WEBVTT 00:00:10.844 --> 00:00:15.116 عندما كنت في العشرين من عمري، بدأت التدريس في سجن الأحداث 00:00:15.116 --> 00:00:17.113 بالرغم من وجود الكثير من العوائق 00:00:17.113 --> 00:00:21.432 اكتشفت سريعاً طلاّبي الذين نتشارك ذات الميول 00:00:21.432 --> 00:00:23.429 وهو حبنا لفن الهيب هوب 00:00:23.429 --> 00:00:27.609 ستصبح موسيقى الراب المحتوى الرئيسي في فصولي خلال السنوات القادمة 00:00:27.609 --> 00:00:31.231 وأظهر الطلاب الغير مشتركين القيادة والخبرة 00:00:31.231 --> 00:00:33.599 من خلال دمج عناصر ثقافة الهيب هوب معاّ 00:00:33.599 --> 00:00:35.480 فاكتسبنا فنون اللغة، ومهارات الحياة 00:00:35.480 --> 00:00:39.079 وحبّ ذواتنا وبعذنا أكثر 00:00:39.079 --> 00:00:42.562 بينما كنت أراقب مدى تزييف نظامنا التعليمي 00:00:42.562 --> 00:00:45.697 ضد الطلاب السود و الاتينيون والفقراء 00:00:45.697 --> 00:00:49.087 فسألت نفسي كمتعلمين، ماذا أيضا قد يضيف لنا الهيب هوب 00:00:49.087 --> 00:00:51.966 إن الظاهرة العالمية المبتكرة والمؤثرة بجنون 00:00:51.966 --> 00:00:54.822 التي نشأت من هذه المجتمعات نفسها 00:00:54.822 --> 00:00:57.028 عندما أتحدث عن الهيب بوب فأنا لا أقصد الموسيقى 00:00:57.028 --> 00:01:00.209 أو الرقص، واللذان يعتبران عنصران رئيسيان 00:01:00.209 --> 00:01:03.414 بل أعني دمج الموهبة والثقة والإبداع معاّ 00:01:03.414 --> 00:01:05.178 التي نجدها في المجتمعات المضطهدة 00:01:05.178 --> 00:01:08.267 كما وضح سابقاً من خلال تطور ثقافة الهيب هوب 00:01:08.267 --> 00:01:10.798 بل عن المواهق جامايكي في جنوب برونكس 00:01:10.798 --> 00:01:12.330 حيث أخذ تسجيلان من نفس الأغنية 00:01:12.330 --> 00:01:14.383 يوازن للأمام والخلف بينهما 00:01:14.383 --> 00:01:16.347 لتركيب أغنية جديدة 00:01:16.347 --> 00:01:19.134 عن طريق التفنن بالجزء الأكثر رقصاّ مراراً وتكراراَ 00:01:19.134 --> 00:01:20.569 الفنانين التشكيليين الملهمين 00:01:20.569 --> 00:01:23.104 الذين لم يحتاجوا إلى منصات تمثلهم 00:01:23.104 --> 00:01:25.682 وتبث أعمالهم، بل كانوا يرسمون على عربات القطار 00:01:25.682 --> 00:01:28.073 ولهم دائماً آلاف الجماهير 00:01:28.073 --> 00:01:31.278 أعني الإنسحاب من مشاريع المدرسة 00:01:31.278 --> 00:01:33.553 واستخدام مهارات الراب في تنظيم المشاريع 00:01:33.553 --> 00:01:36.990 بدل بيع المخدرات إلى بيع الأقراض المضغوطة من صندوق سياراته 00:01:36.990 --> 00:01:38.963 أو بيع منتجات مايسيز 00:01:38.963 --> 00:01:41.703 وهذا مانسميه أنا وزملائي عبقرية الهيب هوب 00:01:41.703 --> 00:01:45.233 الحيلة الإبداعية في مواجهة الموارد المحدودة 00:01:45.233 --> 00:01:47.555 أو كما يقال دائماَ 00:01:47.555 --> 00:01:50.504 خلق شيء من لاشيء 00:01:50.504 --> 00:01:53.778 كيف لهذا الأسلوب الجريء أن يؤثر على نظامنا التعليمي؟ 00:01:53.778 --> 00:01:57.377 للمبتدئين علينا إظهار إبداعهم لرواد الهيب هوب 00:01:57.377 --> 00:01:59.536 مثلما يختبر منتجو الهيب هوب الأغاني 00:01:59.536 --> 00:02:01.696 لخلق ألحان جديدة من أنواع أخرى لإرضاء 00:02:01.696 --> 00:02:05.086 الجمهور. يمكن لأساتذة الهيب هوب استعارة نماذج متنوعة 00:02:05.086 --> 00:02:08.430 والإرتجال لدمج الممارسات التعليمية المخصصة 00:02:08.430 --> 00:02:10.101 لتلبية احتياج الطلاب 00:02:10.101 --> 00:02:12.354 لنلقي نظرة على مدرسة ثانوية 00:02:12.354 --> 00:02:15.070 في ولاية مينيسوتا يتم دمج التعلم القائم على المشروع 00:02:15.070 --> 00:02:19.505 والتقييم القائم على الكفاءة مع التدريب الفني والمهني والتجاري. 00:02:19.505 --> 00:02:23.174 مع الكليات المحلية ومسؤولية القيادة من قبل الطلاب 00:02:23.174 --> 00:02:26.286 لسنا بحاجة إلى تكرار الشيء لإتباع نموذج واحد 00:02:26.286 --> 00:02:28.817 يمكننا أخذ عينة ومزج تقنيات التدريس المتعددة 00:02:28.817 --> 00:02:31.673 00:02:31.673 --> 00:02:35.411 00:02:35.411 --> 00:02:38.476 00:02:38.476 --> 00:02:40.357 00:02:40.357 --> 00:02:43.886 00:02:43.886 --> 00:02:45.535 00:02:45.535 --> 00:02:48.995 00:02:48.995 --> 00:02:52.687 00:02:52.687 --> 00:02:54.475 00:02:54.475 --> 00:02:57.215 00:02:57.215 --> 00:02:58.399 00:02:58.399 --> 00:03:01.209 00:03:01.209 --> 00:03:04.831 00:03:04.831 --> 00:03:06.387 00:03:06.387 --> 00:03:09.661 00:03:09.661 --> 00:03:11.750 00:03:11.750 --> 00:03:13.678 00:03:13.678 --> 00:03:15.489 00:03:15.489 --> 00:03:17.346 00:03:17.346 --> 00:03:19.088 00:03:19.088 --> 00:03:22.757 00:03:22.757 --> 00:03:25.961 00:03:25.961 --> 00:03:29.189 00:03:29.189 --> 00:03:31.882 00:03:31.882 --> 00:03:35.876 00:03:35.876 --> 00:03:37.083 00:03:37.083 --> 00:03:38.337 00:03:38.337 --> 00:03:39.707 00:03:39.707 --> 00:03:42.029 00:03:42.029 --> 00:03:45.628 00:03:45.628 --> 00:03:47.788 00:03:47.788 --> 00:03:50.388 00:03:50.388 --> 00:03:53.128 00:03:53.128 --> 00:03:54.754 00:03:54.754 --> 00:03:58.715