[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Музика) Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Хинди) Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е ода към майката богиня, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,които повечето от нас в Индия са научили като деца. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз я научих, когато бях на четири Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,на коленете на майка ми. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Тази година тя ме представи на танците. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,И така започна Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,моята жажда към класическите танци. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,От тогава -- изминаха четири десетилетия -- Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,съм тренирала с най-добрите в тази област, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,танцувала съм по цялото земно кълбо, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,учих млади и стари, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,създавах, съдействах, Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,хореографирах, Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,шиех богати гоблени Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,художествено майсторство, постижения и награди. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Коронясаната слава дойде през 2007, Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,когато получих на тази държава Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,четвъртата по-големина цивилна награда, Падмашри, Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,за моя принос към изкуството. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Но нищо. нищо не ме подготви Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,за това, което щях да чуя Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,на първи юли, 2008. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Чух думата "рак" Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Да, рак на гърдата. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Докато седях безмълвна в кабинета на доктора, Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,чух други думи, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"рак", "стадий", "степен." Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Дотогава, рак беше зодиак Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,знака на мой приятел, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,сцена (стадий ) беше нещо, на което съм танцувала, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,а оценки (степени) , нещо което получавах в училище Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Този ден осъзнах Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,имах не добре дошъл, не поканен, Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,нов партньор в живота. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Като танцьорка, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,знам деветте изкушения: Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,гняв, храброст, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,отвращение, хумор Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,и страх. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Мислех си,че знам какво е страх. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Този ден, научих какво е страх. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Овладяването на големината на всичко това Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,и пълното усещене за загуба на контрол, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,пролях изобилни сълзи Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,и попитах моя мил съпруг, Джейант. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Казах, "Това ли е? Това ли е края на пътя? Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Това ли е края на танца ми?" Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,И той, позитивната душа, която е, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,каза, "Не, това е само празнина, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,дупка по време на лечението, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и ти ще се завърнеш към това, което правиш най-добре." Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Тогава осъзнах Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,че, аз която мислех,че имам пълен контрол над живота са, Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,имах контрол само над три неща: Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Мислите ми, умът ми-- Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,образите, които тези мисли създавата-- Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,и действията провокирани от това. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,И ето ме, търкаляща се Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,във вихъра на емоциите Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и депресията и какво имате вие, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,с чудовищността на ситуацията, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,искате да отидете на място където има лечение, здраве и щастие. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Исках да премина от там където съм Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,до там където искам да бъда, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,и за това имах нужда от нещо. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Имах нужда от нещо, което да ме издърпа, да ме извади от всичко това. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И така изсуших сълзите си, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и заявих пред целия свят... Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,казах, "Ракът е само една страница от моя живот, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,и няма да позволя тази страница да повлияе на целия ми останал живот." Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Още заявих, пред целия свят Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,че аз ще управлявам, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,няма да позволя на рака да управлява мен. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Но да тръгнем от там където бях Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,до там където исках да бъда, Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,имах нужда от нещо. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Имах нужда от идол, образ, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,от клин Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,да запре този процес, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,за да мога да продължа оттам. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Открих това в моите танци, Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,моите танци, моята сила, моята енергия, моята страст, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,моят дъх за живот. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Но не беше лесно. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Повярвайте ми, определено не беше лесно. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Как запазвате куража, Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,когато преминавате от красива Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,до плешива за три дена? Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Как да не се отчаяте, Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,когато, тялото ви е опустошено от химеотерапията, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,изкачването на етаж по стълбите беше чисто изтезание, Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,за някого като мен, който можеше да танцува по три часа? Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Как да не се съкрушиш Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,от отчаяние и мъка от всичко това? Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Единственото, което исках е да се свия и да ридая. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Но продължавах да си казвам, че страх и сълзи Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,не са избор, който можех да направя. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Затова се довличах до студиото, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,тялом, духом, всеки ден в моето танцуващо студио, Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,и научих всичко, което научих Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,когато бях на четири отново Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,преработвам, научих отново, прегрупирах се. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Беше неописуемо болезнено, но го направих. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Трудно. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Фокусирах се върху Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,образите от моя танц, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,върху поезията и метафората Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,и върху философията на самия танц. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,И бавно продължих напред Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,през отчаяната фаза на умът ми. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Но имах нужда от нещо друго. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Имах нужда от нещо, за да мина тази допълнителна миля. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И го открих в тази метафора, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,която научих от майка си, когато бях на четири. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Метафората Махишасура Мардини, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,от Дурга. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Дурга, майката богиня, безстрашната, Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,е създала пантеона на Хинду боговете. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Дурга, блестяща, окичена, красива, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,неините 18 ръце Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,готови за битка, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,докато язди нейния лъв Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,към бойното поле, за да унищожи Михасхасур. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Дурга, резюмето Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,да създава женска енергия, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,или шакти. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Дурга безстрашната. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Създадох си този образ на Дурга Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и всеки нейн атрибут, всеки нейн нюанс, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,мой собствен. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Захранена от символиката на нейния мит Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,и страстта на моите тренировки, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,донесох железен фокус в моя танц. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Железен фокус до такъв размер, Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,че танцувах няколко седмици след операцията ми. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Танцувах по време на химио и радиационните цикли, Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,въпреки неодобрението от страна на моя онколог. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Танцувах между химео и радиационните цикли Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и го карах да ги съобрази Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,с графика ми за танцуване. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Това, което направих Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,е,че се изключих от рака Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,и се включих в танца си. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Да, рака беше само една страница от живота ми. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Моята история Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,е история за преодоляване на трудности, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,обстоятелства и предизвикателства, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,които живота ти подхвърля. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Моята история е за силата на мисълта. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Моята история е за силата на избора. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Силата на фокуса. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Силата на доведем Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,вниманието до себе си за нещо, което ни съживява Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,което ми раздвижва, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,че нещо дори като рака става незначително. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Моята история е силата на метафората. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Силата на образа. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Моят беше този на Дурга, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Дурга безстрашната. Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Тя също беше наречена Симханандини, Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,тази, която язди лъв. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Докато аз яздех, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,докато изкарвах вътрешната си сила, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,вътрешната си издръжливост, Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,въоръжена с това, което медикаментите предоставяха, Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и продължих лечението Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,докато излизах да водя битката с рака, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,молейки моите чужди клетки да се държат прилично, Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,искам да ме познават, не като оцелялата от рак, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,а като победилата рака. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Представям ви откъс от тази работа Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,"Симханандани." Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Музика) Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)