WEBVTT 00:00:00.857 --> 00:00:06.281 嗨,多哈。嗨,大家好(阿拉伯问候语) NOTE Paragraph 00:00:06.281 --> 00:00:10.830 我喜欢来多哈。这是个如此国际化的地方。 00:00:10.830 --> 00:00:14.382 这就像----似乎联合国就在这里。 00:00:14.382 --> 00:00:16.914 当你到达机场后,是个印度女士来迎接你的 00:00:16.914 --> 00:00:21.270 她把你带到阿玛哈酒店,在这里你见到一位菲律宾女士 00:00:21.270 --> 00:00:23.664 菲律宾女士把你转托给一位南非女士 00:00:23.664 --> 00:00:25.953 南非女士把你带给一位韩国人,而这位韩国人把你和行李带 00:00:25.953 --> 00:00:28.509 给一个巴基斯坦家伙。 00:00:28.509 --> 00:00:29.928 巴基斯坦人连同一个斯里兰卡人把你带上了车 00:00:29.928 --> 00:00:33.054 你到达了酒店并办理了入住。(前台)是个黎巴嫩人。 00:00:33.054 --> 00:00:36.444 额?然后一个瑞典人带我看了下房间。 NOTE Paragraph 00:00:36.444 --> 00:00:39.960 我说“卡塔尔人呢?”(笑声) 00:00:39.960 --> 00:00:42.930 (掌声) NOTE Paragraph 00:00:42.930 --> 00:00:45.317 他们说“不,不,现在太热了,他们晚点出来,他们比较聪明” 00:00:45.317 --> 00:00:49.402 (笑声)“他们知道这一点” NOTE Paragraph 00:00:49.402 --> 00:00:53.017 当然多哈发展如此迅速,有时也有成长的烦恼 00:00:53.017 --> 00:00:55.348 你们知道,比如,你对这个城市很了解 00:00:55.348 --> 00:00:58.427 但有时你会遇到一些对这个城市不是很了解的人 00:00:58.427 --> 00:01:00.645 我的印度司机出现在W 00:01:00.645 --> 00:01:03.491 我让他送我去希尔顿酒店 00:01:03.491 --> 00:01:05.840 他说“没问题,先生” 00:01:05.840 --> 00:01:08.105 然后我们就在原地呆了2分钟 NOTE Paragraph 00:01:08.105 --> 00:01:11.566 我说“怎么不走?”他说“有个问题,先生” NOTE Paragraph 00:01:11.566 --> 00:01:13.097 我说“什么问题”。他说“那地方在哪?” 00:01:13.097 --> 00:01:15.813 (笑声) NOTE Paragraph 00:01:15.813 --> 00:01:20.234 我继续说“你是司机,你应该知道”。他说“我不知道,我刚到不久,先生” 00:01:20.234 --> 00:01:24.617 我说“你刚到W吗?”(他说)“不,我刚到多哈,先生。 00:01:24.617 --> 00:01:27.049 我从机场回家的路上,得到了这份工作 00:01:27.049 --> 00:01:29.815 我已经在工作了“ 00:01:29.815 --> 00:01:32.876 他说“先生,你干嘛不开车呢?” NOTE Paragraph 00:01:32.876 --> 00:01:34.366 我说“我不知道我们要去哪” 00:01:34.366 --> 00:01:39.790 “我也不知道,这将是个探险之旅,先生” NOTE Paragraph 00:01:39.790 --> 00:01:42.753 这确实是场探险之旅。中东在过去数年一直在探险。 00:01:42.753 --> 00:01:45.191 中东因为阿拉伯之春运动,改革和所有这些事情 00:01:45.191 --> 00:01:47.185 而变得疯狂。这里今晚有黎巴嫩人吗? 00:01:47.185 --> 00:01:49.976 黎巴嫩人请鼓掌下。(鼓掌)。黎巴嫩人。 00:01:49.976 --> 00:01:52.349 是的,中东正在变得疯狂。 00:01:52.349 --> 00:01:54.497 你们知道中东正在变得疯狂。 00:01:54.497 --> 00:01:56.688 而黎巴嫩是这个地区最安静的地方。 00:01:56.688 --> 00:01:59.349 (笑声)(鼓掌) 00:01:59.349 --> 00:02:04.693 谁曾想到过呢?哦,我的天啊。 NOTE Paragraph 00:02:04.693 --> 00:02:06.715 不。这个地区有着很严重的问题。 00:02:06.715 --> 00:02:10.428 一些人不愿意谈论这些。我今晚就要在这谈下他们。 00:02:10.428 --> 00:02:12.362 中东的女士们先生们。 00:02:12.362 --> 00:02:14.010 有一个很严肃的问题。当我们见面时, 00:02:14.010 --> 00:02:19.299 当我们说你好时,我们要轻吻几下呢? 00:02:19.299 --> 00:02:21.682 每个国家都不一样,这很困惑人,不是吗? 00:02:21.682 --> 00:02:25.167 在黎巴嫩,他们亲3下。在埃及,他们亲2下。 00:02:25.167 --> 00:02:27.506 我在黎巴嫩时,我习惯了亲3下。 00:02:27.506 --> 00:02:30.971 当我去埃及后,我去和一个埃及人问好。 00:02:30.971 --> 00:02:34.299 我去了,(亲了)一下,两下。当我要亲第三下时,他退回去了 00:02:34.299 --> 00:02:39.052 (笑声) 00:02:39.052 --> 00:02:41.190 我告诉他,我说”不好意思,我刚从黎巴嫩过来“ 00:02:41.190 --> 00:02:48.397 他说”我不介意你从哪过来。你就用你们的习惯好了。就用你们的习惯“ 00:02:48.397 --> 00:02:51.682 我去了沙特阿拉伯。在沙特阿拉伯,他们亲1下,2下。 00:02:51.682 --> 00:02:54.443 然后他们在同一边---3,4,5,6 00:02:54.443 --> 00:02:59.068 7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18 00:02:59.068 --> 00:03:02.405 (笑声) 00:03:02.405 --> 00:03:07.157 下次你看到沙特人,近点看。他们只是有一点倾斜。 NOTE Paragraph 00:03:07.157 --> 00:03:08.958 ”阿卜杜勒,你还好吗?“ ”额,我只是半小时一直在问好“ 00:03:08.958 --> 00:03:12.896 ”我会好的“ NOTE Paragraph 00:03:12.896 --> 00:03:16.218 卡塔尔人,你们用鼻子和鼻子来问好 00:03:16.218 --> 00:03:20.127 为什么呢?你们是太累了而不愿两边动吗? NOTE Paragraph 00:03:20.127 --> 00:03:23.247 "Habibi,这里太热了,过来下,(和你)问好。 00:03:23.247 --> 00:03:26.013 Habibi,Habibi,别动。请就保持这样的姿势。 00:03:26.013 --> 00:03:29.402 我需要休息“ NOTE Paragraph 00:03:29.402 --> 00:03:32.872 每个国家----伊朗人,有时候亲2下,有时候3下 00:03:32.872 --> 00:03:35.949 我的一个朋友这么像我解释,在79改革前, 00:03:35.949 --> 00:03:40.024 是2下。在改革后,变成了3下 00:03:40.024 --> 00:03:42.361 所以对于伊朗人,你可以更具他们的轻吻次数 00:03:42.361 --> 00:03:44.647 辨别他们是支持哪一方的。 00:03:44.647 --> 00:03:48.553 是的,如果你亲了一下,两下,三下。。。”我无法相信你是支持这个政体的 00:03:48.553 --> 00:03:53.507 因为你亲了3下。” NOTE Paragraph 00:03:53.507 --> 00:03:56.318 言归正传,朋友们,很激动能站在这里, 00:03:56.318 --> 00:03:59.197 就像我说的,你们在做着很多关于文化的东西, 00:03:59.197 --> 00:04:01.775 你们知道,这是很神奇的事情,它有助于改变 00:04:01.775 --> 00:04:04.361 西方人眼中的中东形象。就像许多美国人 00:04:04.361 --> 00:04:07.218 不是很了解我们,不是很了解中东。 00:04:07.218 --> 00:04:10.784 我是个伊朗人,也是个美国人。我住在美国,然后我知道,我是来这里旅游的。 00:04:10.784 --> 00:04:12.632 这种(缺乏了解的)事情太多了,我们会笑,对吗? 00:04:12.632 --> 00:04:15.275 当我做邪恶坐标轴喜剧巡演的时候,(我发现)人们不知道我们会笑, 00:04:15.275 --> 00:04:17.478 这部喜剧在喜剧中心(美国一个频道)出版,我上网 00:04:17.478 --> 00:04:20.801 去看看网友们的评价,我进了一个保守派网友。 00:04:20.801 --> 00:04:25.036 一个网友对另一个网友写道“我从不知道这些人还会笑。” 00:04:25.036 --> 00:04:28.456 想一下。在美国电影很电视剧中,你们从没见过我们中东人在里面笑,对吗? 00:04:28.456 --> 00:04:32.704 可能更多的是像个魔鬼,就像“Whahahaha,Wuhahaha 00:04:32.704 --> 00:04:36.207 我要以真主阿拉的名义杀死你,Wuhahahaha” 00:04:36.207 --> 00:04:40.548 但从没有像“哈哈哈哈哈哈” NOTE Paragraph 00:04:40.548 --> 00:04:43.156 我们喜欢笑,我们喜欢歌颂生命。 00:04:43.156 --> 00:04:46.136 我希望更多的美国人来这里旅游。我经常鼓励我的朋友: 00:04:46.136 --> 00:04:48.912 去那里旅行吧,看下中东,那里有很多值得看的东西,还有可爱的人民。 00:04:48.912 --> 00:04:52.433 反过来也一样,它有助于阻止因误会以及 00:04:52.433 --> 00:04:55.744 陈旧观念产生的问题。 NOTE Paragraph 00:04:55.744 --> 00:04:57.619 例如,我不知道你们是否听过这个故事, 00:04:57.619 --> 00:05:00.352 不久前,在美国,有个穆斯林家庭 00:05:00.352 --> 00:05:02.650 正走下飞机的通道, 00:05:02.650 --> 00:05:05.274 谈论着飞机上最安全的位置。 00:05:05.274 --> 00:05:07.666 一些在他们上方的乘客,不知为何,将这误解为 00:05:07.666 --> 00:05:12.073 恐怖分子的谈话,把他们踢下了飞机。 00:05:12.073 --> 00:05:14.499 这是一家人,妈妈,爸爸,孩子,在从通道走下来 00:05:14.499 --> 00:05:16.660 在谈论座位的问题。现在作为一个中东男性, 00:05:16.660 --> 00:05:18.809 我知道有一些事情不应该在美国的航班上讨论 00:05:18.809 --> 00:05:21.230 对吧? 00:05:21.230 --> 00:05:22.796 当我走下通道时 00:05:22.796 --> 00:05:26.907 我似乎不应该说,”嗨,杰克“,”因为这并不酷 00:05:26.907 --> 00:05:28.687 即使我在这里,我称呼我的名叫Jack的朋友,我说 00:05:28.687 --> 00:05:31.340 "你好,杰克,你好,杰克" 00:05:31.340 --> 00:05:33.477 从不”嗨,杰克“ 00:05:33.477 --> 00:05:36.120 (大笑) 00:05:36.120 --> 00:05:38.055 但是现在很明显我们甚至不能谈论 00:05:38.055 --> 00:05:40.791 飞机上最安全的座位。 NOTE Paragraph 00:05:40.791 --> 00:05:43.328 所以我给我所有中东的以及穆斯林的朋友的建议 00:05:43.328 --> 00:05:45.022 以及所有看上去像中东或者穆斯林的人 00:05:45.022 --> 00:05:48.499 例如,印度人,拉丁人 00:05:48.499 --> 00:05:51.347 每个棕色皮肤的人 00:05:51.347 --> 00:05:54.710 这是我给我棕色皮肤朋友们的建议 00:05:54.710 --> 00:05:57.103 下一次你再在美国乘坐飞机, 00:05:57.103 --> 00:05:58.905 就讲母语好了。 00:05:58.905 --> 00:06:02.291 这样的话,没人知道你在说什么。该怎么样就怎么样。 00:06:02.291 --> 00:06:04.347 但是,一些母语对于一般的美国人 00:06:04.347 --> 00:06:06.664 听上去会觉得有些恐怖,不是吗? 00:06:06.664 --> 00:06:08.124 当你走下通道时说着阿拉伯语, 00:06:08.124 --> 00:06:12.653 你可能会吓坏他们,如果你一边走着,一边”巴拉巴拉巴拉“。 00:06:12.653 --> 00:06:14.635 他们会说”你们在谈论什么?“ 00:06:14.635 --> 00:06:16.671 所以(我给予)我阿拉伯兄弟姐妹们的解决方法就是 00:06:16.671 --> 00:06:19.142 当你走下通道时,你就随便胡乱说点好词 00:06:19.142 --> 00:06:20.876 来让别人放轻松。 00:06:20.876 --> 00:06:23.471 就像你走下来时”巴拉巴拉巴拉(阿拉伯语)“ 00:06:23.471 --> 00:06:24.934 草莓!” 00:06:24.934 --> 00:06:32.094 (大笑) 00:06:32.094 --> 00:06:37.094 ”巴拉巴拉巴拉(阿拉伯语)“--彩虹!“ 00:06:37.094 --> 00:06:40.088 ”巴拉巴拉巴拉(阿拉伯语)--水果冰淇淋” NOTE Paragraph 00:06:40.088 --> 00:06:43.430 “我想他大概想劫持一架装满冰淇淋的飞机” NOTE Paragraph 00:06:43.430 --> 00:06:45.090 非常谢谢你们。愿你们有个美好的夜晚。 00:06:45.090 --> 00:06:50.214 谢谢,TED。(欢呼)(鼓掌)