[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.11,0:00:03.36,Default,,0000,0000,0000,,(Женски глас) \NАз съм интроверт... И се обичам . Dialogue: 0,0:00:03.36,0:00:05.22,Default,,0000,0000,0000,,И аз не съм сама. Dialogue: 0,0:00:05.22,0:00:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Интроверти има навсякъде Dialogue: 0,0:00:07.24,0:00:09.50,Default,,0000,0000,0000,,и нашият тих подход към живота, Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:12.75,Default,,0000,0000,0000,,нашата нужда от време да бъдем сами\Nсъс себе си, не е недостатък. Dialogue: 0,0:00:12.75,0:00:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Това е дар. Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Но , бидейки интроверт, не винаги е лесно\Nда осъзнаеш колко си прекрасен. Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Светът изглежда, като място, \Nкоето награждава екстровертите. Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Място, където да бъдеш шумен е грешно\Nразбирано, като да бъдеш самоуверен \Nи щастлив. Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Място, където всеки има какво да каже, \Nно никой, никого не слуша. Dialogue: 0,0:00:35.71,0:00:41.31,Default,,0000,0000,0000,,Свят на офиси с отворено пространство, \Nинтернет партита и "големите" личности. Dialogue: 0,0:00:41.31,0:00:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Тези, които говорят тихо, \Nлесно могат да се почувстват изоставени. Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Като дете аз оставах на заден план, Dialogue: 0,0:00:49.56,0:00:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Повечето мислеха, че нямам кой знае какво\Nда кажа или че не харесвам останалите, Dialogue: 0,0:00:54.05,0:00:56.52,Default,,0000,0000,0000,,но това не беше вярно. Dialogue: 0,0:00:58.02,0:01:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Хората често си мислят, че интровертите \Nса срамежливи или асоциални, Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:04.60,Default,,0000,0000,0000,,но това са погрешни представи. Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Интровертите, като всички останали, \Nнамират общуването за забавно. Dialogue: 0,0:01:07.96,0:01:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Но докато партита зареждат екстровертите \Nс енергия, интровертите, Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:16.60,Default,,0000,0000,0000,,след известно време имат нужда \Nда останат сами, далеч от всички. Dialogue: 0,0:01:17.19,0:01:19.85,Default,,0000,0000,0000,,Има научна теория за това. Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:23.32,Default,,0000,0000,0000,,В човешкия мозък съществуват две важни\Nхимически вещества: Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:26.25,Default,,0000,0000,0000,,допамин и ацетилхолин. Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Допаминът е като енергиен тласък, когато \Nпоемаме риск или се срещаме с нови хора. Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:34.47,Default,,0000,0000,0000,,и екстровертите се чувстват чудесно. Dialogue: 0,0:01:34.47,0:01:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Интровертите, обаче, са по-чувствителни \Nкъм допамина Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:39.57,Default,,0000,0000,0000,,и бързо се превъзбуждат. Dialogue: 0,0:01:40.39,0:01:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Затова предпочитаме да получаваме\Nпо-бавно горящи усещания, при Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:47.55,Default,,0000,0000,0000,,които мозъците ни отделят ацетилхолин. Dialogue: 0,0:01:47.55,0:01:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Това се случва, коагто сме концертрирани, \Nкогато четем или сме съсредоточени. Dialogue: 0,0:01:52.33,0:01:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Тогава, ние интровертите, се чувстваме \Nспокойни, будни и доволни, но това почти Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:01.67,Default,,0000,0000,0000,,не се забелязва при екстровертите. Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Разбира се, както при всичко останало, \Nтова е подвижна скала. Dialogue: 0,0:02:04.86,0:02:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Можеш да си от едния вид или от другия\Nили пък по малко и от двата, Dialogue: 0,0:02:08.38,0:02:10.94,Default,,0000,0000,0000,,състояние, известно, като амбиверт. Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Сега аз се разбирам по-добре. Dialogue: 0,0:02:13.79,0:02:17.18,Default,,0000,0000,0000,,И съм дълбоко благодарен за това, \Nкоето съм. Dialogue: 0,0:02:17.18,0:02:20.23,Default,,0000,0000,0000,,Вместо да запълвам пространството с \Nнезначителни разговори. Dialogue: 0,0:02:20.23,0:02:24.37,Default,,0000,0000,0000,,Аз слушам внимателно и когато говоря, \Nдумите ми имат смисъл. Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Имам малко приятели, \Nно връзката ми с тях е силна, Dialogue: 0,0:02:28.74,0:02:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Обичам да оставам сам със себе си. Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Тогава хаосът след дългия ден \Nнай-накрая се подрежда. Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:39.03,Default,,0000,0000,0000,,И аз мога да се вслушам мислите си Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:42.09,Default,,0000,0000,0000,,и в крайна сметка да се свържа със себе си. Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Само след това... Аз съм готов да споделям\Nсъс света отново. Dialogue: 0,0:02:46.44,0:02:51.31,Default,,0000,0000,0000,,Намерих стратегии за да се чувствам\Nкомфортно в нашия шумен свят, Dialogue: 0,0:02:51.31,0:02:54.90,Default,,0000,0000,0000,,от това да слушам музика, за да си \Nосигуря балон от спокойствие, Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:58.36,Default,,0000,0000,0000,,до бягство в тихия парк по време на обяд. Dialogue: 0,0:02:59.01,0:03:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Обожавам интензивността и хаотичната \Nкрасота на света, Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:08.46,Default,,0000,0000,0000,,но аз просто се чувствам себе си, когато съм \Nна някое спокойно място. Dialogue: 0,0:03:09.49,0:03:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Ако интровертността е ценена повече\Nот обществото, Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:17.33,Default,,0000,0000,0000,,това може да доведе до огромна разлика\Nв нашето колективно бъдеще. Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Уникалната черта на интровертите е \Nпредимно тяхната дълбока и тиха сила, Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Както Ганди е казал, "И по деликатен\Nначин можеш да преобърнеш света." Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Благодарим, че гледахте! Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Не забравяйте да се абонирате, Dialogue: 0,0:03:37.43,0:03:39.18,Default,,0000,0000,0000,,като кликнете върху камбанката! Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Ще се видим скоро!