0:00:00.736,0:00:02.512 Министерство культуры Российской Федерации 0:00:02.880,0:00:06.240 Анимационная студия Александра Татарского Пилот 0:00:06.736,0:00:08.016 представляют 0:00:08.064,0:00:10.928 Мы живём в России. 0:00:11.248,0:00:14.576 Российский флаг бело-сине-красный. 0:00:14.592,0:00:16.560 А герб - двухглавый орёл 0:00:16.608,0:00:19.376 с Георгием Победоносцем на груди. 0:00:19.984,0:00:22.704 Наша столица - Москва. 0:00:24.240,0:00:29.200 А столица Югорского края - город Ханты-Мансийск. 0:00:30.512,0:00:33.808 Под землёй здесь лежат настоящие сокровища: 0:00:33.840,0:00:39.744 нефть и газ, золото, железные руды, медь, - всего и не сосчитать. 0:00:39.824,0:00:43.280 Один из коренных югорских народов - ханты. 0:00:43.360,0:00:46.320 Ханты - замечательные охотники и рыболовы. 0:00:46.336,0:00:47.552 И это неудивительно. 0:00:47.568,0:00:51.392 В тайге и тундре водятся медведи, рыси, росомахи, 0:00:51.424,0:00:54.112 горностаи, соболи и белки. 0:00:54.160,0:00:59.920 В реках и озёрах плещется рыба: осетры, стерлядь, сиги и ряпушка. 0:00:59.968,0:01:02.464 В Югории длинная суровая зима, 0:01:02.480,0:01:08.400 поэтому ханты с нетерпением ждут весенний праздник птички трясогузки. 0:01:08.432,0:01:11.328 Все радуются долгожданному теплу и солнцу. 0:01:11.344,0:01:15.744 В этот праздник детей угощают вкусной кашей с кедровыми орехами. 0:01:15.776,0:01:18.896 А из теста лепят маленьких птичек. 0:01:18.912,0:01:22.928 А девочки машут руками как крыльями и танцуют. 0:01:22.960,0:01:25.872 Сказки детям здесь рассказывают всегда, 0:01:25.888,0:01:27.696 а не только в праздники. 0:01:27.696,0:01:32.688 И каждая сказка как драгоценный камень самоцвет 0:01:32.832,0:01:37.088 Гора самоцветов 0:01:38.592,0:01:43.616 Проделки лиса 0:01:52.384,0:01:56.832 Когда-то лисы почти не отличались от людей. 0:01:56.864,0:02:02.960 Лисы были белого цвета и одного роста с человеком. 0:02:04.336,0:02:09.919 Жили в чумах, как добрые соседи дружбу с человеком водили. 0:02:23.120,0:02:26.720 Но однажды всё изменилось. 0:02:31.632,0:02:36.672 В одном далёком стойбище на берегу реки жил лис. 0:02:36.800,0:02:43.616 Работать он не любил, своего соседа Ковшичана (I suppose name comes from Ковш и чан, Ladle and tank) часто обманывал. 0:02:43.760,0:02:48.032 Вот Ковшичан приготовил суп. Несёт угостить. 0:02:58.490,0:03:01.690 Ой, вкусно! Дай ещё! 0:03:01.696,0:03:03.040 Больше нет! 0:03:05.152,0:03:09.616 Еды на тебя не напасёшься! Ещё и посуду не моешь! 0:03:09.680,0:03:11.408 Бездельник! 0:03:12.176,0:03:17.616 Обиделся лис, решил проучить Ковшичана. 0:03:17.664,0:03:19.056 Догнал его и говорит: 0:03:19.104,0:03:22.000 Ковшичан, а мы засиделись в стойбище, 0:03:22.016,0:03:24.528 может поплаваем по реке? 0:03:24.608,0:03:27.696 Вдруг найдём что-нибудь вкусненькое. 0:03:27.872,0:03:32.336 Припасы на исходе, хоть своих оленей режь. 0:03:46.320,0:03:48.928 Хм, а если заблудимся? 0:03:49.136,0:03:51.520 Со мной не заблудишься. 0:03:51.536,0:03:54.928 Мы челнок будем ставить носом в сторону, 0:03:54.944,0:03:57.648 куда путь держим. Чтобы не заплыть обратно. 0:03:57.680,0:03:58.928 Ага. 0:04:05.008,0:04:09.392 Плывут лис с Ковшичаном по бурной реке. 0:04:10.096,0:04:15.408 Давно не видел Ковшичан такого разговорчивого приятеля. 0:04:15.424,0:04:16.959 Смотри, смотри! 0:04:16.992,0:04:19.329 Какая красота! 0:04:19.329,0:04:22.432 Замороченный Ковшичан молчит. 0:04:22.576,0:04:25.136 Птичьи гнёзда проверить надо. 0:04:33.408,0:04:36.080 Э, здесь рыбы много! 0:04:41.040,0:04:43.328 Устал, Ковшичан? 0:04:43.376,0:04:45.712 Давай остановку сделаем. 0:04:45.776,0:04:48.880 Отдохнём, сил наберёмся. 0:04:49.600,0:04:56.000 Ляг, поспи, а я пока костёр разведу. 0:04:57.792,0:05:06.192 Только Ковшичан заснул, лис повернул челнок носом в обратную сторону. 0:05:09.456,0:05:15.184 Ковшичан и не поймёт, что теперь они поплывут обратно. 0:05:18.832,0:05:22.864 Вот проснулись они утром, подходят к лодке. 0:05:23.190,0:05:25.920 Засомневался Ковшичан: 0:05:26.016,0:05:30.848 Слушай, лис, мы ведь в другую сторону плыли. 0:05:30.944,0:05:35.300 Нет-нет, смотри, носом-то лодка туда стоит. 0:05:36.240,0:05:40.640 Делать нечего, согласился с хитрецом. 0:05:52.080,0:05:54.992 Причаливают они к берегу. 0:05:55.072,0:05:56.688 Вот-вот, смотри! 0:05:56.736,0:06:00.560 Как раз там поляна, где я оленей видел! 0:06:01.728,0:06:06.864 Ковшичан смутился. Не хорошо есть чужих оленей! 0:06:06.940,0:06:11.600 Да ешь, ешь! Считай, что я угощаю. 0:06:19.980,0:06:24.512 Ковшичан не устоял и согласился. 0:06:28.176,0:06:31.248 Так друзья пировали неделю, 0:06:31.290,0:06:35.696 пока не изжарили всех оленей. 0:06:39.824,0:06:42.816 Вдруг лис говорит. 0:06:43.984,0:06:49.000 Смотри, Ковшичан, что я тебе покажу! 0:06:50.880,0:06:54.192 Подходит Ковшичан, смотрит... 0:06:55.648,0:07:01.000 Это же мой чум! Это было моё стадо! 0:07:03.560,0:07:09.568 Затаил обиду Ковшичан, решил проучить лиса-обманщика. 0:07:11.472,0:07:17.536 Пришла зима, ударили морозы, выпал снег. 0:07:17.696,0:07:22.704 Отправился Ковшичан в лес, копать яму для ловли зверей. 0:07:22.752,0:07:28.810 Тут в его голове созрел план как лиса наказать. 0:07:30.304,0:07:33.872 Пойдём вместе поохотимся на кабанов. 0:07:34.096,0:07:38.770 Вдвоём веселее, да и добычу выслеживать легче. 0:07:38.770,0:07:42.304 Обрадовался лис, впереди бежит, торопится. 0:07:42.352,0:07:46.736 Да где ж твои кабаны? Кажется тут давно никого не... 0:07:47.456,0:07:52.272 Провалился лис в яму, незаметную из-за снега. 0:07:52.272,0:07:55.520 Ковшичан, неси верёвку из чума! 0:07:55.522,0:07:57.562 А..Попался. 0:07:57.560,0:07:58.976 Я замёрзну! 0:07:59.072,0:08:01.536 Забыл как моих оленей съел? 0:08:01.536,0:08:04.896 Теперь посиди тут как следует. 0:08:05.160,0:08:07.920 Но не злое у Ковшичана сердце. 0:08:08.016,0:08:11.088 Сосед всё таки, хоть и обманщик. 0:08:11.104,0:08:13.968 Заспешил он к себе в чум за верёвкой, 0:08:14.000,0:08:16.500 чтобы лиса спасти. 0:08:16.592,0:08:21.420 Сидит лис в яме, ёжится от холода, стучит зубами. 0:08:21.664,0:08:24.910 Вдруг, как снег на голову. 0:08:25.056,0:08:27.264 Э-хе, попался? 0:08:27.280,0:08:28.832 Очень надо. 0:08:28.848,0:08:31.056 Лучше уходи отсюда, не мешай. 0:08:31.136,0:08:33.408 Говори, что ты тут делаешь? 0:08:33.456,0:08:36.592 А не то буду тебе снег на голову сыпать. 0:08:36.607,0:08:38.304 Ладно, ладно, скажу. 0:08:38.352,0:08:40.816 Не стало мне удачи на охоте. 0:08:40.895,0:08:43.808 Вот решил пошаманить, духов задобрить. 0:08:43.871,0:08:46.304 Попроси духов и за меня. 0:08:48.176,0:08:52.080 Да? А ты скинь мне длинную толстую ветку. 0:08:52.128,0:08:56.140 Она будет моим шаманским деревом. 0:08:56.576,0:09:02.120 Кабан сломал небольшое деревце, опустил его в яму, 0:09:02.120,0:09:06.239 а лис по нему ловко взобрался наверх. 0:09:15.888,0:09:19.136 Возвращается Ковшичан с верёвкой, 0:09:19.184,0:09:21.248 заглядывает в яму. 0:09:21.808,0:09:27.296 Совсем перепугался Ковшичан, что соседа погубил. 0:09:32.560,0:09:36.928 Ну и лис..Никак его не перехитришь! 0:09:36.960,0:09:41.640 Ну и ладно, зато и я в накладе не остался. 0:09:42.096,0:09:45.710 На поляне лис видит одинокий медвежий чум. 0:09:45.712,0:09:48.635 Там хозяйничает медведица. 0:09:48.635,0:09:52.296 Дождался, когда медведица отвернётся. 0:10:09.600,0:10:13.008 Только было лис собрался полакомиться добычей, 0:10:13.024,0:10:16.208 как увидел стаю голодных волков. 0:10:16.240,0:10:20.000 Вас, братцы, много, а мне и одному мало. 0:10:21.088,0:10:23.120 Что ты тут делаешь? 0:10:23.136,0:10:24.544 Решил полакомиться. 0:10:24.608,0:10:27.120 Это как? Научи нас. 0:10:27.152,0:10:31.488 Надо крепко сжать зубами кончик своего хвоста. 0:10:31.520,0:10:37.728 По всей его длине и проступит вкусный питательный жир. 0:10:37.776,0:10:42.752 Голодные волки так вцепились в свои хвосты! 0:10:42.816,0:10:45.280 А это что? 0:10:47.520,0:10:50.640 Не уйдёшь! 0:10:52.224,0:10:54.176 Добежал лис до стойбища. 0:10:54.192,0:10:59.792 Надел меховую парку, накинул на голову капюшон и заглянул в чум. 0:10:59.840,0:11:04.800 Друзья Ковшичана собирались полакомиться свежим кабанчиком. 0:11:04.848,0:11:06.640 А вот и сам Ковшичан. 0:11:06.656,0:11:10.030 Не узнал он лиса в чужой парке. 0:11:13.920,0:11:17.090 Увидел тут лис, что волки идут. 0:11:17.093,0:11:18.859 Что бы придумать.. 0:11:19.120,0:11:22.000 Как закричит в притворном ужасе: 0:11:22.064,0:11:24.384 Это же волки! Волки! 0:11:25.376,0:11:27.456 Волки! 0:11:29.872,0:11:32.400 Это же мой сосед, лис! 0:11:32.448,0:11:34.880 Он моих оленей съел! 0:11:34.890,0:11:37.008 Хватайте его! 0:11:45.904,0:11:47.776 Взобрался лис на дерево. 0:11:47.960,0:11:51.024 А тут и люди с огнём. 0:11:59.920,0:12:01.600 Взмолился лис: 0:12:01.664,0:12:05.424 Огонь! Огонь! Не жги меня всего! 0:12:05.472,0:12:08.992 Сжалься надо мной! Оставь меня живым! 0:12:09.088,0:12:12.544 Ну хоть маленьким, зато живым. 0:12:14.960,0:12:20.000 От того, каким теперь он стал, люди засмеялись. 0:12:20.188,0:12:23.053 Громче всех - Ковшичан. 0:12:23.424,0:12:27.264 От нашего хитреца и пошли нынешние лисы: 0:12:27.360,0:12:32.672 маленькие и рыжие. Будто огнём прихваченные. 0:12:32.720,0:12:37.424 Людей и волков с тех пор стороной обходят.