1 00:00:01,297 --> 00:00:02,578 Üdvözlök mindenkit! 2 00:00:03,106 --> 00:00:06,485 A családomban felnőve kap az ember egyfajta történelmi szemléletet. 3 00:00:06,681 --> 00:00:11,036 Az utolsó vagyok egy sorban, amely generációkra visszavezethető. 4 00:00:11,399 --> 00:00:14,374 Ez a tölgyfa a windsori kastély közelében van, 5 00:00:14,538 --> 00:00:17,948 amely már több mint 900 éve a családom otthona. 6 00:00:18,496 --> 00:00:23,850 39 uralkodó élt már itt, és élvezte ezt a csodálatos környezetet. 7 00:00:24,555 --> 00:00:26,526 Én is sokszor sétáltam erre, 8 00:00:26,877 --> 00:00:30,478 és mindig ámulatba ejt az, hogy néhány ideültetett fa, 9 00:00:30,652 --> 00:00:35,818 talajtól, esőtől és napfénytől függő élő szervezet, már itt volt, 10 00:00:35,818 --> 00:00:38,642 amikor a windsori kastély első köveit lerakták. 11 00:00:39,276 --> 00:00:43,278 Ez azt jelenti, hogy néhány itteni tölgy már majdnem 1000 évet megélt. 12 00:00:44,580 --> 00:00:49,228 Ezek a fák 1066-ban, Hódító Vilmos uralkodása alatt 13 00:00:49,519 --> 00:00:52,330 egy olyan egyszerű makkból csíráztak ki, mint ez. 14 00:00:53,835 --> 00:00:55,760 Mire VIII. Henrik élt itt, 15 00:00:55,880 --> 00:00:58,881 már kifejlett, lenyűgöző óriásokká fejlődtek. 16 00:00:59,989 --> 00:01:01,238 Csodálatos módon 17 00:01:01,248 --> 00:01:05,070 néhány fa ezek közül még ma is él. 18 00:01:05,600 --> 00:01:07,992 Egy kicsit ugyan göcsörtösek és odvasak, 19 00:01:08,100 --> 00:01:10,506 de még nagyon is élettel teliek. 20 00:01:11,818 --> 00:01:13,714 Mialatt ezek a tölgyek növekedtek, 21 00:01:13,761 --> 00:01:18,801 körülbelül 35 milliárd ember élte le életét bolygónkon. 22 00:01:19,113 --> 00:01:25,781 Ez 35 milliárd életnyi reményt, szeretetet, félelmet és álmot jelent. 23 00:01:26,617 --> 00:01:30,230 Ez idő alatt az emberiség feltalálta a légiközlekedést, 24 00:01:30,446 --> 00:01:32,716 a védőoltásokat és a számítógépeket. 25 00:01:33,190 --> 00:01:35,576 Felfedeztük Földünk minden szegletét, 26 00:01:35,870 --> 00:01:37,643 szekvenáltuk az emberi genomot, 27 00:01:37,828 --> 00:01:40,701 sőt, még a Föld légköréből is kiléptünk. 28 00:01:41,226 --> 00:01:44,326 Hihetetlen sebességgel fejlődünk, 29 00:01:44,719 --> 00:01:48,623 de ugyanígy a hatásunk is egyre nagyobb méreteket ölt. 30 00:01:49,418 --> 00:01:53,271 A nagymamám élete során, vagyis az elmúlt 90 év alatt 31 00:01:53,530 --> 00:01:56,342 hatásunk olyan rohamosan nőtt, 32 00:01:56,424 --> 00:02:01,765 hogy klímánk, óceánjaink, levegőnk, a természet és minden, ami ettől függ, 33 00:02:01,813 --> 00:02:03,252 veszélyben van. 34 00:02:03,885 --> 00:02:06,753 Ez a tölgyfa már évszázadok óta áll itt, 35 00:02:06,958 --> 00:02:10,041 de még sosem szembesült olyan évtizeddel, mint a mostani. 36 00:02:11,033 --> 00:02:12,885 Úgy kezdjük meg ezt az évtizedet, 37 00:02:12,994 --> 00:02:16,578 hogy tudjuk, ez a történelem legmeghatározóbb szakasza. 38 00:02:17,283 --> 00:02:19,051 A tudomány cáfolhatatlan. 39 00:02:19,992 --> 00:02:22,191 Ha nem cselekszünk ebben az évtizedben, 40 00:02:22,339 --> 00:02:25,210 a kár, amit eddig okoztunk, visszafordíthatatlan lesz. 41 00:02:25,768 --> 00:02:28,809 Ennek következményeit nemcsak a későbbi generációk, 42 00:02:29,018 --> 00:02:31,539 hanem mi mind meg fogjuk tapasztalni. 43 00:02:32,440 --> 00:02:36,419 Sőt, ezt a kárt nem egyformán fogja mindenki érzékelni. 44 00:02:36,983 --> 00:02:38,295 A legsebezhetőbbek, 45 00:02:38,350 --> 00:02:40,367 a legkevesebb erőforrással rendelkezők, 46 00:02:40,549 --> 00:02:43,489 és akik a legkevésbé felelősek a klímaváltozásért, 47 00:02:43,675 --> 00:02:45,807 azok fogják leginkább érezni ennek hatását. 48 00:02:46,566 --> 00:02:48,726 Ezek a súlyos tények rémisztőek. 49 00:02:48,982 --> 00:02:53,229 Hogy is remélhetjük, hogy megoldunk ilyen nehezen kezelhető problémákat? 50 00:02:54,205 --> 00:02:57,572 Embert próbálónak tűnik, de lehetséges. 51 00:02:58,922 --> 00:03:03,973 Az emberiség egyedi képessége, hogy célokat tűzzön ki, és küzdjön értük. 52 00:03:04,290 --> 00:03:09,037 Már régóta inspirál John F. Kennedy elnök 1961-es programja, 53 00:03:09,089 --> 00:03:11,578 amely egy évtizeden belül embert küldött a Holdra. 54 00:03:11,824 --> 00:03:13,826 Ezt Moonshotnak nevezte el. 55 00:03:14,045 --> 00:03:15,266 Őrültségnek tűnt. 56 00:03:15,499 --> 00:03:17,871 Éppenhogy csak fellőttük az első műholdat. 57 00:03:18,035 --> 00:03:21,413 Lehetetlennek tűnt ilyen gyorsan embert küldeni a Holdra. 58 00:03:22,182 --> 00:03:25,386 Ez az egyszerű kihívás azonban annyi mindenhez elvezetett. 59 00:03:25,945 --> 00:03:28,791 Célként tűzte ki, hogy összegyűjtsük és felmérjük 60 00:03:28,890 --> 00:03:31,097 energiáink és képességeink legjavát. 61 00:03:32,157 --> 00:03:34,996 Ahhoz, hogy megtegyék ezt a hatalmas ugrást az emberiségnek, 62 00:03:35,051 --> 00:03:36,712 a Moonshot csapata 63 00:03:36,750 --> 00:03:39,331 a világ minden tájáról emberek millióit egyesítette. 64 00:03:39,618 --> 00:03:43,408 Ez a célkitűzés végül mégsem volt akkora őrültség. 65 00:03:44,178 --> 00:03:47,723 Menet közben ez vezetett el a lélegeztetőgépek, 66 00:03:48,017 --> 00:03:50,619 CT-szkennerek és napelemek feltalálásához. 67 00:03:51,670 --> 00:03:55,061 De most, ebben az évtizedben, Moonshot helyett 68 00:03:55,423 --> 00:03:57,399 Earthshot programokra van szükségünk. 69 00:03:58,022 --> 00:04:02,854 Ugyanezzel az emberi zsenialitással és céltudatossággal kell 70 00:04:02,973 --> 00:04:06,139 erősen ráfókuszálnunk a legsürgetőbb kihívásra, 71 00:04:06,256 --> 00:04:09,178 amellyel valaha szembesültünk, 72 00:04:09,425 --> 00:04:11,301 hogy helyreállítsuk a bolygónkat. 73 00:04:12,427 --> 00:04:15,013 Generációnk közös céljai világosak. 74 00:04:15,869 --> 00:04:19,609 Muszáj együtt megvédeni és helyreállítani a természetet, 75 00:04:19,924 --> 00:04:23,688 megtisztítani a levegőnket, felpezsdíteni óceánjainkat, 76 00:04:24,008 --> 00:04:28,134 kiépíteni egy hulladékmentes világot és helyrehozni az éghajlatunkat. 77 00:04:28,623 --> 00:04:32,425 Mindezt pedig egy évtizeden belül kell véghez vinnünk. 78 00:04:33,527 --> 00:04:35,306 Ha elérjük ezeket a célokat, 79 00:04:35,309 --> 00:04:37,984 2030-ra nem lesz rosszabb az életünk, 80 00:04:38,293 --> 00:04:41,653 és nem kell feláldoznunk mindent, amit élvezünk. 81 00:04:41,920 --> 00:04:44,671 Sőt, az életmódunk egészségesebb, 82 00:04:44,760 --> 00:04:48,430 tisztább, tudatosabb és jobb lesz mindannyiunk számára. 83 00:04:49,684 --> 00:04:52,411 A COVID-19 világjárványra adott globális válasz 84 00:04:52,511 --> 00:04:55,746 és a gazdaság újjáélesztésébe áramló források megmutatják, 85 00:04:56,055 --> 00:04:58,203 hogy mennyi mindent el lehet érni, 86 00:04:58,497 --> 00:05:01,517 ha a hatalmon levők összefognak, 87 00:05:01,596 --> 00:05:03,077 és cselekvésre szánják magukat. 88 00:05:03,986 --> 00:05:07,884 Egyetlen éjszaka alatt kórházakat építettünk, gyárakat alakítottunk át, 89 00:05:08,149 --> 00:05:12,350 milliárdokat fordítottunk védőoltás és jobb terápiák kutatására. 90 00:05:12,940 --> 00:05:18,036 A világ minden közösségéből inspiráló hősök emelkedtek ki. 91 00:05:19,250 --> 00:05:23,518 A fiatalok többé nem hiszik, hogy a változás túl nehéz. 92 00:05:24,512 --> 00:05:26,901 Látták, hogy a világ a feje tetejére állt. 93 00:05:27,433 --> 00:05:31,803 Hiszik, hogy a klímaválság, a biológiai sokféleségünkre leselkedő veszély 94 00:05:32,005 --> 00:05:34,873 megérdemli a teljes figyelmünket és eltökéltségünket. 95 00:05:35,447 --> 00:05:36,444 Igazuk van. 96 00:05:37,473 --> 00:05:41,145 Most érkezett el annak az ideje, hogy egytől egyig vezetők legyünk. 97 00:05:41,672 --> 00:05:43,871 Mindegy, hogy farmer vagy az USA-ban, 98 00:05:44,022 --> 00:05:47,369 technológiai cég tulajdonosa Kínában, politikus Kenyában, 99 00:05:47,607 --> 00:05:51,347 bankár Nagy-Britanniában, halász a Maldív-szigeteken, 100 00:05:51,579 --> 00:05:56,089 egy közösség vezetője Brazíliában vagy tanuló Indiában. 101 00:05:56,553 --> 00:05:59,010 Kivétel nélkül mindannyiunknak szerepe van abban, 102 00:05:59,151 --> 00:06:01,738 hogy megragadjunk minden lehetőséget, ami csak adódik. 103 00:06:02,401 --> 00:06:05,798 Eltökélt vagyok, hogy kivételes helyzetemet arra használjam, 104 00:06:06,048 --> 00:06:09,368 hogy segítsem az Earthshot célok kitűzését, és megjutalmazzam 105 00:06:09,491 --> 00:06:13,591 a társadalom minden szektorában és a világ minden részén azokat, 106 00:06:13,625 --> 00:06:16,174 akik kiveszik a részüket e célok elérésében. 107 00:06:17,295 --> 00:06:20,106 Néhány embert a krízis motivál, hogy cselekedjen, 108 00:06:20,410 --> 00:06:21,432 de sokaknak 109 00:06:21,757 --> 00:06:26,336 az indíttatás csak akkor jön, ha hisznek abban, hogy a változás lehetséges, 110 00:06:26,725 --> 00:06:29,363 és nem veszett ügy. 111 00:06:30,060 --> 00:06:32,859 Ha az emberek tényleg hisznek abban, hogy ezek a kihívások, 112 00:06:32,859 --> 00:06:35,516 ezek az Earthshot programok lehetségesek, 113 00:06:35,687 --> 00:06:38,996 képzeljük el, mennyi képességet szabadíthatunk fel. 114 00:06:39,799 --> 00:06:43,688 Eltökélt vagyok, hogy ezt az évtizedet optimistaként kezdjem, és úgy is zárjam. 115 00:06:44,660 --> 00:06:47,580 Generációnk csak egy pillanat 116 00:06:47,606 --> 00:06:50,964 e csodás tölgyfáknak életében, 117 00:06:51,394 --> 00:06:56,666 de kezünkben a hatalom és a lehetőség, hogy e fák és minden élet a Földön 118 00:06:56,949 --> 00:06:59,428 fennmaradhasson még ezer évig, és azon túl is. 119 00:07:00,727 --> 00:07:04,698 De csak akkor, ha felszabadítjuk generációnk legnagyszerűbb képességeit, 120 00:07:04,911 --> 00:07:06,433 hogy rendbe hozzuk bolygónkat. 121 00:07:07,647 --> 00:07:10,413 Sikerülnie kell, mert nincs más választásunk! 122 00:07:10,963 --> 00:07:11,974 Köszönöm.