WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:11.000 (Muziek) NOTE Paragraph 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 [Sanskriet] 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 Dit is een ode aan de moedergodin, 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 die de meesten van ons in India leren als kind. 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 Ik leerde het toen ik vier was 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 op mijn moeders knie. 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 Dat jaar liet ze me kennis maken met dans. 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 En zo begon 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 mijn affaire met klassieke dans. 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 Sindsdien -- al vier decennia nu -- 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 ben ik opgeleid door de besten in het vakgebied, 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 heb opgetreden over de hele wereld, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 les gegeven aan zowel jongeren als ouderen, 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 gecreëerd, samengewerkt, 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 gechoreografeerd, 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 en een rijk paneel gecreëerd 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 van kunstenaarschap, succes, en onderscheidingen. 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 De kroon op mijn werk was in 2007, 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 toen ik de op drie na hoogste 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 burgeronderscheiding in dit land, de Padmashri, ontving, 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 voor mijn bijdrage aan de kunst. NOTE Paragraph 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 (Applaus) NOTE Paragraph 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 Maar niets, niets bereidde me voor 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 op wat ik zou horen 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 op 1 july, 2008. 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 Ik hoorde het woord "carcinoma." 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Ja, borstkanker. 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 Terwijl ik met stomheid geslagen in de spreekkamer van de arts zat, 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 hoorde ik andere woorden, 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 "kanker", "stadium", "graad". 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 Tot dan toe was kanker [cancer, kreeft], het sterrenbeeld 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 van mijn vriendin, 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 stadium [stage, podium] was waar ik op optrad, 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 en een graad [grade, cijfer] was wat ik op school kreeg. 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 Die dag, realiseerde ik me 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 dat ik een onwelkome, onuitgenodigde 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 nieuwe levenspartner had. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 Als danseres, 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 ken ik de negen rasas ofwel de navarasas: 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 woede, moed, 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 walging, humor 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 en angst. 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 En ik dacht dat ik wist wat angst was. 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 Die dag leerde ik wat angst was. NOTE Paragraph 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 Overweldigd door de afschuwelijkheid ervan 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 en het totale gevoel van controleverlies, 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 vergoot ik vele tranen 00:02:56.000 --> 00:02:59.000 en ik vroeg mijn lieve echtgenoot, Jayant. 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 Ik zei, "Is dit het? Is dit het einde van de weg? 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 Is dit het einde van mijn dans?" 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 En hij, positieve geest dat hij is, 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 zei, "Nee, dit is slechts een pauze, 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 een pauze voor zo long as de behandeling duurt, 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 en je zult weer terugkeren om te doen wat jij het beste doet." NOTE Paragraph 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 Ik realiseerde me toen 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 dat ik, die dacht dat ik volledige controle had over mijn leven, 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 slechts controle had over drie dingen: 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 Mijn gedachten, mijn geest -- 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 de beelden die opgeroepen werden door deze gedachten -- 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 en de daden die er hun oorsprong in vonden. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Hier was ik dan, zwelgend 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 in een draaikolk van emoties 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 en depressie en wat al niet meer, 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 met de afschuwelijkheid van de situatie, 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 en ik wilde naar een plaats van genezing, gezondheid, en geluk. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Ik wilde weg van waar ik was 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 naar daar waar ik wilde zijn, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 en daarvoor had ik iets nodig. 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 Ik had iets nodig dat me van dit alles weg zou trekken. 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Dus ik droogde mijn tranen, 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 en kondigde aan, aan de hele wereld ... 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Ik zei, "Kanker is maar één pagina in mijn leven, 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 en ik sta niet toe dat deze pagina invloed heeft op de rest van mijn leven." NOTE Paragraph 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 Ik verkondigde ook, aan de hele wereld, 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 dat ik het uit zou zitten, 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 en dat de kanker mij niet zou laten overheersen. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Maar om te gaan van waar ik was 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 naar waar ik wilde zijn, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 had ik iets nodig. 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 Ik had een anker nodig, een beeld, 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 een haak 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 om dit proces aan op te hangen, 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 zodat ik van daaruit kon beginnen. 00:04:29.000 --> 00:04:32.000 En ik ontdekte dat in mijn dansen, 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 mijn dans, mijn kracht, mijn energie, mijn passie, 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 mijn levensadem zelf. 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Maar het was niet makkelijk. 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 Geloof me, het was zeker niet makkelijk. 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Hoe bewaar je vrolijkheid 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 wanneer je van prachtig 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 naar kaal gaat in drie dagen? 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 Hoe voel je geen wanhoop 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 wanneer, het lichaam aangetast door chemotherapie, 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 gewoonweg een trap oplopen een pure martelgang is, 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 voor iemand zoals ik, die drie uur lang kon dansen? 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Hoe word je niet overweldigd 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 door de wanhoop en ellende ervan? 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 Het enige dat ik wilde doen was me opkrullen en huilen. 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 Maar ik bleef mezelf zeggen dat angst en tranen 00:05:14.000 --> 00:05:17.000 opties waren die ik niet had. NOTE Paragraph 00:05:17.000 --> 00:05:20.000 Dus ik sleepte mezelf naar mijn dansstudio, 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 lichaam, geest en ziel, elke dag de dansstudio in, 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 en al die dingen leren die ik leerde 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 toen ik vier was, helemaal opnieuw, 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 herwerkt, herleerd, hergegroepeerd. 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 Het was ondraaglijk pijnlijk, maar ik deed het. 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Moeilijk. 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 Ik richtte me op mijn mudras, 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 op de beeldspraak van mijn dans, 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 op de poezie en de metafoor 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 en de filosofie van de dans zelf. 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 En langzaam bewoog ik weg 00:05:47.000 --> 00:05:50.000 van die ellendige gemoedstoestand. NOTE Paragraph 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 Maar ik had nog iets anders nodig. 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 Ik had iets nodig om nog net iets verder te kunnen gaan. 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 En ik vond het in die metafoor 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 die ik had geleerd van mijn moeder toen ik vier was. 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 De metafoor Mahishasura Mardhini, 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 van Durga. 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 Durga, de moedergodin, zij zonder angst, 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 gemaakt door het pantheon van Hindoegoden. 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 Durga, schitterend, versierd, prachtig, 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 haar 18 armen 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 klaar voor oorlog, 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 terwijl ze schrijlings haar leeuw bereed 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 naar het slagveld om Mahishasur te vernietigen. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Durga, het toppunt 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 van creatieve vrouwelijke energie, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 ofwel shakti. 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 Durga, zij zonder angst. 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 Ik maakte dat beeld van Durga 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 en al haar attributen, alle nuances, 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 mijn eigen beeld. NOTE Paragraph 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 Door de kracht van de symboliek van een mythe 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 en de passie van mijn opleiding, 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 bracht ik een vlijmscherpe focus aan in mijn dans. 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 Vlijmscherpe focus die zo ver ging 00:06:52.000 --> 00:06:55.000 dat ik een paar weken na de operatie al danste. 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 Ik danste door rondes van chemo en bestraling, 00:06:58.000 --> 00:07:01.000 tot groot ongenoegen van mijn oncoloog. 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 Ik danste tussen rondes van chemo en bestraling 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 en kreeg hem zo ver dat hij het inpaste 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 in mijn schema van dansoptredens. 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 Wat ik had gedaan 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 was ik was weggeschakeld van de kanker 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 en ingeschakeld in mijn dans. 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 Ja, de kanker had slechts één pagina in mijn leven beslagen. NOTE Paragraph 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 Mijn verhaal 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 is een verhaal over het overwinnen van tegenslagen, 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 obstakels en uitdagingen 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 die het leven op je pad gooit. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Mijn verhaal is de kracht van de gedachte. 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 Mijn verhaal is de kracht van de keuze. 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Het is de kracht van focus. 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 Het is de kracht van het onszelf 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 onder de aandacht brengen van iets dat je zo beweegt, 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 zo ontroert, 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 dat zelfs iets als kanker onbelangrijk wordt. 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 Mijn verhaal is de kracht van een metafoor. 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 Het is de kracht van een beeld. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 Mijn beeld was dat van Durga, 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 Durga, zij zonder angst. 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 Ze werd ook Simhanandini genoemd, 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 zij die de leeuw bereed. NOTE Paragraph 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 Terwijl ik wegrijd, 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 mijn eigen innerlijke kracht berijd, 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 mijn eigen innerlijke veerkracht, 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 gewapend als ik ben met wat medicijnen kunnen doen 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 en doorga met de behandeling, 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 terwijl ik het kankerslagveld oprijd, 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 mijn opstandige cellen vragend zich te gedragen, 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 wil ik bekend staan, niet als iemand die kanker overleefd heeft, 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 maar als iemand die kanker verslagen heeft. NOTE Paragraph 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 Ik presenteer u een deel van dat werk 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 "Simhanandini." NOTE Paragraph 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 (Applaus) NOTE Paragraph 00:08:36.000 --> 00:08:45.000 (Muziek) NOTE Paragraph 00:15:09.000 --> 00:15:44.000 (Applaus)