1 00:00:09,692 --> 00:00:11,496 アインシュタインは 2 00:00:11,612 --> 00:00:14,397 美しき女神に魅せられていた 3 00:00:17,204 --> 00:00:21,010 最も美しい経験とは 神秘である 4 00:00:21,231 --> 00:00:24,561 それがすべての真理と科学の源だ 5 00:00:35,694 --> 00:00:39,092 この宇宙の神秘は魅惑的だ 6 00:00:39,234 --> 00:00:43,538 しかし気まぐれなものではない 7 00:00:44,179 --> 00:00:46,429 宇宙は秩序ある場所だ 8 00:00:46,512 --> 00:00:49,867 深いところで他が他と関係し 9 00:00:50,093 --> 00:00:52,664 似た振る舞いをする 10 00:00:53,455 --> 00:00:55,896 神秘は魔法ではない 11 00:00:56,064 --> 00:00:59,191 想像を超えることはあっても 12 00:00:59,339 --> 00:01:03,237 そこに呪文や奇跡は存在しない 13 00:01:03,793 --> 00:01:06,849 私たちは不思議な超常現象に 14 00:01:06,946 --> 00:01:09,362 興味をかき立てられる 15 00:01:09,718 --> 00:01:12,614 それは神秘への食欲だと思う 16 00:01:12,738 --> 00:01:17,468 未知に対する熱意は自然なものだ 17 00:01:18,275 --> 00:01:21,887 真理へとかき立てられる食欲 18 00:01:22,241 --> 00:01:26,690 この食欲こそ満たされるべきものだ 19 00:01:27,674 --> 00:01:31,174 この食欲が科学者には欠かせない 20 00:01:33,733 --> 00:01:37,669 科学者は物質より真理を欲する 21 00:01:37,786 --> 00:01:41,103 人々もそうあるべきだ 22 00:01:41,223 --> 00:01:43,912 目的意識を持つべきだ 23 00:01:45,778 --> 00:01:50,685 物質世界に見られる悪い目的ではなく 24 00:01:50,889 --> 00:01:53,640 もっと良い目的について 25 00:01:54,283 --> 00:01:57,743 より多くを得られるもの 26 00:01:57,879 --> 00:02:03,197 それは想像を超える高揚感の中にある 27 00:03:24,533 --> 00:03:26,902 科学者になる必要はない 28 00:03:26,996 --> 00:03:29,465 ブンゼンバーナーも必要ない 29 00:03:29,570 --> 00:03:33,421 あなたが あなたの想像を超える 30 00:03:33,531 --> 00:03:37,214 科学と出会い 理解をするために 31 00:03:38,829 --> 00:03:41,487 科学は研究室から解放され 32 00:03:42,202 --> 00:03:44,155 文化の中に入るべきだ 33 00:03:45,921 --> 00:03:50,446 リチャード・ドーキンス