1 00:00:01,441 --> 00:00:04,660 Dizer o que pensamos é difícil. 2 00:00:04,588 --> 00:00:09,507 Entendi o real significado desta frase há um mês, 3 00:00:09,531 --> 00:00:12,632 quando a minha mulher e eu fomos pais pela primeira vez. 4 00:00:13,113 --> 00:00:15,270 Foi um momento fantástico. 5 00:00:15,270 --> 00:00:17,000 Foi emocionante e eufórico, 6 00:00:17,024 --> 00:00:20,345 mas foi também assustador e aterrador. 7 00:00:20,587 --> 00:00:24,571 Ficou particularmente aterrador quando chegámos a casa do hospital 8 00:00:24,595 --> 00:00:26,319 e estávamos inseguros 9 00:00:26,319 --> 00:00:30,450 se o nosso pequeno bebé estava a ter nutrientes suficientes da amamentação. 10 00:00:30,788 --> 00:00:33,943 Queríamos chamar a nossa pediatra, 11 00:00:33,967 --> 00:00:36,542 mas também não queríamos dar uma má primeira impressão 12 00:00:36,566 --> 00:00:39,030 ou parecer uns pais malucos e neuróticos. 13 00:00:39,154 --> 00:00:40,828 Então ficámos preocupados. 14 00:00:40,915 --> 00:00:42,216 E esperámos. 15 00:00:42,376 --> 00:00:44,911 Quando chegámos ao consultório médico no dia seguinte, 16 00:00:44,938 --> 00:00:48,785 ela deu-lhe de imediato um complemento porque ele estava muito desidratado. 17 00:00:49,312 --> 00:00:51,180 O nosso filho agora está bem 18 00:00:51,180 --> 00:00:53,998 e a nossa médica assegurou-nos que podíamos contactá-la sempre. 19 00:00:54,106 --> 00:00:55,859 Mas naquele momento, 20 00:00:55,859 --> 00:00:58,526 eu devia ter dito o que penso, mas não o fiz. 21 00:00:58,943 --> 00:01:02,238 Por vezes, dizemos o que pensamos quando não devíamos. 22 00:01:02,262 --> 00:01:06,188 Aprendi isto há mais de 10 anos quando desiludi o meu irmão gémeo. 23 00:01:06,579 --> 00:01:09,221 O meu irmão gémeo é realizador de documentários, 24 00:01:09,245 --> 00:01:10,947 e num dos seus primeiros filmes, 25 00:01:10,947 --> 00:01:13,414 recebeu uma proposta de uma empresa distribuidora 26 00:01:13,438 --> 00:01:14,966 Ele estava entusiasmado, 27 00:01:14,966 --> 00:01:17,467 e estava inclinado a aceitar a proposta. 28 00:01:17,491 --> 00:01:19,584 Mas, enquanto investigador de negócios, 29 00:01:19,608 --> 00:01:22,561 eu insisti que ele fizesse uma contra proposta, 30 00:01:22,585 --> 00:01:25,633 e ajudei-o a criar a proposta perfeita. 31 00:01:25,839 --> 00:01:27,520 E era perfeita 32 00:01:27,544 --> 00:01:29,829 — era perfeitamente insultuosa. 33 00:01:30,423 --> 00:01:32,136 A companhia sentiu-se tão ofendida, 34 00:01:32,160 --> 00:01:34,209 que, literalmente, retirou a proposta 35 00:01:34,233 --> 00:01:36,450 e o meu irmão ficou sem nada. 36 00:01:36,474 --> 00:01:40,334 Eu falei a pessoas por todo o mundo acerca deste dilema: 37 00:01:40,358 --> 00:01:42,192 quando é que podemos ser assertivos, 38 00:01:42,216 --> 00:01:44,040 zelar pelos nossos interesses, 39 00:01:44,040 --> 00:01:46,149 expressar uma opinião, 40 00:01:46,173 --> 00:01:48,384 fazer uma tarefa ambiciosa. 41 00:01:48,887 --> 00:01:53,120 A gama destas histórias é variada e diversa, 42 00:01:53,144 --> 00:01:55,815 mas elas constituem também uma tapeçaria universal. 43 00:01:55,839 --> 00:01:58,517 Posso corrigir o meu chefe quando ele comete um erro? 44 00:01:58,541 --> 00:02:02,644 Posso confrontar o meu colega que insiste em prejudicar-me? 45 00:02:02,996 --> 00:02:06,063 Posso contestar a piada insensível do meu amigo? 46 00:02:06,390 --> 00:02:10,486 Posso dizer à pessoa que mais amo as minhas inseguranças mais profundas? 47 00:02:10,963 --> 00:02:13,676 Através destas experiências comecei a reconhecer 48 00:02:13,700 --> 00:02:17,557 que cada um de nós tem algo chamado um limite de comportamento aceitável. 49 00:02:17,581 --> 00:02:22,832 Por vezes somos demasiado fortes puxamos demasiado por nós, 50 00:02:22,856 --> 00:02:24,619 Foi o que aconteceu com o meu irmão. 51 00:02:24,643 --> 00:02:29,269 Mesmo fazer uma proposta estava fora do seu limite de comportamento aceitável. 52 00:02:29,463 --> 00:02:31,187 Mas, por vezes, somos muito fracos. 53 00:02:31,211 --> 00:02:33,485 Foi o que aconteceu comigo e com a minha mulher. 54 00:02:33,485 --> 00:02:35,665 Neste limite de comportamentos aceitáveis, 55 00:02:35,665 --> 00:02:38,634 quando ficamos dentro do nosso limite, somos recompensados. 56 00:02:38,658 --> 00:02:42,827 Quando saímos fora desse limite, somos castigados de várias maneiras. 57 00:02:42,851 --> 00:02:45,990 Somos rejeitados ou rebaixados e até mesmo ostracizados. 58 00:02:46,014 --> 00:02:49,273 Ou perdemos aquele aumento ou aquela promoção ou aquele negócio. 59 00:02:49,929 --> 00:02:52,693 A primeira coisa que temos de saber é: 60 00:02:52,717 --> 00:02:54,205 Qual é o meu limite? 61 00:02:54,744 --> 00:02:58,689 Mas o ponto chave é que o nosso limite não é fixo; 62 00:02:59,265 --> 00:03:00,751 é na verdade bastante dinâmico. 63 00:03:00,751 --> 00:03:04,961 Expande-se ou estreita-se conforme o contexto. 64 00:03:05,344 --> 00:03:09,472 O que determina o nosso limite, mais do que qualquer outra coisa, 65 00:03:10,038 --> 00:03:11,331 é o nosso poder. 66 00:03:11,355 --> 00:03:13,512 O nosso poder determina o nosso limite. 67 00:03:13,536 --> 00:03:14,973 Que poder é esse? 68 00:03:14,997 --> 00:03:16,764 O poder surge de muitas formas. 69 00:03:16,788 --> 00:03:19,877 Em negociações, surge na forma de alternativas. 70 00:03:19,901 --> 00:03:21,961 O meu irmão não tinha alternativas, 71 00:03:21,961 --> 00:03:23,112 faltava-lhe poder. 72 00:03:23,136 --> 00:03:24,956 A empresa tinha muitas alternativas; 73 00:03:24,980 --> 00:03:26,146 eles tinham poder. 74 00:03:26,170 --> 00:03:29,230 Por vezes é ser-se novo num país, como um imigrante, 75 00:03:29,254 --> 00:03:30,713 ou novo numa organização 76 00:03:30,737 --> 00:03:32,296 ou novo numa experiência, 77 00:03:32,320 --> 00:03:34,425 como a minha mulher e eu enquanto pais. 78 00:03:34,449 --> 00:03:35,950 Por vezes é no trabalho, 79 00:03:35,974 --> 00:03:38,585 quando alguém é o chefe e alguém é o subordinado. 80 00:03:38,609 --> 00:03:40,293 Por vezes é nas relações, 81 00:03:40,317 --> 00:03:43,298 quando uma pessoa é mais dotada do que a outra. 82 00:03:43,322 --> 00:03:46,837 E o ponto chave é que, quando se tem muito poder, 83 00:03:46,861 --> 00:03:48,690 o nosso limite é mais amplo. 84 00:03:48,714 --> 00:03:51,345 Temos muita margem na forma como nos comportamos. 85 00:03:51,813 --> 00:03:54,484 Mas quando não temos poder, o nosso limite estreita-se. 86 00:03:54,537 --> 00:03:56,332 Temos muito pouca margem. 87 00:03:56,947 --> 00:03:59,729 O problema é que, quando o nosso limite se estreita, 88 00:03:59,753 --> 00:04:03,856 isso produz algo chamado de vínculo duplo de pouco poder. 89 00:04:04,310 --> 00:04:06,983 Este vínculo duplo do pouco poder acontece 90 00:04:07,007 --> 00:04:10,024 quando, se não dissermos o que pensamos, passamos despercebidos, 91 00:04:10,576 --> 00:04:12,918 mas se o fizermos, somos castigados. 92 00:04:13,359 --> 00:04:16,070 Muitos de vocês já ouviram falar do termo "vínculo duplo" 93 00:04:16,094 --> 00:04:19,041 e relacionam-no com uma coisa, o sexo. 94 00:04:19,065 --> 00:04:23,275 Neste vínculo, as mulheres que não dizem o que pensam passam despercebidas, 95 00:04:23,299 --> 00:04:25,730 e as que o fazem são castigadas. 96 00:04:26,127 --> 00:04:31,111 A questão é que as mulheres precisam de se afirmar, tal como os homens, 97 00:04:31,135 --> 00:04:33,032 mas têm barreiras para o fazer. 98 00:04:34,004 --> 00:04:37,282 O que a minha pesquisa mostrou nas últimas duas décadas 99 00:04:37,306 --> 00:04:40,587 é que o que parece ser uma diferença de sexos 100 00:04:41,035 --> 00:04:43,432 não é realmente um vínculo duplo de sexo, 101 00:04:43,456 --> 00:04:45,812 é na verdade um vínculo duplo de pouco poder. 102 00:04:45,836 --> 00:04:47,820 E o que parece ser uma diferença de sexos 103 00:04:47,820 --> 00:04:50,850 é muitas vezes uma diferença de poder disfarçada. 104 00:04:51,257 --> 00:04:54,117 Muitas vezes vemos uma diferença entre um homem e uma mulher 105 00:04:54,141 --> 00:04:55,975 ou entre homens e mulheres, e pensamos: 106 00:04:56,035 --> 00:04:57,385 "Causa biológica. 107 00:04:57,385 --> 00:05:00,241 "Existe algo fundamentalmente diferente nos dois sexos." 108 00:05:00,265 --> 00:05:02,119 Mas, estudo após estudo, 109 00:05:02,143 --> 00:05:06,349 descobri que a melhor explicação para tantas diferenças nos sexos 110 00:05:06,893 --> 00:05:08,405 é, na verdade, o poder. 111 00:05:08,429 --> 00:05:11,496 Por isso, é o vínculo duplo de pouco poder. 112 00:05:11,975 --> 00:05:16,791 E este vínculo significa que temos um limite estreito, 113 00:05:16,815 --> 00:05:18,645 e que nos falta poder. 114 00:05:18,669 --> 00:05:19,931 Temos um limite estreito, 115 00:05:19,931 --> 00:05:21,847 e o nosso vínculo duplo é muito grande. 116 00:05:22,216 --> 00:05:24,811 Temos de procurar formas de expandir o nosso limite. 117 00:05:24,811 --> 00:05:26,292 Nas últimas duas décadas, 118 00:05:26,316 --> 00:05:29,297 os meus colegas e eu descobrimos duas coisas importantes. 119 00:05:29,887 --> 00:05:33,892 A primeira: Parecemos poderosos aos nossos olhos. 120 00:05:34,284 --> 00:05:37,605 A segunda: Parecemos poderosos aos olhos dos outros. 121 00:05:37,629 --> 00:05:39,484 Quando me sinto poderoso, 122 00:05:40,117 --> 00:05:41,992 sinto-me confiante, não receoso. 123 00:05:42,016 --> 00:05:43,858 Expando o meu limite. 124 00:05:43,882 --> 00:05:46,028 Quando os outros me veem como poderoso, 125 00:05:46,614 --> 00:05:49,150 eles dão-me um limite mais amplo. 126 00:05:49,174 --> 00:05:53,928 Então, precisamos de ferramentas para expandir o nosso limite. 127 00:05:53,952 --> 00:05:56,343 E hoje vou dar-vos um conjunto de ferramentas. 128 00:05:56,367 --> 00:05:57,985 Dizer o que pensamos é arriscado, 129 00:05:58,503 --> 00:06:02,432 mas estas ferramentas vão fazer baixar esse risco. 130 00:06:03,067 --> 00:06:08,901 A primeira ferramenta que vos vou dar foi descoberta nas negociações 131 00:06:08,925 --> 00:06:10,305 num achado importante. 132 00:06:10,329 --> 00:06:14,225 Em média, as mulheres fazem propostas menos ambiciosas 133 00:06:14,249 --> 00:06:17,723 e têm menos contrapartidas do que os homens nas negociações. 134 00:06:18,200 --> 00:06:21,317 Mas a Hannah Riley Bowles e a Emily Amanatullah descobriram 135 00:06:21,341 --> 00:06:25,019 uma situação em que as mulheres têm as mesmas contrapartidas do que os homens 136 00:06:25,043 --> 00:06:26,642 e são igualmente ambiciosas. 137 00:06:27,196 --> 00:06:30,804 É quando defendem outros. 138 00:06:31,251 --> 00:06:33,388 Quando defendem outros, 139 00:06:33,412 --> 00:06:38,289 descobrem o seu limite e expandem-no nas suas mentes. 140 00:06:38,313 --> 00:06:39,722 Tornam-se mais assertivas. 141 00:06:39,746 --> 00:06:42,620 Isto, por vezes, chama-se: "o efeito mãe galinha." 142 00:06:43,483 --> 00:06:45,742 Como uma galinha a defender os seus pintos, 143 00:06:45,766 --> 00:06:49,714 quando defendemos os outros, podemos descobrir a nossa própria voz. 144 00:06:50,328 --> 00:06:53,445 Mas, por vezes, temos de nos defender a nós próprios. 145 00:06:53,469 --> 00:06:54,809 Como é que fazemos isso? 146 00:06:54,833 --> 00:06:58,838 Umas das ferramentas mais importantes que temos para nos defendermos 147 00:06:58,862 --> 00:07:01,234 é algo chamado tomada de perspetiva. 148 00:07:01,258 --> 00:07:04,010 A tomada de perspetiva é algo muito simples: 149 00:07:04,034 --> 00:07:08,319 é simplesmente olhar para o mundo através dos olhos de outra pessoa. 150 00:07:09,014 --> 00:07:12,802 É uma das ferramentas mais importantes que temos para expandir o nosso limite. 151 00:07:12,826 --> 00:07:14,696 Quando eu assume a vossa perspetiva, 152 00:07:14,696 --> 00:07:16,996 e penso no que vocês querem realmente, 153 00:07:17,020 --> 00:07:20,390 é mais provável que me deem o que eu quero realmente. 154 00:07:21,461 --> 00:07:22,961 Mas eis o problema: 155 00:07:22,985 --> 00:07:25,266 A tomada de perspetiva é muito difícil. 156 00:07:25,290 --> 00:07:27,020 Vamos fazer uma pequena experiência. 157 00:07:27,020 --> 00:07:29,858 Quero que levantem as mãos assim: 158 00:07:29,882 --> 00:07:31,177 o vosso dedo — para cima. 159 00:07:31,770 --> 00:07:36,002 E quero que escrevam um "E" maiúsculo na testa, 160 00:07:36,026 --> 00:07:37,607 o mais depressa possível. 161 00:07:40,066 --> 00:07:43,383 Ok, parece que podemos escrever este "E" de duas maneiras possíveis. 162 00:07:43,407 --> 00:07:46,892 Isto foi originalmente criado como um teste de tomada de perspetiva. 163 00:07:46,916 --> 00:07:48,837 Vou mostrar-vos duas fotografias 164 00:07:48,861 --> 00:07:50,861 de alguém com um "E" na sua testa 165 00:07:50,885 --> 00:07:52,743 — a minha antiga aluna, Erika Hall. 166 00:07:53,294 --> 00:07:55,262 E podem ver ali, 167 00:07:55,286 --> 00:07:56,553 que é o "E" correto. 168 00:07:56,577 --> 00:08:00,027 Desenhei a letra de forma a parecer um "E" a outra pessoa. 169 00:08:00,051 --> 00:08:02,158 Esta é o "E" da tomada de perspetiva 170 00:08:02,182 --> 00:08:05,237 porque parece um "E" do ponto de vista de outra pessoa. 171 00:08:05,261 --> 00:08:08,271 Mas este "E" aqui é focado apenas em si mesmo. 172 00:08:08,856 --> 00:08:10,759 Estamos muitas vezes focados em nós. 173 00:08:10,759 --> 00:08:13,500 Particularmente, se estivermos numa crise. 174 00:08:14,064 --> 00:08:16,235 Quero falar-vos de uma crise em particular. 175 00:08:16,259 --> 00:08:20,144 Um homem entra num banco em Watsonville, na Califórnia e diz: 176 00:08:20,812 --> 00:08:22,724 "Dê-me 2000 dólares, 177 00:08:22,748 --> 00:08:25,044 "ou faço o banco ir pelo ar com uma bomba." 178 00:08:25,503 --> 00:08:28,028 A gestora do banco não lhe deu o dinheiro. 179 00:08:28,052 --> 00:08:29,351 Deu um passo atrás. 180 00:08:29,873 --> 00:08:31,329 Assumiu a perspetiva dele 181 00:08:31,353 --> 00:08:33,720 e percebeu algo muito importante. 182 00:08:33,744 --> 00:08:36,622 Ele tinha pedido uma quantia específica de dinheiro. 183 00:08:36,792 --> 00:08:37,997 Então disse: 184 00:08:38,669 --> 00:08:40,928 "Porque é que pediu 2000 dólares?" 185 00:08:41,265 --> 00:08:42,411 E ele respondeu: 186 00:08:42,411 --> 00:08:44,047 "O meu amigo vai ser despejado 187 00:08:44,047 --> 00:08:46,644 a não ser que eu arranje 2000 dólares imediatamente." 188 00:08:46,725 --> 00:08:47,763 E ela disse: 189 00:08:47,763 --> 00:08:50,506 "Ah! Então não quer roubar o banco, quer um empréstimo." 190 00:08:50,530 --> 00:08:51,615 (Risos) 191 00:08:51,639 --> 00:08:53,702 "Porque é que não vem até ao meu gabinete, 192 00:08:53,702 --> 00:08:55,651 "e preenchemos a papelada?" 193 00:08:55,739 --> 00:08:56,778 (Risos) 194 00:08:57,214 --> 00:09:01,717 A sua rápida tomada de perspetiva resolveu uma situação explosiva. 195 00:09:02,276 --> 00:09:04,095 Quando tomamos a perspetiva de alguém, 196 00:09:04,119 --> 00:09:08,725 isso permite-nos ser ambiciosos e assertivos, continuando a ser simpáticos. 197 00:09:09,182 --> 00:09:12,450 Eis uma outra forma de ser assertivo e simpático, 198 00:09:12,474 --> 00:09:15,005 que é mostrar flexibilidade. 199 00:09:15,413 --> 00:09:19,475 Agora, imaginem que são um vendedor e querem vender um carro a alguém. 200 00:09:19,790 --> 00:09:23,793 É mais provável que concretizem a venda se lhe derem duas opções. 201 00:09:24,141 --> 00:09:25,564 Digamos que a opção A é: 202 00:09:25,588 --> 00:09:28,688 24 000 dólares pelo carro mais uma garantia de cinco anos. 203 00:09:29,084 --> 00:09:30,257 Ou a opção B: 204 00:09:30,701 --> 00:09:33,493 23 000 dólares e uma garantia de três anos. 205 00:09:33,845 --> 00:09:37,423 A minha pesquisa mostra que, quando se oferece uma escolha às pessoas, 206 00:09:37,447 --> 00:09:39,336 isso baixa as suas defesas, 207 00:09:39,360 --> 00:09:41,558 e é mais provável que aceitem a vossa oferta. 208 00:09:42,202 --> 00:09:44,319 Isto não funciona apenas com vendedores; 209 00:09:44,343 --> 00:09:45,770 também funciona com os pais. 210 00:09:45,770 --> 00:09:47,789 Quando a minha sobrinha tinha quatro anos, 211 00:09:47,789 --> 00:09:49,968 não queria que a vestissem e rejeitava tudo. 212 00:09:50,160 --> 00:09:52,688 Mas a minha cunhada teve uma ideia brilhante. 213 00:09:53,079 --> 00:09:55,544 "E se eu desse uma escolha à minha filha?" 214 00:09:55,544 --> 00:09:57,675 - Esta camisa ou aquela? - Ok, aquela camisa. 215 00:09:57,699 --> 00:09:59,975 - Estas calças ou aquelas? - Ok, aquelas calças. 216 00:09:59,975 --> 00:10:01,628 Funcionou às mil maravilhas. 217 00:10:01,628 --> 00:10:04,741 Vestia-se depressa e sem resistência. 218 00:10:05,498 --> 00:10:07,785 Quando perguntei às pessoas por todo o mundo 219 00:10:07,809 --> 00:10:10,340 quando se sentem confortáveis para dizer o que pensam, 220 00:10:10,340 --> 00:10:11,440 a resposta número um é: 221 00:10:11,440 --> 00:10:15,998 "Quando tenho apoio social na audiência; quando tenho aliados." 222 00:10:16,022 --> 00:10:19,568 Então queremos aliados do nosso lado. 223 00:10:19,957 --> 00:10:21,227 Como é que fazemos isso? 224 00:10:21,841 --> 00:10:24,010 Bem, uma das formas é ser uma mãe galinha. 225 00:10:24,034 --> 00:10:25,510 Quando defendemos os outros. 226 00:10:25,534 --> 00:10:29,063 expandimos o nosso limite aos nossos e aos olhos dos outros, 227 00:10:29,087 --> 00:10:31,243 mas também ganhamos aliados fortes. 228 00:10:31,806 --> 00:10:36,513 Outra forma de ganhar aliados fortes, especialmente em lugares de topo, 229 00:10:36,537 --> 00:10:39,386 é pedir conselhos aos outros. 230 00:10:39,410 --> 00:10:45,291 Quando pedimos um conselho, gostam de nós porque as estamos a elogiar, 231 00:10:45,315 --> 00:10:46,802 e a expressar humildade. 232 00:10:47,281 --> 00:10:50,477 E isto também resulta para resolver outro vínculo duplo. 233 00:10:50,831 --> 00:10:53,159 O vínculo duplo da autopromoção. 234 00:10:53,498 --> 00:10:55,002 O vínculo duplo da autopromoção 235 00:10:55,026 --> 00:10:58,181 é que, se não divulgarmos os nossos feitos, 236 00:10:58,205 --> 00:10:59,415 ninguém vai reparar. 237 00:10:59,439 --> 00:11:01,843 Mas, se o fizermos, deixamos de ser simpáticos. 238 00:11:01,867 --> 00:11:05,433 Mas, se pedirmos um conselho acerca de um dos nossos feitos, 239 00:11:05,457 --> 00:11:09,767 parecemos competentes aos seus olhos e também somos simpáticos. 240 00:11:10,495 --> 00:11:12,502 Isto é tão poderoso 241 00:11:12,526 --> 00:11:15,074 que funciona, mesmo quando sabemos que vai acontecer. 242 00:11:15,469 --> 00:11:19,509 Houve várias vezes na minha vida em que fui avisado 243 00:11:19,533 --> 00:11:23,971 de que uma pessoa com pouco poder foi aconselhada a pedir-me conselhos. 244 00:11:24,289 --> 00:11:26,531 Quero que reparem em três coisas nisto: 245 00:11:26,555 --> 00:11:29,543 Primeiro, eu sabia que eles viriam ter comigo pedir conselhos. 246 00:11:29,930 --> 00:11:33,932 Segundo, eu tinha pesquisado sobre os benefícios estratégicos 247 00:11:33,956 --> 00:11:35,257 de pedir conselhos. 248 00:11:35,882 --> 00:11:38,208 E terceiro, funcionou na mesma! 249 00:11:38,656 --> 00:11:39,983 Assumi as suas perspetivas, 250 00:11:39,983 --> 00:11:42,084 Fiquei mais interessado nas suas decisões, 251 00:11:42,108 --> 00:11:45,914 Fiquei mais comprometido com eles por me terem pedido conselhos. 252 00:11:46,343 --> 00:11:49,827 Outra altura em que nos sentimos mais confiantes para dizer o que pensamos 253 00:11:49,949 --> 00:11:51,690 é quando temos conhecimento. 254 00:11:52,144 --> 00:11:54,299 O conhecimento dá-nos credibilidade. 255 00:11:54,862 --> 00:11:57,789 Quando temos muito poder, já temos credibilidade. 256 00:11:57,813 --> 00:11:59,328 Só precisamos de uma boa prova. 257 00:11:59,777 --> 00:12:02,747 Quando não temos poder, não temos credibilidade. 258 00:12:02,771 --> 00:12:05,033 Precisamos de uma prova excelente. 259 00:12:05,394 --> 00:12:09,141 Uma das formas de passarmos por um especialista 260 00:12:09,165 --> 00:12:11,263 é explorar a nossa paixão. 261 00:12:11,784 --> 00:12:15,958 Nos próximos dias quero que toda a gente vá ter com um amigo 262 00:12:15,982 --> 00:12:17,227 e lhe diga: 263 00:12:17,251 --> 00:12:19,961 "Quero que me descrevas uma paixão tua." 264 00:12:20,738 --> 00:12:23,223 Tive pessoas a fazer isto por todo o mundo 265 00:12:23,247 --> 00:12:24,503 e perguntei-lhes: 266 00:12:24,527 --> 00:12:26,696 "O que repararam na outra pessoa 267 00:12:26,720 --> 00:12:28,774 "quando vos descreveu a sua paixão?" 268 00:12:28,798 --> 00:12:30,698 A resposta foi sempre a mesma. 269 00:12:30,722 --> 00:12:33,010 "Os seus olhos aumentaram e começaram a brilhar." 270 00:12:33,010 --> 00:12:35,703 "Fizeram um sorriso enorme." 271 00:12:35,727 --> 00:12:37,371 "Gesticularam muito 272 00:12:37,395 --> 00:12:39,877 "— tive de me desviar das suas mãos. 273 00:12:39,911 --> 00:12:42,112 "Falaram muito depressa e num tom mais agudo. 274 00:12:42,136 --> 00:12:43,110 (Risos) 275 00:12:43,134 --> 00:12:45,818 "Inclinaram-se como se me estivessem a dizer um segredo." 276 00:12:45,818 --> 00:12:46,923 E depois eu disse-lhes: 277 00:12:46,947 --> 00:12:50,021 "O que vos aconteceu enquanto os ouviam?" 278 00:12:50,374 --> 00:12:52,654 Eles responderam: "Os meus olhos brilharam. 279 00:12:52,678 --> 00:12:53,948 "Sorri. 280 00:12:53,972 --> 00:12:55,345 "Inclinei-me." 281 00:12:55,369 --> 00:12:57,438 Quando exploramos a nossa paixão, 282 00:12:57,462 --> 00:13:00,828 damos a nós mesmos, aos nossos olhos, a coragem de falar, 283 00:13:00,852 --> 00:13:03,720 mas recebemos também a permissão dos outros para falar. 284 00:13:04,534 --> 00:13:09,824 Explorar a nossa paixão funciona mesmo quando parecemos muito fracos. 285 00:13:10,533 --> 00:13:15,007 Tanto os homens como as mulheres são castigados no trabalho quando choram. 286 00:13:15,344 --> 00:13:21,762 Mas a Lizzie Wolf demonstrou que, quando mostramos emoções enquanto paixão, 287 00:13:21,786 --> 00:13:27,872 a condenação do nosso choro desparece tanto para homens como para mulheres. 288 00:13:28,598 --> 00:13:32,066 Quero terminar com algumas palavras do meu falecido pai 289 00:13:32,090 --> 00:13:34,311 que foram proferidas no casamento do meu irmão. 290 00:13:34,675 --> 00:13:36,260 Aqui está uma fotografia nossa. 291 00:13:37,664 --> 00:13:39,921 O meu pai era psicólogo tal como eu, 292 00:13:39,945 --> 00:13:43,667 mas a sua verdadeira paixão era o cinema, 293 00:13:43,691 --> 00:13:44,891 tal como o meu irmão. 294 00:13:44,915 --> 00:13:47,832 Então, ele escreveu um discurso para o casamento do meu irmão 295 00:13:47,832 --> 00:13:50,654 sobre o papel que desempenhamos na comédia humana e disse: 296 00:13:50,678 --> 00:13:52,967 "Quanto mais leve o nosso toque, 297 00:13:52,991 --> 00:13:56,843 "melhor nos tornamos a melhorar e a enriquecer o nosso desempenho. 298 00:13:57,170 --> 00:14:01,256 "Aqueles que aceitam o seu papel e tentam melhorar o seu desempenho 299 00:14:02,001 --> 00:14:04,620 "crescem, mudam e expandem-se. 300 00:14:05,067 --> 00:14:06,375 "Façam-no bem, 301 00:14:06,399 --> 00:14:08,650 "e os vossos dias serão muito mais felizes." 302 00:14:08,946 --> 00:14:10,571 O que o meu pai estava a dizer 303 00:14:10,595 --> 00:14:14,381 é que nos foram atribuídos vários papéis e limites neste mundo. 304 00:14:15,048 --> 00:14:18,513 Mas ele estava também a falar da essência desta palestra: 305 00:14:19,005 --> 00:14:24,022 estes papéis e limites estão constantemente a expandir-se e a evoluir. 306 00:14:24,770 --> 00:14:26,532 Por isso, quando a cena o pede, 307 00:14:27,114 --> 00:14:28,730 sejam uma mãe galinha feroz 308 00:14:29,251 --> 00:14:31,193 e procurem conselhos, humildemente. 309 00:14:31,802 --> 00:14:35,515 Tenham provas excelentes e aliados fortes. 310 00:14:35,910 --> 00:14:38,248 Tomem perspetivas de forma apaixonada. 311 00:14:38,770 --> 00:14:40,490 E se usarem estas ferramentas 312 00:14:40,514 --> 00:14:44,080 — e cada um de vocês pode usar estas ferramentas — 313 00:14:44,104 --> 00:14:47,970 vão expandir o vosso limite de comportamento aceitável, 314 00:14:47,994 --> 00:14:50,952 e os vossos dias vão ser muito mais alegres. 315 00:14:52,082 --> 00:14:53,232 Obrigado. 316 00:14:53,256 --> 00:14:55,687 (Aplausos)