Dialogue: 0,0:18:09.05,0:18:15.37,Default,,0000,0000,0000,,"Llavors, prega consultar", va dir Holmes, tancant els ulls una vegada més. Dialogue: 0,0:18:15.37,0:18:21.38,Default,,0000,0000,0000,,"Els fets són breument les següents: Fa uns cinc anys, durant una llarga visita a Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Varsòvia, vaig conèixer de l'aventurera coneguda, Irene Adler. Dialogue: 0,0:18:27.01,0:18:31.10,Default,,0000,0000,0000,,El nom és sens dubte familiar per a vostè. " Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:37.08,Default,,0000,0000,0000,,"Si us plau, la seva mirada en el meu índex, doctor", va murmurar Holmes, sense obrir els ulls. Dialogue: 0,0:18:37.08,0:18:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Durant molts anys havia adoptat un sistema d'expedients de tots els paràgrafs relatius als homes i Dialogue: 0,0:18:42.01,0:18:48.03,Default,,0000,0000,0000,,les coses, així que era difícil nomenar un tema o una persona en la qual no podia Dialogue: 0,0:18:48.03,0:18:51.02,Default,,0000,0000,0000,,alhora proporcionar informació. Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:55.03,Default,,0000,0000,0000,,En aquest cas em vaig trobar la seva biografia intercalat entre el d'un hebreu Dialogue: 0,0:18:55.03,0:19:00.00,Default,,0000,0000,0000,,rabí i d'un personal de comandant que havia escrit una monografia sobre el fons del mar- Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:00.06,Default,,0000,0000,0000,,els peixos. Dialogue: 0,0:19:00.06,0:19:05.14,Default,,0000,0000,0000,,"Deixa 'm veure", va dir Holmes. "Hum! Dialogue: 0,0:19:05.14,0:19:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Nascut a Nova Jersey l'any 1858. Contralt - Hum! Dialogue: 0,0:19:12.50,0:19:15.03,Default,,0000,0000,0000,,La Scala, hum! Dialogue: 0,0:19:15.03,0:19:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Prima donna Imperial de l'Òpera de Varsòvia - sí! Es va retirar de l'òpera etapa - ha! Dialogue: 0,0:19:22.07,0:19:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Viure a Londres - tan! Dialogue: 0,0:19:26.01,0:19:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Sa Majestat, segons tinc entès, es va enredar amb aquesta jove, li va escriure Dialogue: 0,0:19:31.89,0:19:38.07,Default,,0000,0000,0000,,comprometre algunes cartes, i ara està desitjós d'aconseguir aquestes cartes. " Dialogue: 0,0:19:38.07,0:19:39.07,Default,,0000,0000,0000,,"Precisament així. Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Però, com - "" Hi va haver un matrimoni secret? " Dialogue: 0,0:19:43.13,0:19:47.10,Default,,0000,0000,0000,,"Cap." "No hi ha documents legals o certificats?" Dialogue: 0,0:19:47.10,0:19:49.15,Default,,0000,0000,0000,,"Cap". Dialogue: 0,0:19:49.15,0:19:53.10,Default,,0000,0000,0000,,"Llavors jo no compleixin amb la seva Majestat. Si aquest jove de produir la seva Dialogue: 0,0:19:53.10,0:19:59.39,Default,,0000,0000,0000,,cartes de xantatge o per a altres fins, com és que per demostrar la seva autenticitat? " Dialogue: 0,0:19:59.39,0:20:03.01,Default,,0000,0000,0000,,"No és l'escriptura." Dialogue: 0,0:20:03.01,0:20:05.91,Default,,0000,0000,0000,,"Bah, bah! Falsificació. " Dialogue: 0,0:20:05.91,0:20:08.07,Default,,0000,0000,0000,,"El meu privades nota de paper." "Stolen". Dialogue: 0,0:20:08.07,0:20:12.25,Default,,0000,0000,0000,,"El meu propi segell". Dialogue: 0,0:20:12.25,0:20:15.65,Default,,0000,0000,0000,,"Imitat". "El meu fotografia". Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:20.03,Default,,0000,0000,0000,,"Comprat". "Estàvem els dos a la fotografia." Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:21.08,Default,,0000,0000,0000,,"Déu meu! Dialogue: 0,0:20:21.08,0:20:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Això està molt malament! Sa Majestat ha comès un fet Dialogue: 0,0:20:25.10,0:20:31.75,Default,,0000,0000,0000,,. Indiscreció "" Jo estava boig - boig. " Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè s'ha compromès de debò". Dialogue: 0,0:20:35.01,0:20:38.04,Default,,0000,0000,0000,,"Jo era només príncep hereu llavors. Jo era jove. Dialogue: 0,0:20:38.04,0:20:43.06,Default,,0000,0000,0000,,No sóc més que trenta anys. "" S'ha de recuperar. " Dialogue: 0,0:20:43.06,0:20:46.08,Default,,0000,0000,0000,,"Hem intentat i han fracassat." Dialogue: 0,0:20:46.08,0:20:50.06,Default,,0000,0000,0000,,"La seva Majestat ha de pagar. Ha de ser comprat ". Dialogue: 0,0:20:50.06,0:20:54.05,Default,,0000,0000,0000,,"Ella no va a vendre." "Stolen, llavors." Dialogue: 0,0:20:54.05,0:20:57.12,Default,,0000,0000,0000,,"Cinc intents s'han fet. Dialogue: 0,0:20:57.12,0:21:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Dues vegades els lladres en el meu pagament saquejar casa seva. Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:03.100,Default,,0000,0000,0000,,Una vegada que desvia el seu equipatge durant el seu viatge. Dialogue: 0,0:21:03.100,0:21:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Dues vegades ha estat assaltat. Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:09.49,Default,,0000,0000,0000,,No hi ha hagut cap resultat. "" No hi ha rastre d'ella? " Dialogue: 0,0:21:09.49,0:21:15.15,Default,,0000,0000,0000,,"Absolutament cap." Riure Holmes. Dialogue: 0,0:21:15.15,0:21:17.09,Default,,0000,0000,0000,,"És un problema molt bonica", va dir. Dialogue: 0,0:21:17.09,0:21:25.64,Default,,0000,0000,0000,,"Però un molt seriós per a mi", va respondre el rei en to de retret. Dialogue: 0,0:21:25.64,0:21:27.37,Default,,0000,0000,0000,,"Molt, per cert. Dialogue: 0,0:21:27.37,0:21:31.28,Default,,0000,0000,0000,,I què ha de proposar a veure amb la fotografia? " Dialogue: 0,0:21:31.28,0:21:33.08,Default,,0000,0000,0000,,"Per a mi la ruïna." "Però, com?" Dialogue: 0,0:21:33.08,0:21:38.03,Default,,0000,0000,0000,,"Estic a punt de casar-se." Dialogue: 0,0:21:38.03,0:21:43.100,Default,,0000,0000,0000,,"Així he sentit." "Per Clotilde Lothman von Saxe-meninges, Dialogue: 0,0:21:43.100,0:21:49.04,Default,,0000,0000,0000,,la segona filla del rei d'Escandinàvia. Vostè pot conèixer els principis estrictes de la seva Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:50.62,Default,,0000,0000,0000,,de la família. Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Ella és l'ànima de delicadesa. A l'ombra d'un dubte sobre la meua conducta seria Dialogue: 0,0:21:57.02,0:22:03.15,Default,,0000,0000,0000,,portar l'assumpte al final. "" I Irene Adler? " Dialogue: 0,0:22:03.15,0:22:04.08,Default,,0000,0000,0000,,"Amenaça amb enviar la fotografia. Dialogue: 0,0:22:04.08,0:22:09.02,Default,,0000,0000,0000,,I ho farà. Sé que ho farà. Dialogue: 0,0:22:09.02,0:22:13.15,Default,,0000,0000,0000,,No la conec, però ella té una ànima d'acer. Dialogue: 0,0:22:13.15,0:22:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Ella té el rostre de la més bella de les dones, i la ment del més resolt de Dialogue: 0,0:22:17.10,0:22:19.00,Default,,0000,0000,0000,,els homes. Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:23.53,Default,,0000,0000,0000,,En lloc del que hauria de casar-se amb una altra dona, no hi ha límits als que ella no Dialogue: 0,0:22:23.53,0:22:28.02,Default,,0000,0000,0000,,anar -. res "" Estàs segur que ella no l'ha enviat Dialogue: 0,0:22:28.02,0:22:28.06,Default,,0000,0000,0000,,encara? " Dialogue: 0,0:22:28.06,0:22:33.03,Default,,0000,0000,0000,,"Estic segur." "I per què?" Dialogue: 0,0:22:33.03,0:22:37.89,Default,,0000,0000,0000,,"Perquè ella ha dit que ho havia de enviar en el dia en què el compromís era Dialogue: 0,0:22:37.89,0:22:39.07,Default,,0000,0000,0000,,va proclamar públicament. Dialogue: 0,0:22:39.07,0:22:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Que serà dilluns que ve. "" Oh, llavors tenim tres dies encara ", va dir Dialogue: 0,0:22:46.02,0:22:47.53,Default,,0000,0000,0000,,Holmes amb un badall. Dialogue: 0,0:22:47.53,0:22:52.74,Default,,0000,0000,0000,,"Això és molt afortunat, ja que tenen un o dos assumptes d'importància per estudiar sol Dialogue: 0,0:22:52.74,0:22:56.01,Default,,0000,0000,0000,,en l'actualitat. Sa Majestat, és clar, romandre en Dialogue: 0,0:22:56.01,0:22:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Londres per al present? " Dialogue: 0,0:22:57.02,0:23:02.01,Default,,0000,0000,0000,,"Per descomptat. Vostè em trobareu al Langham al Dialogue: 0,0:23:02.01,0:23:07.00,Default,,0000,0000,0000,,nom del comte Von Kramm. "" Llavors vaig a escriure unes línies perquè Dialogue: 0,0:23:07.00,0:23:09.08,Default,,0000,0000,0000,,saber com podem avançar ". Dialogue: 0,0:23:09.08,0:23:14.03,Default,,0000,0000,0000,,"Pregueu fer-ho. Estaré tota l'ansietat. " Dialogue: 0,0:23:14.03,0:23:19.07,Default,,0000,0000,0000,,"Llavors, quant a diners?" "Vostè té un xec en blanc". Dialogue: 0,0:23:19.07,0:23:20.99,Default,,0000,0000,0000,,"Absolutament?" Dialogue: 0,0:23:20.99,0:23:27.03,Default,,0000,0000,0000,,"Jo et dic que jo li donaria una de les províncies del meu regne a haver de Dialogue: 0,0:23:27.03,0:23:30.51,Default,,0000,0000,0000,,fotografia. "" I per a les despeses de l'actualitat? " Dialogue: 0,0:23:30.51,0:23:34.76,Default,,0000,0000,0000,,El Rei va prendre una borsa de camussa pesants per sota de la seva capa i la va posar sobre la Dialogue: 0,0:23:34.76,0:23:39.00,Default,,0000,0000,0000,,taula. "Hi ha 300 lliures en or i Dialogue: 0,0:23:39.00,0:23:41.100,Default,,0000,0000,0000,,700 en les notes ", va dir. Dialogue: 0,0:23:41.100,0:23:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Holmes gargotejar un rebut en un full del seu quadern de notes i l'hi va lliurar a ell. Dialogue: 0,0:23:47.01,0:23:54.10,Default,,0000,0000,0000,,"I la direcció de la senyoreta?", Va preguntar. "És Briony Lodge, la Serpentine Avenue, St Dialogue: 0,0:23:54.10,0:23:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Fusta de Joan. " Dialogue: 0,0:23:57.02,0:24:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Holmes va prendre nota. "Una altra pregunta", va dir. Dialogue: 0,0:24:02.24,0:24:07.11,Default,,0000,0000,0000,,"Era la fotografia d'un gabinet?" "Va ser". Dialogue: 0,0:24:07.11,0:24:11.07,Default,,0000,0000,0000,,"Llavors, bona nit, Majestat, i confio que aviat tindrem alguna cosa bona Dialogue: 0,0:24:11.07,0:24:13.02,Default,,0000,0000,0000,,notícies per a tu. Dialogue: 0,0:24:13.02,0:24:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I la bona nit, Watson ", ha afegit, com les rodes de la berlina real va baixar Dialogue: 0,0:24:18.00,0:24:19.53,Default,,0000,0000,0000,,del carrer. Dialogue: 0,0:24:19.53,0:24:24.24,Default,,0000,0000,0000,,"Si serà prou bo per cridar demà a la tarda a les tres em Dialogue: 0,0:24:24.24,0:24:26.61,Default,,0000,0000,0000,,com per parlar aquest tema poc més amb vostè. " Dialogue: 0,0:24:26.61,0:24:34.74,Default,,0000,0000,0000,,II. A les tres en punt jo estava a Baker Dialogue: 0,0:24:34.74,0:24:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Street, però Holmes encara no havia tornat. Dialogue: 0,0:24:37.88,0:24:42.12,Default,,0000,0000,0000,,La propietària em va informar que ell havia abandonat la casa poc després de les vuit del Dialogue: 0,0:24:42.12,0:24:43.24,Default,,0000,0000,0000,,al matí. Dialogue: 0,0:24:43.24,0:24:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Em vaig asseure al costat del foc, però, amb la intenció que l'esperava, però, a llarg Dialogue: 0,0:24:48.38,0:24:48.90,Default,,0000,0000,0000,,que podria ser. Dialogue: 0,0:24:48.90,0:24:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Jo ja estava profundament interessat en la seva investigació, ja que, tot i que estava envoltat per Dialogue: 0,0:24:54.06,0:24:59.49,Default,,0000,0000,0000,,cap de les característiques ombrívol i estrany que es van associar amb els dos crims que he Dialogue: 0,0:24:59.49,0:25:02.86,Default,,0000,0000,0000,,ja s'han registrat, tot i així, la naturalesa de la Dialogue: 0,0:25:02.86,0:25:08.04,Default,,0000,0000,0000,,el cas i l'elevada posició del seu client li va donar un caràcter propi. Dialogue: 0,0:25:08.04,0:25:13.10,Default,,0000,0000,0000,,De fet, a part de la naturalesa de la investigació que el meu amic tenia a la mà, Dialogue: 0,0:25:13.10,0:25:20.16,Default,,0000,0000,0000,,havia alguna cosa en el seu domini magistral de la situació, i el seu incisiu agut, Dialogue: 0,0:25:20.16,0:25:22.02,Default,,0000,0000,0000,,raonament, el que va fer per a mi un plaer Dialogue: 0,0:25:22.02,0:25:27.06,Default,,0000,0000,0000,,per estudiar el seu sistema de treball, i seguir els mètodes ràpids i subtils pel qual Dialogue: 0,0:25:27.06,0:25:31.37,Default,,0000,0000,0000,,desentranyar els misteris més inextricables. Dialogue: 0,0:25:31.37,0:25:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Tan acostumat estava jo al seu èxit invariable que la possibilitat del seu Dialogue: 0,0:25:36.26,0:25:39.99,Default,,0000,0000,0000,,no havia deixat entrar al meu cap. Dialogue: 0,0:25:39.99,0:25:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Que estava a prop a quatre abans que la porta es va obrir, i un nuvi borratxo al futur, els maltractaments Dialogue: 0,0:25:45.28,0:25:51.01,Default,,0000,0000,0000,,descurat i laterals de les patilles, amb la cara inflamada i la roba de mala reputació, va entrar en Dialogue: 0,0:25:51.01,0:25:52.61,Default,,0000,0000,0000,,l'habitació. Dialogue: 0,0:25:52.61,0:25:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Acostumat com estava als sorprenents poders del meu amic en l'ús de disfresses, vaig haver Dialogue: 0,0:25:58.64,0:26:03.26,Default,,0000,0000,0000,,buscar tres vegades abans que jo estava segur que es tractava efectivament d'ell. Dialogue: 0,0:26:03.26,0:26:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Amb una inclinació de cap va desaparèixer al dormitori, d'on va sortir en cinc minuts de tweed Dialogue: 0,0:26:07.10,0:26:11.00,Default,,0000,0000,0000,,adequada i respectable, com abans. Dialogue: 0,0:26:11.00,0:26:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Posar les mans a les butxaques, va estirar les cames en el front del foc Dialogue: 0,0:26:15.06,0:26:18.08,Default,,0000,0000,0000,,i va riure de tot cor per alguns minuts. Dialogue: 0,0:26:18.08,0:26:24.13,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, de veritat!", Va cridar, i després es va ennuegar i va riure de nou fins que es Dialogue: 0,0:26:24.13,0:26:28.99,Default,,0000,0000,0000,,obligat a descansar, feble i desvalgut, a la cadira. Dialogue: 0,0:26:28.99,0:26:29.38,Default,,0000,0000,0000,,"Què és?" Dialogue: 0,0:26:29.38,0:26:35.37,Default,,0000,0000,0000,,"És molt molt divertit. Estic segur que mai podria endevinar com Dialogue: 0,0:26:35.37,0:26:39.06,Default,,0000,0000,0000,,empleat meu demà, o el que vaig acabar fent. " Dialogue: 0,0:26:39.06,0:26:41.52,Default,,0000,0000,0000,,"No em puc imaginar. Dialogue: 0,0:26:41.52,0:26:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Suposo que vostè ha estat observant els hàbits, i potser la casa de la senyoreta Dialogue: 0,0:26:47.02,0:26:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Irene Adler "," de tal manera;. Però la seqüela va ser més aviat Dialogue: 0,0:26:50.08,0:26:52.26,Default,,0000,0000,0000,,inusual. Dialogue: 0,0:26:52.26,0:26:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Et diré, però. Vaig sortir de la casa poc després de les vuit Dialogue: 0,0:26:56.38,0:27:00.03,Default,,0000,0000,0000,,del matí en el caràcter d'un nuvi fora de la feina. Dialogue: 0,0:27:00.03,0:27:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha una simpatia meravellosa i la maçoneria entre els homes de cavall. Dialogue: 0,0:27:04.76,0:27:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Ser un d'ells, i vostè sabrà tot el que cal saber. Dialogue: 0,0:27:09.02,0:27:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Aviat em vaig vila Briony. Dialogue: 0,0:27:11.08,0:27:16.01,Default,,0000,0000,0000,,És una vila de Bijou, amb un jardí a la part posterior, però construït en el davanter dret a Dialogue: 0,0:27:16.01,0:27:20.08,Default,,0000,0000,0000,,la carretera, de dos pisos. Chubb pany de la porta. Dialogue: 0,0:27:20.08,0:27:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Gran saló en la part dreta, ben moblada, amb finestrals gairebé fins al Dialogue: 0,0:27:26.11,0:27:32.03,Default,,0000,0000,0000,,pis, i els elements de fixació absurda Anglès finestra en la qual un nen podria obrir. Dialogue: 0,0:27:32.03,0:27:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Darrere no hi havia res extraordinari, llevat que la finestra de pas es va poder arribar a Dialogue: 0,0:27:36.39,0:27:38.74,Default,,0000,0000,0000,,des de la part superior de la cotxera. Dialogue: 0,0:27:38.74,0:27:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Digues la volta i el va examinar amb atenció des de tots els punts de vista, però sense Dialogue: 0,0:27:43.66,0:27:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Prenent nota de qualsevol altra cosa d'interès. Dialogue: 0,0:27:46.89,0:27:52.08,Default,,0000,0000,0000,,"Després tirem pel carrer i es va trobar, com jo esperava, que hi havia unes cavallerisses en un Dialogue: 0,0:27:52.08,0:27:56.00,Default,,0000,0000,0000,,carril que discorre per una paret del jardí. Dialogue: 0,0:27:56.00,0:28:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Em va prestar el ostlers una mà en fregar els seus cavalls, i va rebre a canvi Dialogue: 0,0:28:01.41,0:28:06.10,Default,,0000,0000,0000,,dos penics, un got de meitat i meitat, dos s'omple de tabac peluix, i el més Dialogue: 0,0:28:06.10,0:28:09.49,Default,,0000,0000,0000,,la informació que he pogut desig de la senyoreta Dialogue: 0,0:28:09.49,0:28:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Adler, per no parlar de la gent mitja dotzena d'altres al barri en el qual estava Dialogue: 0,0:28:14.04,0:28:20.61,Default,,0000,0000,0000,,no en les biografies a l'interessat, però que em vaig veure obligat a escoltar. " Dialogue: 0,0:28:20.61,0:28:22.53,Default,,0000,0000,0000,,"I el d'Irene Adler?" Dialogue: 0,0:28:22.53,0:28:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Li vaig preguntar. "Oh, ella s'ha convertit tots els caps dels homes Dialogue: 0,0:28:26.65,0:28:30.61,Default,,0000,0000,0000,,en aquesta part. Ella és la més delicada cosa sota el capó Dialogue: 0,0:28:30.61,0:28:32.00,Default,,0000,0000,0000,,en aquest planeta. Dialogue: 0,0:28:32.00,0:28:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Així ho diuen els miols Serpentina, a un home. Ella viu de forma tranquil, canta en concerts, Dialogue: 0,0:28:38.08,0:28:43.87,Default,,0000,0000,0000,,expulsa a les cinc cada dia, i torna a les set del sopar. Dialogue: 0,0:28:43.87,0:28:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Poques vegades surt de vegades, excepte quan canta. Dialogue: 0,0:28:47.04,0:28:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Només té un visitant masculí, però una bona part. Dialogue: 0,0:28:51.01,0:28:56.06,Default,,0000,0000,0000,,És fosc, guapo i ben plantat que mai, les trucades almenys una vegada al dia, i sovint Dialogue: 0,0:28:56.06,0:29:00.99,Default,,0000,0000,0000,,dues vegades. Ell és un senyor Godfrey Norton, de l'Interior Dialogue: 0,0:29:00.99,0:29:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Temple. Dialogue: 0,0:29:02.76,0:29:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Veure els avantatges d'un cotxer com a confident. Dialogue: 0,0:29:06.05,0:29:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Que li havia portat a casa una dotzena de vegades des Serpentina-gàbies, i sabia tot sobre ell. Dialogue: 0,0:29:12.06,0:29:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Quan jo havia escoltat tot el que havia de comptar, vaig començar a pujar i baixar prop de Dialogue: 0,0:29:16.98,0:29:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Briony Lògia, un cop més, i per pensar en el meu pla de campanya. Dialogue: 0,0:29:22.05,0:29:27.63,Default,,0000,0000,0000,,"Aquest Godfrey Norton era evidentment un factor important en la matèria. Dialogue: 0,0:29:27.63,0:29:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Ell era un advocat. Que sonava ominós. Dialogue: 0,0:29:31.25,0:29:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Quina va ser la relació entre ells, i quin és l'objecte de les seves repetides visites? Dialogue: 0,0:29:37.02,0:29:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Era ella la seva client, el seu amic o el seu amant? Dialogue: 0,0:29:42.38,0:29:47.25,Default,,0000,0000,0000,,En el primer cas, s'havia traslladat probablement la fotografia de la seva custòdia. Dialogue: 0,0:29:47.25,0:29:50.04,Default,,0000,0000,0000,,En aquest últim cas, és menys probable. Dialogue: 0,0:29:50.04,0:29:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Sobre el tema d'aquesta pregunta depèn si he de continuar amb la meva feina a Briony Dialogue: 0,0:29:55.01,0:29:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Lodge, o dirigir la meva mirada a les càmeres dels cavallers al temple. Dialogue: 0,0:29:59.08,0:30:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Era un punt delicat, i es va ampliar el camp de la meva investigació. Dialogue: 0,0:30:04.06,0:30:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Em temo que em avorriré amb els detalls, però tinc que permeten veure la meva petita Dialogue: 0,0:30:09.36,0:30:13.08,Default,,0000,0000,0000,,dificultats, si vas a entendre la situació. " Dialogue: 0,0:30:13.08,0:30:18.75,Default,,0000,0000,0000,,"Et estic seguint molt de prop", li vaig contestar. Dialogue: 0,0:30:18.75,0:30:24.24,Default,,0000,0000,0000,,"Jo encara estava l'assumpte d'equilibri en la meva ment quan un cotxe de cavalls va portar a Briony Dialogue: 0,0:30:24.24,0:30:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Lodge, i un cavaller va saltar. Dialogue: 0,0:30:26.08,0:30:33.03,Default,,0000,0000,0000,,Era un home molt guapo, moreno, aguilenc i amb bigoti -, evidentment, l'home Dialogue: 0,0:30:33.03,0:30:35.16,Default,,0000,0000,0000,,dels quals jo havia sentit. Dialogue: 0,0:30:35.16,0:30:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Semblava estar en una pressa, va cridar al cotxer que esperés i va passar al costat de la Dialogue: 0,0:30:40.08,0:30:45.48,Default,,0000,0000,0000,,criada que va obrir la porta amb l'aire d'un home que estava com a casa. Dialogue: 0,0:30:45.48,0:30:49.08,Default,,0000,0000,0000,,"Ell era a la casa una mitja hora, i vaig poder entreveure d'ell en el Dialogue: 0,0:30:49.08,0:30:55.06,Default,,0000,0000,0000,,finestres de la sala, passejant amunt i avall, parlant amb entusiasme, i agitant Dialogue: 0,0:30:55.06,0:30:56.08,Default,,0000,0000,0000,,els braços. Dialogue: 0,0:30:56.08,0:31:01.07,Default,,0000,0000,0000,,D'ella, jo no podia veure res. De sobte va sorgir, i sembla encara més Dialogue: 0,0:31:01.07,0:31:03.86,Default,,0000,0000,0000,,agitada que abans. Dialogue: 0,0:31:03.86,0:31:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Mentre pujava a la cabina, va treure un rellotge d'or de la seva butxaca i el va mirar Dialogue: 0,0:31:08.49,0:31:14.53,Default,,0000,0000,0000,,serietat, 'Drive com el diable ", va cridar," primer a Gross & Hankey és Dialogue: 0,0:31:14.53,0:31:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Regent Street, i després a l'Església de Santa Mònica en el camí de Edgeware. Dialogue: 0,0:31:19.41,0:31:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Mitjana guinea si ho fa en vint minuts! " Dialogue: 0,0:31:21.51,0:31:27.07,Default,,0000,0000,0000,,"Lluny es van anar, i em preguntava si no em fan bé per seguir Dialogue: 0,0:31:27.07,0:31:33.50,Default,,0000,0000,0000,,quan el carril es va produir una mica endreçat landó, el cotxer amb el seu abric a mitges Dialogue: 0,0:31:33.50,0:31:36.06,Default,,0000,0000,0000,,botons i la corbata sota de l'orella, mentre que Dialogue: 0,0:31:36.06,0:31:40.40,Default,,0000,0000,0000,,totes les etiquetes del seu arnès es surten de les sivelles. Dialogue: 0,0:31:40.40,0:31:44.53,Default,,0000,0000,0000,,No s'havia aturat abans que ella va sortir disparat de la porta del vestíbul i en el mateix. Dialogue: 0,0:31:44.53,0:31:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Només arribar a veure d'ella en el moment, però ella era una dona encantadora, amb una Dialogue: 0,0:31:48.87,0:31:51.85,Default,,0000,0000,0000,,cara que un home pot morir. Dialogue: 0,0:31:51.85,0:31:56.76,Default,,0000,0000,0000,,"'L'Església de Santa Mònica, John-va exclamar-, i mig sobirà si arriba a Dialogue: 0,0:31:56.76,0:32:01.08,Default,,0000,0000,0000,,que en vint minuts. "" Això va ser molt molt bo per perdre, Watson. Dialogue: 0,0:32:01.08,0:32:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Jo era només l'equilibri si he de córrer, o si hauria posar-se darrere Dialogue: 0,0:32:06.08,0:32:10.03,Default,,0000,0000,0000,,seva landó, quan va arribar un taxi pel carrer. Dialogue: 0,0:32:10.03,0:32:14.37,Default,,0000,0000,0000,,El conductor va mirar dues vegades a un preu miserable, però va saltar abans que pogués Dialogue: 0,0:32:14.37,0:32:14.08,Default,,0000,0000,0000,,objecte. Dialogue: 0,0:32:14.08,0:32:20.06,Default,,0000,0000,0000,,"L'Església de Santa Mònica, li vaig dir, 'i la meitat d'un sobirà, si s'arriba a dins de vint Dialogue: 0,0:32:20.06,0:32:21.06,Default,,0000,0000,0000,,minuts. Dialogue: 0,0:32:21.06,0:32:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Va ser cinc minuts per les dotze, i per descomptat, era prou clar el que estava en Dialogue: 0,0:32:25.63,0:32:29.14,Default,,0000,0000,0000,,el vent. "El meu taxista conduïa ràpid. Dialogue: 0,0:32:29.14,0:32:34.07,Default,,0000,0000,0000,,No crec que alguna vegada va conduir més ràpid, però els altres estaven allà abans que nosaltres. Dialogue: 0,0:32:34.07,0:32:38.37,Default,,0000,0000,0000,,La cabina i el landó, amb els seus cavalls de vapor estaven davant de la porta quan Dialogue: 0,0:32:38.37,0:32:38.100,Default,,0000,0000,0000,,arribat. Dialogue: 0,0:32:38.100,0:32:45.02,Default,,0000,0000,0000,,He pagat l'home i va córrer cap a l'església. No hi havia una ànima de salvar als dos Dialogue: 0,0:32:45.02,0:32:50.23,Default,,0000,0000,0000,,a qui havia seguit i un clergue sobrepellís, que semblava estar expostulating Dialogue: 0,0:32:50.23,0:32:51.04,Default,,0000,0000,0000,,amb ells. Dialogue: 0,0:32:51.04,0:32:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Estaven tots de peu, tres en un nus a la part davantera de l'altar. Dialogue: 0,0:32:55.03,0:33:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Jo descansava pel passadís lateral, com qualsevol altre boig que ha caigut en una església. Dialogue: 0,0:33:00.05,0:33:06.37,Default,,0000,0000,0000,,De sobte, per sorpresa meva, els tres a l'altar abans que res a mi, i Godfrey Norton Dialogue: 0,0:33:06.37,0:33:09.04,Default,,0000,0000,0000,,vi corrent tan dur com va poder cap a mi. Dialogue: 0,0:33:09.04,0:33:11.04,Default,,0000,0000,0000,,"Gràcies a Déu-va exclamar-. Dialogue: 0,0:33:11.04,0:33:12.89,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè farà. Vine! Dialogue: 0,0:33:12.89,0:33:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Vine! '"' Què, doncs? Dialogue: 0,0:33:15.62,0:33:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Li vaig preguntar. Dialogue: 0,0:33:17.03,0:33:21.77,Default,,0000,0000,0000,,"'Anem, home, vinga, a només tres minuts, o no serà legal." Dialogue: 0,0:33:21.77,0:33:27.03,Default,,0000,0000,0000,,"Jo estava mig arrossegar fins a l'altar, i abans que jo sabia on estava em vaig trobar Dialogue: 0,0:33:27.03,0:33:32.38,Default,,0000,0000,0000,,murmurant respostes que em va xiuxiuejar a cau d'orella, i donar fe de coses de les quals Dialogue: 0,0:33:32.38,0:33:35.01,Default,,0000,0000,0000,,no sabia res, i en general l'assistència en Dialogue: 0,0:33:35.01,0:33:41.09,Default,,0000,0000,0000,,l'assegurança d'immobilització d'Irene Adler, soltera, amb Godfrey Norton, solter. Dialogue: 0,0:33:41.09,0:33:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Tot es va fer en un instant, i allà estava el cavaller donant-me les gràcies d'una banda, Dialogue: 0,0:33:46.05,0:33:52.41,Default,,0000,0000,0000,,banda i la dama de l'altra, mentre que el clergue va somriure amb mi davant. Dialogue: 0,0:33:52.41,0:33:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Va ser la posició més absurda en la que alguna vegada em vaig trobar en la meva vida, i Dialogue: 0,0:33:58.28,0:34:02.10,Default,,0000,0000,0000,,era el pensament que em reia, que va començar fa un moment. Dialogue: 0,0:34:02.10,0:34:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Sembla que hi ha hagut certa informalitat de la seva llicència, que el Dialogue: 0,0:34:07.26,0:34:12.05,Default,,0000,0000,0000,,sacerdot es va negar rotundament a casar-sense un testimoni d'algun tipus, i que el meu Dialogue: 0,0:34:12.05,0:34:14.72,Default,,0000,0000,0000,,aparició sort va salvar el nuvi de Dialogue: 0,0:34:14.72,0:34:19.16,Default,,0000,0000,0000,,haver de posar-se en marxa als carrers a la recerca d'un millor home. Dialogue: 0,0:34:19.16,0:34:23.99,Default,,0000,0000,0000,,La núvia em va donar un sobirà, i em refereixo a portar-lo en el rellotge de cadena en la memòria de Dialogue: 0,0:34:23.99,0:34:25.04,Default,,0000,0000,0000,,l'ocasió. " Dialogue: 0,0:34:25.04,0:34:31.93,Default,,0000,0000,0000,,"Aquest és un gir molt inesperat de les coses", li vaig dir, "i llavors què?" Dialogue: 0,0:34:31.93,0:34:35.73,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, em vaig trobar amb els meus plans seriosament amenaçats. Dialogue: 0,0:34:35.73,0:34:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Semblava que la parella podria tenir una sortida immediata, i requereixen per Dialogue: 0,0:34:40.48,0:34:43.48,Default,,0000,0000,0000,,mesures molt ràpides i enèrgiques per part meva. Dialogue: 0,0:34:43.48,0:34:49.50,Default,,0000,0000,0000,,A la porta de l'església, però, es van separar, ell conduïa de tornada al Temple, Dialogue: 0,0:34:49.50,0:34:55.22,Default,,0000,0000,0000,,i ella a casa seva. 'Vaig a fer al parc a les cinc de Dialogue: 0,0:34:55.22,0:34:57.03,Default,,0000,0000,0000,,sempre,-va dir-com ella ho va deixar. Dialogue: 0,0:34:57.03,0:35:01.05,Default,,0000,0000,0000,,No vaig sentir més. S'allunyaven en diferents direccions, Dialogue: 0,0:35:01.05,0:35:04.05,Default,,0000,0000,0000,,i em vaig anar a fer els meus propis arranjaments. " Dialogue: 0,0:35:04.05,0:35:06.21,Default,,0000,0000,0000,,"¿Quins són?" Dialogue: 0,0:35:06.21,0:35:11.44,Default,,0000,0000,0000,,"Alguns de carn freda i un got de cervesa", va respondre, fent sonar la campana. Dialogue: 0,0:35:11.44,0:35:16.01,Default,,0000,0000,0000,,"He estat massa ocupat per pensar en el menjar, i jo sóc probablement més ocupat encara aquesta Dialogue: 0,0:35:16.01,0:35:17.01,Default,,0000,0000,0000,,la nit. Dialogue: 0,0:35:17.01,0:35:21.05,Default,,0000,0000,0000,,Per cert, doctor, em falta vostra contribució. " Dialogue: 0,0:35:21.05,0:35:26.09,Default,,0000,0000,0000,,"Estaré encantat." "No et fa res violar la llei?" Dialogue: 0,0:35:26.09,0:35:28.09,Default,,0000,0000,0000,,"No, en absolut." Dialogue: 0,0:35:28.09,0:35:34.01,Default,,0000,0000,0000,,"Tampoc córrer l'oportunitat de la detenció?" No "en una bona causa." Dialogue: 0,0:35:34.01,0:35:39.04,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, la causa és excel.lent!" "Llavors jo sóc el teu home". Dialogue: 0,0:35:39.04,0:35:42.06,Default,,0000,0000,0000,,"Jo estava segur que poden confiar en vostè." Dialogue: 0,0:35:42.06,0:35:47.95,Default,,0000,0000,0000,,"Però, què és el que vols?" "Quan la senyora Turner hagi portat la safata que Dialogue: 0,0:35:47.95,0:35:49.10,Default,,0000,0000,0000,,deixarà en clar per a vostè. Dialogue: 0,0:35:49.10,0:35:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Ara ", va dir mentre es tornava amb fam en el menjar és simple, la nostra casolana havia proporcionat, Dialogue: 0,0:35:56.01,0:35:59.04,Default,,0000,0000,0000,,"He de parlar-ne fins que hagi menjat, perquè tingui temps, no gaire. Dialogue: 0,0:35:59.04,0:36:01.06,Default,,0000,0000,0000,,És gairebé cinc. Dialogue: 0,0:36:01.06,0:36:06.16,Default,,0000,0000,0000,,En dues hores ha d'estar en l'escenari de l'acció. Dialogue: 0,0:36:06.16,0:36:11.03,Default,,0000,0000,0000,,La senyoreta Irene, o la senyora, més aviat, torna del seu cotxe a les set. Dialogue: 0,0:36:11.03,0:36:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Hem d'estar en vila Briony per trobar-se amb ella. " Dialogue: 0,0:36:14.06,0:36:18.66,Default,,0000,0000,0000,,"I llavors què?" "Has de deixar això a mi. Dialogue: 0,0:36:18.66,0:36:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Ja he arreglat el que passarà. Només hi ha un punt sobre el qual ha Dialogue: 0,0:36:23.09,0:36:24.08,Default,,0000,0000,0000,,insistir. Dialogue: 0,0:36:24.08,0:36:29.08,Default,,0000,0000,0000,,No ha d'interferir, passi el que passi. Em entens? " Dialogue: 0,0:36:29.08,0:36:34.47,Default,,0000,0000,0000,,"Jo seré neutral?" "Per res en absolut. Dialogue: 0,0:36:34.47,0:36:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Probablement hi haurà algun petit disgust. Dialogue: 0,0:36:38.46,0:36:42.04,Default,,0000,0000,0000,,No participar-hi. Que va a acabar en el meu ser transportat a la Dialogue: 0,0:36:42.04,0:36:43.00,Default,,0000,0000,0000,,casa. Dialogue: 0,0:36:43.00,0:36:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Quatre o cinc minuts després la finestra de sala d'estar s'obre. Dialogue: 0,0:36:47.01,0:36:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Estigui de l'estació a prop teu aquesta finestra oberta. " Dialogue: 0,0:36:51.01,0:36:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sí". Dialogue: 0,0:36:53.00,0:36:56.66,Default,,0000,0000,0000,,"Tu ets per a mi veure, perquè serà visible per a vostè." Dialogue: 0,0:36:56.66,0:36:58.01,Default,,0000,0000,0000,,"Sí". Dialogue: 0,0:36:58.01,0:37:03.18,Default,,0000,0000,0000,,"I quan jo aixequi la mà - el - que es tiri a la sala del que et dono a Dialogue: 0,0:37:03.18,0:37:08.04,Default,,0000,0000,0000,,tir, i, alhora, elevar el crit de foc. Dialogue: 0,0:37:08.04,0:37:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Que prou que segueixen? " Dialogue: 0,0:37:09.04,0:37:15.18,Default,,0000,0000,0000,,"Completament". "No és res formidable", va dir, Dialogue: 0,0:37:15.18,0:37:18.08,Default,,0000,0000,0000,,tardarà una mica en forma de pur rotllo de la seva butxaca. Dialogue: 0,0:37:18.08,0:37:23.08,Default,,0000,0000,0000,,"Es tracta d'un corrent del lampista de fum coet, equipat amb una tapa a cada extrem per fer Dialogue: 0,0:37:23.08,0:37:28.01,Default,,0000,0000,0000,,auto-il luminació. La seva tasca es limita a això. Dialogue: 0,0:37:28.01,0:37:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Quan vostè aixeca el seu crit de foc, serà ocupat per un gran nombre de persones. Dialogue: 0,0:37:33.02,0:37:38.01,Default,,0000,0000,0000,,A continuació, pot caminar fins al final del carrer, i em reuniré amb vostè aquí a deu minuts. Dialogue: 0,0:37:38.01,0:37:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Espero que he estat clar? " Dialogue: 0,0:37:39.10,0:37:47.93,Default,,0000,0000,0000,,"Jo sóc de romandre neutral, per arribar prop de la finestra, per veure, i en el senyal Dialogue: 0,0:37:47.93,0:37:54.18,Default,,0000,0000,0000,,tirar aquest objecte, per elevar el crit de foc, i espera a la cantonada de Dialogue: 0,0:37:54.18,0:37:55.05,Default,,0000,0000,0000,,carrer ". Dialogue: 0,0:37:55.05,0:38:00.05,Default,,0000,0000,0000,,"Precisament". "Llavors, tot pot confiar en mi." Dialogue: 0,0:38:00.05,0:38:04.05,Default,,0000,0000,0000,,"Això és excel.lent. Crec que, potser, és gairebé l'hora que jo Dialogue: 0,0:38:04.05,0:38:08.08,Default,,0000,0000,0000,,preparar-se pel nou paper que he de jugar ". Dialogue: 0,0:38:08.08,0:38:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Va desaparèixer en el seu dormitori i va tornar en pocs minuts en el caràcter Dialogue: 0,0:38:13.00,0:38:18.00,Default,,0000,0000,0000,,d'un clergue inconformista amable i de ment simple. Dialogue: 0,0:38:18.00,0:38:25.01,Default,,0000,0000,0000,,El seu ampli barret negre, pantalons amples, la seva corbata blanca, el seu somriure simpàtic, i Dialogue: 0,0:38:25.01,0:38:30.08,Default,,0000,0000,0000,,aspecte general d'intercanvi de trànsit i la curiositat benevolent es com el Sr John Hare sol Dialogue: 0,0:38:30.08,0:38:32.04,Default,,0000,0000,0000,,podria haver igualat. Dialogue: 0,0:38:32.04,0:38:35.95,Default,,0000,0000,0000,,No era simplement que Holmes va canviar de vestit. Dialogue: 0,0:38:35.95,0:38:41.05,Default,,0000,0000,0000,,La seva expressió, la forma, l'ànima sembla variar amb cada part nova que Dialogue: 0,0:38:41.05,0:38:42.10,Default,,0000,0000,0000,,va assumir. Dialogue: 0,0:38:42.10,0:38:48.04,Default,,0000,0000,0000,,L'etapa perdut un bon actor, així com la ciència va perdre un agut raonador, quan Dialogue: 0,0:38:48.04,0:38:50.04,Default,,0000,0000,0000,,es va convertir en un especialista en el crim. Dialogue: 0,0:38:50.04,0:38:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Era un quart de quan sortim de Baker Street, i encara volia diez Dialogue: 0,0:38:57.02,0:39:00.03,Default,,0000,0000,0000,,minuts per l'hora en què ens trobem en la Serpentine Avenue. Dialogue: 0,0:39:00.03,0:39:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Ja era de nit, i les llums eren simplement encès a mesura que passejava amunt i avall Dialogue: 0,0:39:06.01,0:39:11.01,Default,,0000,0000,0000,,davant vila Briony, esperant l'arribada del seu ocupant. Dialogue: 0,0:39:11.01,0:39:15.08,Default,,0000,0000,0000,,La casa era com m'havia imaginat a partir de breus de Sherlock Holmes Dialogue: 0,0:39:15.08,0:39:21.00,Default,,0000,0000,0000,,descripció, però la localitat sembla ser menys privada del que esperava. Dialogue: 0,0:39:21.00,0:39:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Per contra, per un petit carrer en un barri tranquil, que era molt Dialogue: 0,0:39:26.67,0:39:28.00,Default,,0000,0000,0000,,animats. Dialogue: 0,0:39:28.00,0:39:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Hi havia un grup d'homes mal vestits fumant i rient en una cantonada, una Dialogue: 0,0:39:32.08,0:39:37.03,Default,,0000,0000,0000,,esmolador amb la seva roda, dos guàrdies que estaven coquetejant amb una infermera- Dialogue: 0,0:39:37.03,0:39:40.01,Default,,0000,0000,0000,,nena, i diversos homes ben vestits joves Dialogue: 0,0:39:40.01,0:39:44.00,Default,,0000,0000,0000,,que estaven descansant amunt i cap avall amb els cigars a la boca. Dialogue: 0,0:39:44.00,0:39:49.08,Default,,0000,0000,0000,,"Ja veus", va comentar Holmes, mentre passejava amunt i avall en el front de la casa ", aquesta Dialogue: 0,0:39:49.08,0:39:54.01,Default,,0000,0000,0000,,el matrimoni i no simplifica les coses. La fotografia es converteix en una de doble tall Dialogue: 0,0:39:54.01,0:39:56.06,Default,,0000,0000,0000,,arma. Dialogue: 0,0:39:56.06,0:40:02.05,Default,,0000,0000,0000,,El més probable és que ella seria tan contrari al seu ésser vist pel senyor Godfrey Norton, com Dialogue: 0,0:40:02.05,0:40:06.45,Default,,0000,0000,0000,,nostre client és la seva entrada als ulls de la seva princesa. Dialogue: 0,0:40:06.45,0:40:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Ara la pregunta és: On trobarem la fotografia? " Dialogue: 0,0:40:10.01,0:40:16.03,Default,,0000,0000,0000,,"On, en efecte?" "És molt poc probable que se l'emporta Dialogue: 0,0:40:16.03,0:40:17.40,Default,,0000,0000,0000,,sobre ella. Dialogue: 0,0:40:17.40,0:40:22.03,Default,,0000,0000,0000,,És la mida del gabinet. Massa gran per l'ocultació d'un fàcil Dialogue: 0,0:40:22.03,0:40:25.97,Default,,0000,0000,0000,,vestit de dona. Ella sap que el rei és capaç de Dialogue: 0,0:40:25.97,0:40:28.04,Default,,0000,0000,0000,,haver assaltat i la seva recerca. Dialogue: 0,0:40:28.04,0:40:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Dos intents de la classe ja s'han fet. Dialogue: 0,0:40:31.08,0:40:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Podem acceptar, doncs, que ella no ho portem amb ella. " Dialogue: 0,0:40:36.01,0:40:38.00,Default,,0000,0000,0000,,"On, doncs?" Dialogue: 0,0:40:38.00,0:40:43.03,Default,,0000,0000,0000,,"El seu banquer o el seu advocat. No és que doble possibilitat. Dialogue: 0,0:40:43.03,0:40:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Però jo m'inclino a pensar tampoc. Les dones són naturalment reservada, i que Dialogue: 0,0:40:49.01,0:40:51.72,Default,,0000,0000,0000,,com per fer la seva pròpia secreció. Dialogue: 0,0:40:51.72,0:40:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Per què havia de lliurar a algú més? Ella podia confiar en la seva pròpia custòdia, però Dialogue: 0,0:40:57.00,0:41:01.07,Default,,0000,0000,0000,,ella no sabia quina influència indirecta o política pot ser portat a Dialogue: 0,0:41:01.07,0:41:03.08,Default,,0000,0000,0000,,tenir un home de negocis. Dialogue: 0,0:41:03.08,0:41:09.04,Default,,0000,0000,0000,,A més, recorda que ella havia volgut que el seu ús dins d'uns dies. Dialogue: 0,0:41:09.04,0:41:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Ha de ser en el qual pot posar les seves mans sobre ell. Dialogue: 0,0:41:12.45,0:41:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Ha d'estar a casa. " Dialogue: 0,0:41:15.02,0:41:19.01,Default,,0000,0000,0000,,"Però ha estat dues vegades robada." "Bah! Dialogue: 0,0:41:19.01,0:41:24.10,Default,,0000,0000,0000,,No sabia com mirar. "" Però, com et veus? " Dialogue: 0,0:41:24.10,0:41:26.10,Default,,0000,0000,0000,,"No mirar." Dialogue: 0,0:41:26.10,0:41:30.04,Default,,0000,0000,0000,,"Què, doncs?" "Vaig a aconseguir que m'ensenyés." Dialogue: 0,0:41:30.04,0:41:37.01,Default,,0000,0000,0000,,"Però ella es negarà." "Ella no serà capaç de fer-ho. Dialogue: 0,0:41:37.01,0:41:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Però he sentit l'estrèpit de les rodes. Dialogue: 0,0:41:39.05,0:41:45.46,Default,,0000,0000,0000,,És el seu cotxe. Ara les meves ordres a la carta ". Dialogue: 0,0:41:45.46,0:41:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Mentre parlava la brillantor de les llums de posició d'un cotxe va doblar la corba de la Dialogue: 0,0:41:49.08,0:41:51.18,Default,,0000,0000,0000,,avinguda. Dialogue: 0,0:41:51.18,0:41:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Va ser un landó poc intel ligent que van sacsejar a la porta de la vila Briony. Dialogue: 0,0:41:56.05,0:42:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Ja que es va aturar, un dels homes gandulejant a la cantonada es va abalançar a la porta Dialogue: 0,0:42:01.03,0:42:06.00,Default,,0000,0000,0000,,amb l'esperança de guanyar-se una moneda de coure, però es va donar un cop de colze lluny per un altre gandul, que havia Dialogue: 0,0:42:06.00,0:42:08.04,Default,,0000,0000,0000,,va córrer amb la mateixa intenció. Dialogue: 0,0:42:08.04,0:42:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Una baralla ferotge esclatar, que es va incrementar en els dos guàrdies, que es Dialogue: 0,0:42:12.92,0:42:18.65,Default,,0000,0000,0000,,costats amb una de les hamaques, i pel esmolador de tisores, que era igual de calent a Dialogue: 0,0:42:18.65,0:42:20.21,Default,,0000,0000,0000,,l'altre costat. Dialogue: 0,0:42:20.21,0:42:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Un cop va ser colpejat, i en un instant, la dama, que havia sortit del seu cotxe Dialogue: 0,0:42:25.06,0:42:31.00,Default,,0000,0000,0000,,era el centre d'un petit grup d'homes es va posar vermella i lluitant, que va colpejar salvatgement a Dialogue: 0,0:42:31.00,0:42:34.15,Default,,0000,0000,0000,,els uns als altres amb els seus punys i pals. Dialogue: 0,0:42:34.15,0:42:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Holmes va córrer cap a la multitud per protegir la dama, però just quan ella va arribar li va donar una Dialogue: 0,0:42:39.72,0:42:44.06,Default,,0000,0000,0000,,crit i va caure a terra, amb la sang que corria lliurement pel seu rostre. Dialogue: 0,0:42:44.06,0:42:49.41,Default,,0000,0000,0000,,En la seva caiguda, els guàrdies van posar peus en polvorosa en una direcció i les gandules a la Dialogue: 0,0:42:49.41,0:42:53.09,Default,,0000,0000,0000,,l'altra, mentre que un nombre de persones ben vestides, que havien presenciat la baralla sense Dialogue: 0,0:42:53.09,0:43:00.05,Default,,0000,0000,0000,,prendre part en ella, ple de gent per ajudar a la senyora i atendre el ferit. Dialogue: 0,0:43:00.05,0:43:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Irene Adler, com encara la hi cridava, tenia pressa per les escales, però ella es va mantenir en el Dialogue: 0,0:43:06.70,0:43:12.02,Default,,0000,0000,0000,,superior amb la seva figura retallada contra la supèrbia llums de la sala, mirant cap enrere en Dialogue: 0,0:43:12.02,0:43:14.03,Default,,0000,0000,0000,,del carrer. Dialogue: 0,0:43:14.03,0:43:18.01,Default,,0000,0000,0000,,"És el pobre cavaller tant de mal?", Va preguntar. Dialogue: 0,0:43:18.01,0:43:24.07,Default,,0000,0000,0000,,"Està mort", va cridar diverses veus. "No, no, no hi ha vida en ell", va cridar Dialogue: 0,0:43:24.07,0:43:25.08,Default,,0000,0000,0000,,altres. Dialogue: 0,0:43:25.08,0:43:28.06,Default,,0000,0000,0000,,"Però ell s'ha anat abans que pugui portar a l'hospital." Dialogue: 0,0:43:28.06,0:43:34.08,Default,,0000,0000,0000,,"Companys He'sa valent", va dir una dona. "Ells han tingut la cartera de la dama i Dialogue: 0,0:43:34.08,0:43:37.02,Default,,0000,0000,0000,,veure si no hagués estat per ell. Dialogue: 0,0:43:37.02,0:43:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Ells eren una banda, i un dur, també. Ah, ell està respirant ara mateix. " Dialogue: 0,0:43:43.43,0:43:47.07,Default,,0000,0000,0000,,"Ell no pot mentir al carrer. Podem portar-hi, MARM? " Dialogue: 0,0:43:47.07,0:43:49.21,Default,,0000,0000,0000,,"Sens dubte. Dialogue: 0,0:43:49.21,0:43:53.01,Default,,0000,0000,0000,,El posen a la sala d'estar. Hi ha un còmode sofà. Dialogue: 0,0:43:53.01,0:43:53.66,Default,,0000,0000,0000,,D'aquesta manera, si us plau! " Dialogue: 0,0:43:53.66,0:44:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Lenta i solemnement va ser donat en vila Briony i es presentaran en els principals Dialogue: 0,0:44:00.03,0:44:05.05,Default,,0000,0000,0000,,ambient, mentre que encara s'observa el procés des del meu lloc al costat de la finestra. Dialogue: 0,0:44:05.05,0:44:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Els llums s'havien encès, però les persianes no havia estat elaborat, pel que jo podia veure Holmes Dialogue: 0,0:44:10.05,0:44:11.08,Default,,0000,0000,0000,,mentre jeia al sofà. Dialogue: 0,0:44:11.08,0:44:17.00,Default,,0000,0000,0000,,No sé si va ser presa de remordiment en aquest moment pel paper que Dialogue: 0,0:44:17.00,0:44:22.08,Default,,0000,0000,0000,,estava jugant, però sé que mai em vaig sentir més sincerament avergonyit de mi mateix en la meva vida Dialogue: 0,0:44:22.08,0:44:24.08,Default,,0000,0000,0000,,que quan vaig veure la bella criatura Dialogue: 0,0:44:24.08,0:44:30.08,Default,,0000,0000,0000,,contra el qual jo estava conspirant, o la gràcia i la bondat amb la que esperava Dialogue: 0,0:44:30.08,0:44:32.08,Default,,0000,0000,0000,,l'home ferit. Dialogue: 0,0:44:32.08,0:44:37.08,Default,,0000,0000,0000,,I però, que seria la més negra traïció a Holmes a retrocedir ara de la part Dialogue: 0,0:44:37.08,0:44:42.06,Default,,0000,0000,0000,,que havia confiat a mi. Jo endurit el meu cor, i va prendre el fum Dialogue: 0,0:44:42.06,0:44:45.16,Default,,0000,0000,0000,,coets de sota el meu gabán. Dialogue: 0,0:44:45.16,0:44:48.65,Default,,0000,0000,0000,,Després de tot, vaig pensar, que no són les seves ferides. Dialogue: 0,0:44:48.65,0:44:52.09,Default,,0000,0000,0000,,No som més que li impedeix ferint a un altre. Dialogue: 0,0:44:52.09,0:44:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Holmes s'havia assegut al sofà, i li vaig veure el moviment com un home que està en la necessitat de Dialogue: 0,0:44:57.05,0:45:01.01,Default,,0000,0000,0000,,aire. Una donzella va córrer i va obrir a través de la Dialogue: 0,0:45:01.01,0:45:01.06,Default,,0000,0000,0000,,finestra. Dialogue: 0,0:45:01.06,0:45:06.90,Default,,0000,0000,0000,,En el mateix instant el vaig veure aixecar la mà i en el senyal que va llançar el coet Dialogue: 0,0:45:06.90,0:45:10.01,Default,,0000,0000,0000,,en el quart amb un crit de "Foc!" Dialogue: 0,0:45:10.01,0:45:15.04,Default,,0000,0000,0000,,La paraula va ser tan bon punt va sortir de la meva boca de tota la multitud d'espectadors, ben vestit Dialogue: 0,0:45:15.04,0:45:21.05,Default,,0000,0000,0000,,i els mals - senyors, ostlers, i el servidor donzelles - es van unir en un crit general de Dialogue: 0,0:45:21.05,0:45:23.02,Default,,0000,0000,0000,,"Foc!" Dialogue: 0,0:45:23.02,0:45:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Espessos núvols de fum arrissat a través de l'habitació i sortir per la finestra oberta. Dialogue: 0,0:45:27.08,0:45:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Vaig agafar un cop d'ull a les xifres per terra, i un moment després la veu de Holmes a partir de Dialogue: 0,0:45:32.03,0:45:36.96,Default,,0000,0000,0000,,dins i els va assegurar que es tractava d'una falsa alarma. Dialogue: 0,0:45:36.96,0:45:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Lliscant a través de la multitud cridant em vaig dirigir a la cantonada del carrer, i en Dialogue: 0,0:45:41.09,0:45:47.00,Default,,0000,0000,0000,,deu minuts es van alegrar de trobar el braç del meu amic en el meu, i per escapar de Dialogue: 0,0:45:47.00,0:45:48.09,Default,,0000,0000,0000,,l'escena del tumult. Dialogue: 0,0:45:48.09,0:45:53.45,Default,,0000,0000,0000,,Va caminar amb rapidesa i en silenci durant alguns minuts fins que havia rebutjat una de les Dialogue: 0,0:45:53.45,0:45:58.01,Default,,0000,0000,0000,,tranquils carrers que condueixen cap al camí de Edgeware. Dialogue: 0,0:45:58.01,0:46:01.08,Default,,0000,0000,0000,,"El vas fer molt bé, doctor", va comentar. Dialogue: 0,0:46:01.08,0:46:05.96,Default,,0000,0000,0000,,"Res podria haver estat millor. Està bé. " Dialogue: 0,0:46:05.96,0:46:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè té la fotografia?" Dialogue: 0,0:46:08.00,0:46:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"Jo sé on és." "I com vas saber?" Dialogue: 0,0:46:13.00,0:46:18.08,Default,,0000,0000,0000,,"Ella em va mostrar, com ja et vaig dir que ho faria." "Encara estic en la foscor." Dialogue: 0,0:46:18.08,0:46:23.95,Default,,0000,0000,0000,,"No vull fer un misteri", va dir entre rialles. Dialogue: 0,0:46:23.95,0:46:28.09,Default,,0000,0000,0000,,"L'assumpte va ser molt senzill. Vostè, és clar, va veure que tot el món en el Dialogue: 0,0:46:28.09,0:46:30.06,Default,,0000,0000,0000,,carrer era un còmplice. Dialogue: 0,0:46:30.06,0:46:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Tots estaven ocupats a la nit. "" Vaig suposar el mateix. " Dialogue: 0,0:46:34.03,0:46:39.00,Default,,0000,0000,0000,,"Llavors, quan la fila es va trencar, jo tenia una mica de pintura vermella humida al palmell de la meva Dialogue: 0,0:46:39.00,0:46:40.18,Default,,0000,0000,0000,,la mà. Dialogue: 0,0:46:40.18,0:46:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Em precipitar cap endavant, va caure, va colpejar la meva mà al meu rostre, i es va convertir en un lamentable Dialogue: 0,0:46:45.05,0:46:47.94,Default,,0000,0000,0000,,espectacle. És un vell truc. " Dialogue: 0,0:46:47.94,0:46:51.10,Default,,0000,0000,0000,,"Això també em podia imaginar." Dialogue: 0,0:46:51.10,0:46:55.07,Default,,0000,0000,0000,,"Llavors em van portar polzades Ella havia de m'han in Dialogue: 0,0:46:55.07,0:47:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Quina altra cosa podia fer? I a la seva sala d'estar, que era el Dialogue: 0,0:47:00.00,0:47:02.05,Default,,0000,0000,0000,,molt habitació que jo sospitava. Dialogue: 0,0:47:02.05,0:47:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Es trobava entre això i el seu dormitori, i jo estava decidit a veure què. Dialogue: 0,0:47:06.03,0:47:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Em van tendir en una llitera, em va fer senyals perquè l'aire, es van veure obligats a obrir el Dialogue: 0,0:47:12.06,0:47:15.06,Default,,0000,0000,0000,,finestra, i que va tenir la seva oportunitat. " Dialogue: 0,0:47:15.06,0:47:19.15,Default,,0000,0000,0000,,"Com que t'ajudi?" "Va ser molt important. Dialogue: 0,0:47:19.15,0:47:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Quan una dona pensa que la seva casa està en flames, el seu instint és al mateix temps que s'afanyen a Dialogue: 0,0:47:25.01,0:47:27.08,Default,,0000,0000,0000,,el que ella més valora. Dialogue: 0,0:47:27.08,0:47:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Es tracta d'un impuls irresistible perfectament, i tinc més d'una vegada pres avantatge de Dialogue: 0,0:47:32.72,0:47:33.07,Default,,0000,0000,0000,,que. Dialogue: 0,0:47:33.07,0:47:39.00,Default,,0000,0000,0000,,En el cas de l'escàndol de la substitució de Darlington ser d'utilitat per a mi, i també en Dialogue: 0,0:47:39.00,0:47:43.70,Default,,0000,0000,0000,,el Castell de Arnsworth negoci. Una dona casada agafa el seu nadó, un Dialogue: 0,0:47:43.70,0:47:46.02,Default,,0000,0000,0000,,una soltera arriba al seu joier. Dialogue: 0,0:47:46.02,0:47:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Ara era clar per a mi que la nostra dama d'avui no tenia res a la casa més preciosa Dialogue: 0,0:47:52.01,0:47:57.08,Default,,0000,0000,0000,,a ella que el que estem a la recerca de. Ella corria al segur. Dialogue: 0,0:47:57.08,0:48:00.07,Default,,0000,0000,0000,,L'alarma d'incendi s'ha fet admirablement. Dialogue: 0,0:48:00.07,0:48:04.05,Default,,0000,0000,0000,,El fum i els crits van ser suficients per sacsejar els nervis d'acer. Dialogue: 0,0:48:04.05,0:48:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Ella va respondre molt bé. Dialogue: 0,0:48:06.70,0:48:11.08,Default,,0000,0000,0000,,La fotografia està en un recés de darrere d'un panell lliscant just per sobre del dret de campana Dialogue: 0,0:48:11.08,0:48:15.03,Default,,0000,0000,0000,,tirar. Ella hi era en un instant, i jo vaig agafar una Dialogue: 0,0:48:15.03,0:48:18.02,Default,,0000,0000,0000,,idea que com ella el va treure de mitjana. Dialogue: 0,0:48:18.02,0:48:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Quan em va cridar que era una falsa alarma, que ho va reemplaçar, va fer un cop d'ull als coets, Dialogue: 0,0:48:23.09,0:48:27.05,Default,,0000,0000,0000,,va sortir corrent de l'habitació, i jo no l'he vist des de llavors. Dialogue: 0,0:48:27.05,0:48:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Em vaig aixecar, i, de manera que les meves excuses, va escapar de la casa. Dialogue: 0,0:48:32.01,0:48:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Vaig dubtar si que demana la fotografia al mateix temps, però el cotxer Dialogue: 0,0:48:36.09,0:48:42.00,Default,,0000,0000,0000,,havia entrat, i com ell m'estava mirant per poc s'assemblava més segur que esperar. Dialogue: 0,0:48:42.00,0:48:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Una mica més-precipitació pot arruïnar tot ". Dialogue: 0,0:48:46.39,0:48:49.17,Default,,0000,0000,0000,,"I ara?", Li vaig preguntar. Dialogue: 0,0:48:49.17,0:48:54.14,Default,,0000,0000,0000,,"La nostra recerca està pràcticament conclòs. Vaig a trucar amb el Rei el dia de demà, i Dialogue: 0,0:48:54.14,0:48:56.89,Default,,0000,0000,0000,,amb vostè, si és que vol venir amb nosaltres. Dialogue: 0,0:48:56.89,0:49:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Anem a passar a la sala d'estar per esperar a la senyora, però és probable que Dialogue: 0,0:49:01.46,0:49:06.01,Default,,0000,0000,0000,,quan es tracta d'ella pot trobar ni nosaltres ni la fotografia. Dialogue: 0,0:49:06.01,0:49:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Podria ser una satisfacció per a la seva majestat recuperar-la amb les seves pròpies mans. " Dialogue: 0,0:49:11.91,0:49:16.04,Default,,0000,0000,0000,,"I quan et diuen?" "A les vuit del matí. Dialogue: 0,0:49:16.04,0:49:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Ella no serà cap amunt, així que tindrem el camp lliure. Dialogue: 0,0:49:20.03,0:49:25.00,Default,,0000,0000,0000,,A més, cal ser ràpid, perquè aquest matrimoni pot significar un canvi complet en el seu Dialogue: 0,0:49:25.00,0:49:26.06,Default,,0000,0000,0000,,vida i costums. Dialogue: 0,0:49:26.06,0:49:32.05,Default,,0000,0000,0000,,He de filferro per al rei sense demora. "Havíem arribat a Baker Street i s'havia detingut Dialogue: 0,0:49:32.05,0:49:35.05,Default,,0000,0000,0000,,a la porta. Ell estava buscant a les seves butxaques la clau Dialogue: 0,0:49:35.05,0:49:38.03,Default,,0000,0000,0000,,quan passa algú va dir: Dialogue: 0,0:49:38.03,0:49:43.03,Default,,0000,0000,0000,,"Bona nit, senyor Sherlock Holmes." Hi havia diverses persones en el paviment Dialogue: 0,0:49:43.03,0:49:48.15,Default,,0000,0000,0000,,al mateix temps, però la salutació semblava procedir d'un jove prim en un gabán que havia Dialogue: 0,0:49:48.15,0:49:49.03,Default,,0000,0000,0000,,va córrer per. Dialogue: 0,0:49:49.03,0:49:55.08,Default,,0000,0000,0000,,"He sentit que la veu d'abans", va dir Holmes, mirant pel carrer amb poca llum. Dialogue: 0,0:49:55.08,0:50:01.69,Default,,0000,0000,0000,,"Ara, em pregunto què diables que podria haver estat." Dialogue: 0,0:50:01.69,0:50:05.10,Default,,0000,0000,0000,,III. Vaig dormir a Baker Street de la nit, i ens Dialogue: 0,0:50:05.10,0:50:10.93,Default,,0000,0000,0000,,es dedicaven als nostres torrades i cafè al matí, quan el rei de Bohèmia es va precipitar Dialogue: 0,0:50:10.93,0:50:12.06,Default,,0000,0000,0000,,a l'habitació. Dialogue: 0,0:50:12.06,0:50:17.06,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè té realment ho tinc!", Va cridar, agafant Sherlock Holmes per qualsevol de les espatlles Dialogue: 0,0:50:17.06,0:50:21.08,Default,,0000,0000,0000,,i mirant ansiosament a la cara. "Encara no." Dialogue: 0,0:50:21.08,0:50:23.08,Default,,0000,0000,0000,,"Però hi ha esperances?" Dialogue: 0,0:50:23.08,0:50:26.08,Default,,0000,0000,0000,,"Tinc moltes esperances." "Llavors, anem. Dialogue: 0,0:50:26.08,0:50:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Jo sóc tot impaciència que s'ha anat. "" Hem de tenir un taxi. " Dialogue: 0,0:50:31.15,0:50:33.06,Default,,0000,0000,0000,,"No, el meu carruatge està esperant." Dialogue: 0,0:50:33.06,0:50:39.16,Default,,0000,0000,0000,,"Després de simplificar les coses." Baixar Nosaltres i va començar un cop més per Dialogue: 0,0:50:39.16,0:50:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Briony Lodge. "Irene Adler està casat", va comentar Holmes. Dialogue: 0,0:50:45.04,0:50:46.03,Default,,0000,0000,0000,,"Married! Dialogue: 0,0:50:46.03,0:50:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Quan? "" Yesterday ". Dialogue: 0,0:50:49.42,0:50:54.47,Default,,0000,0000,0000,,"Però a qui?" "Per a un advocat d'Anglès anomenat Norton." Dialogue: 0,0:50:54.47,0:50:55.08,Default,,0000,0000,0000,,"Però ella no podia estimar-lo." Dialogue: 0,0:50:55.08,0:51:02.05,Default,,0000,0000,0000,,"Jo sóc l'esperança que ella ho fa." "I per què l'esperança?" Dialogue: 0,0:51:02.05,0:51:07.00,Default,,0000,0000,0000,,"Com que seria recanvi de la seva majestat tot temor de molèstia en el futur. Dialogue: 0,0:51:07.00,0:51:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Si la dama estima el seu marit, a qui no estima el seu Majestat. Dialogue: 0,0:51:11.04,0:51:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Si ella no estima el seu Majestat, no hi ha raó perquè interfereixi amb Dialogue: 0,0:51:15.64,0:51:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Sa Majestat el pla. " Dialogue: 0,0:51:18.16,0:51:20.08,Default,,0000,0000,0000,,"És cert. I no obstant això - ¡Bé! Dialogue: 0,0:51:20.08,0:51:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Desitjo que ella havia estat de la meva pròpia estació! Quina reina hauria fet! " Dialogue: 0,0:51:26.91,0:51:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Va tornar a caure en un silenci de mal humor, que no es va trencar fins que es van posar en Serpentina Dialogue: 0,0:51:31.95,0:51:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Avenue. La porta de Briony Lodge era oberta, i un Dialogue: 0,0:51:35.09,0:51:38.47,Default,,0000,0000,0000,,dona gran es va parar sobre els graons. Dialogue: 0,0:51:38.47,0:51:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Ella ens mirava amb una mirada irònica que ens baixem de la berlina. Dialogue: 0,0:51:43.05,0:51:46.03,Default,,0000,0000,0000,,"El Sr Sherlock Holmes, oi? ", Va dir. Dialogue: 0,0:51:46.03,0:51:52.42,Default,,0000,0000,0000,,"Jo sóc el senyor Holmes", va respondre el meu company, la mirava amb un qüestionament i Dialogue: 0,0:51:52.42,0:51:56.21,Default,,0000,0000,0000,,no va sorprendre la mirada. "Per descomptat! Dialogue: 0,0:51:56.21,0:51:59.47,Default,,0000,0000,0000,,La meva senyora em va dir que era probable que truqui. Dialogue: 0,0:51:59.47,0:52:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Ella es va anar aquest matí amb el seu marit al tren de 05:15 de Charing Cross per al Dialogue: 0,0:52:04.20,0:52:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Continent ". Dialogue: 0,0:52:05.01,0:52:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Què!" Sherlock Holmes va trontollar cap enrere, blanc amb Dialogue: 0,0:52:09.00,0:52:14.05,Default,,0000,0000,0000,,disgust i sorpresa. "Vol vostè dir que ha sortit d'Anglaterra?" Dialogue: 0,0:52:14.05,0:52:17.04,Default,,0000,0000,0000,,"Per no tornar." Dialogue: 0,0:52:17.04,0:52:23.00,Default,,0000,0000,0000,,"I els papers?", Va preguntar el rei amb veu ronca. "Tot està perdut". Dialogue: 0,0:52:23.00,0:52:24.94,Default,,0000,0000,0000,,"Ja veurem". Dialogue: 0,0:52:24.94,0:52:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Ell es va obrir pas entre el servent i es va precipitar a la sala, seguit pel Rei i Dialogue: 0,0:52:29.02,0:52:30.39,Default,,0000,0000,0000,,a mi mateix. Dialogue: 0,0:52:30.39,0:52:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Els mobles estaven escampats en totes direccions, amb prestatgeries desmuntades i obert Dialogue: 0,0:52:35.16,0:52:40.03,Default,,0000,0000,0000,,calaixos, com si la senyora tenia pressa els van saquejar abans del seu vol. Dialogue: 0,0:52:40.03,0:52:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Holmes es va abalançar sobre la campana-pull, va arrencar de nou una velocitat d'obturació petit lliscament, i, caient en el seu Dialogue: 0,0:52:45.06,0:52:49.05,Default,,0000,0000,0000,,la mà, va treure una fotografia i una carta. Dialogue: 0,0:52:49.05,0:52:54.22,Default,,0000,0000,0000,,La fotografia va ser d'Irene Adler si mateixa en vestit de nit, la carta va ser Dialogue: 0,0:52:54.22,0:53:00.03,Default,,0000,0000,0000,,superscribed de "Sherlock Holmes, Esq. S'ha de deixar fins que va demanar. " Dialogue: 0,0:53:00.03,0:53:04.72,Default,,0000,0000,0000,,El meu amic la va obrir i els tres que llegeixen junts. Dialogue: 0,0:53:04.72,0:53:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Estava datat en la mitjanit de la nit anterior i va sortir corrent d'aquesta manera: Dialogue: 0,0:53:10.01,0:53:15.03,Default,,0000,0000,0000,,"Dear my MR. SHERLOCK HOLMES, - ¿De veritat ho va fer molt bé. Dialogue: 0,0:53:15.03,0:53:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Vostè em va prendre per complet. Fins després de l'alarma d'incendi, no hi havia una Dialogue: 0,0:53:20.01,0:53:21.03,Default,,0000,0000,0000,,sospita. Dialogue: 0,0:53:21.03,0:53:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Però després, quan em vaig assabentar de com m'havia traït, em vaig posar a pensar. Dialogue: 0,0:53:25.94,0:53:32.01,Default,,0000,0000,0000,,M'havien advertit contra vostè months ago. M'havien dit que si el Rei empleats Dialogue: 0,0:53:32.01,0:53:35.01,Default,,0000,0000,0000,,un agent que sens dubte seria vostè. Dialogue: 0,0:53:35.01,0:53:40.03,Default,,0000,0000,0000,,I la seva direcció m'havien donat. No obstant això, amb tot això, em revelen el que Dialogue: 0,0:53:40.03,0:53:42.02,Default,,0000,0000,0000,,que vostè volia saber. Dialogue: 0,0:53:42.02,0:53:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Fins i tot després que va començar a sospitar, em resultava difícil pensar malament d'una estimada, una mena d'edat Dialogue: 0,0:53:48.05,0:53:52.03,Default,,0000,0000,0000,,clergue. Però, vostè sap, he estat entrenat com un Dialogue: 0,0:53:52.03,0:53:54.18,Default,,0000,0000,0000,,actriu de mi mateix. Dialogue: 0,0:53:54.18,0:53:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Vestit masculí no és res nou per a mi. Jo sovint s'aprofiten de la llibertat que Dialogue: 0,0:53:58.68,0:54:00.01,Default,,0000,0000,0000,,que dóna. Dialogue: 0,0:54:00.01,0:54:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Vaig enviar a John, el cotxer, per veure, corrent per les escales, es va ficar en el meu caminar, roba, Dialogue: 0,0:54:05.95,0:54:10.96,Default,,0000,0000,0000,,com jo els dic, i va baixar la mateixa manera que se'n va anar. Dialogue: 0,0:54:10.96,0:54:16.00,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, t'he seguit a la seva porta, i així es va assegurar que jo era realment un objecte de Dialogue: 0,0:54:16.00,0:54:19.93,Default,,0000,0000,0000,,interès per al cèlebre Sherlock Holmes senyor. Dialogue: 0,0:54:19.93,0:54:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Llavors, en comptes imprudentment, va desitjar bona nit, i es va dirigir al temple per Dialogue: 0,0:54:25.03,0:54:27.14,Default,,0000,0000,0000,,veure el meu marit. Dialogue: 0,0:54:27.14,0:54:32.00,Default,,0000,0000,0000,,"Els dos pensem el millor recurs va ser el vol, en ser perseguits per tan formidable Dialogue: 0,0:54:32.00,0:54:37.03,Default,,0000,0000,0000,,antagonista, de manera que trobarà el niu buit quan es truca al dia següent. Dialogue: 0,0:54:37.03,0:54:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Pel que fa a la fotografia, el seu client pot descansar en pau. Dialogue: 0,0:54:41.17,0:54:45.19,Default,,0000,0000,0000,,M'encanta i sóc estimada per un home millor que ell. Dialogue: 0,0:54:45.19,0:54:48.08,Default,,0000,0000,0000,,El Rei pot fer el que es sense l'impediment d'aquell a qui ha cruelment Dialogue: 0,0:54:48.08,0:54:50.03,Default,,0000,0000,0000,,agreujat. Dialogue: 0,0:54:50.03,0:54:55.06,Default,,0000,0000,0000,,El guardo només per a mi salvaguardar i preservar una arma que sempre segura Dialogue: 0,0:54:55.06,0:54:59.08,Default,,0000,0000,0000,,em de les mesures que podrien adoptar en el futur. Dialogue: 0,0:54:59.08,0:55:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Deixo una fotografia que podria tenir l'atenció, i sent jo, estimat senyor Sherlock Dialogue: 0,0:55:05.08,0:55:11.15,Default,,0000,0000,0000,,Holmes, "Atentament," NORTON IRENE, de soltera Dialogue: 0,0:55:11.15,0:55:13.01,Default,,0000,0000,0000,,ADLER ". Dialogue: 0,0:55:13.01,0:55:19.03,Default,,0000,0000,0000,,"El que una dona - ¡oh, què una dona", va exclamar el rei de Bohèmia, quan vam haver de llegir els tres Dialogue: 0,0:55:19.03,0:55:23.18,Default,,0000,0000,0000,,aquesta epístola. "No et dic com ràpida i decidida Dialogue: 0,0:55:23.18,0:55:24.67,Default,,0000,0000,0000,,era ella? Dialogue: 0,0:55:24.67,0:55:29.10,Default,,0000,0000,0000,,No s'han fet una reina admirable? No és una llàstima que ella no estava en el meu Dialogue: 0,0:55:29.10,0:55:31.92,Default,,0000,0000,0000,,nivell? " Dialogue: 0,0:55:31.92,0:55:36.44,Default,,0000,0000,0000,,"Pel que he vist de la dama que sembla de fet estar en una molt diferent Dialogue: 0,0:55:36.44,0:55:40.41,Default,,0000,0000,0000,,nivell de la seva Majestat ", va dir Holmes fredament. Dialogue: 0,0:55:40.41,0:55:44.63,Default,,0000,0000,0000,,"Sento que no he estat capaç de portar el negoci de la seva Majestat a una més Dialogue: 0,0:55:44.63,0:55:50.22,Default,,0000,0000,0000,,concloure amb èxit. "" Per contra, estimat senyor ", va exclamar el Dialogue: 0,0:55:50.22,0:55:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Rei, "res podria ser més reeixit. Dialogue: 0,0:55:53.47,0:55:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Sé que la seva paraula és inviolable. La fotografia és ara tan segur com si es tractés de Dialogue: 0,0:55:58.03,0:56:04.43,Default,,0000,0000,0000,,al foc. "" M'alegra saber a Vostra Majestat ho diu. " Dialogue: 0,0:56:04.43,0:56:07.03,Default,,0000,0000,0000,,"Em sento molt en deute amb vostè. Dialogue: 0,0:56:07.03,0:56:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Digues-me de quina manera puc recompensar. Aquest anell - "Es lliscar una serp de maragda Dialogue: 0,0:56:13.05,0:56:18.00,Default,,0000,0000,0000,,anell del seu dit i el va estendre sobre el palmell de la mà. Dialogue: 0,0:56:18.00,0:56:23.07,Default,,0000,0000,0000,,"La seva Majestat té alguna cosa que em de valorar encara més alt", va dir Holmes. Dialogue: 0,0:56:23.07,0:56:28.03,Default,,0000,0000,0000,,"No has de donar-li un nom." "Aquesta fotografia!" Dialogue: 0,0:56:28.03,0:56:30.72,Default,,0000,0000,0000,,El rei el va mirar amb sorpresa. Dialogue: 0,0:56:30.72,0:56:35.03,Default,,0000,0000,0000,,"La fotografia d'Irene!", Va cridar. "Certament, si vostè ho desitja." Dialogue: 0,0:56:35.03,0:56:40.18,Default,,0000,0000,0000,,"Agraeixo a Sa Majestat. Llavors no hi ha més per fer en el Dialogue: 0,0:56:40.18,0:56:41.15,Default,,0000,0000,0000,,matèria. Dialogue: 0,0:56:41.15,0:56:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Tinc l'honor de desitjar-li un bon dia-molt. " Dialogue: 0,0:56:45.06,0:56:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ell es va inclinar i, donant-se la volta sense observar la mà que el rei havia Dialogue: 0,0:56:49.00,0:56:53.20,Default,,0000,0000,0000,,va estendre a ell, va sortir en la meva companyia per als seus càmeres. Dialogue: 0,0:56:53.20,0:56:59.08,Default,,0000,0000,0000,,I així va ser com un gran escàndol amenaçar amb afectar al regne de Bohèmia, i com Dialogue: 0,0:56:59.08,0:57:05.05,Default,,0000,0000,0000,,els millors plans de Sherlock Holmes van ser derrotats per l'enginy d'una dona. Dialogue: 0,0:57:05.05,0:57:10.03,Default,,0000,0000,0000,,S'utilitza per fer feliç a la intel.ligència de les dones, però no he sentit això de Dialogue: 0,0:57:10.03,0:57:11.41,Default,,0000,0000,0000,,finals. Dialogue: 0,0:57:11.41,0:57:17.00,Default,,0000,0000,0000,,I quan parla d'Irene Adler, o quan es refereix a la seva fotografia, sempre és Dialogue: 0,0:57:17.00,0:57:26.01,Default,,0000,0000,0000,,sota el títol d'honor de la dona. Dialogue: 0,0:57:26.01,0:57:27.01,Default,,0000,0000,0000,,> Dialogue: 0,0:57:27.01,0:57:30.06,Default,,0000,0000,0000,,LES AVENTURES DE SHERLOCK HOLMES de Sir Arthur Conan Doyle Dialogue: 0,0:57:30.06,0:57:35.41,Default,,0000,0000,0000,,AVENTURA II. LA Lliga dels pèl-rojos Dialogue: 0,0:57:35.41,0:57:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Jo havia trucat al meu amic el senyor Sherlock Holmes, un dia a la tardor de l'any passat Dialogue: 0,0:57:40.06,0:57:46.01,Default,,0000,0000,0000,,i el va trobar en una profunda conversa amb un molt fort, de rostre rubicundo, senyor d'edat Dialogue: 0,0:57:46.01,0:57:48.19,Default,,0000,0000,0000,,amb els cabells vermell foc. Dialogue: 0,0:57:48.19,0:57:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Amb una disculpa per la meva intromissió, jo estava a punt de retirar-se quan Holmes em va tirar Dialogue: 0,0:57:52.07,0:57:57.03,Default,,0000,0000,0000,,bruscament a l'habitació i va tancar la porta darrere meu. Dialogue: 0,0:57:57.03,0:58:01.34,Default,,0000,0000,0000,,"No podria haver arribat en millor moment, estimat Watson", va dir Dialogue: 0,0:58:01.34,0:58:05.10,Default,,0000,0000,0000,,cordialment. "Tenia por que vostè realitza." Dialogue: 0,0:58:05.10,0:58:07.02,Default,,0000,0000,0000,,"Jo també. Dialogue: 0,0:58:07.02,0:58:11.09,Default,,0000,0000,0000,,I molt. "" Llavors es pot esperar a l'habitació del costat. " Dialogue: 0,0:58:11.09,0:58:13.04,Default,,0000,0000,0000,,"No, en absolut. Dialogue: 0,0:58:13.04,0:58:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Aquest cavaller, el senyor Wilson, ha estat el meu company i ajudant en molts dels meus més Dialogue: 0,0:58:18.02,0:58:23.06,Default,,0000,0000,0000,,casos d'èxit, i no tinc cap dubte que ell serà l'ús de tot el possible per a mi en el teu Dialogue: 0,0:58:23.06,0:58:25.02,Default,,0000,0000,0000,,també. " Dialogue: 0,0:58:25.02,0:58:29.09,Default,,0000,0000,0000,,La meitat senyor gros es va aixecar de la cadira i li va donar una sacsejada de salutació, amb un Dialogue: 0,0:58:29.09,0:58:34.01,Default,,0000,0000,0000,,cop d'ull ràpid interrogatori poc de la seva petita de greix envoltada ulls. Dialogue: 0,0:58:34.01,0:58:39.09,Default,,0000,0000,0000,,"Prova el sofà", va dir Holmes, tornant a la seva butaca i li posa la Dialogue: 0,0:58:39.09,0:58:45.02,Default,,0000,0000,0000,,puntes dels dits, com tenia costum quan en els estats d'ànim judicial. Dialogue: 0,0:58:45.02,0:58:50.02,Default,,0000,0000,0000,,"Sé, estimat Watson, de compartir el meu amor per tot el que és estrany i fora de la Dialogue: 0,0:58:50.02,0:58:54.00,Default,,0000,0000,0000,,convencions i monòtona rutina de la vida quotidiana. Dialogue: 0,0:58:54.00,0:58:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Que han demostrat el seu gust per ella per l'entusiasme que ha provocat que Dialogue: 0,0:58:58.06,0:59:05.04,Default,,0000,0000,0000,,crònica, i, si em permet que ho digui, tant per embellir molts Dialogue: 0,0:59:05.04,0:59:08.00,Default,,0000,0000,0000,,meves pròpies aventures poc. " Dialogue: 0,0:59:08.00,0:59:13.09,Default,,0000,0000,0000,,"Els seus casos han estat realment de gran interès per a mi", vaig comentar. Dialogue: 0,0:59:13.09,0:59:18.33,Default,,0000,0000,0000,,"Vostès recordaran que vaig comentar l'altre dia, just abans d'entrar al Dialogue: 0,0:59:18.33,0:59:23.83,Default,,0000,0000,0000,,problema molt simple presentada per la senyoreta Mary Sutherland, que per efectes estranys i Dialogue: 0,0:59:23.83,0:59:26.40,Default,,0000,0000,0000,,combinacions extraordinàries, hem d'anar a Dialogue: 0,0:59:26.40,0:59:32.09,Default,,0000,0000,0000,,la vida mateixa, que sempre és molt més audaç que qualsevol esforç de la imaginació. " Dialogue: 0,0:59:32.09,0:59:37.04,Default,,0000,0000,0000,,"Una proposició que em vaig prendre la llibertat de dubtar." Dialogue: 0,0:59:37.04,0:59:42.05,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè, doctor, però, però, ha de venir a la meva manera de veure, en cas contrari Dialogue: 0,0:59:42.05,0:59:47.09,Default,,0000,0000,0000,,no podran tenir a acumular fet a fet en tu fins que la seva raó es trenca sota els Dialogue: 0,0:59:47.09,0:59:50.05,Default,,0000,0000,0000,,i em reconeix com a dret. Dialogue: 0,0:59:50.05,0:59:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara, el senyor Jabez Wilson aquí ha estat prou bo per una crida a mi aquest matí, i Dialogue: 0,0:59:57.00,1:00:02.09,Default,,0000,0000,0000,,començar un relat que promet ser un dels més singulars que he escoltat Dialogue: 0,1:00:02.09,1:00:03.92,Default,,0000,0000,0000,,que durant algun temps. Dialogue: 0,1:00:03.92,1:00:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Vostès m'han sentit comentar que les coses més estranyes i úniques són molt sovint Dialogue: 0,1:00:09.04,1:00:15.09,Default,,0000,0000,0000,,no connectat amb el més gran, però amb els delictes menors, i de tant en tant, de fet, Dialogue: 0,1:00:15.09,1:00:20.08,Default,,0000,0000,0000,,on hi ha espai per al dubte sobre si un delicte ha estat comès positiu. Dialogue: 0,1:00:20.08,1:00:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Pel que he sentit que és impossible per a mi dir si el present cas és un Dialogue: 0,1:00:26.02,1:00:31.09,Default,,0000,0000,0000,,exemple de delicte o no, però el curs dels esdeveniments és, sens dubte un dels més singulars Dialogue: 0,1:00:31.09,1:00:34.20,Default,,0000,0000,0000,,que mai he escoltat. Dialogue: 0,1:00:34.20,1:00:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Potser, el Sr Wilson, tindria l'amabilitat de reprendre la seua Dialogue: 0,1:00:38.10,1:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,narrativa. Dialogue: 0,1:00:40.00,1:00:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Els demano que no només perquè el meu amic el doctor Watson no ha sentit parlar de la part inicial, però Dialogue: 0,1:00:46.01,1:00:51.23,Default,,0000,0000,0000,,també a causa de la naturalesa peculiar de la història em fa ansiós de que tots els Dialogue: 0,1:00:51.23,1:00:54.02,Default,,0000,0000,0000,,detall possible dels seus llavis. Dialogue: 0,1:00:54.02,1:00:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Com a regla general, quan he escoltat algun indici lleu de la marxa dels esdeveniments, estic Dialogue: 0,1:00:59.06,1:01:04.01,Default,,0000,0000,0000,,capaç de guiar-me pels milers d'altres casos similars que ocorren al meu Dialogue: 0,1:01:04.01,1:01:05.03,Default,,0000,0000,0000,,la memòria. Dialogue: 0,1:01:05.03,1:01:10.59,Default,,0000,0000,0000,,En aquest cas, em veig obligat a admetre que els fets són, potser de la meva Dialogue: 0,1:01:10.59,1:01:13.84,Default,,0000,0000,0000,,creença, únic. " Dialogue: 0,1:01:13.84,1:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,El client corpulent va inflar el pit amb una aparença d'alguns poc d'orgull i Dialogue: 0,1:01:19.00,1:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,va treure un diari brut i arrugat de la butxaca interior de la seva abric. Dialogue: 0,1:01:24.00,1:01:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Mentre mirava la columna d'anuncis, amb el cap cap endavant i Dialogue: 0,1:01:28.06,1:01:33.59,Default,,0000,0000,0000,,el paper de aplanat en els seus genolls, em va donar un cop d'ull a l'home i Dialogue: 0,1:01:33.59,1:01:35.87,Default,,0000,0000,0000,,esforçat, a la manera del meu Dialogue: 0,1:01:35.87,1:01:40.48,Default,,0000,0000,0000,,company, en llegir les indicacions que poden ser presentats per la seva vestimenta o Dialogue: 0,1:01:40.48,1:01:44.08,Default,,0000,0000,0000,,aparença. No vaig guanyar molt, però, per la meva Dialogue: 0,1:01:44.08,1:01:46.09,Default,,0000,0000,0000,,inspecció. Dialogue: 0,1:01:46.09,1:01:51.05,Default,,0000,0000,0000,,El nostre visitant tenia tots els senyals de ser una mitjana comerciant britànic comú, Dialogue: 0,1:01:51.05,1:01:55.02,Default,,0000,0000,0000,,obès, pompós i lent. Dialogue: 0,1:01:55.02,1:02:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Portava bastant folgats grisos pastor pantalons a quadres, un vestit negre-no més de netejar Dialogue: 0,1:02:01.04,1:02:07.09,Default,,0000,0000,0000,,capa, es va descordar a la part davantera, i una armilla grisa amb una descarada cadena pesada Albert, Dialogue: 0,1:02:07.09,1:02:12.05,Default,,0000,0000,0000,,i un quadrat perforat tros de metall penjant com un adorn. Dialogue: 0,1:02:12.05,1:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Un desgastat barret de copa i un abric marró descolorit amb coll de vellut arrugat jeia en una Dialogue: 0,1:02:18.00,1:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,cadira al seu costat. Dialogue: 0,1:02:20.00,1:02:25.08,Default,,0000,0000,0000,,En total, mira com jo, no hi havia res notable en l'home, sinó la seva Dialogue: 0,1:02:25.08,1:02:31.02,Default,,0000,0000,0000,,ardent cap vermell, i l'expressió de disgust extrema i el descontentament de l' Dialogue: 0,1:02:31.02,1:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,característiques. Dialogue: 0,1:02:33.04,1:02:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Ull ràpid Sherlock Holmes va tenir en la meva feina, i ell va moure el cap amb un Dialogue: 0,1:02:37.06,1:02:42.04,Default,,0000,0000,0000,,somriure, es va adonar dels meus mirades interrogatori. Dialogue: 0,1:02:42.04,1:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,"Més enllà dels fets evidents que en algun moment ha fet el treball manual, que es Dialogue: 0,1:02:47.00,1:02:52.01,Default,,0000,0000,0000,,tabac, que és un maçó, que ha estat a la Xina, i que ell ha fet un Dialogue: 0,1:02:52.01,1:02:59.05,Default,,0000,0000,0000,,quantitat considerable d'escriure darrerament, es pot deduir res més. " Dialogue: 0,1:02:59.05,1:03:04.01,Default,,0000,0000,0000,,El senyor Jabez Wilson va posar en marxa a la seva cadira, amb el seu dit índex sobre el paper, però la seva Dialogue: 0,1:03:04.01,1:03:07.03,Default,,0000,0000,0000,,ulls en el meu company. Dialogue: 0,1:03:07.03,1:03:12.10,Default,,0000,0000,0000,,"Com, en nom de la bona fortuna, sabia vostè tot això, senyor Holmes?", Va preguntar. Dialogue: 0,1:03:12.10,1:03:17.05,Default,,0000,0000,0000,,"Com ho sap, per exemple, que em va fer el treball manual. Dialogue: 0,1:03:17.05,1:03:21.06,Default,,0000,0000,0000,,És tan cert com l'Evangeli, perquè va començar com fuster d'un vaixell. " Dialogue: 0,1:03:21.06,1:03:28.14,Default,,0000,0000,0000,,"Les teves mans, estimat senyor. La seva mà dreta és una mida bastant més gran que Dialogue: 0,1:03:28.14,1:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a la seva esquerra. Dialogue: 0,1:03:29.00,1:03:31.99,Default,,0000,0000,0000,,Vostè ha treballat amb ell, i els músculs estan més desenvolupats. " Dialogue: 0,1:03:31.99,1:03:37.07,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, el tabac, llavors, la maçoneria i el?" Dialogue: 0,1:03:37.07,1:03:42.08,Default,,0000,0000,0000,,"No insultar la seva intel ligència que li diu com he llegit que, sobretot perquè, Dialogue: 0,1:03:42.08,1:03:47.86,Default,,0000,0000,0000,,més aviat contra les estrictes regles de la seva ordre, s'utilitza un arc i compàs Dialogue: 0,1:03:47.86,1:03:48.04,Default,,0000,0000,0000,,breastpin ". Dialogue: 0,1:03:48.04,1:03:55.36,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, és clar, em vaig oblidar d'això. Però l'escriptura? " Dialogue: 0,1:03:55.36,1:04:00.07,Default,,0000,0000,0000,,"¿Quina altra cosa pot ser indicat per aquest puny dret tan brillant de cinc polzades, i la Dialogue: 0,1:04:00.07,1:04:05.27,Default,,0000,0000,0000,,esquerra amb el pegat suau prop del colze en què reposar sobre l'escriptori? " Dialogue: 0,1:04:05.27,1:04:08.03,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, però la Xina?" Dialogue: 0,1:04:08.03,1:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"El peix que té tatuat just a sobre del canell dret podria Dialogue: 0,1:04:12.00,1:04:14.07,Default,,0000,0000,0000,,només s'han fet a la Xina. Dialogue: 0,1:04:14.07,1:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,He fet un petit estudi de tatuatges i fins i tot han contribuït a la literatura Dialogue: 0,1:04:20.00,1:04:21.04,Default,,0000,0000,0000,,de la matèria. Dialogue: 0,1:04:21.04,1:04:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Aquest truc de la tinció de les escales dels peixos d'un rosa delicat és molt propi Dialogue: 0,1:04:26.07,1:04:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Xina. Dialogue: 0,1:04:27.55,1:04:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Quan, a més, veig una moneda xinesa penjant de la seva cadena de rellotge, l'assumpte Dialogue: 0,1:04:32.01,1:04:38.05,Default,,0000,0000,0000,,es torna encara més simple. ", va riure el senyor Jabez Wilson en gran mesura. Dialogue: 0,1:04:38.05,1:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, mai!", Va dir. Dialogue: 0,1:04:42.00,1:04:46.08,Default,,0000,0000,0000,,"Al principi vaig pensar que havia fet alguna cosa intel ligent, però veig que no va ser Dialogue: 0,1:04:46.08,1:04:53.61,Default,,0000,0000,0000,,res en ell, després de tot. "" em poso a pensar, Watson ", va dir Holmes, Dialogue: 0,1:04:53.61,1:04:56.06,Default,,0000,0000,0000,,"Que cometo un error en l'explicació. Dialogue: 0,1:04:56.06,1:05:03.02,Default,,0000,0000,0000,,"Omne ignotum pro magnífic," vostè sap, i la meva reputació pobre, tal com és, Dialogue: 0,1:05:03.02,1:05:08.08,Default,,0000,0000,0000,,patiran un naufragi si sóc tan sincer. No es pot trobar l'anunci, el Sr Dialogue: 0,1:05:08.08,1:05:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Wilson? " Dialogue: 0,1:05:10.02,1:05:15.92,Default,,0000,0000,0000,,"Sí, ho tinc ara", va contestar amb el seu dit vermell i espès plantat fins a la meitat Dialogue: 0,1:05:15.92,1:05:18.58,Default,,0000,0000,0000,,la columna. "Aquí està. Dialogue: 0,1:05:18.58,1:05:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Això és el que va començar tot. Dialogue: 0,1:05:20.95,1:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Vostè acaba de llegir per si mateix, senyor. "Vaig prendre el paper d'ell i va llegir el que Dialogue: 0,1:05:26.00,1:05:27.01,Default,,0000,0000,0000,,següent manera: Dialogue: 0,1:05:27.01,1:05:34.27,Default,,0000,0000,0000,,"A LA Lliga dels pèl-rojos: A causa de l'herència del difunt Ezekiah Hopkins, de Dialogue: 0,1:05:34.27,1:05:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Líban, Pennsylvania, EUA, ara hi ha una altra vacant que dóna dret a obrir un Dialogue: 0,1:05:40.04,1:05:46.08,Default,,0000,0000,0000,,membre de la Lliga a un salari de quatre lliures a la setmana per serveis purament nominals. Dialogue: 0,1:05:46.08,1:05:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Tots els homes de cap vermell, que són sans de cos i ment i per sobre de l'edat de vint- Dialogue: 0,1:05:52.08,1:05:54.05,Default,,0000,0000,0000,,anys, són elegibles. Dialogue: 0,1:05:54.05,1:06:00.68,Default,,0000,0000,0000,,La sol licitud en persona el dilluns, a les onze, a Duncan Ross, a les oficines de Dialogue: 0,1:06:00.68,1:06:07.82,Default,,0000,0000,0000,,la Lliga, el Tribunal juliol Papa, Fleet Street. "" Què diables vol dir això? " Dialogue: 0,1:06:07.82,1:06:13.06,Default,,0000,0000,0000,,-Vaig exclamar després d'haver llegit dues vegades en l'anunci extraordinari. Dialogue: 0,1:06:13.06,1:06:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Holmes va riure entre dents i es retorçava en la seva cadira, com tenia costum quan de molt bon humor. Dialogue: 0,1:06:18.01,1:06:23.04,Default,,0000,0000,0000,,"És una mica fora del comú, no?", Va dir. Dialogue: 0,1:06:23.04,1:06:28.36,Default,,0000,0000,0000,,"I ara, senyor Wilson, et vas a zero i ens diuen tots els mateix sobre, la seva Dialogue: 0,1:06:28.36,1:06:33.42,Default,,0000,0000,0000,,llar, i l'efecte que aquest anunci va tenir sobre la seva sort. Dialogue: 0,1:06:33.42,1:06:37.59,Default,,0000,0000,0000,,En primer lloc, farà una nota, doctor, del paper i la data. " Dialogue: 0,1:06:37.59,1:06:42.01,Default,,0000,0000,0000,,"És el Morning Chronicle del 27 d'abril de 1890. Dialogue: 0,1:06:42.01,1:06:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Fa tot just dos mesos. " Dialogue: 0,1:06:44.08,1:06:49.36,Default,,0000,0000,0000,,"Molt bé. Ara, el senyor Wilson? " Dialogue: 0,1:06:49.36,1:06:55.04,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, és així com jo he estat dient, senyor Sherlock Holmes", va dir Jabes Dialogue: 0,1:06:55.04,1:07:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Wilson, eixugant-se el front: "Tinc un negoci petit prestador de Coburg Dialogue: 0,1:07:01.24,1:07:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Quadrats, prop de la ciutat. Dialogue: 0,1:07:03.03,1:07:09.01,Default,,0000,0000,0000,,No és un assumpte molt gran, i en els últims anys no ha fet més que donar Dialogue: 0,1:07:09.01,1:07:10.56,Default,,0000,0000,0000,,me la vida. Dialogue: 0,1:07:10.56,1:07:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Jo solia ser capaç de mantenir dos ajudants, però ara només tinc un, i jo tindria un Dialogue: 0,1:07:16.03,1:07:20.10,Default,,0000,0000,0000,,treball per pagar-li, però que està disposat a venir dels salaris mitjà per aprendre el Dialogue: 0,1:07:20.10,1:07:22.100,Default,,0000,0000,0000,,negoci ". Dialogue: 0,1:07:22.100,1:07:28.03,Default,,0000,0000,0000,,"¿Quin és el nom d'aquest jove que obliga", va preguntar Sherlock Holmes. Dialogue: 0,1:07:28.03,1:07:33.24,Default,,0000,0000,0000,,"El seu nom és Vincent Spaulding, i no és tan joves, tampoc. Dialogue: 0,1:07:33.24,1:07:35.73,Default,,0000,0000,0000,,És difícil de dir la seva edat. Dialogue: 0,1:07:35.73,1:07:40.65,Default,,0000,0000,0000,,No m'agradaria una forma més intel ligent assistent, senyor Holmes, i sé molt bé que podia Dialogue: 0,1:07:40.65,1:07:44.06,Default,,0000,0000,0000,,millor a si mateix i guanyar el doble del que sóc capaç de donar-li. Dialogue: 0,1:07:44.06,1:07:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Però, després de tot, si està convençut, per què he de posar les idees al cap? " Dialogue: 0,1:07:51.28,1:07:52.62,Default,,0000,0000,0000,,"Per què, en efecte? Dialogue: 0,1:07:52.62,1:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Vostè sembla molt afortunat en tenir un Employ que ve en el mercat total Dialogue: 0,1:07:57.00,1:08:00.05,Default,,0000,0000,0000,,preus. No és una experiència comuna entre els Dialogue: 0,1:08:00.05,1:08:02.34,Default,,0000,0000,0000,,els empresaris en aquesta època. Dialogue: 0,1:08:02.34,1:08:06.44,Default,,0000,0000,0000,,No sé que el seu assistent no és tan notable com el seu anunci. " Dialogue: 0,1:08:06.44,1:08:12.31,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, ell té els seus defectes, també", va dir Wilson. Dialogue: 0,1:08:12.31,1:08:15.06,Default,,0000,0000,0000,,"Mai va ser un home de la fotografia. Dialogue: 0,1:08:15.06,1:08:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Fent fotos amb una càmera quan hauria de ser la millora de la seva ment, i després de busseig Dialogue: 0,1:08:20.49,1:08:25.06,Default,,0000,0000,0000,,baix al soterrani com un conill en el seu cau per desenvolupar les seves quadres. Dialogue: 0,1:08:25.06,1:08:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta és la seva principal defecte, però en el conjunt dels treballadors És un bon. Dialogue: 0,1:08:30.03,1:08:36.09,Default,,0000,0000,0000,,No hi ha vici en ell. "" Ell encara està amb vostè, suposo? " Dialogue: 0,1:08:36.09,1:08:37.04,Default,,0000,0000,0000,,"Sí, senyor. Dialogue: 0,1:08:37.04,1:08:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Ell i una nena de catorze anys, que fa una mica de cuina senzilla i manté el lloc Dialogue: 0,1:08:42.01,1:08:49.43,Default,,0000,0000,0000,,neta - que tot el que tinc a la casa, perquè jo sóc vidu i no tenia família. Dialogue: 0,1:08:49.43,1:08:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Vivim en veu molt baixa, senyor, els tres de nosaltres, i mantenir un sostre sobre els nostres caps i pagar Dialogue: 0,1:08:54.53,1:08:59.61,Default,,0000,0000,0000,,nostres deutes, si no fem res més. "El primer que ens posen a què es Dialogue: 0,1:08:59.61,1:09:01.19,Default,,0000,0000,0000,,anunci. Dialogue: 0,1:09:01.19,1:09:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Spaulding, va baixar a l'oficina el dia d'avui només vuit setmanes, amb aquest mateix Dialogue: 0,1:09:06.47,1:09:12.53,Default,,0000,0000,0000,,paper a la mà, i diu: "desig que el Senyor, el senyor Wilson, que Dialogue: 0,1:09:12.53,1:09:15.35,Default,,0000,0000,0000,,era un home pèl-roig. Dialogue: 0,1:09:15.35,1:09:18.01,Default,,0000,0000,0000,,"Per què això? Em demana. Dialogue: 0,1:09:18.01,1:09:24.03,Default,,0000,0000,0000,,"Per què", diu, "aquí hi ha una altra vacant a la Lliga dels pèl-rojos. Dialogue: 0,1:09:24.03,1:09:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Val la pena tot una petita fortuna per a qualsevol home que es posa, i entenc que Dialogue: 0,1:09:28.98,1:09:33.72,Default,,0000,0000,0000,,hi ha més vacants que hi ha homes, de manera que els administradors es troben en el seu Dialogue: 0,1:09:33.72,1:09:36.75,Default,,0000,0000,0000,,enginy "posar fi al que fer amb els diners. Dialogue: 0,1:09:36.75,1:09:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Si el meu pèl només canviar de color, aquí té bressol bonic tot a punt perquè jo pas Dialogue: 0,1:09:42.03,1:09:45.08,Default,,0000,0000,0000,,en. '"' Per què, què és, doncs? Dialogue: 0,1:09:45.08,1:09:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Li vaig preguntar. Dialogue: 0,1:09:46.93,1:09:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Vostè veu, senyor Holmes, jo sóc molt mestressa de casa de l'home, i com el meu negoci va venir a mi Dialogue: 0,1:09:53.08,1:09:59.04,Default,,0000,0000,0000,,en comptes de que jo hagi d'anar-hi, que era sovint setmanes senceres sense posar el peu Dialogue: 0,1:09:59.04,1:10:00.97,Default,,0000,0000,0000,,sobre l'estora. Dialogue: 0,1:10:00.97,1:10:06.09,Default,,0000,0000,0000,,D'aquesta manera jo no sabia molt del que estava passant fora, i jo sempre estava content de Dialogue: 0,1:10:06.09,1:10:06.10,Default,,0000,0000,0000,,una mica de les notícies. Dialogue: 0,1:10:06.10,1:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"'Mai has sentit parlar de la Lliga dels pèl-rojos?", Va preguntar amb els ulls Dialogue: 0,1:10:13.00,1:10:14.93,Default,,0000,0000,0000,,obert. "'Mai'. Dialogue: 0,1:10:14.93,1:10:20.60,Default,,0000,0000,0000,,"Per què, em pregunto en què, perquè vostè s'està elegible per un dels Dialogue: 0,1:10:20.60,1:10:24.36,Default,,0000,0000,0000,,vacants. '"' I què valen?" Dialogue: 0,1:10:24.36,1:10:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Li vaig preguntar. Dialogue: 0,1:10:25.63,1:10:31.01,Default,,0000,0000,0000,,"'Oh, només un parell de centenars a l'any, però el treball és lleuger, i no és necessari Dialogue: 0,1:10:31.01,1:10:35.21,Default,,0000,0000,0000,,interfereix en gran mesura amb una de les altres ocupacions. Dialogue: 0,1:10:35.21,1:10:40.06,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, és fàcil pensar que el que em va fer agusar les orelles, perquè l'empresa ha Dialogue: 0,1:10:40.06,1:10:45.34,Default,,0000,0000,0000,,no ha estat massa bo per a alguns anys, i un parell extra de cent que s'han Dialogue: 0,1:10:45.34,1:10:47.17,Default,,0000,0000,0000,,molt pràctic. Dialogue: 0,1:10:47.17,1:10:50.36,Default,,0000,0000,0000,,"Digues-me tot sobre ella, vaig dir jo Dialogue: 0,1:10:50.36,1:10:55.05,Default,,0000,0000,0000,,"-Bé-va dir, mostrant-me l'anunci," es pot veure per tu mateix Dialogue: 0,1:10:55.05,1:11:00.19,Default,,0000,0000,0000,,que la Lliga té una vacant, i no és l'adreça on s'ha d'aplicar per Dialogue: 0,1:11:00.19,1:11:01.69,Default,,0000,0000,0000,,detalls. Dialogue: 0,1:11:01.69,1:11:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Pel que he pogut esbrinar, la Lliga va ser fundada per un milionari americà, Ezekiah Dialogue: 0,1:11:07.96,1:11:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Hopkins, que era molt peculiar en els seus camins. Dialogue: 0,1:11:11.06,1:11:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Ell mateix era pèl-roig, i tenia una gran simpatia per tots els homes de cap vermell, així que Dialogue: 0,1:11:18.01,1:11:22.96,Default,,0000,0000,0000,,quan ell va morir es va descobrir que havia deixat la seva enorme fortuna en mans de Dialogue: 0,1:11:22.96,1:11:26.03,Default,,0000,0000,0000,,síndics, amb instruccions d'aplicar la Dialogue: 0,1:11:26.03,1:11:31.48,Default,,0000,0000,0000,,interès per a la prestació de lliteres fàcil als homes el pèl és d'aquest color. Dialogue: 0,1:11:31.48,1:11:36.18,Default,,0000,0000,0000,,De tot el que escolto és pagar esplèndida i molt poc a veure. " Dialogue: 0,1:11:36.18,1:11:42.28,Default,,0000,0000,0000,,"" Però ", em va dir, 'no hi hauria milions de pèl-rojos els homes que s'aplicaria. Dialogue: 0,1:11:42.28,1:11:45.92,Default,,0000,0000,0000,,"'No tants com es podria pensar," va respondre ell. Dialogue: 0,1:11:45.92,1:11:50.81,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè veu que és molt limitat als londinencs, ja homes adults. Dialogue: 0,1:11:50.81,1:11:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Aquest nord-americà havia partit de Londres, quan ell era jove, i que volia fer el vell Dialogue: 0,1:11:55.08,1:11:58.22,Default,,0000,0000,0000,,ciutat una bona acció. Dialogue: 0,1:11:58.22,1:12:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Després, un cop més, he sentit que és inútil que l'aplicació de si el seu pèl és de color vermell o negre Dialogue: 0,1:12:04.03,1:12:09.68,Default,,0000,0000,0000,,vermell, ni res, però realment brillant, vermell ardent, fogós. Dialogue: 0,1:12:09.68,1:12:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Ara, si vostè té cura a aplicar, el senyor Wilson, que acaba d'entrar, però potser seria Dialogue: 0,1:12:15.56,1:12:19.38,Default,,0000,0000,0000,,ser inútil posar-se a un costat pel bé d'uns pocs Dialogue: 0,1:12:19.38,1:12:21.67,Default,,0000,0000,0000,,centenars de lliures. " Dialogue: 0,1:12:21.67,1:12:27.84,Default,,0000,0000,0000,,"Ara, és un fet, senyors, com es pot veure per si mateixos, perquè la meva pèl és d'un Dialogue: 0,1:12:27.84,1:12:32.08,Default,,0000,0000,0000,,tint molt complet i ric, de manera que em semblava que si hi hauria cap Dialogue: 0,1:12:32.08,1:12:39.19,Default,,0000,0000,0000,,la competència en la matèria que es va presentar com una bona oportunitat com qualsevol home que jo havia conegut. Dialogue: 0,1:12:39.19,1:12:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Vicente Spaulding semblava saber molt sobre el que vaig pensar que podria resultar Dialogue: 0,1:12:43.55,1:12:49.62,Default,,0000,0000,0000,,útil, de manera que només li va ordenar tancar per al dia i venir immediatament Dialogue: 0,1:12:49.62,1:12:50.01,Default,,0000,0000,0000,,amb mi. Dialogue: 0,1:12:50.01,1:12:55.91,Default,,0000,0000,0000,,Ell estava molt disposat a gaudir d'unes vacances, així que tanquem el negoci i va començar a Dialogue: 0,1:12:55.91,1:12:58.41,Default,,0000,0000,0000,,l'adreça que ens va ser donada en l'anunci. Dialogue: 0,1:12:58.41,1:13:03.91,Default,,0000,0000,0000,,"Jo mai l'esperança de veure un espectacle com el nou Holmes, senyor. Dialogue: 0,1:13:03.91,1:13:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Des del nord, sud, est i oest a tot home que tenia un to de vermell en el seu pèl Dialogue: 0,1:13:09.53,1:13:13.73,Default,,0000,0000,0000,,entraven pesadament a la ciutat per respondre a la publicitat. Dialogue: 0,1:13:13.73,1:13:18.21,Default,,0000,0000,0000,,Fleet Street es va ennuegar amb cap vermell folk, i la Cort del Papa semblava un Dialogue: 0,1:13:18.21,1:13:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Coster taronja carretó. Dialogue: 0,1:13:20.40,1:13:23.99,Default,,0000,0000,0000,,No ha d'haver pensat que eren tants a tot el país com van ser portats Dialogue: 0,1:13:23.99,1:13:26.59,Default,,0000,0000,0000,,junts per aquest sol anunci. Dialogue: 0,1:13:26.59,1:13:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Tots els matisos de color que van ser - palla, llimona, taronja, maó, compositor irlandès, fetge, Dialogue: 0,1:13:33.54,1:13:39.36,Default,,0000,0000,0000,,argila, però, com va dir Spaulding, no hi havia molts que tenien la veritable viva la flama Dialogue: 0,1:13:39.36,1:13:40.96,Default,,0000,0000,0000,,tint de color. Dialogue: 0,1:13:40.96,1:13:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Quan vaig veure el que molts esperaven, m'hauria donat per vençut, però Spaulding Dialogue: 0,1:13:46.05,1:13:47.80,Default,,0000,0000,0000,,no volia sentir parlar d'ell. Dialogue: 0,1:13:47.80,1:13:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Com ho va fer no em podia imaginar, però que empeny i es llença al màxim i fins que es Dialogue: 0,1:13:53.15,1:13:58.29,Default,,0000,0000,0000,,em a través de la multitud, i fins dret als passos que van portar a l'oficina. Dialogue: 0,1:13:58.29,1:14:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Hi va haver una doble corrent en l'escala, alguns que van en l'esperança, i alguns van tornar Dialogue: 0,1:14:03.88,1:14:08.100,Default,,0000,0000,0000,,abatut, però encaixat tan bé com podia i es va trobar aviat a nosaltres mateixos en el Dialogue: 0,1:14:08.100,1:14:10.93,Default,,0000,0000,0000,,oficina ". Dialogue: 0,1:14:10.93,1:14:15.81,Default,,0000,0000,0000,,"La seva experiència ha estat d'allò més entretingut", va comentar Holmes com la seva Dialogue: 0,1:14:15.81,1:14:20.49,Default,,0000,0000,0000,,client va fer una pausa i refrescar la memòria amb una mica de tabac enorme. Dialogue: 0,1:14:20.49,1:14:24.87,Default,,0000,0000,0000,,"Pregueu continuar amb la seva declaració molt interessant." Dialogue: 0,1:14:24.87,1:14:29.91,Default,,0000,0000,0000,,"No hi havia res a l'oficina, però un parell de cadires de fusta i una taula de pi, Dialogue: 0,1:14:29.91,1:14:34.75,Default,,0000,0000,0000,,darrere de la qual estava assegut un home petit amb un cap que era encara més vermella que la meva. Dialogue: 0,1:14:34.75,1:14:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Va dir algunes paraules a cada candidat que se li va ocórrer, i llavors ell sempre se les enginyava per trobar Dialogue: 0,1:14:39.94,1:14:43.05,Default,,0000,0000,0000,,una mica de culpa en ells el que els desqualifica. Dialogue: 0,1:14:43.05,1:14:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Aconseguir una vacant no sembla ser un assumpte molt fàcil, després de tot. Dialogue: 0,1:14:48.05,1:14:54.01,Default,,0000,0000,0000,,No obstant això, quan ens va arribar el torn al petit home era molt més favorable per a mi que per a qualsevol Dialogue: 0,1:14:54.01,1:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dels altres, i va tancar la porta en entrar, de manera que podria haver-hi una empresa privada Dialogue: 0,1:14:59.00,1:15:01.16,Default,,0000,0000,0000,,paraula amb nosaltres. Dialogue: 0,1:15:01.16,1:15:06.04,Default,,0000,0000,0000,,"'Aquest és el senyor Jabez Wilson-va dir el meu assistent, i ell està disposat a omplir un Dialogue: 0,1:15:06.04,1:15:11.86,Default,,0000,0000,0000,,vacant a la Lliga. '"' I ell es presta admirablement per a això," la Dialogue: 0,1:15:11.86,1:15:13.40,Default,,0000,0000,0000,,altre li va contestar. Dialogue: 0,1:15:13.40,1:15:17.02,Default,,0000,0000,0000,,"Ell té totes les necessitats. No puc recordar quan he vist res Dialogue: 0,1:15:17.02,1:15:19.03,Default,,0000,0000,0000,,tan bé. " Dialogue: 0,1:15:19.03,1:15:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Ell va fer un pas enrere, va inclinar el cap cap a un costat, i va mirar al meu pèl fins que em vaig sentir Dialogue: 0,1:15:24.10,1:15:26.53,Default,,0000,0000,0000,,molt tímid. Dialogue: 0,1:15:26.53,1:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Llavors, de sobte es va llançar cap endavant, retorçar la mà i em va felicitar calorosament pel meu Dialogue: 0,1:15:32.00,1:15:37.14,Default,,0000,0000,0000,,èxit. "" Seria la injustícia dubtar ", va dir Dialogue: 0,1:15:37.14,1:15:37.10,Default,,0000,0000,0000,,que. Dialogue: 0,1:15:37.10,1:15:44.02,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè, però, estic segur, em excusa per prendre una precaució òbvia." Dialogue: 0,1:15:44.02,1:15:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Amb que ell em va agafar dels cabells amb les dues mans, i va tirar d'ell fins que em va cridar amb la Dialogue: 0,1:15:49.16,1:15:50.90,Default,,0000,0000,0000,,el dolor. Dialogue: 0,1:15:50.90,1:15:54.04,Default,,0000,0000,0000,,"No hi ha aigua en els seus ulls," va dir mentre em va deixar anar. Dialogue: 0,1:15:54.04,1:15:58.04,Default,,0000,0000,0000,,"Em sembla que tot és com ha de ser. Dialogue: 0,1:15:58.04,1:16:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Però hem d'anar amb compte, perquè hem estat enganyats dues vegades amb perruques i una vegada per Dialogue: 0,1:16:03.04,1:16:06.08,Default,,0000,0000,0000,,pintura. Li podria explicar contes de cera de sabater Dialogue: 0,1:16:06.08,1:16:10.38,Default,,0000,0000,0000,,que fàstic amb la naturalesa humana. " Dialogue: 0,1:16:10.38,1:16:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Es va acostar a la finestra i va cridar a través d'ell a la part superior de la seva veu que la Dialogue: 0,1:16:14.39,1:16:16.08,Default,,0000,0000,0000,,vacant es va omplir. Dialogue: 0,1:16:16.08,1:16:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Un gemec de desil.lusió vi des de baix, i la gent en massa de distància, en tots els Dialogue: 0,1:16:21.74,1:16:26.99,Default,,0000,0000,0000,,diferents direccions fins que no va quedar un cap vermella que es veu, excepte el meu i que Dialogue: 0,1:16:26.99,1:16:28.10,Default,,0000,0000,0000,,del gerent. Dialogue: 0,1:16:28.10,1:16:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"'El meu nom', ha dit," és el senyor Duncan Ross, i jo sóc un dels pensionistes en Dialogue: 0,1:16:35.01,1:16:41.08,Default,,0000,0000,0000,,al fons a l'esquerra del nostre benefactor noble. És vostè un home casat, el Sr Wilson? Dialogue: 0,1:16:41.08,1:16:42.09,Default,,0000,0000,0000,,Té vostè una família? Dialogue: 0,1:16:42.09,1:16:49.14,Default,,0000,0000,0000,,"Jo li vaig respondre que no. "El seu rostre va caure immediatament. Dialogue: 0,1:16:49.14,1:16:53.10,Default,,0000,0000,0000,,"" Em Estimats-va dir greument, "que és molt greu! Dialogue: 0,1:16:53.10,1:16:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Sento que em diguis això. Dialogue: 0,1:16:57.07,1:17:02.08,Default,,0000,0000,0000,,El fons va ser, per descomptat, per a la propagació i difusió dels caps de color vermell-com Dialogue: 0,1:17:02.08,1:17:07.50,Default,,0000,0000,0000,,així com pel seu manteniment. És molt lamentable que Dialogue: 0,1:17:07.50,1:17:08.05,Default,,0000,0000,0000,,ha de ser solter. " Dialogue: 0,1:17:08.05,1:17:14.89,Default,,0000,0000,0000,,"El meu rostre allargat en això, senyor Holmes, perquè jo vaig pensar que no tindria la Dialogue: 0,1:17:14.89,1:17:19.61,Default,,0000,0000,0000,,vacant, després de tot, però després de pensar durant uns minuts, va dir que Dialogue: 0,1:17:19.61,1:17:21.78,Default,,0000,0000,0000,,estaria bé. Dialogue: 0,1:17:21.78,1:17:27.36,Default,,0000,0000,0000,,"'En el cas d'un altre», va dir, "l'objecció podria ser fatal, però hem Dialogue: 0,1:17:27.36,1:17:32.06,Default,,0000,0000,0000,,tram d'un punt a favor d'un home amb un cap de pèl com el teu. Dialogue: 0,1:17:32.06,1:17:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Quan seràs capaç d'entrar en les seves noves funcions? Dialogue: 0,1:17:36.04,1:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,"'Bé, és una mica incòmode, perquè tinc un negoci ja", va dir I. Dialogue: 0,1:17:42.00,1:17:47.26,Default,,0000,0000,0000,,"'Oh, no et preocupis per això, senyor Wilson!", Va dir Vincent Spaulding. Dialogue: 0,1:17:47.26,1:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,"Jo hauria de ser capaç de tenir cura de que per a vostè." Dialogue: 0,1:17:51.00,1:17:52.01,Default,,0000,0000,0000,,"'Quina seria l'hora? Dialogue: 0,1:17:52.01,1:17:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Li vaig preguntar. "'De deu a dos. Dialogue: 0,1:17:56.13,1:18:01.41,Default,,0000,0000,0000,,"Ara és una casa d'obstinacions de negocis es realitza principalment a les tardes, senyor Holmes, especialment Dialogue: 0,1:18:01.41,1:18:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Dijous i divendres a la nit, que és just abans de dia de pagament, així que em vaig portar molt Dialogue: 0,1:18:06.01,1:18:09.01,Default,,0000,0000,0000,,així guanyar una mica en els matins. Dialogue: 0,1:18:09.01,1:18:13.100,Default,,0000,0000,0000,,A més, jo sabia que el meu assistent era un bon home, i que ell s'ocuparia de tot el Dialogue: 0,1:18:13.100,1:18:19.02,Default,,0000,0000,0000,,que es va presentar. "'Això em vindria molt bé", va dir I. Dialogue: 0,1:18:19.02,1:18:21.27,Default,,0000,0000,0000,,"I el pagament? Dialogue: 0,1:18:21.27,1:18:26.27,Default,,0000,0000,0000,,"'És de 4 lliures per setmana." "" I l'obra? " Dialogue: 0,1:18:26.27,1:18:30.39,Default,,0000,0000,0000,,"És purament nominal. '"' Com es diu purament nominal? Dialogue: 0,1:18:30.39,1:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,"'Bé, vostè ha d'estar a l'oficina, o si més no a l'edifici, tot el temps. Dialogue: 0,1:18:37.00,1:18:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Si te'n vas, que renuncia al seu càrrec tot per sempre. Dialogue: 0,1:18:41.01,1:18:44.27,Default,,0000,0000,0000,,La voluntat és molt clara en aquest punt. Dialogue: 0,1:18:44.27,1:18:48.10,Default,,0000,0000,0000,,No compleix amb les condicions, si moure de l'oficina durant aquest temps. " Dialogue: 0,1:18:48.10,1:18:55.02,Default,,0000,0000,0000,,"És només quatre hores al dia, i no ha de pensar en sortir", va dir I. Dialogue: 0,1:18:55.02,1:19:01.01,Default,,0000,0000,0000,,"'No hi ha excuses no serviran", va dir el senyor Duncan Ross, "ni la malaltia ni les empreses ni Dialogue: 0,1:19:01.01,1:19:04.10,Default,,0000,0000,0000,,qualsevol altra cosa. No cal quedar-se, o si perd la seva Dialogue: 0,1:19:04.10,1:19:06.10,Default,,0000,0000,0000,,totxo. Dialogue: 0,1:19:06.10,1:19:11.25,Default,,0000,0000,0000,,"I l'obra? '"' És copiar l'Enciclopèdia " Dialogue: 0,1:19:11.25,1:19:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Britannica. "No és el primer volum de la mateixa en què Dialogue: 0,1:19:14.08,1:19:15.09,Default,,0000,0000,0000,,premsa. Dialogue: 0,1:19:15.09,1:19:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Heu de trobar la seva pròpia tinta, plomes i paper secant, però oferim aquesta taula Dialogue: 0,1:19:21.04,1:19:24.98,Default,,0000,0000,0000,,i una cadira. ¿Estarà llest per demà? Dialogue: 0,1:19:24.98,1:19:27.78,Default,,0000,0000,0000,,"-I tant-vaig respondre-. Dialogue: 0,1:19:27.78,1:19:33.40,Default,,0000,0000,0000,,"Llavors, adéu, senyor Jabez Wilson, i permeteu-me felicitar una vegada més en el Dialogue: 0,1:19:33.40,1:19:38.36,Default,,0000,0000,0000,,important posició que ha tingut la sort de guanyar. " Dialogue: 0,1:19:38.36,1:19:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Ell em va retirar de l'habitació i me'n vaig anar a casa amb el meu assistent, sense saber què Dialogue: 0,1:19:42.08,1:19:48.25,Default,,0000,0000,0000,,dir o fer, jo estava tan content en la meva bona fortuna. Dialogue: 0,1:19:48.25,1:19:54.50,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, he pensat sobre l'assumpte durant tot el dia, ia la tarda jo estava amb la moral baixa de nou; Dialogue: 0,1:19:54.50,1:19:59.02,Default,,0000,0000,0000,,doncs havia força em vaig convèncer de que tot l'assumpte ha d'haver alguna gran engany o Dialogue: 0,1:19:59.02,1:20:04.01,Default,,0000,0000,0000,,el frau, malgrat el que el seu objecte pot ser que no podia imaginar. Dialogue: 0,1:20:04.01,1:20:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Semblava del tot la creença del passat que qualsevol podia fer un testament, o que Dialogue: 0,1:20:08.10,1:20:14.52,Default,,0000,0000,0000,,pagaria una suma per fer una cosa tan simple com copiar l'Enciclopèdia ' Dialogue: 0,1:20:14.52,1:20:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Britannica. Dialogue: 0,1:20:16.03,1:20:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Vicente Spaulding va fer el que va poder per animar-me, però l'hora de dormir em motivat Dialogue: 0,1:20:22.01,1:20:24.01,Default,,0000,0000,0000,,a mi mateix de tot l'assumpte. Dialogue: 0,1:20:24.01,1:20:29.02,Default,,0000,0000,0000,,No obstant això, en el matí, vaig decidir fer una ullada al de tota manera, així que vaig comprar un Dialogue: 0,1:20:29.02,1:20:34.41,Default,,0000,0000,0000,,cèntim pot de tinta, i amb una ploma, llapis, i set fulls de paper mida foli, que Dialogue: 0,1:20:34.41,1:20:37.04,Default,,0000,0000,0000,,començar per la Cort del Papa. Dialogue: 0,1:20:37.04,1:20:43.02,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, per la meva sorpresa i alegria, tot va ser tan bé com sigui possible. Dialogue: 0,1:20:43.02,1:20:48.00,Default,,0000,0000,0000,,La taula estava posada fora llest per a mi, i el senyor Duncan Ross hi era per veure que em Dialogue: 0,1:20:48.00,1:20:49.06,Default,,0000,0000,0000,,bastant per treballar. Dialogue: 0,1:20:49.06,1:20:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Ell em va iniciar en la lletra A, i llavors ell em va deixar, però es deixava caure des Dialogue: 0,1:20:54.76,1:20:58.01,Default,,0000,0000,0000,,tant en tant per veure si tot estava bé per a mi. Dialogue: 0,1:20:58.01,1:21:03.06,Default,,0000,0000,0000,,A les dues, em va enviar un bon dia, em va felicitar de la quantitat que havia Dialogue: 0,1:21:03.06,1:21:07.100,Default,,0000,0000,0000,,per escrit, i va tancar la porta de l'oficina després de mi. Dialogue: 0,1:21:07.100,1:21:13.76,Default,,0000,0000,0000,,"Això va continuar dia rere dia, senyor Holmes, i el dissabte el director es va acostar i Dialogue: 0,1:21:13.76,1:21:18.04,Default,,0000,0000,0000,,entaulats per quatre sobirans d'or per al treball de la meva setmana. Dialogue: 0,1:21:18.04,1:21:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Va ser la mateixa setmana que ve, i el mateix la setmana següent. Dialogue: 0,1:21:22.09,1:21:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Cada matí, jo hi era a les deu, i cada tarda me'n vaig anar a les dues. Dialogue: 0,1:21:28.10,1:21:34.04,Default,,0000,0000,0000,,A poc a poc, el senyor Duncan Ross va haver de venir d'una sola vegada al matí, i després, després de Dialogue: 0,1:21:34.04,1:21:37.03,Default,,0000,0000,0000,,un temps, no ha vingut en absolut. Dialogue: 0,1:21:37.03,1:21:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Tot i això, per descomptat, mai em vaig atrevir a sortir de l'habitació per un instant, perquè jo no estava segur de Dialogue: 0,1:21:42.36,1:21:48.00,Default,,0000,0000,0000,,quan pot arribar, i el bitllet era tan bona, i em venia tan bé, que jo Dialogue: 0,1:21:48.00,1:21:51.03,Default,,0000,0000,0000,,no correria el risc de la pèrdua d'aquesta. Dialogue: 0,1:21:51.03,1:21:56.39,Default,,0000,0000,0000,,"Vuit setmanes van passar així, i jo havia escrit sobre Abats i tir amb arc i Dialogue: 0,1:21:56.39,1:22:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Armour i Arquitectura i Àtica, i esperava amb la diligència que podria arribar a Dialogue: 0,1:22:01.01,1:22:04.02,Default,,0000,0000,0000,,el B abans de molt temps. Dialogue: 0,1:22:04.02,1:22:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Em va costar una mica en grandària foli, i jo tenia si fa no fa omple una prestatgeria amb la meva Dialogue: 0,1:22:08.10,1:22:12.74,Default,,0000,0000,0000,,escrits. I de sobte tot l'assumpte va ser Dialogue: 0,1:22:12.74,1:22:14.01,Default,,0000,0000,0000,,al final. " Dialogue: 0,1:22:14.01,1:22:17.85,Default,,0000,0000,0000,,"Per a un fi?" "Sí, senyor. Dialogue: 0,1:22:17.85,1:22:20.10,Default,,0000,0000,0000,,I no més tard aquest matí. Dialogue: 0,1:22:20.10,1:22:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Me'n vaig anar al meu treball com de costum a les deu, però la porta estava tancada amb clau, amb un Dialogue: 0,1:22:25.62,1:22:30.11,Default,,0000,0000,0000,,petit quadrat de cartró martillado a la meitat de la consola amb una tatxa. Dialogue: 0,1:22:30.11,1:22:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Aquí està, i vostè pot llegir per si mateix. " Dialogue: 0,1:22:34.02,1:22:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Va aixecar un tros de cartró blanc de la mida d'un full de notes de paper. Dialogue: 0,1:22:39.01,1:22:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Es llegeix d'aquesta manera: LA Lliga dels pèl-rojos Dialogue: 0,1:22:42.05,1:22:42.99,Default,,0000,0000,0000,,ES Dialogue: 0,1:22:42.99,1:22:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Dissolt. 9 octubre 1890. Dialogue: 0,1:22:48.06,1:22:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Sherlock Holmes i jo enquestats aquest anunci sec i la cara trista darrere d'ell, Dialogue: 0,1:22:53.00,1:22:57.39,Default,,0000,0000,0000,,fins al costat còmic de l'assumpte tan completament sobrepassats tots els altres Dialogue: 0,1:22:57.39,1:23:04.04,Default,,0000,0000,0000,,compte que els dos ens va esclatar en una riallada. Dialogue: 0,1:23:04.04,1:23:09.06,Default,,0000,0000,0000,,"No puc veure que hi ha alguna cosa molt divertit", va exclamar el nostre client, el rentat fins Dialogue: 0,1:23:09.06,1:23:11.99,Default,,0000,0000,0000,,les arrels del cap en flames. Dialogue: 0,1:23:11.99,1:23:16.76,Default,,0000,0000,0000,,"Si no pots fer res millor que riure de mi, puc anar a un altre lloc." Dialogue: 0,1:23:16.76,1:23:21.66,Default,,0000,0000,0000,,"No, no", va exclamar Holmes, empenyent de nou a la cadira de la qual havia mig Dialogue: 0,1:23:21.66,1:23:22.08,Default,,0000,0000,0000,,ressuscitat. Dialogue: 0,1:23:22.08,1:23:25.73,Default,,0000,0000,0000,,"Realment no em perdria el seu cas per al món. Dialogue: 0,1:23:25.73,1:23:31.03,Default,,0000,0000,0000,,És molt refrescant i poc comú. Però hi ha, si em permet que ho digui Dialogue: 0,1:23:31.03,1:23:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Per tant, alguna cosa una mica graciós sobre això. Dialogue: 0,1:23:35.52,1:23:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Ora quines mesures va prendre vostè quan es va assabentar de la targeta a la porta? " Dialogue: 0,1:23:38.08,1:23:43.85,Default,,0000,0000,0000,,"Em vaig quedar sorprès, senyor. Jo no sabia què fer. Dialogue: 0,1:23:43.85,1:23:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Llavors vaig trucar a les oficines de la ronda, però cap d'ells semblava saber res sobre Dialogue: 0,1:23:48.98,1:23:48.98,Default,,0000,0000,0000,,que. Dialogue: 0,1:23:48.98,1:23:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Finalment, vaig anar al propietari, que és un comptador que viuen a la planta baixa, i Dialogue: 0,1:23:55.06,1:23:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Li vaig preguntar si podia dir-me què havia estat de la Lliga dels pèl-rojos. Dialogue: 0,1:23:59.98,1:24:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Ell va dir que ell mai havia sentit parlar de tal òrgan. Dialogue: 0,1:24:02.99,1:24:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Llavors li vaig preguntar qui era el senyor Duncan Ross. Em va contestar que el nom era nou per a ell. Dialogue: 0,1:24:10.04,1:24:14.90,Default,,0000,0000,0000,,"-Bé-vaig dir jo-, el cavaller en el nombre 4. Dialogue: 0,1:24:14.90,1:24:18.99,Default,,0000,0000,0000,,"¿Què, l'home pèl-roig?" "Sí". Dialogue: 0,1:24:18.99,1:24:23.00,Default,,0000,0000,0000,,"'Oh,' va dir, 'era el seu nom de William Morris. Dialogue: 0,1:24:23.00,1:24:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Ell era un advocat i estava utilitzant la meva habitació com una conveniència temporal fins que el seu nou Dialogue: 0,1:24:28.09,1:24:33.01,Default,,0000,0000,0000,,locals estaven llestos. Va sortir ahir. Dialogue: 0,1:24:33.01,1:24:35.38,Default,,0000,0000,0000,,"'On puc trobar-lo? Dialogue: 0,1:24:35.38,1:24:39.01,Default,,0000,0000,0000,,"'Oh, en la seva nova seu. L'hi vaig dir a mi la direcció. Dialogue: 0,1:24:39.01,1:24:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Sí, 17 King Edward Street, prop de St Paul. " Dialogue: 0,1:24:46.03,1:24:50.85,Default,,0000,0000,0000,,"Jo vaig començar, senyor Holmes, però quan vaig arribar a aquesta direcció que era una fàbrica de Dialogue: 0,1:24:50.85,1:24:56.51,Default,,0000,0000,0000,,artificial genolleres, i ningú hi havia sentit parlar de qualsevol de William Morris o Dialogue: 0,1:24:56.51,1:24:59.03,Default,,0000,0000,0000,,El senyor Duncan Ross. " Dialogue: 0,1:24:59.03,1:25:06.25,Default,,0000,0000,0000,,"I què vas fer llavors?", Preguntar Holmes. "Em vaig anar a casa de Saxònia-Coburg Square, i jo Dialogue: 0,1:25:06.25,1:25:11.01,Default,,0000,0000,0000,,va seguir el consell del meu assistent. Però no em podia ajudar d'alguna manera. Dialogue: 0,1:25:11.01,1:25:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Només podia dir que si esperava que he escoltar per correu. Dialogue: 0,1:25:15.01,1:25:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Però això no va ser prou prou bé, senyor Holmes. Dialogue: 0,1:25:18.03,1:25:23.66,Default,,0000,0000,0000,,No volia perdre a un lloc sense lluita, de manera que, com jo havia sentit que Dialogue: 0,1:25:23.66,1:25:28.62,Default,,0000,0000,0000,,van ser prou bo per donar consells a gent pobra que estaven en necessitat d'ella, em va venir a la dreta Dialogue: 0,1:25:28.62,1:25:31.23,Default,,0000,0000,0000,,lluny de tu ". Dialogue: 0,1:25:31.23,1:25:36.72,Default,,0000,0000,0000,,"I ho va fer amb molta saviesa", va dir Holmes. "El seu cas és molt notable Dialogue: 0,1:25:36.72,1:25:40.10,Default,,0000,0000,0000,,, I jo amb molt de gust en ella. Dialogue: 0,1:25:40.10,1:25:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Del que m'han dit que creuen que és possible que els problemes més greus que pengen de Dialogue: 0,1:25:45.13,1:25:51.03,Default,,0000,0000,0000,,el que podria semblar a primera vista. "" bastant greu ", va dir el senyor Jabez Wilson. Dialogue: 0,1:25:51.03,1:25:55.01,Default,,0000,0000,0000,,"Per què, he perdut quatre lliures per setmana." Dialogue: 0,1:25:55.01,1:26:01.41,Default,,0000,0000,0000,,"Pel que vostè està personalment preocupat", va comentar Holmes, "no veig que Dialogue: 0,1:26:01.41,1:26:05.01,Default,,0000,0000,0000,,té alguna queixa en contra d'aquesta lliga extraordinària. Dialogue: 0,1:26:05.01,1:26:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Per contra, és vostè, segons tinc entès, més rica per uns 30 quilos, per no parlar de Dialogue: 0,1:26:11.05,1:26:15.04,Default,,0000,0000,0000,,el coneixement de minuts que han guanyat en cada tema que depèn de la Dialogue: 0,1:26:15.04,1:26:16.91,Default,,0000,0000,0000,,lletra A. Dialogue: 0,1:26:16.91,1:26:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Vostè ha perdut res per ells. "" No, senyor. Dialogue: 0,1:26:21.01,1:26:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Però vull saber sobre ells, i qui són i quin és el seu objecte estava en Dialogue: 0,1:26:26.07,1:26:31.05,Default,,0000,0000,0000,,jugant aquesta broma - si es tractava d'una broma - sobre mi. Dialogue: 0,1:26:31.05,1:26:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Que era una broma bastant car per a ells, perquè els costa 32 lliures. " Dialogue: 0,1:26:37.91,1:26:41.10,Default,,0000,0000,0000,,"Tractarem d'aclarir aquests punts per a vostè. Dialogue: 0,1:26:41.10,1:26:44.91,Default,,0000,0000,0000,,I, en primer lloc, una o dues preguntes, el Sr Wilson. Dialogue: 0,1:26:44.91,1:26:49.100,Default,,0000,0000,0000,,Aquest assistent seu qui primer va cridar l'atenció sobre la publicitat - la manera Dialogue: 0,1:26:49.100,1:26:50.98,Default,,0000,0000,0000,,temps havia estat amb vostè? " Dialogue: 0,1:26:50.98,1:26:57.35,Default,,0000,0000,0000,,"Aproximadament un mes després." "Com va arribar?" Dialogue: 0,1:26:57.35,1:27:02.73,Default,,0000,0000,0000,,"En resposta a un anunci." "Era l'únic aspirant?" Dialogue: 0,1:27:02.73,1:27:04.08,Default,,0000,0000,0000,,"No, jo tenia una dotzena". Dialogue: 0,1:27:04.08,1:27:09.08,Default,,0000,0000,0000,,"Per què ho va triar?" "Perquè ell era molt pràctic i que vindria Dialogue: 0,1:27:09.08,1:27:13.09,Default,,0000,0000,0000,,barat. "" Al descans, els salaris, de fet. " Dialogue: 0,1:27:13.09,1:27:15.88,Default,,0000,0000,0000,,"Sí". Dialogue: 0,1:27:15.88,1:27:23.09,Default,,0000,0000,0000,,"Com és ell, aquest Vicente Spaulding?" "Petit, robust construït, molt ràpid en el seu Dialogue: 0,1:27:23.09,1:27:27.06,Default,,0000,0000,0000,,formes, no té pèl a la cara, encara que no està per sota dels trenta anys. Dialogue: 0,1:27:27.06,1:27:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Té un toc blanc d'àcid al front. " Dialogue: 0,1:27:33.49,1:27:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Holmes va seure a la seva cadira en un considerable entusiasme. Dialogue: 0,1:27:36.01,1:27:39.86,Default,,0000,0000,0000,,"Vaig pensar que el més", va dir. Dialogue: 0,1:27:39.86,1:27:44.41,Default,,0000,0000,0000,,"Alguna vegada has observat que les orelles es perforen per les arracades?" Dialogue: 0,1:27:44.41,1:27:48.24,Default,,0000,0000,0000,,"Sí, senyor. Em va dir que un gitano ho havia fet per ell Dialogue: 0,1:27:48.24,1:27:50.90,Default,,0000,0000,0000,,quan era un noi. " Dialogue: 0,1:27:50.90,1:27:55.16,Default,,0000,0000,0000,,"Hum!", Va dir Holmes, deixant-se caure en una profunda reflexió. Dialogue: 0,1:27:55.16,1:28:01.87,Default,,0000,0000,0000,,"Ell encara està amb vostè?" "Oh, sí, senyor, he fet més que el va deixar". Dialogue: 0,1:28:01.87,1:28:05.76,Default,,0000,0000,0000,,"I té el seu negoci ha atès en la seva absència?" Dialogue: 0,1:28:05.76,1:28:10.36,Default,,0000,0000,0000,,"Res de què queixar-se, senyor. Mai hi ha molt a fer d'una Dialogue: 0,1:28:10.36,1:28:11.04,Default,,0000,0000,0000,,al matí. " Dialogue: 0,1:28:11.04,1:28:15.09,Default,,0000,0000,0000,,"Està bé, senyor Wilson. Estaré encantat de donar una opinió Dialogue: 0,1:28:15.09,1:28:19.13,Default,,0000,0000,0000,,sobre el tema en el curs d'un dia o dos. Dialogue: 0,1:28:19.13,1:28:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Avui és dissabte, i espero que dilluns puguem arribar a una conclusió. " Dialogue: 0,1:28:26.13,1:28:31.09,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, Watson," va dir Holmes quan els nostres visitants ens havia deixat, "el que fa vostè de Dialogue: 0,1:28:31.09,1:28:32.64,Default,,0000,0000,0000,,tot això? " Dialogue: 0,1:28:32.64,1:28:39.88,Default,,0000,0000,0000,,"Jo faig res d'això", li vaig respondre amb franquesa. "És un assumpte molt misteriós." Dialogue: 0,1:28:39.88,1:28:45.97,Default,,0000,0000,0000,,"Com a regla general," va dir Holmes, "la més estranya una cosa és la menys misteriosa que resulta Dialogue: 0,1:28:45.97,1:28:46.10,Default,,0000,0000,0000,,es. Dialogue: 0,1:28:46.10,1:28:51.04,Default,,0000,0000,0000,,És el teu delictes comuns, trets que són realment desconcertants, com una Dialogue: 0,1:28:51.04,1:28:55.28,Default,,0000,0000,0000,,la cara comuna és el més difícil d'identificar. Dialogue: 0,1:28:55.28,1:28:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Però he de ser puntual sobre aquest assumpte. " Dialogue: 0,1:28:56.09,1:29:01.07,Default,,0000,0000,0000,,"Què faràs, llavors?" Li vaig preguntar. Dialogue: 0,1:29:01.07,1:29:04.26,Default,,0000,0000,0000,,"Fumar", va respondre. Dialogue: 0,1:29:04.26,1:29:08.97,Default,,0000,0000,0000,,"És un gran problema dels tres tubs, i li prego que no em dirigeix la paraula durant cinquanta Dialogue: 0,1:29:08.97,1:29:09.39,Default,,0000,0000,0000,,minuts ". Dialogue: 0,1:29:09.39,1:29:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Ell es va arraulir en la cadira, amb els genolls fines elaborat al seu falcó, com el nas, Dialogue: 0,1:29:16.03,1:29:21.63,Default,,0000,0000,0000,,i es va asseure allà amb els ulls tancats i la pipa de fang negre, traient com el Dialogue: 0,1:29:21.63,1:29:24.00,Default,,0000,0000,0000,,projecte de llei d'un ocell rar. Dialogue: 0,1:29:24.00,1:29:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Jo havia arribat a la conclusió que s'havia quedat adormit, i de fet va ser assentint amb el cap Dialogue: 0,1:29:28.97,1:29:33.09,Default,,0000,0000,0000,,jo, quan de sobte va saltar de la seva cadira, amb el gest d'un home que ha Dialogue: 0,1:29:33.09,1:29:37.04,Default,,0000,0000,0000,,es va decidir i va posar la pipa a la lleixa de la xemeneia. Dialogue: 0,1:29:37.04,1:29:44.23,Default,,0000,0000,0000,,"Sarasate juga al St James Hall d'aquesta tarda", va comentar. Dialogue: 0,1:29:44.23,1:29:45.08,Default,,0000,0000,0000,,"Què pensa vostè, Watson? Dialogue: 0,1:29:45.08,1:29:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Podria estalviar als pacients durant unes poques hores? " Dialogue: 0,1:29:49.02,1:29:54.08,Default,,0000,0000,0000,,"No tinc res a fer avui. La meva pràctica no és molt absorbent ". Dialogue: 0,1:29:54.08,1:29:56.87,Default,,0000,0000,0000,,"Llavors posa't el barret i vingui. Dialogue: 0,1:29:56.87,1:30:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Estic passant per la primera ciutat, i podem tenir una mica de menjar en el camí. Dialogue: 0,1:30:01.24,1:30:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Observo que hi ha una bona part de la música alemanya en el programa, que es Dialogue: 0,1:30:05.05,1:30:09.02,Default,,0000,0000,0000,,una mica més al meu gust que l'italià o el francès. Dialogue: 0,1:30:09.02,1:30:12.97,Default,,0000,0000,0000,,És introspectiu, i vull reflexionar. Dialogue: 0,1:30:12.97,1:30:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Vine! " Dialogue: 0,1:30:15.15,1:30:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Viatgem pel metro fins Aldersgate, i poca distància a peu ens va portar a Dialogue: 0,1:30:19.10,1:30:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Saxe-Coburg Square, escenari de la singular història que havia escoltat en Dialogue: 0,1:30:24.08,1:30:26.01,Default,,0000,0000,0000,,al matí. Dialogue: 0,1:30:26.01,1:30:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Era un pobre, petit, en mal estat, elegant lloc, on quatre línies de sòrdid de dos Dialogue: 0,1:30:31.88,1:30:37.04,Default,,0000,0000,0000,,cases de pisos de maó va treure el cap a una petita barana, al recinte, on una gespa de Dialogue: 0,1:30:37.04,1:30:39.07,Default,,0000,0000,0000,,herba i mala herba d'uns quants grups es va esvair Dialogue: 0,1:30:39.07,1:30:46.15,Default,,0000,0000,0000,,llorer, arbustos va fer una dura lluita contra una atmosfera carregada de fum i desagradable. Dialogue: 0,1:30:46.15,1:30:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Tres boles daurades i una placa de color marró amb "Jabez Wilson" en lletres blanques, en un Dialogue: 0,1:30:51.24,1:30:56.08,Default,,0000,0000,0000,,casa de la cantonada, ha anunciat el lloc on el nostre pèl-roig client portat a terme el seu negoci. Dialogue: 0,1:30:56.08,1:31:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Sherlock Holmes es va aturar davant d'ell amb el cap d'un costat i semblava que tots els Dialogue: 0,1:31:00.62,1:31:04.08,Default,,0000,0000,0000,,més, amb els ulls brillant entre les parpelles frunzits. Dialogue: 0,1:31:04.08,1:31:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Després va caminar lentament pel carrer, i després de nou a la cantonada, encara Dialogue: 0,1:31:10.04,1:31:13.00,Default,,0000,0000,0000,,mirant fixament a les cases. Dialogue: 0,1:31:13.00,1:31:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Finalment va tornar a la casa d'obstinacions, i, després d'haver va colpejar amb força en la Dialogue: 0,1:31:18.02,1:31:23.38,Default,,0000,0000,0000,,paviment amb el seu bastó de dues o tres vegades, es va acostar a la porta i va cridar. Dialogue: 0,1:31:23.38,1:31:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Es va obrir a l'instant per un brillant futur, ben afaitat jove, que Dialogue: 0,1:31:27.10,1:31:30.03,Default,,0000,0000,0000,,li va demanar que li pas polz Dialogue: 0,1:31:30.03,1:31:36.25,Default,,0000,0000,0000,,"Gràcies", va dir Holmes, "Jo només volia preguntar com anirà d'aquí a la Dialogue: 0,1:31:36.25,1:31:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Strand. "" Tercer esquerra dreta, en quart lloc ", va respondre el Dialogue: 0,1:31:40.50,1:31:44.21,Default,,0000,0000,0000,,assistent ràpidament, tancant la porta. Dialogue: 0,1:31:44.21,1:31:48.06,Default,,0000,0000,0000,,"Tipus intel ligent, que," va observar Holmes mentre ens allunyàvem. Dialogue: 0,1:31:48.06,1:31:53.93,Default,,0000,0000,0000,,"Ell és, al meu entendre, l'home més intel ligent quart a Londres, i pel seu atreviment no estic segur Dialogue: 0,1:31:53.93,1:31:56.67,Default,,0000,0000,0000,,que posseeix, no una afirmació de ser tercer. Dialogue: 0,1:31:56.67,1:32:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Conec alguna cosa d'ell abans. "" Evidentment ", li vaig dir," Mr Wilson Dialogue: 0,1:32:02.75,1:32:07.53,Default,,0000,0000,0000,,compta amb assistent d'una bona oferta en aquest misteri de la Lliga dels pèl-rojos. Dialogue: 0,1:32:07.53,1:32:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Estic segur que li va preguntar a la seva manera amb l'única intenció que vostè pot ser que ho vegi. " Dialogue: 0,1:32:12.24,1:32:15.45,Default,,0000,0000,0000,,"No és ell." "Què, doncs?" Dialogue: 0,1:32:15.45,1:32:18.72,Default,,0000,0000,0000,,"Els genolls dels seus pantalons." Dialogue: 0,1:32:18.72,1:32:23.06,Default,,0000,0000,0000,,"I què veus?" "El que esperava veure." Dialogue: 0,1:32:23.06,1:32:28.06,Default,,0000,0000,0000,,"Per què van colpejar el paviment?" "Estimat doctor, aquest és un moment per Dialogue: 0,1:32:28.06,1:32:30.91,Default,,0000,0000,0000,,observació, no per parlar. Dialogue: 0,1:32:30.91,1:32:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Estem espies en un país enemic. Sabem alguna cosa de Saxe-Coburg Square. Dialogue: 0,1:32:36.71,1:32:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Explorem ara les parts que es troben darrere d'ell. " Dialogue: 0,1:32:41.08,1:32:46.16,Default,,0000,0000,0000,,El camí en què ens trobem, com ens va donar la volta de la cantonada dels jubilats Dialogue: 0,1:32:46.16,1:32:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Saxe-Coburg Plaça presenta com un gran contrast amb el que el front d'una imatge Dialogue: 0,1:32:51.91,1:32:53.08,Default,,0000,0000,0000,,fa a la part de darrere. Dialogue: 0,1:32:53.08,1:32:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Va ser una de les artèries principals que transmet el trànsit de la ciutat a la Dialogue: 0,1:32:57.01,1:32:59.41,Default,,0000,0000,0000,,nord i l'oest. Dialogue: 0,1:32:59.41,1:33:03.05,Default,,0000,0000,0000,,La carretera estava bloquejada pel corrent immensa de comerç que flueix en una doble marea Dialogue: 0,1:33:03.05,1:33:08.01,Default,,0000,0000,0000,,cap endins i cap a fora, mentre que els camins eren negre amb l'eixam de pressa Dialogue: 0,1:33:08.01,1:33:09.08,Default,,0000,0000,0000,,els vianants. Dialogue: 0,1:33:09.08,1:33:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Era difícil adonar-se que ens fixem en la línia de botigues i negocis senyorial Dialogue: 0,1:33:15.03,1:33:20.06,Default,,0000,0000,0000,,locals que realment limitava a l'altre costat a la esvaït i l'estancament Dialogue: 0,1:33:20.06,1:33:22.06,Default,,0000,0000,0000,,quadrats que acabava de deixar. Dialogue: 0,1:33:22.06,1:33:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Deixa 'm veure", va dir Holmes, de peu a la cantonada i mirant al llarg de la línia, "I Dialogue: 0,1:33:30.00,1:33:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Voldria simplement de recordar l'ordre de les cases aquí. Dialogue: 0,1:33:33.08,1:33:38.06,Default,,0000,0000,0000,,És una de les meves aficions a tenir un coneixement exacte de Londres. Dialogue: 0,1:33:38.06,1:33:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha Mortimer, l'estanc, la botiga de diaris petits, la branca de Coburg Dialogue: 0,1:33:42.03,1:33:48.00,Default,,0000,0000,0000,,el Banc de la Ciutat i Suburban, el restaurant vegetarià, i el transport de McFarlane Dialogue: 0,1:33:48.00,1:33:49.05,Default,,0000,0000,0000,,edifici de dipòsit. Dialogue: 0,1:33:49.05,1:33:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Que ens porta a la dreta en l'altre bloc. Dialogue: 0,1:33:52.03,1:33:56.08,Default,,0000,0000,0000,,I ara, doctor, que hem fet la nostra feina, així que és hora que tinguem una mica de joc. Dialogue: 0,1:33:56.08,1:34:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Un sandvitx i una tassa de cafè, i després fora a la terra de violí, on tot és dolçor Dialogue: 0,1:34:01.90,1:34:06.69,Default,,0000,0000,0000,,i la delicadesa i harmonia, i no hi ha clients pèl-rojos que ens entristir amb els seus Dialogue: 0,1:34:06.69,1:34:08.01,Default,,0000,0000,0000,,enigmes ". Dialogue: 0,1:34:08.01,1:34:13.94,Default,,0000,0000,0000,,El meu amic era un músic entusiasta, sent ell mateix, no només una capacitat molt Dialogue: 0,1:34:13.94,1:34:18.03,Default,,0000,0000,0000,,intèrpret, sinó un compositor de mèrits no comuns. Dialogue: 0,1:34:18.03,1:34:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Totes les tardes s'asseia al pati de butaques embolicat en la felicitat més perfecta, Dialogue: 0,1:34:23.05,1:34:28.93,Default,,0000,0000,0000,,agitant suaument els seus dits llargs i prims en el temps a la música, mentre que el seu suau somriure Dialogue: 0,1:34:28.93,1:34:31.09,Default,,0000,0000,0000,,rostre i els seus ulls lànguids i somiadors van ser els Dialogue: 0,1:34:31.09,1:34:37.94,Default,,0000,0000,0000,,a diferència dels de Holmes el gos, Holmes l'implacable, agut, enginyós, a punt Dialogue: 0,1:34:37.94,1:34:43.01,Default,,0000,0000,0000,,agent lliurar penal, ja que era possible concebre. Dialogue: 0,1:34:43.01,1:34:48.03,Default,,0000,0000,0000,,En el seu caràcter singular de la naturalesa dual altern es va imposar, i la seva Dialogue: 0,1:34:48.03,1:34:53.05,Default,,0000,0000,0000,,exactitud extrema i astúcia representaven, com ja he pensat moltes vegades, la Dialogue: 0,1:34:53.05,1:34:55.40,Default,,0000,0000,0000,,reacció en contra del poètic i el Dialogue: 0,1:34:55.40,1:35:00.01,Default,,0000,0000,0000,,actitud contemplativa que ocasionalment predominava en ell. Dialogue: 0,1:35:00.01,1:35:05.01,Default,,0000,0000,0000,,El swing de la seva naturalesa el va portar de la llanguiment extrema a l'energia devoradora i, Dialogue: 0,1:35:05.01,1:35:12.15,Default,,0000,0000,0000,,com jo coneixia molt bé, mai va ser tan veritablement formidable com quan, durant dies i dies, s'havia Dialogue: 0,1:35:12.15,1:35:14.00,Default,,0000,0000,0000,,estat descansant a la seva butaca enmig dels seus Dialogue: 0,1:35:14.00,1:35:18.01,Default,,0000,0000,0000,,improvisacions i les seves edicions negre lletres. Dialogue: 0,1:35:18.01,1:35:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Va ser llavors quan els desitjos de la persecució de sobte se li ha de venir, i que el seu Dialogue: 0,1:35:23.16,1:35:28.03,Default,,0000,0000,0000,,capacitat de raonament brillant s'elevaria el nivell de la intuïció, fins que els que es Dialogue: 0,1:35:28.03,1:35:30.08,Default,,0000,0000,0000,,familiaritzat amb els seus mètodes es veuria Dialogue: 0,1:35:30.08,1:35:36.04,Default,,0000,0000,0000,,de reüll com a un home el coneixement no era la dels altres mortals. Dialogue: 0,1:35:36.04,1:35:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Quan el vaig veure aquella tarda tan embolicat en la música al Hall de St James, em vaig sentir Dialogue: 0,1:35:42.05,1:35:49.04,Default,,0000,0000,0000,,que el temps dolent, podria estar arribant als que havia es va posar a caçar. Dialogue: 0,1:35:49.04,1:35:55.01,Default,,0000,0000,0000,,"Vols anar a casa, sense dubte, el doctor", va comentar quan sortíem. Dialogue: 0,1:35:55.01,1:35:59.08,Default,,0000,0000,0000,,"Sí, seria així." "I jo tinc alguns negocis per fer que Dialogue: 0,1:35:59.08,1:36:01.04,Default,,0000,0000,0000,,prendre algunes hores. Dialogue: 0,1:36:01.04,1:36:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Aquest negoci a Coburg Square és greu. "" Per què seria? " Dialogue: 0,1:36:07.05,1:36:12.69,Default,,0000,0000,0000,,"Un crim és considerable en la contemplació. Tinc moltes raons per creure que Dialogue: 0,1:36:12.69,1:36:15.01,Default,,0000,0000,0000,,serà a temps per aturar-lo. Dialogue: 0,1:36:15.01,1:36:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Però a dia de ser dissabte en comptes complica les coses. Dialogue: 0,1:36:18.65,1:36:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Jo vull la seva ajuda aquesta nit. "" ¿A quina hora? " Dialogue: 0,1:36:23.00,1:36:25.22,Default,,0000,0000,0000,,"Deu serà prou aviat." Dialogue: 0,1:36:25.22,1:36:30.19,Default,,0000,0000,0000,,"Estaré en Baker Street a les deu." "Molt bé. Dialogue: 0,1:36:30.19,1:36:35.05,Default,,0000,0000,0000,,I, dic, doctor, pot haver una mica de poc perill, tan amablement va posar al seu exèrcit Dialogue: 0,1:36:35.05,1:36:38.01,Default,,0000,0000,0000,,revòlver a la butxaca. " Dialogue: 0,1:36:38.01,1:36:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Va fer un gest amb la mà, va girar sobre els seus talons i va desaparèixer en un instant entre la multitud. Dialogue: 0,1:36:44.71,1:36:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Confio que no sóc més dens que els meus veïns, però sempre he estat oprimits per Dialogue: 0,1:36:49.15,1:36:53.04,Default,,0000,0000,0000,,un sentit de la meva pròpia estupidesa en el meu tracte amb Sherlock Holmes. Dialogue: 0,1:36:53.04,1:36:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Aquí hi havia sentit el que havia sentit, havia vist el que havia vist, i no obstant això de la seva Dialogue: 0,1:36:59.03,1:37:04.06,Default,,0000,0000,0000,,paraules, era evident que ell va veure amb claredat no només el que havia succeït, però era el que Dialogue: 0,1:37:04.06,1:37:11.08,Default,,0000,0000,0000,,a punt de succeir, mentre que per a mi tot l'assumpte era encara confús i grotesc. Dialogue: 0,1:37:11.08,1:37:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Mentre em dirigia a casa en Kensington vaig pensar sobretot, de l'extraordinària Dialogue: 0,1:37:17.06,1:37:23.17,Default,,0000,0000,0000,,història de la copiadora de cap vermell de la "Enciclopèdia" fins a la visita de Saxe- Dialogue: 0,1:37:23.17,1:37:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Coburg Square i les ominoses paraules amb les que s'havia separat de mi. Dialogue: 0,1:37:28.44,1:37:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Què era aquesta expedició nocturna, i per què hauria d'anar armat? Dialogue: 0,1:37:34.40,1:37:37.01,Default,,0000,0000,0000,,On anàvem i què anàvem fer? Dialogue: 0,1:37:37.01,1:37:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Vaig tenir la pista de Holmes que l'assistent d'aquesta casa d'empenyorament cara llisa d'un Dialogue: 0,1:37:42.08,1:37:47.05,Default,,0000,0000,0000,,formidable home - un home que podria jugar un joc de profunditat. Dialogue: 0,1:37:47.05,1:37:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Vaig tractar de desxifrar, però el va abandonar en la desesperació i establir l'assumpte a un costat fins que Dialogue: 0,1:37:53.22,1:37:57.01,Default,,0000,0000,0000,,nit han de dur una explicació. Dialogue: 0,1:37:57.01,1:38:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Era un quart de deu, quan vaig començar a casa i em vaig dirigir al capdavant del parc, Dialogue: 0,1:38:01.70,1:38:04.09,Default,,0000,0000,0000,,i així a través del carrer Oxford de Baker Street. Dialogue: 0,1:38:04.09,1:38:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Dos cotxes de punt estaven de peu a la porta, i quan vaig entrar al passatge que he sentit el so Dialogue: 0,1:38:09.06,1:38:11.08,Default,,0000,0000,0000,,de veus des de dalt. Dialogue: 0,1:38:11.08,1:38:17.07,Default,,0000,0000,0000,,En entrar a la seva habitació em va semblar Holmes en animada conversa amb dos homes, un dels Dialogue: 0,1:38:17.07,1:38:23.06,Default,,0000,0000,0000,,a qui vaig reconèixer com Peter Jones, l'agent oficial de la policia, mentre que l'altre es Dialogue: 0,1:38:23.06,1:38:26.08,Default,,0000,0000,0000,,un llarg i prim, de rostre trist home, amb una molt Dialogue: 0,1:38:26.08,1:38:31.03,Default,,0000,0000,0000,,barret brillant i opressiva respectable levita. Dialogue: 0,1:38:31.03,1:38:32.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ja! Dialogue: 0,1:38:32.00,1:38:37.08,Default,,0000,0000,0000,,El nostre equip està complet ", va dir Holmes, cordant la seva jaqueta i prenent el seu Dialogue: 0,1:38:37.08,1:38:42.08,Default,,0000,0000,0000,,els cultius de caça pesants de la graella. "Watson, crec que conec al Sr Jones, de Dialogue: 0,1:38:42.08,1:38:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Scotland Yard? Dialogue: 0,1:38:44.04,1:38:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Permeteu-me que li presenti al senyor Merryweather, que serà el nostre company en la mateixa nit Dialogue: 0,1:38:49.65,1:38:51.17,Default,,0000,0000,0000,,aventura ". Dialogue: 0,1:38:51.17,1:38:56.20,Default,,0000,0000,0000,,"Estem perseguint les parelles un cop més, doctor, vostè veu", va dir Jones en la seva conseqüent Dialogue: 0,1:38:56.20,1:38:59.04,Default,,0000,0000,0000,,manera. "El nostre amic és un home meravellós per Dialogue: 0,1:38:59.04,1:39:01.01,Default,,0000,0000,0000,,a partir d'una persecució. Dialogue: 0,1:39:01.01,1:39:06.00,Default,,0000,0000,0000,,L'únic que vol és un gos vell que l'ajudés a fer la carrera cap avall ". Dialogue: 0,1:39:06.00,1:39:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"Espero que una oca salvatge no pot arribar a ser el final de la nostra persecució", va observar el Sr Dialogue: 0,1:39:12.00,1:39:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Merryweather ombrívol. Dialogue: 0,1:39:13.94,1:39:19.00,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè pot fer una gran confiança en el senyor Holmes, senyor", va dir l'agent de policia Dialogue: 0,1:39:19.00,1:39:20.41,Default,,0000,0000,0000,,amb altivesa. Dialogue: 0,1:39:20.41,1:39:26.01,Default,,0000,0000,0000,,"Ell té els seus propis mètodes poc, que són, si no et fa res que ho digui, només un Dialogue: 0,1:39:26.01,1:39:31.09,Default,,0000,0000,0000,,massa teòrics i fantàstics, però ell té les qualitats d'un detectiu en ell. Dialogue: 0,1:39:31.09,1:39:36.97,Default,,0000,0000,0000,,No és exagerat dir que una o dues vegades, com en el negoci dels Sholto Dialogue: 0,1:39:36.97,1:39:41.65,Default,,0000,0000,0000,,assassinat i el tresor d'Agra, ha estat més correcte que el funcionari Dialogue: 0,1:39:41.65,1:39:41.95,Default,,0000,0000,0000,,la força ". Dialogue: 0,1:39:41.95,1:39:49.05,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, si tu ho dius, el senyor Jones, que està bé", va dir el desconegut amb deferència. Dialogue: 0,1:39:49.05,1:39:52.05,Default,,0000,0000,0000,,"No obstant això, confesso que trobo a faltar la meva goma. Dialogue: 0,1:39:52.05,1:39:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Es tracta del primer dissabte a la nit per a set i vint anys que no he tingut el meu Dialogue: 0,1:39:56.71,1:39:58.04,Default,,0000,0000,0000,,de goma. " Dialogue: 0,1:39:58.04,1:40:03.00,Default,,0000,0000,0000,,"Crec que trobarà", va dir Sherlock Holmes ", que jugarà per un major Dialogue: 0,1:40:03.00,1:40:08.94,Default,,0000,0000,0000,,joc d'aquesta nit del que he fet encara, i que el joc sigui més emocionant. Dialogue: 0,1:40:08.94,1:40:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Per a vostè, senyor Merryweather, l'aposta serà de 30.000 lliures, i perquè Jones, Dialogue: 0,1:40:15.91,1:40:20.20,Default,,0000,0000,0000,,serà l'home a qui vol posar les seves mans ". Dialogue: 0,1:40:20.20,1:40:24.68,Default,,0000,0000,0000,,"John Clay, l'assassí, lladre, accelerador, i el falsificador. Dialogue: 0,1:40:24.68,1:40:29.08,Default,,0000,0000,0000,,He'sa home jove, senyor Merryweather, però està al capdavant de la seva professió, i jo Dialogue: 0,1:40:29.08,1:40:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Preferiria que els meus polseres en ell que en qualsevol altre criminal de Londres. Dialogue: 0,1:40:34.06,1:40:37.95,Default,,0000,0000,0000,,He'sa home notable, és el jove John Clay. Dialogue: 0,1:40:37.95,1:40:43.05,Default,,0000,0000,0000,,El seu avi era un duc real, i que ell mateix ha estat en Eton i Oxford. Dialogue: 0,1:40:43.05,1:40:49.04,Default,,0000,0000,0000,,El seu cervell és tan astut com els dits, i encara que ens trobem amb senyals d'ell a cada pas, Dialogue: 0,1:40:49.04,1:40:52.18,Default,,0000,0000,0000,,mai se sap on es troba l'home mateix. Dialogue: 0,1:40:52.18,1:40:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Ell va a trencar un bressol a Escòcia una setmana, i que la recaptació de diners per construir un orfenat Dialogue: 0,1:40:56.91,1:41:01.45,Default,,0000,0000,0000,,en els propers Cornwall. He estat a la pista durant anys i han Dialogue: 0,1:41:01.45,1:41:02.06,Default,,0000,0000,0000,,mai va posar els ulls en ell encara. " Dialogue: 0,1:41:02.06,1:41:07.06,Default,,0000,0000,0000,,"Espero tenir el plaer de presentar aquesta nit. Dialogue: 0,1:41:07.06,1:41:13.00,Default,,0000,0000,0000,,He tingut una o dues voltes poc també amb el senyor John Clay, i estic d'acord amb vostè en què es Dialogue: 0,1:41:13.00,1:41:15.64,Default,,0000,0000,0000,,està al capdavant de la seva professió. Dialogue: 0,1:41:15.64,1:41:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Són més de les deu, però, força temps i que comencem. Dialogue: 0,1:41:19.06,1:41:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Si dos es prengui la primera Watson cotxe de punt, i seguiré en el segon. " Dialogue: 0,1:41:25.08,1:41:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Sherlock Holmes no era molt comunicatiu durant el llarg viatge i es va recolzar en el Dialogue: 0,1:41:29.96,1:41:33.91,Default,,0000,0000,0000,,cabina taral.lejant les melodies que havia sentit a la tarda. Dialogue: 0,1:41:33.91,1:41:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Ens va sacsejar a través d'un interminable laberint de carrers amb il luminació de gas fins que va sorgir en Dialogue: 0,1:41:38.08,1:41:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Farrington Street. "Estem a prop d'allà ara", el meu amic Dialogue: 0,1:41:43.06,1:41:44.01,Default,,0000,0000,0000,,comentar. Dialogue: 0,1:41:44.01,1:41:49.05,Default,,0000,0000,0000,,"Aquest Merryweather companys és un director de banc, i un interès personal en l' Dialogue: 0,1:41:49.05,1:41:52.08,Default,,0000,0000,0000,,matèria. Jo el vaig pensar així que Jones amb nosaltres Dialogue: 0,1:41:52.08,1:41:53.95,Default,,0000,0000,0000,,també. Dialogue: 0,1:41:53.95,1:41:59.20,Default,,0000,0000,0000,,No és un mal tipus, encara que a un imbècil absolut en la seva professió. Dialogue: 0,1:41:59.20,1:42:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Ell té una virtut positiva. Dialogue: 0,1:42:01.45,1:42:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Ell és tan valent com un bulldog i tan tenaç com una llagosta si es posa les seves urpes Dialogue: 0,1:42:06.03,1:42:12.03,Default,,0000,0000,0000,,a ningú. Aquí estem, i estan esperant per nosaltres. " Dialogue: 0,1:42:12.03,1:42:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Havíem arribat al mateix carrer concorreguda en la qual havia trobat Dialogue: 0,1:42:15.05,1:42:17.46,Default,,0000,0000,0000,,nosaltres en el matí. Dialogue: 0,1:42:17.46,1:42:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Les cabines han estat acomiadats, i, seguint les orientacions del senyor Merryweather, que va passar Dialogue: 0,1:42:22.93,1:42:27.47,Default,,0000,0000,0000,,per un passadís estret i per una porta lateral, que es va obrir per a nosaltres. Dialogue: 0,1:42:27.47,1:42:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Dins hi havia un petit passadís, que va acabar en una porta de ferro de gran massa. Dialogue: 0,1:42:32.04,1:42:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Això també es va obrir, i la va conduir per una escala de cargol, que acabava en Dialogue: 0,1:42:38.42,1:42:40.06,Default,,0000,0000,0000,,altra porta formidable. Dialogue: 0,1:42:40.06,1:42:45.15,Default,,0000,0000,0000,,El senyor Merryweather es va aturar per encendre una llanterna, i després ens van conduir fins a un lloc fosc, Dialogue: 0,1:42:45.15,1:42:51.03,Default,,0000,0000,0000,,la terra amb olor de pas, i per tant, després d'obrir una tercera porta, en una enorme volta o Dialogue: 0,1:42:51.03,1:42:56.06,Default,,0000,0000,0000,,soterrani, que estava cobert tot amb caixes i caixes grans. Dialogue: 0,1:42:56.06,1:43:01.42,Default,,0000,0000,0000,,"No són molt vulnerables des de dalt", va comentar Holmes mentre sostenia la llanterna Dialogue: 0,1:43:01.42,1:43:03.09,Default,,0000,0000,0000,,i va mirar al seu voltant. Dialogue: 0,1:43:03.09,1:43:08.08,Default,,0000,0000,0000,,"Ni des de baix", va dir el senyor Merryweather, colpejant amb el seu bastó en les banderes que Dialogue: 0,1:43:08.08,1:43:13.95,Default,,0000,0000,0000,,alineats a terra. "Per què, Déu meu, sona bastant buida" que Dialogue: 0,1:43:13.95,1:43:17.00,Default,,0000,0000,0000,,comentar, mirant amb sorpresa. Dialogue: 0,1:43:17.00,1:43:22.16,Default,,0000,0000,0000,,"No tinc més remei que demanar-li que ser una mica més tranquil", va dir Holmes severament. Dialogue: 0,1:43:22.16,1:43:26.46,Default,,0000,0000,0000,,"Ja en perill tot l'èxit de la nostra expedició. Dialogue: 0,1:43:26.46,1:43:30.05,Default,,0000,0000,0000,,Puc demanar que vostè tindria la bondat de seure en alguna d'aquestes Dialogue: 0,1:43:30.05,1:43:33.08,Default,,0000,0000,0000,,caixes, i no per interferir? " Dialogue: 0,1:43:33.08,1:43:38.42,Default,,0000,0000,0000,,La solemne Merryweather el propi senyor enfilat en un calaix, amb una molt ferits Dialogue: 0,1:43:38.42,1:43:44.02,Default,,0000,0000,0000,,expressió en el seu rostre, mentre que Holmes es va posar de genolls a terra i, amb la Dialogue: 0,1:43:44.02,1:43:46.94,Default,,0000,0000,0000,,llanterna i una lupa, van començar a Dialogue: 0,1:43:46.94,1:43:50.06,Default,,0000,0000,0000,,examinar minuciosament les esquerdes entre les pedres. Dialogue: 0,1:43:50.06,1:43:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Uns segons suficients per satisfer la seva fam, perquè ell es va posar en peu de nou i va posar el seu Dialogue: 0,1:43:55.06,1:43:58.02,Default,,0000,0000,0000,,vidre a la butxaca. Dialogue: 0,1:43:58.02,1:44:03.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tenim com a mínim una hora abans que nosaltres", va comentar, "perquè no pot prendre cap Dialogue: 0,1:44:03.00,1:44:06.07,Default,,0000,0000,0000,,passos fins que el prestador és una bona forma segura al llit. Dialogue: 0,1:44:06.07,1:44:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Llavors no van a perdre un minut, perquè com més aviat facin la seva feina el major temps Dialogue: 0,1:44:10.10,1:44:13.01,Default,,0000,0000,0000,,que tindran per la seva fuita. Dialogue: 0,1:44:13.01,1:44:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Ens trobem en l'actualitat el doctor, - que sens dubte has endevinat - al soterrani de la Ciutat Dialogue: 0,1:44:18.10,1:44:22.71,Default,,0000,0000,0000,,branca d'un dels principals bancs de Londres. Dialogue: 0,1:44:22.71,1:44:27.00,Default,,0000,0000,0000,,El senyor Merryweather és el president de la directiva, i ell et explicarà que Dialogue: 0,1:44:27.00,1:44:31.42,Default,,0000,0000,0000,,hi ha raons per les quals els criminals més audaços de Londres ha de tenir un Dialogue: 0,1:44:31.42,1:44:34.22,Default,,0000,0000,0000,,un considerable interès en aquest celler en l'actualitat. " Dialogue: 0,1:44:34.22,1:44:40.00,Default,,0000,0000,0000,,"És el nostre or francès", va murmurar el director. Dialogue: 0,1:44:40.00,1:44:45.20,Default,,0000,0000,0000,,"Hem tingut diverses advertències de que l'intent es pot fer d'ella." Dialogue: 0,1:44:45.20,1:44:47.18,Default,,0000,0000,0000,,"El seu or francès?" Dialogue: 0,1:44:47.18,1:44:52.10,Default,,0000,0000,0000,,"Sí Vam tenir ocasió fa uns mesos per enfortir els nostres recursos i préstecs per Dialogue: 0,1:44:52.10,1:44:57.38,Default,,0000,0000,0000,,aquesta finalitat 30.000 napoleones del Banc de França. Dialogue: 0,1:44:57.38,1:45:02.03,Default,,0000,0000,0000,,S'ha sabut que mai hem tingut ocasió de desempaquetar els diners, i que Dialogue: 0,1:45:02.03,1:45:04.92,Default,,0000,0000,0000,,encara jeu al nostre celler. Dialogue: 0,1:45:04.92,1:45:09.08,Default,,0000,0000,0000,,La caixa en la qual em sento conté 2000 napoleones ple entre les capes de plom Dialogue: 0,1:45:09.08,1:45:10.05,Default,,0000,0000,0000,,paper d'alumini. Dialogue: 0,1:45:10.05,1:45:16.00,Default,,0000,0000,0000,,La nostra reserva d'or és molt més gran en l'actualitat el que se sol tenir en un sol Dialogue: 0,1:45:16.00,1:45:22.00,Default,,0000,0000,0000,,sucursal, i els directors han tingut dubtes sobre el tema. " Dialogue: 0,1:45:22.00,1:45:26.01,Default,,0000,0000,0000,,"¿Quines van ser molt ben justificada", va observar Holmes. Dialogue: 0,1:45:26.01,1:45:29.91,Default,,0000,0000,0000,,"I ara és temps que vam disposar nostres plans poc. Dialogue: 0,1:45:29.91,1:45:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Espero que dins d'una hora els assumptes que vénen al cap. Dialogue: 0,1:45:34.01,1:45:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Mentrestant el senyor Merryweather, hem de posar la pantalla en què llanterna sorda. " Dialogue: 0,1:45:40.03,1:45:42.43,Default,,0000,0000,0000,,"I se sentin en la foscor?" Dialogue: 0,1:45:42.43,1:45:46.68,Default,,0000,0000,0000,,"Em temo que sí. Jo havia portat un paquet de targetes a la butxaca, Dialogue: 0,1:45:46.68,1:45:52.01,Default,,0000,0000,0000,,i vaig pensar que, ja que estàvem una carrée partie, podria tenir la seva goma després de Dialogue: 0,1:45:52.01,1:45:53.00,Default,,0000,0000,0000,,tots. Dialogue: 0,1:45:53.00,1:45:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Però veig que els preparatius de l'enemic s'han anat tan lluny que no podem arriscar-nos a la Dialogue: 0,1:45:58.01,1:46:02.08,Default,,0000,0000,0000,,presència d'una llum. I, en primer lloc, hem de triar el nostre Dialogue: 0,1:46:02.08,1:46:04.00,Default,,0000,0000,0000,,posicions. Dialogue: 0,1:46:04.00,1:46:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Es tracta d'homes audaços, i encara que les prendrem en desavantatge, que ens pot fer Dialogue: 0,1:46:09.21,1:46:15.01,Default,,0000,0000,0000,,algun dany, llevat que siguem curosos. Vaig a estar darrere d'aquesta caixa, i què Dialogue: 0,1:46:15.01,1:46:17.09,Default,,0000,0000,0000,,amaguen darrere d'aquests. Dialogue: 0,1:46:17.09,1:46:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Llavors, quan un flash de llum sobre ells, prop de rapidesa. Dialogue: 0,1:46:22.40,1:46:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Si disparen, Watson, no tenen inconvenient a disparar cap avall. " Dialogue: 0,1:46:26.39,1:46:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Vaig meu revòlver, amartillado, a la part superior de la caixa de fusta darrere de la qual em vaig ajupir. Dialogue: 0,1:46:34.03,1:46:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Holmes li va disparar al lliscar a través de la part davantera de la seva llanterna i ens va deixar en la foscor - Dialogue: 0,1:46:39.45,1:46:44.03,Default,,0000,0000,0000,,com una foscor absoluta, ja que mai han experimentat abans. Dialogue: 0,1:46:44.03,1:46:49.19,Default,,0000,0000,0000,,L'olor del metall calent es va mantenir per assegurar-nos que la llum encara hi era, a punt per Dialogue: 0,1:46:49.19,1:46:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Flash a terme en qualsevol moment. Dialogue: 0,1:46:51.08,1:46:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Per a mi, amb els meus nervis treballat fins a un to d'esperança, hi havia alguna cosa Dialogue: 0,1:46:56.07,1:47:02.41,Default,,0000,0000,0000,,depriment i sotmetre en la foscor sobtada, i en l'aire fred humit de la Dialogue: 0,1:47:02.41,1:47:03.65,Default,,0000,0000,0000,,volta. Dialogue: 0,1:47:03.65,1:47:08.13,Default,,0000,0000,0000,,"Ells tenen més que una retirada", va murmurar Holmes-. Dialogue: 0,1:47:08.13,1:47:11.02,Default,,0000,0000,0000,,"Això està de tornada per la casa a la plaça de Saxònia-Coburg. Dialogue: 0,1:47:11.02,1:47:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Espero que vostè ha fet el que et vaig demanar, Jones? " Dialogue: 0,1:47:15.08,1:47:20.47,Default,,0000,0000,0000,,"Tinc un inspector i dos oficials d'espera a la porta d'entrada". Dialogue: 0,1:47:20.47,1:47:23.00,Default,,0000,0000,0000,,"Després ens han deixat tots els forats. Dialogue: 0,1:47:23.00,1:47:29.05,Default,,0000,0000,0000,,I ara hem d'estar en silenci i esperar. "El que un temps semblava! Dialogue: 0,1:47:29.05,1:47:34.05,Default,,0000,0000,0000,,De la comparació de les notes més tard que era, però una hora i quart, però, semblava Dialogue: 0,1:47:34.05,1:47:40.01,Default,,0000,0000,0000,,em que la nit ha d'haver gairebé desaparegut i l'alba es trencar per sobre de nosaltres. Dialogue: 0,1:47:40.01,1:47:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Els meus membres estaven cansats i rígida, ja que temia que canviar la meva posició, i no obstant això eren els meus nervis Dialogue: 0,1:47:46.01,1:47:51.06,Default,,0000,0000,0000,,treballat fins al més alt grau de tensió, i la meva oïda era tan agut que podia Dialogue: 0,1:47:51.06,1:47:54.00,Default,,0000,0000,0000,,no només escoltar la suau respiració del meu Dialogue: 0,1:47:54.00,1:47:58.40,Default,,0000,0000,0000,,companys, però no vaig poder distingir el més profund, més pesat en la respiració dels voluminosos Dialogue: 0,1:47:58.40,1:48:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Jones, de la nota fina, amb un sospir de la directora del Banc Mundial. Dialogue: 0,1:48:02.09,1:48:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Des de la meva posició podia mirar per sobre en el cas de la direcció de la planta. Dialogue: 0,1:48:07.44,1:48:11.06,Default,,0000,0000,0000,,De sobte, els meus ulls van captar la brillantor d'una llum. Dialogue: 0,1:48:11.06,1:48:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Al principi no era més que una espurna esgarrifoses sobre el paviment de pedra. Dialogue: 0,1:48:15.96,1:48:21.00,Default,,0000,0000,0000,,A continuació, es va allargar fins que es va convertir en una línia groga, i després, sense previ avís Dialogue: 0,1:48:21.00,1:48:28.06,Default,,0000,0000,0000,,o un so, una ferida semblava obrir-se i va aparèixer una mà, una mà blanca, gairebé femenina, Dialogue: 0,1:48:28.06,1:48:33.02,Default,,0000,0000,0000,,que se sentia gairebé al centre de l'àrea petita de la llum. Dialogue: 0,1:48:33.02,1:48:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Per un minut o més a mà, amb els seus dits retorçats, sobresortia de la Dialogue: 0,1:48:37.89,1:48:39.01,Default,,0000,0000,0000,,pis. Dialogue: 0,1:48:39.01,1:48:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Després es va retirar tan sobtadament com havia aparegut, i tot era fosc altra vegada salvar la Dialogue: 0,1:48:44.03,1:48:49.01,Default,,0000,0000,0000,,espurna esgarrifós que va marcar una esquerda entre les pedres. Dialogue: 0,1:48:49.01,1:48:52.47,Default,,0000,0000,0000,,La seva desaparició, però, no era més que momentània. Dialogue: 0,1:48:52.47,1:48:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Amb un so punyent, llagrimeig, una de les pedres grans, blanc lliurat a la seva Dialogue: 0,1:48:57.10,1:49:02.05,Default,,0000,0000,0000,,costat i va deixar un forat quadrat, i s'obrien, a través del qual transmeten la llum d'una Dialogue: 0,1:49:02.05,1:49:03.08,Default,,0000,0000,0000,,llanterna. Dialogue: 0,1:49:03.08,1:49:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Sobre la vora no va treure el cap un tall net, cara de nen, que va mirar atentament sobre això, Dialogue: 0,1:49:09.08,1:49:15.03,Default,,0000,0000,0000,,i després, amb una mà a cada costat de l'obertura, va assenyalar a si mateixa alçada de les espatlles i Dialogue: 0,1:49:15.03,1:49:19.06,Default,,0000,0000,0000,,alçada de la cintura, fins que un dels genolls descansava sobre la vora. Dialogue: 0,1:49:19.06,1:49:23.08,Default,,0000,0000,0000,,En un instant es va posar dret al costat del forat i va ser arrossegant després ell un Dialogue: 0,1:49:23.08,1:49:30.47,Default,,0000,0000,0000,,company, àgil i petit com ell, amb la cara pàlida i una mata de molt vermella Dialogue: 0,1:49:30.47,1:49:30.06,Default,,0000,0000,0000,,cabell. Dialogue: 0,1:49:30.06,1:49:37.08,Default,,0000,0000,0000,,"Tot és clar", va murmurar. "Tens el enformador i les bosses? Dialogue: 0,1:49:37.08,1:49:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Great Scott! Salta, Archie, salta, i jo em gir per a ell! " Dialogue: 0,1:49:42.65,1:49:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Sherlock Holmes havia brotat i es van apoderar de l'intrús pel coll. Dialogue: 0,1:49:46.08,1:49:51.15,Default,,0000,0000,0000,,L'altre es va capbussar al forat, i vaig sentir el so punyent de tela com Jones Dialogue: 0,1:49:51.15,1:49:52.96,Default,,0000,0000,0000,,es va aferrar a les seves faldilles. Dialogue: 0,1:49:52.96,1:49:57.04,Default,,0000,0000,0000,,La llum va brillar sobre el canó d'un revòlver, però va arribar la collita Holmes 'caça Dialogue: 0,1:49:57.04,1:50:01.00,Default,,0000,0000,0000,,baix al canell de l'home, i la pistola de xocar a terra de pedra. Dialogue: 0,1:50:01.00,1:50:06.13,Default,,0000,0000,0000,,"És inútil, John Clay", va dir Holmes amb suavitat. Dialogue: 0,1:50:06.13,1:50:11.43,Default,,0000,0000,0000,,"Vostès no tenen cap possibilitat en absolut." "Ja veig", va respondre l'altre amb la Dialogue: 0,1:50:11.43,1:50:13.03,Default,,0000,0000,0000,,major sang freda. Dialogue: 0,1:50:13.03,1:50:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"M'imagino que el meu amic està bé, encara que veig que tens els faldons". Dialogue: 0,1:50:18.00,1:50:22.15,Default,,0000,0000,0000,,"Hi ha tres homes esperant a la porta", va dir Holmes. Dialogue: 0,1:50:22.15,1:50:24.89,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, és clar! Dialogue: 0,1:50:24.89,1:50:27.41,Default,,0000,0000,0000,,Sembla que han fet el mateix per complet. Dialogue: 0,1:50:27.41,1:50:32.44,Default,,0000,0000,0000,,He de felicitar. "" I jo a tu ", va respondre Holmes. Dialogue: 0,1:50:32.44,1:50:37.03,Default,,0000,0000,0000,,"El seu cap vermell idea era molt nou i eficaç." Dialogue: 0,1:50:37.03,1:50:41.04,Default,,0000,0000,0000,,"Vas a veure el seu amic de nou en l'actualitat", va dir Jones. Dialogue: 0,1:50:41.04,1:50:44.69,Default,,0000,0000,0000,,"Ell és més ràpid en descendir pels forats que jo. Dialogue: 0,1:50:44.69,1:50:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Només resistir mentre preparo els derbis ". Dialogue: 0,1:50:47.70,1:50:52.90,Default,,0000,0000,0000,,"Li prego que no em toqui amb les mans brutes", va comentar el nostre presoner com el Dialogue: 0,1:50:52.90,1:50:57.17,Default,,0000,0000,0000,,esposes ressonaven en les seves nines. "No es pot ser conscient que tinc real Dialogue: 0,1:50:57.17,1:50:58.08,Default,,0000,0000,0000,,sang en les meves venes. Dialogue: 0,1:50:58.08,1:51:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Feu el favor, també, quan es dirigeixen a mi sempre a dir 'senyor' i 'si us plau' ". Dialogue: 0,1:51:04.05,1:51:10.00,Default,,0000,0000,0000,,"Molt bé", va dir Jones amb una mirada i una rialleta. Dialogue: 0,1:51:10.00,1:51:15.89,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, podria si us plau, senyor, a dalt de març, on es pot aconseguir un taxi per dur a Dialogue: 0,1:51:15.89,1:51:23.45,Default,,0000,0000,0000,,sa altesa a la comissaria? "" Això és millor ", va dir John Clay serenament. Dialogue: 0,1:51:23.45,1:51:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Ell va fer una reverència escombrant als tres i va caminar en silenci fora de la custòdia de Dialogue: 0,1:51:27.71,1:51:30.41,Default,,0000,0000,0000,,el detectiu. Dialogue: 0,1:51:30.41,1:51:35.97,Default,,0000,0000,0000,,"Realment, senyor Holmes", va dir el senyor Merryweather mentre els seguia del celler, "jo Dialogue: 0,1:51:35.97,1:51:39.01,Default,,0000,0000,0000,,No sé com el banc pot donar-li les gràcies o pagar vostè. Dialogue: 0,1:51:39.01,1:51:44.07,Default,,0000,0000,0000,,No hi ha dubte que ha detectat i derrotat de la manera més completa Dialogue: 0,1:51:44.07,1:51:49.06,Default,,0000,0000,0000,,un dels intents més decidits en l'atracament a un banc que mai dins del meu Dialogue: 0,1:51:49.06,1:51:51.70,Default,,0000,0000,0000,,experiència ". Dialogue: 0,1:51:51.70,1:51:57.06,Default,,0000,0000,0000,,"He tingut un o dos resultats poc de la meva pròpia a un acord amb el senyor John Clay", va dir Dialogue: 0,1:51:57.06,1:51:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Holmes. Dialogue: 0,1:51:57.08,1:52:03.06,Default,,0000,0000,0000,,"He estat en algun petit despesa en aquesta matèria, que s'espera que el banc Dialogue: 0,1:52:03.06,1:52:09.02,Default,,0000,0000,0000,,a la devolució, però més enllà que estic àmpliament recompensat per haver tingut una experiència que és Dialogue: 0,1:52:09.02,1:52:11.08,Default,,0000,0000,0000,,en moltes formes úniques, i en escoltar la Dialogue: 0,1:52:11.08,1:52:16.90,Default,,0000,0000,0000,,narració molt notable de la Lliga dels pèl-rojos ". Dialogue: 0,1:52:16.90,1:52:21.95,Default,,0000,0000,0000,,"Vostè veu, Watson", va explicar en les primeres hores del matí, ens vam asseure en un Dialogue: 0,1:52:21.95,1:52:27.06,Default,,0000,0000,0000,,got de whisky amb soda en Baker Street, "era perfectament obvi des del principi Dialogue: 0,1:52:27.06,1:52:29.08,Default,,0000,0000,0000,,que l'únic objecte possible d'aquest Dialogue: 0,1:52:29.08,1:52:33.94,Default,,0000,0000,0000,,de negocis en lloc fantàstic de la publicitat de la Lliga, i el Dialogue: 0,1:52:33.94,1:52:40.00,Default,,0000,0000,0000,,còpia de la "Enciclopèdia", s'ha d'obtenir aquest prestador no massa brillant de Dialogue: 0,1:52:40.00,1:52:43.03,Default,,0000,0000,0000,,el camí per a un nombre d'hores de cada dia. Dialogue: 0,1:52:43.03,1:52:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Era una manera curiosa de la seva gestió, però, en realitat, seria difícil suggerir un Dialogue: 0,1:52:49.00,1:52:50.20,Default,,0000,0000,0000,,millor. Dialogue: 0,1:52:50.20,1:52:54.08,Default,,0000,0000,0000,,El mètode va ser, sens dubte suggereix a la ment enginyosa de Clay pel color de la seva Dialogue: 0,1:52:54.08,1:52:56.08,Default,,0000,0000,0000,,còmplice de pèl. Dialogue: 0,1:52:56.08,1:53:01.94,Default,,0000,0000,0000,,El 4 lliures a la setmana era un esquer que li ha de cridar, i el que era per a ells, eren els que Dialogue: 0,1:53:01.94,1:53:04.00,Default,,0000,0000,0000,,jugant per milers? Dialogue: 0,1:53:04.00,1:53:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Posen en l'anunci, un murri té l'oficina temporal, el murri altres Dialogue: 0,1:53:09.03,1:53:14.94,Default,,0000,0000,0000,,incita l'home a demanar, i junts se les arreglen per aconseguir la seva absència Dialogue: 0,1:53:14.94,1:53:16.97,Default,,0000,0000,0000,,tots els matins de la setmana. Dialogue: 0,1:53:16.97,1:53:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Des del moment en què em vaig assabentar de l'assistent havia arribat per als salaris i mig, era obvi Dialogue: 0,1:53:21.94,1:53:27.64,Default,,0000,0000,0000,,a mi que ell tenia un motiu poderós per complir amb la situació ". Dialogue: 0,1:53:27.64,1:53:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Però, com podia endevinar quin va ser el motiu?" Dialogue: 0,1:53:30.00,1:53:35.46,Default,,0000,0000,0000,,"Si hi hagués hagut dones a la casa, jo hauria d'haver sospitat una mera vulgar Dialogue: 0,1:53:35.46,1:53:36.01,Default,,0000,0000,0000,,intriga. Dialogue: 0,1:53:36.01,1:53:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Que, però, estava fora de la qüestió. El negoci de l'home era una petita, i Dialogue: 0,1:53:42.01,1:53:46.06,Default,,0000,0000,0000,,no hi havia res a casa, que podria donar compte de les preparacions elaborades, Dialogue: 0,1:53:46.06,1:53:49.71,Default,,0000,0000,0000,,i com una despesa, ja que estaven en. Dialogue: 0,1:53:49.71,1:53:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Cal, doncs, ser alguna cosa fora de la casa. Dialogue: 0,1:53:52.87,1:53:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Què podria ser? Dialogue: 0,1:53:54.45,1:53:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Vaig pensar en l'afició de l'assistent de fotografia, i el seu truc de desaparèixer Dialogue: 0,1:53:59.14,1:54:02.00,Default,,0000,0000,0000,,al soterrani. El celler! Dialogue: 0,1:54:02.00,1:54:04.89,Default,,0000,0000,0000,,No va ser el final d'aquesta pista enredada. Dialogue: 0,1:54:04.89,1:54:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Després em va fer preguntes pel que fa a aquest assistent misteriosa i trobar que havia de fer front a Dialogue: 0,1:54:10.21,1:54:15.62,Default,,0000,0000,0000,,un dels criminals més freds i més audaç a Londres. Dialogue: 0,1:54:15.62,1:54:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Que estava fent alguna cosa al soterrani - una cosa que va portar moltes hores al dia durant Dialogue: 0,1:54:20.67,1:54:25.42,Default,,0000,0000,0000,,mesos i mesos. Què podria ser, un cop més? Dialogue: 0,1:54:25.42,1:54:30.08,Default,,0000,0000,0000,,El que podia pensar en res més que s'estava executant un túnel a un altre edifici. Dialogue: 0,1:54:30.08,1:54:34.70,Default,,0000,0000,0000,,"Fins ara m'havia arribat quan vam anar a visitar el lloc d'acció. Dialogue: 0,1:54:34.70,1:54:38.47,Default,,0000,0000,0000,,El va sorprendre colpejant el paviment amb el bastó. Dialogue: 0,1:54:38.47,1:54:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Jo era determinar si el soterrani s'estenia cap al front o per darrere. Dialogue: 0,1:54:43.39,1:54:45.43,Default,,0000,0000,0000,,No va ser per davant. Dialogue: 0,1:54:45.43,1:54:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Llavors va sonar la campana, i, com esperava, l'assistent li va contestar. Dialogue: 0,1:54:50.04,1:54:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Hem tingut alguns enfrontaments, però que mai havia posat els ulls els uns als altres abans. Dialogue: 0,1:54:55.03,1:54:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Tot just va mirar a la cara. Dialogue: 0,1:54:58.17,1:55:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Els seus genolls eren el que jo desitjava veure. Vostè ha d'haver observat com utilitzar, Dialogue: 0,1:55:03.00,1:55:08.08,Default,,0000,0000,0000,,arrugada i tacada que eren. Van parlar de les hores d'excavar. Dialogue: 0,1:55:08.08,1:55:13.01,Default,,0000,0000,0000,,L'únic punt era el que estaven excavant per. Dialogue: 0,1:55:13.01,1:55:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Vaig donar la volta de la cantonada, vaig veure el Banc de la Ciutat i Suburban confinava amb el del nostre amic Dialogue: 0,1:55:17.08,1:55:22.02,Default,,0000,0000,0000,,locals, i vaig sentir que havia resolt el meu problema. Dialogue: 0,1:55:22.02,1:55:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Quan retorn a casa després del concert vaig trucar a Scotland Yard i en la Dialogue: 0,1:55:26.06,1:55:30.01,Default,,0000,0000,0000,,president dels directors del banc, amb el resultat que vostè ha vist. " Dialogue: 0,1:55:30.01,1:55:35.70,Default,,0000,0000,0000,,"I com podria dir-li que anaven a fer l'intent d'aquesta nit?" Dialogue: 0,1:55:35.70,1:55:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Li vaig preguntar. Dialogue: 0,1:55:36.92,1:55:42.12,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, quan es van tancar les seves oficines de la Lliga que era un senyal que no els importava Dialogue: 0,1:55:42.12,1:55:47.06,Default,,0000,0000,0000,,més sobre la presència del senyor Jabez Wilson - en altres paraules, que havien completat Dialogue: 0,1:55:47.06,1:55:48.08,Default,,0000,0000,0000,,el túnel. Dialogue: 0,1:55:48.08,1:55:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Però era essencial que s'ha d'utilitzar en breu, ja que podria ser descobert, o el Dialogue: 0,1:55:53.08,1:55:56.01,Default,,0000,0000,0000,,lingots podria ser eliminat. Dialogue: 0,1:55:56.01,1:56:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Dissabte els aniria millor que qualsevol altre dia, ja que els donaria dos dies Dialogue: 0,1:56:00.72,1:56:05.20,Default,,0000,0000,0000,,per la seva fuita. Per totes aquestes raons que els espera Dialogue: 0,1:56:05.20,1:56:07.05,Default,,0000,0000,0000,,venir aquesta nit. " Dialogue: 0,1:56:07.05,1:56:13.06,Default,,0000,0000,0000,,"El raonat molt bé", vaig exclamar amb admiració sincera. Dialogue: 0,1:56:13.06,1:56:17.03,Default,,0000,0000,0000,,"És sempre una cadena, i no obstant això, tots els anells d'enllaç de veritat." Dialogue: 0,1:56:17.03,1:56:24.04,Default,,0000,0000,0000,,"Em va salvar d'avorriment", va respondre, badallant. Dialogue: 0,1:56:24.04,1:56:28.13,Default,,0000,0000,0000,,"Ai! Ja em sento que el tancament sobre mi. Dialogue: 0,1:56:28.13,1:56:34.00,Default,,0000,0000,0000,,La meva vida transcorre en un llarg esforç per escapar dels llocs comuns de l'existència. Dialogue: 0,1:56:34.00,1:56:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Aquests petits problemes m'ajudarà a fer-ho. "" I vostè és un benefactor de la raça " Dialogue: 0,1:56:40.05,1:56:42.03,Default,,0000,0000,0000,,va dir I. Dialogue: 0,1:56:42.03,1:56:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Va arronsar les espatlles. "Bé, potser, després de tot, és d'uns Dialogue: 0,1:56:47.00,1:56:53.01,Default,,0000,0000,0000,,poc ús ", va comentar. "'L'homme c'est rien - l'oeuvre c'est tout" Dialogue: 0,1:56:53.01,1:57:02.00,Default,,0000,0000,0000,,com Gustave Flaubert va escriure a George Sand ". Dialogue: 0,1:57:02.00,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,>