0:00:02.799,0:00:04.449 [Musik spielt] 0:00:04.449,0:00:06.470 Es ist nichts, nichts, nichts! 0:00:06.480,0:00:09.504 Tiruvannamalai, 14. Februar 2012 0:00:10.102,0:00:12.986 [Mooji:] ich würde euch gerne mal ein [br]bisschen bekannt machen 0:00:14.472,0:00:17.621 mit den vielen Kräften, 0:00:17.621,0:00:21.683 die diesen Körper besucht haben 0:00:21.683,0:00:23.895 während der letzten Jahre; 0:00:23.895,0:00:29.209 sogar aus unterschiedlichen Dimensionen.[br][Mooji kichert] 0:00:29.209,0:00:32.885 Wie sie kamen, wie stark sie [br]erscheinen konnten, 0:00:32.885,0:00:35.270 und all das. 0:00:35.270,0:00:40.055 Und jede Einzelne wird so besiegt. 0:00:43.189,0:00:46.632 Und so, dass wenn ich zurück schaue 0:00:46.632,0:00:49.546 und solche Dinge wie diese höre, [br]ich sagen kann: 0:00:49.546,0:00:51.611 Es ist nichts! 0:00:51.611,0:00:54.206 'Und dies und das ...' Es ist nichts! 0:00:54.206,0:00:56.222 'Aber dieses Ding ...' Nichts! 0:00:57.752,0:01:00.369 'Yeah, aber letzte Nacht ist ein Engel ...'[br]nichts! 0:01:02.159,0:01:06.403 'Gestern bin ich fast gestorben.'[br]Da ist nichts! 0:01:06.403,0:01:07.957 Yeah. 0:01:09.427,0:01:13.063 'Ich hatte eine Erfahrung, die war so ...' [br]Nichts! 0:01:15.613,0:01:18.307 'Ich möchte frei sein.' Nichts! 0:01:18.307,0:01:20.680 Nichts, nichts, nichts, 0:01:20.680,0:01:27.569 nichts, nichts, nichts, nichts![br][Lachen] 0:01:28.279,0:01:30.804 'Ich muss dir jetzt davon erzählen, 0:01:30.804,0:01:34.598 da sich jetzt etwas zusammenzieht.'[br][Mooji macht quietschendes Geräusch] 0:01:34.598,0:01:38.890 Ich sage: Nichts, nichts, nichts, nichts! [br]Nichts! 0:01:38.890,0:01:42.664 'Ich saß in der Höhle und es war ...' [br]Nichts, nichts! 0:01:42.664,0:01:45.469 'Worüber du sprichst...'[br]Nichts, nichts, nichts, nichts. 0:01:48.254,0:01:52.959 Du zerstreust dich nur. Es ist nichts. 0:01:52.959,0:01:56.741 Wie oft hast du schon gedacht: 'Oh, das [br]ist mein letzter Tag, aah!' 0:01:56.741,0:02:02.017 'Hmmm?' Nichts! Nichts, nichts, nichts! 0:02:02.017,0:02:04.438 Eines Tages wird dieser Körper, Plup. 0:02:04.438,0:02:08.968 Nichts! Es ist nichts! 0:02:10.499,0:02:15.282 Keiner hier wird mich je davon überzeugen,[br]es ist etwas. 0:02:15.282,0:02:16.971 Kommt darüber hinweg. 0:02:16.971,0:02:20.011 [Lachen und Klatschen] 0:02:24.030,0:02:27.491 Und es ist genau 0:02:27.491,0:02:30.772 deswegen, warum ich eure Version von euch 0:02:31.742,0:02:37.045 nicht akzeptiere und[br]euch nicht glaube, ja, 0:02:38.015,0:02:40.672 dies ist der einzige Grund, [br]warum ich euch dienen kann. 0:02:43.952,0:02:48.597 Da ich die Dinge, die ihr über euch selbst [br]sagt, nicht akzeptieren kann. 0:02:48.597,0:02:52.896 Die sind einfach nicht wahr. [br]Ich kenne euch. 0:02:54.936,0:02:57.955 Ich kenne jedes einzelne Wesen. 0:02:57.955,0:03:01.286 Wenn ich in eure Augen schaue, [br]weiß ich, wer dort wohnt. 0:03:06.250,0:03:08.682 Und ich kenne den Zustand dessen, 0:03:08.682,0:03:10.867 der da vollkommen und heilig ist. 0:03:12.507,0:03:15.723 So all das, was ihr sagt, für ein paar Momente 0:03:15.723,0:03:19.055 Ah, okay, okay. Okay. 0:03:19.055,0:03:21.737 Während ich auf die Gelegenheit warte,[br]dass du sagst: 0:03:21.737,0:03:25.630 'Und dann, eigentlich, all das, [br]das ich gesehen habe, ist nichts' 0:03:25.630,0:03:29.707 Und ich: Ha- haa! [Lachen] 0:03:29.707,0:03:31.728 Aber dennoch beharrst du darauf [br]und machst weiter: 0:03:31.728,0:03:33.992 'Und dieses Ding kam letzte Nacht, [br]und es war so groß, 0:03:33.992,0:03:37.322 und ich hatte einen Traum, und in [br]diesem Traum sah ich, sah ich ...' 0:03:37.322,0:03:40.554 Es ist nichts! 0:03:40.554,0:03:42.908 'Und was geschieht wohl [br]nachdem ich gestorben bin?' 0:03:42.908,0:03:46.072 Nichts, nichts, nichts. Mach nicht ... [br]nichts, nichts, nichts. 0:03:47.332,0:03:52.432 [Schnelle, schneidende Bewegungen [br]und Geräusche] Verstanden? 0:03:59.137,0:04:02.134 Manchmal sage ich, wie auch schon [br]früher öfters 0:04:02.134,0:04:05.376 ein Samurai kommt zu dir, [br]ein gottbegnadeter Samurai 0:04:05.376,0:04:10.206 und er sagt: 'Ich bin gekommen das zu [br]nehmen, was ich nicht haben kann.' 0:04:14.998,0:04:18.840 'Gib mir.' Und du sagst ... 0:04:18.840,0:04:21.464 'Ich bin gekommen wegen deiner ...[br]Ich bin gekommen.' 0:04:21.464,0:04:24.326 Und du sagst: 'Okay, okay, nehme [br]all meine Besitztümer.' 0:04:24.326,0:04:29.519 [Schneidendes Geräusch] 'Das will [br]ich nicht. Das gehört mir schon.' 0:04:29.519,0:04:35.674 'Nehme all mein Wissen.'[br][Schneidendes Geräusch] 'Das ist es nicht.' 0:04:35.674,0:04:38.862 'Nehme all meine Erfahrung.'[br][Schneidendes Geräusch] 'Das nicht.' 0:04:42.142,0:04:45.076 'Nehme all meine Hingabe.'[br][Schneidendes Geräusch] 0:04:45.076,0:04:49.945 'Nehme meine Familie.'[br][Schnell schneidende Geräusche [br]gefolgt von Lachen] 0:04:52.498,0:04:56.497 'Nehme meine Zukunft.' [Schneiden] [br]'Vergangenheit.' [Schneiden] 'Gegenwart.' [br][Schneiden] 0:05:00.197,0:05:02.606 'Nehme mich.' [Schneidendes Geräusch] 0:05:09.213,0:05:11.669 Wohin bist du gekommen? 0:05:11.669,0:05:14.203 Weil alles davon erzählt, [br] 0:05:14.203,0:05:17.067 wo du gewesen bist. 0:05:17.067,0:05:19.150 Aber wo bist du jetzt? 0:05:19.150,0:05:22.708 Wo bist du, wenn du aufhörst [br]davon zu erzählen, was du gesehen hast, 0:05:22.708,0:05:27.618 was du gedacht hast, was du willst, [br]was ... die Geschichte 0:05:27.618,0:05:29.660 [Schnelle schneidende Geräusche ] 0:05:34.034,0:05:39.032 Und das, das sage ich dir und euch allen, 0:05:39.032,0:05:43.777 es war die Geschichte, die Papa [br]mir erzählte. Und die geht so. 0:05:43.777,0:05:48.322 Über ein Mädchen, die im Begriff war [br]zu heiraten, nicht wahr? 0:05:48.322,0:05:50.631 Und sie war ... am nächsten Tag, 0:05:50.631,0:05:52.489 sie wird am nächsten Tag heiraten. 0:05:52.489,0:05:55.217 Und sie hat für diese Hochzeit [br]alles geplant, 0:05:55.217,0:05:59.386 da es ein traditioneller Ort ist, [br]und an diesem Ort 0:05:59.386,0:06:03.431 darfst du in keiner intimen Weise mit [br]deinem Liebsten sein 0:06:03.431,0:06:04.944 bevor du verheiratet bist. 0:06:04.944,0:06:06.354 Also morgen ist die Hochzeit; 0:06:06.354,0:06:09.379 Also, morgen ist der Hochzeitstag, ja. 0:06:09.379,0:06:12.186 Und so muss sie heute die letzten [br]Vorbereitungen treffen. 0:06:12.186,0:06:14.802 Und diese Mädchen lebt im Wald. 0:06:14.802,0:06:17.301 Sie lebt im Wald und sie ist 0:06:17.301,0:06:19.231 jetzt, heute, die letzten[br]Vorbereitungen; 0:06:19.231,0:06:20.591 sie hat einige Termine. 0:06:20.591,0:06:23.422 'Zuerst muss ich zum Konditor. 0:06:23.422,0:06:26.296 Und nach dem Konditor, [br]muss ich zum Schneider. 0:06:26.296,0:06:29.031 Und nach dem Schneider, muss ich [br]zum Priester; 0:06:29.031,0:06:30.169 um meine Gelübde durchzugehen 0:06:30.169,0:06:32.975 und dann endlich, am Ende des Tages,[br]treffe ich meinen Liebsten 0:06:32.975,0:06:35.788 und wir werden gemeinsam Tee trinken; [br]uns auf morgen freuen. 0:06:35.791,0:06:38.334 Und dann morgen werde ich, werden wir uns[br]in den Armen liegen; 0:06:38.334,0:06:42.363 oh, wie wunderbar.' Und sie ist voller [br]Frühlingsgefühle. 0:06:42.363,0:06:45.793 Und so geht sie nun im Wald, 0:06:45.793,0:06:49.469 um den Konditor zu besuchen, der erste [br]Termin auf der Liste. 0:06:49.469,0:06:54.434 Und nach ein paar Schritten, [br]tritt genau vor ihr ein Löwe hin. 0:06:57.952,0:06:59.480 Von Angesicht zu Angesicht, so. 0:06:59.480,0:07:04.332 Zudem ein hungriger Löwe. Und sie kann [br]dessen Atem spüren, 0:07:04.332,0:07:09.453 [Mooji macht laute Atemgeräusche] [br]Genau so. [Ausatmen] 0:07:09.453,0:07:13.420 Und in diesem Augenblick, verstehst du?[br][Schneidendes Geräusch] 0:07:13.420,0:07:18.210 Der Termin mit dem Konditor ist fort.[br][Lachen] 0:07:18.210,0:07:23.200 Dann, der Schneider. [br][Schneidendes Geräusch]. Nicht da. 0:07:23.200,0:07:26.744 Der Priester. [Schneidendes Geräusch][br]Nicht da. 0:07:28.724,0:07:34.738 Nur der Liebste. [Schneidendes Geräusch][br]Auch nicht da. 0:07:34.738,0:07:38.733 In diesem Moment absolut allein. 0:07:38.733,0:07:41.798 Keine Zeit, keine Zukunft, 0:07:41.798,0:07:46.891 keine Absicht, keine Vergangenheit, [br]keine Identität. 0:07:48.643,0:07:53.598 Der Meister sagt also: 'Heiße den Löwen [br]auf deinem Weg willkommen.' 0:07:56.948,0:07:58.829 Denn bis dahin 0:07:58.829,0:08:01.660 planst du ein Morgen, das du nicht hast, 0:08:01.660,0:08:04.371 eine nächste Woche, die keiner verspricht, 0:08:04.371,0:08:05.524 und all dies. 0:08:05.524,0:08:11.284 Und unser Geist ist voll vom [br]Geräusch des Anderen. 0:08:11.284,0:08:15.343 Was bringt dich in diesen Augenblick, [br]diesen Moment?[br] 0:08:15.343,0:08:18.757 Wann wirst du je einen Moment verbringen, [br]indem du nur du bist? 0:08:18.757,0:08:23.021 Ohne eine Botschaft für morgen oder so etwas. 0:08:23.021,0:08:27.607 Siehst du? Und das ist eine Gewohnheit, [br]die wir alle haben. 0:08:29.807,0:08:35.520 Und so sind wir voll von Lärm, [br]klaustrophobisch vor Lärm. 0:08:37.320,0:08:39.989 Was bringt dich an diesen Ort? 0:08:43.009,0:08:45.717 Jenseits von Zeit und Absicht, [br]verstehst du? 0:08:52.505,0:08:55.682 Wie weit bist du von diesem [br]Ort jetzt entfernt? 0:08:58.362,0:09:01.483 Was bleibt zu tun übrig? 0:09:01.483,0:09:05.706 Was für unerledigte Aufgaben bleiben, 0:09:05.706,0:09:10.910 bevor du einfach nur dein Sein sein kannst,[br]du Selbst sein? 0:09:14.090,0:09:18.345 Denn der Verstand wird keinen Urlaub machen. 0:09:19.451,0:09:21.442 [Stille] 0:09:36.082,0:09:40.015 Da gibt es etwas, das nicht im [br]nächsten Moment ist, 0:09:40.015,0:09:43.861 auch nicht im vergangenen Moment. 0:09:43.861,0:09:47.373 Du kannst ... schau nirgendwo, [br]um es zu finden. 0:09:47.373,0:09:51.665 Sogar die Suche selbst,[br]es zu finden, entsteht in diesem. 0:09:56.435,0:09:59.147 Wir verfehlen das Offensichtliche. 0:10:03.967,0:10:06.698 Bitte nicht den Verstand um Hilfe. 0:10:14.146,0:10:15.472 [Musik spielt] 0:10:15.921,0:10:26.729 Was entblößt dich derart, das du an [br]diesen Ort gelangst, 0:10:26.729,0:10:41.776 jenseits von Zeit und Absicht? 0:10:43.361,0:10:56.200 Was für unerledigte Aufgaben bleiben 0:10:56.200,0:11:07.613 bevor du einfach nur dein Sein [br]sein kannst? 0:11:08.559,0:11:11.491 Videoauszug der DVD 0:11:11.491,0:11:15.783 'It's Nothing, Nothing, Nothing!' 0:11:15.783,0:11:19.880 14. Februar 2012, 2. Session 0:11:19.880,0:11:24.565 Tiruvannamalai, Indien 0:11:26.535,0:11:36.565 www.mooji.org