[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.25,0:00:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Vocês são um cirurgião de traumas, Dialogue: 0,0:00:04.07,0:00:08.04,Default,,0000,0000,0000,,que trabalham no turno da meia-noite,\Nnum serviço de urgências da cidade. Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Aparece-vos um jovem Dialogue: 0,0:00:10.23,0:00:12.29,Default,,0000,0000,0000,,inconsciente numa maca. Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Levou um tiro na perna e está \Na sangrar abundantemente. Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:18.02,Default,,0000,0000,0000,,A julgar pela ferida de entrada e saída, Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,e pela quantidade da hemorragia, Dialogue: 0,0:00:19.94,0:00:22.36,Default,,0000,0000,0000,,a bala provavelmente\Natingiu a artéria femoral Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:24.78,Default,,0000,0000,0000,,um dos maiores vasos sanguíneos do corpo. Dialogue: 0,0:00:24.82,0:00:27.100,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto médico do jovem,\No que é que devem fazer? Dialogue: 0,0:00:28.02,0:00:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Ou mais precisamente \No que devem fazer primeiro? Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Vocês olham para a roupa do jovem\Ne percebe que elas são velhas e usadas. Dialogue: 0,0:00:35.64,0:00:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Ele pode estar sem trabalho, sem casa, Dialogue: 0,0:00:37.84,0:00:39.72,Default,,0000,0000,0000,,sem uma educação decente. Dialogue: 0,0:00:40.02,0:00:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Começam o tratamento\Narranjando-lhe um emprego, Dialogue: 0,0:00:42.37,0:00:44.12,Default,,0000,0000,0000,,arranjando-lhe um apartamento Dialogue: 0,0:00:44.12,0:00:46.62,Default,,0000,0000,0000,,ou ajudando-o a acabar\No ensino obrigatório? Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, Dialogue: 0,0:00:48.32,0:00:50.78,Default,,0000,0000,0000,,o jovem pode estar envolvido\Nnalgum tipo de conflito Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,e pode ser perigoso. Dialogue: 0,0:00:52.14,0:00:53.93,Default,,0000,0000,0000,,Será que, antes de ele acordar, Dialogue: 0,0:00:53.95,0:00:55.52,Default,,0000,0000,0000,,lhe colocam algemas, Dialogue: 0,0:00:55.53,0:00:58.67,Default,,0000,0000,0000,,e avisam a segurança do hospital \Nou ligam para polícia? Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:02.66,Default,,0000,0000,0000,,A maioria de nós não iria fazer\Nnenhuma dessas coisas. Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, agiríamos do único modo Dialogue: 0,0:01:05.43,0:01:08.42,Default,,0000,0000,0000,,sensato e humano possível\Nnaquele momento. Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, faríamos parar a hemorragia. Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Porque, se a hemorragia não parasse, Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:15.84,Default,,0000,0000,0000,,nada mais importaria. Dialogue: 0,0:01:16.96,0:01:20.95,Default,,0000,0000,0000,,O que é verdade na sala de urgências,\Né verdade para as cidades de todo o país. Dialogue: 0,0:01:20.99,0:01:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Quando se trata de violência urbana,\Na prioridade é salvar vidas. Dialogue: 0,0:01:26.28,0:01:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Tratar essa violência com a mesma urgência Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:31.94,Default,,0000,0000,0000,,com que trataríamos uma ferida de bala\Nno serviço de urgências. Dialogue: 0,0:01:32.14,0:01:35.95,Default,,0000,0000,0000,,Do que é que estamos a falar\Nquando falamos em "violência urbana"? Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:39.30,Default,,0000,0000,0000,,A violência urbana é a violência letal\Nou potencialmente letal Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:41.59,Default,,0000,0000,0000,,que acontece nas ruas das nossas cidades. Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Usam-se muitos nomes: Dialogue: 0,0:01:43.38,0:01:45.35,Default,,0000,0000,0000,,violência de rua, violência juvenil, Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:47.54,Default,,0000,0000,0000,,violência de gangues, violência armada. Dialogue: 0,0:01:48.11,0:01:49.99,Default,,0000,0000,0000,,A violência urbana acontece Dialogue: 0,0:01:50.02,0:01:53.69,Default,,0000,0000,0000,,entre os mais desfavorecidos\Ne destituídos de privilégios entre nós. Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Na maioria das vezes são jovens Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:58.62,Default,,0000,0000,0000,,sem muitas opções ou esperança. Dialogue: 0,0:01:59.39,0:02:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu passei centenas\Nde horas com esses jovens. Dialogue: 0,0:02:02.39,0:02:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Ensinei-os no ensino secundário\Nem Washington, DC, Dialogue: 0,0:02:05.11,0:02:07.41,Default,,0000,0000,0000,,onde um dos meus estudantes\Nfoi assassinado. Dialogue: 0,0:02:07.44,0:02:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiquei do lado deles,\Nnas salas de audiência em Nova Iorque, Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:12.16,Default,,0000,0000,0000,,onde trabalhava como promotor. Dialogue: 0,0:02:12.17,0:02:13.32,Default,,0000,0000,0000,,E finalmente, Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:17.11,Default,,0000,0000,0000,,fui de cidade em cidade, como formulador\Nde políticas e como investigador, Dialogue: 0,0:02:17.15,0:02:18.97,Default,,0000,0000,0000,,encontrando esses jovens Dialogue: 0,0:02:18.97,0:02:22.31,Default,,0000,0000,0000,,e trocando ideias de como tornar\No nosso país mais seguro. Dialogue: 0,0:02:24.92,0:02:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que devia importar-me\Ncom esses jovens? Dialogue: 0,0:02:27.94,0:02:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que é importante\Na violência urbana? Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:32.58,Default,,0000,0000,0000,,A violência urbana é importante Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:35.24,Default,,0000,0000,0000,,porque é a maior causa\Nde mortes aqui nos EUA Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:38.06,Default,,0000,0000,0000,,do que qualquer outra forma de violência. Dialogue: 0,0:02:38.60,0:02:40.54,Default,,0000,0000,0000,,A violência urbana também é importante Dialogue: 0,0:02:40.54,0:02:43.02,Default,,0000,0000,0000,,porque todos nós podemos\Nfazer algo sobre ela Dialogue: 0,0:02:43.04,0:02:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Controlá-la não é o problema\Nimpossível, intratável Dialogue: 0,0:02:45.89,0:02:47.97,Default,,0000,0000,0000,,que muitos acreditam que seja. Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:51.59,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, existem hoje\Nvárias soluções possíveis Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:53.83,Default,,0000,0000,0000,,que já deram provas de funcionarem. Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:58.16,Default,,0000,0000,0000,,O que essas soluções têm em comum\Né um ingrediente chave. Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Todas elas reconhecem\Nque a violência urbana é pegajosa, Dialogue: 0,0:03:02.49,0:03:04.53,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, ela forma grupos Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:08.30,Default,,0000,0000,0000,,num número surpreendentemente\Npequeno de pessoas e lugares. Dialogue: 0,0:03:08.97,0:03:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Em Nova Orleães, por exemplo, Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:13.20,Default,,0000,0000,0000,,uma rede de menos de 700 pessoas, Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:16.62,Default,,0000,0000,0000,,é responsável pela maior parte\Nda violência da cidade. Dialogue: 0,0:03:16.64,0:03:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Alguns chamam a esses indivíduos\N"pessoas quentes." Dialogue: 0,0:03:19.81,0:03:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Aqui em Boston, Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:22.71,Default,,0000,0000,0000,,70% dos tiroteios Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:25.50,Default,,0000,0000,0000,,estão concentrados\Nem quarteirões e esquinas Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:27.57,Default,,0000,0000,0000,,que cobrem apenas 5% da cidade. Dialogue: 0,0:03:27.69,0:03:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Essas localizações são conhecidas \Npor "lugares quentes". Dialogue: 0,0:03:31.29,0:03:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Em cidade após cidade, Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:35.83,Default,,0000,0000,0000,,um pequeno número de pessoas \Nquentes e lugares quentes Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:38.83,Default,,0000,0000,0000,,representam a clara maioria\Nda violência letal. Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:42.48,Default,,0000,0000,0000,,De facto, esta conclusão\Nrepetiu-se tantas vezes Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:44.77,Default,,0000,0000,0000,,que os investigadores\Nchamam a esse fenómeno Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:47.36,Default,,0000,0000,0000,,a lei de concentração do crime. Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Quando olhamos para a ciência, Dialogue: 0,0:03:49.09,0:03:52.10,Default,,0000,0000,0000,,vemos que as soluções pegajosas\Nfuncionam melhor. Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Para ser sincero, Dialogue: 0,0:03:54.41,0:03:58.27,Default,,0000,0000,0000,,não podemos parar com os tiroteios\Nse não lidarmos com os atiradores. Dialogue: 0,0:03:58.58,0:04:02.64,Default,,0000,0000,0000,,E não podemos parar com os assassínios\Nse não formos onde eles estão a ocorrer. Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Há quatro anos, Dialogue: 0,0:04:04.98,0:04:07.62,Default,,0000,0000,0000,,os meus colegas e eu\Nrealizámos uma revisão sistemática Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:09.47,Default,,0000,0000,0000,,das estratégias anti violência, Dialogue: 0,0:04:09.53,0:04:14.96,Default,,0000,0000,0000,,resumindo os resultados de mais de 1400\Navaliações de impacto individual. Dialogue: 0,0:04:15.72,0:04:18.12,Default,,0000,0000,0000,,O que encontrámos, repetidamente, Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:20.64,Default,,0000,0000,0000,,foi que as estratégias\Nque foram mais focadas, Dialogue: 0,0:04:20.66,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,mais direcionadas, Dialogue: 0,0:04:22.02,0:04:23.99,Default,,0000,0000,0000,,as estratégias mais pegajosas, Dialogue: 0,0:04:24.02,0:04:25.88,Default,,0000,0000,0000,,eram as de maior sucesso. Dialogue: 0,0:04:25.93,0:04:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Vimos que a criminologia Dialogue: 0,0:04:27.75,0:04:31.09,Default,,0000,0000,0000,,nos estudos da polícia, \Nda prevenção e reentrada de gangues. Dialogue: 0,0:04:31.18,0:04:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas também vimos o mesmo\Nna saúde pública, Dialogue: 0,0:04:33.77,0:04:36.90,Default,,0000,0000,0000,,onde o alvo terciário\Ne a prevenção secundária Dialogue: 0,0:04:36.90,0:04:38.91,Default,,0000,0000,0000,,tiveram um desempenho melhor Dialogue: 0,0:04:38.93,0:04:41.35,Default,,0000,0000,0000,,do que a prevenção primária\Nmais generalizada. Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Quando os políticos se concentram\Nnas pessoas e nos lugares mais perigosos, Dialogue: 0,0:04:44.100,0:04:47.12,Default,,0000,0000,0000,,conseguem melhores resultados. Dialogue: 0,0:04:48.05,0:04:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Vocês podem perguntar:\N"Então e a substituição e a deslocação?" Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:55.49,Default,,0000,0000,0000,,A investigação mostra que,\Nquando os traficantes estão presos, Dialogue: 0,0:04:55.58,0:04:58.87,Default,,0000,0000,0000,,há novos traficantes\Nque substituem os anteriores. Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Alguns consideram que, quando a polícia\Nse concentra em certas localidades, Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:04.40,Default,,0000,0000,0000,,o crime desloca-se, Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:07.08,Default,,0000,0000,0000,,descendo a rua ou virando a esquina. Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, sabemos que, por causa \Ndesse fenómeno pegajoso, Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:15.84,Default,,0000,0000,0000,,são mínimos os efeitos\Nde substituição e deslocação Dialogue: 0,0:05:15.86,0:05:17.82,Default,,0000,0000,0000,,associados a estas estratégias difíceis. Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:21.34,Default,,0000,0000,0000,,É precisa uma vida inteira de traumas\Npara criar um atirador Dialogue: 0,0:05:21.37,0:05:24.47,Default,,0000,0000,0000,,e décadas de desinvestimento\Npara criar um lugar quente. Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Então, essas pessoas e esses lugares\Nnão se movem muito facilmente. Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:33.51,Default,,0000,0000,0000,,E quanto à causa raiz? Dialogue: 0,0:05:33.59,0:05:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Não será acabar com a pobreza,\Ncom a desigualdade Dialogue: 0,0:05:36.03,0:05:37.55,Default,,0000,0000,0000,,ou com a falta de oportunidade Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:39.72,Default,,0000,0000,0000,,a melhor maneira de evitar a violência? Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Bom, de acordo com a ciência, Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:42.65,Default,,0000,0000,0000,,sim e não. Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Sim, as altas taxas de violência\Nestão claramente associadas Dialogue: 0,0:05:46.48,0:05:49.65,Default,,0000,0000,0000,,a várias formas de desvantagem\Nsocial e económica. Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas não, isso não muda os fatores Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:54.78,Default,,0000,0000,0000,,e não muda necessariamente a violência. Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:56.97,Default,,0000,0000,0000,,especificamente não a curto prazo. Dialogue: 0,0:05:57.19,0:05:59.29,Default,,0000,0000,0000,,Pensem na pobreza, por exemplo. Dialogue: 0,0:05:59.36,0:06:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Um progresso significativo na pobreza\Nlevará décadas a alcançar, Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:06.97,Default,,0000,0000,0000,,embora as pessoas pobres mereçam\Num descanso da violência já hoje. Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:09.51,Default,,0000,0000,0000,,As causas de raiz\Ntambém não podem explicar Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:11.06,Default,,0000,0000,0000,,o fenómeno da viscosidade Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Se a pobreza levasse sempre à violência, Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:16.25,Default,,0000,0000,0000,,devíamos esperar ver a violência\Nem todos os pobres. Dialogue: 0,0:06:16.53,0:06:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas não vemos isso. Dialogue: 0,0:06:18.47,0:06:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, podemos observar\Nempiricamente que a pobreza se concentra, Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:25.87,Default,,0000,0000,0000,,e o crime se concentra ainda mais Dialogue: 0,0:06:25.91,0:06:28.31,Default,,0000,0000,0000,,e a violência se concentra mais que tudo. Dialogue: 0,0:06:29.16,0:06:31.68,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que as soluções\Npegajosas funcionam. Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Funcionam porque lidam primeiro\Ncom as primeiras coisas. Dialogue: 0,0:06:35.81,0:06:37.43,Default,,0000,0000,0000,,E isto é importante, Dialogue: 0,0:06:37.43,0:06:39.85,Default,,0000,0000,0000,,porque, enquanto a pobreza\Npode levar à violência, Dialogue: 0,0:06:39.91,0:06:43.76,Default,,0000,0000,0000,,há fortes indícios que mostram\Nque a violência pode perpetuar a pobreza. Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Este é um exemplo de como isso acontece. Dialogue: 0,0:06:46.64,0:06:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Como documentado por Patrick Sharkey, Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:50.46,Default,,0000,0000,0000,,um sociólogo, Dialogue: 0,0:06:50.48,0:06:54.61,Default,,0000,0000,0000,,quando pessoas pobres\Nsão expostas à violência, Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:56.05,Default,,0000,0000,0000,,isso traumatiza-as. Dialogue: 0,0:06:56.06,0:06:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Tem impacto na capacidade de dormirem, Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:02.29,Default,,0000,0000,0000,,de prestarem atenção,\Nde se comportarem e aprenderem. Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Se as crianças pobres\Nnão puderem aprender, Dialogue: 0,0:07:04.78,0:07:06.66,Default,,0000,0000,0000,,não podem ir bem na escola. Dialogue: 0,0:07:06.67,0:07:11.01,Default,,0000,0000,0000,,E. por fim, causa impacto em como \Nvão ganhar um salário na sua vida. Dialogue: 0,0:07:11.03,0:07:13.32,Default,,0000,0000,0000,,que seja suficiente para fugir da pobreza. Dialogue: 0,0:07:13.37,0:07:16.11,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, numa série\Nde estudos de referência Dialogue: 0,0:07:16.19,0:07:18.34,Default,,0000,0000,0000,,pelo economista Raj Chetty, Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:20.47,Default,,0000,0000,0000,,é exatamente isso que vimos. Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:25.03,Default,,0000,0000,0000,,As crianças pobres expostas à violência\Ntêm menor mobilidade de receitas Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:27.76,Default,,0000,0000,0000,,do que as crianças pobres\Nque crescem pacificamente. Dialogue: 0,0:07:27.81,0:07:30.89,Default,,0000,0000,0000,,A violência amarra\Nas crianças pobres à pobreza. Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Por causa disso, é muito importante Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:36.46,Default,,0000,0000,0000,,concentrarmo-nos incansavelmente\Nna violência urbana. Dialogue: 0,0:07:36.57,0:07:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Aqui vão dois exemplos de como, Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:41.58,Default,,0000,0000,0000,,aqui em Boston, nos anos 90, Dialogue: 0,0:07:41.94,0:07:44.58,Default,,0000,0000,0000,,uma parceria entre polícias\Ne membros da comunidade Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:48.53,Default,,0000,0000,0000,,atingiu uns impressionantes 63%\Nde redução no homicídio juvenil. Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Em Oakland, a mesma estratégia Dialogue: 0,0:07:50.100,0:07:54.46,Default,,0000,0000,0000,,reduziu 55% de roubos. Dialogue: 0,0:07:55.18,0:07:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Em Cincinnati, em Indianapolis\Ne em New Heaven, Dialogue: 0,0:07:58.60,0:08:01.24,Default,,0000,0000,0000,,reduziu a violência armada\Nem mais de um terço. Dialogue: 0,0:08:01.50,0:08:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Na sua forma mais simples, Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:05.25,Default,,0000,0000,0000,,a estratégia simples identifica Dialogue: 0,0:08:05.27,0:08:07.91,Default,,0000,0000,0000,,aqueles que são\Nos mais propensos a disparar Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:09.56,Default,,0000,0000,0000,,ou a levar um tiro, Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:11.82,Default,,0000,0000,0000,,e confronta-os com uma mensagem dupla Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:14.02,Default,,0000,0000,0000,,de empatia e responsabilidade: Dialogue: 0,0:08:14.23,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sabemos que é você que está a disparar. Dialogue: 0,0:08:17.22,0:08:18.97,Default,,0000,0000,0000,,"Isso precisa de parar. Dialogue: 0,0:08:19.03,0:08:21.40,Default,,0000,0000,0000,,"Se nos deixar, iremos ajudá-lo. Dialogue: 0,0:08:21.57,0:08:24.04,Default,,0000,0000,0000,,"Se nos ignorar, vamos impedi-lo. " Dialogue: 0,0:08:24.55,0:08:28.11,Default,,0000,0000,0000,,Estas são mudanças simples\Nque oferecem serviços e apoio. Dialogue: 0,0:08:28.75,0:08:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Os que persistem \Nno seu comportamento violento Dialogue: 0,0:08:31.17,0:08:34.79,Default,,0000,0000,0000,,são apresentados à justiça \Npor ação direcionada da aplicação da lei. Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Em Chicago, há outro programa\Nque usa a terapia comportamental Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:41.47,Default,,0000,0000,0000,,que ajuda jovens adolescentes Dialogue: 0,0:08:41.51,0:08:43.82,Default,,0000,0000,0000,,a gerir pensamentos e emoções difíceis Dialogue: 0,0:08:43.86,0:08:47.46,Default,,0000,0000,0000,,ensinando-os a evitar\Nou atenuar conflitos. Dialogue: 0,0:08:47.47,0:08:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Esse programa reduziu para metade Dialogue: 0,0:08:49.79,0:08:52.22,Default,,0000,0000,0000,,prisões por crimes violentos\Nentre os participantes. Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Estratégias similares reduziram\Na reincidência criminal Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:56.81,Default,,0000,0000,0000,,de 25% a 50%, Dialogue: 0,0:08:57.24,0:08:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Chicago experimentou\Numa tentativa diferente, Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:01.13,Default,,0000,0000,0000,,usando as mesmas técnicas, Dialogue: 0,0:09:01.19,0:09:04.01,Default,,0000,0000,0000,,mas com os que corriam\Nmaior risco com a violência armada. Dialogue: 0,0:09:04.01,0:09:06.77,Default,,0000,0000,0000,,O programa está a mostrar\Nresultados promissores. Dialogue: 0,0:09:07.17,0:09:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Mais ainda, Dialogue: 0,0:09:09.01,0:09:12.06,Default,,0000,0000,0000,,como essas estratégias\Nsão muito focadas, muito direcionadas, Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:14.58,Default,,0000,0000,0000,,habitualmente não custam muito\Nem termos absolutos. Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:17.93,Default,,0000,0000,0000,,E trabalham com as leis \Nque já estão hoje nos livros. Dialogue: 0,0:09:18.55,0:09:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Isso é uma boa notícia. Dialogue: 0,0:09:20.95,0:09:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ter paz nas nossas cidades, Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:24.72,Default,,0000,0000,0000,,neste momento, Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:26.56,Default,,0000,0000,0000,,sem grandes orçamentos Dialogue: 0,0:09:26.58,0:09:28.51,Default,,0000,0000,0000,,e sem novas leis. Dialogue: 0,0:09:30.41,0:09:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Então, porque é que isso\Nainda não aconteceu? Dialogue: 0,0:09:32.93,0:09:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que essas soluções Dialogue: 0,0:09:34.86,0:09:37.30,Default,,0000,0000,0000,,ainda estão limitadas\Na um pequeno número de cidades Dialogue: 0,0:09:37.33,0:09:40.20,Default,,0000,0000,0000,,e porque é que tem havido dificuldades\Nmesmo quando há êxito, Dialogue: 0,0:09:40.24,0:09:41.99,Default,,0000,0000,0000,,em manterem o apoio? Dialogue: 0,0:09:42.13,0:09:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Bom, esta é a má noticia. Dialogue: 0,0:09:44.07,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,A verdade é que não temos sido muito bons\Na organizar os nossos esforços Dialogue: 0,0:09:48.07,0:09:50.09,Default,,0000,0000,0000,,em torno desse fenómeno pegajoso. Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Há pelo menos três razões\Npara não seguirmos os indícios Dialogue: 0,0:09:53.51,0:09:55.76,Default,,0000,0000,0000,,quando se trata da redução\Nda violência urbana. Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:58.94,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro, como é de esperar,\Né a política. Dialogue: 0,0:09:59.80,0:10:01.72,Default,,0000,0000,0000,,A maioria das soluções pegajosas Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:04.43,Default,,0000,0000,0000,,não se conforma com uma\Nqualquer plataforma política. Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, eles oferecem\Ncenouras e chicotes. Dialogue: 0,0:10:08.06,0:10:11.05,Default,,0000,0000,0000,,equilibrando a promessa de tratamento\Ncom a ameaça de prisão, Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:12.66,Default,,0000,0000,0000,,combinando o investimento Dialogue: 0,0:10:12.69,0:10:15.22,Default,,0000,0000,0000,,com base em locais com policiamento\Nde pontos quentes. Dialogue: 0,0:10:15.22,0:10:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Por outras palavras, Dialogue: 0,0:10:16.50,0:10:21.09,Default,,0000,0000,0000,,essas soluções são fracas e duras\Nao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:10:21.39,0:10:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Como não se alinham ordenadamente Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:27.04,Default,,0000,0000,0000,,com os pontos de discussão\Ntípicos da direita ou da esquerda, Dialogue: 0,0:10:27.21,0:10:31.59,Default,,0000,0000,0000,,os políticos não irão adotar\Nessas ideias sem formação Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:33.89,Default,,0000,0000,0000,,e talvez até sem um pouco de pressão. Dialogue: 0,0:10:33.95,0:10:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Não será fácil, Dialogue: 0,0:10:35.31,0:10:38.15,Default,,0000,0000,0000,,mas podemos mudar os políticos\Nem relação a esses problemas Dialogue: 0,0:10:38.19,0:10:41.92,Default,,0000,0000,0000,,reafirmando apenas que a violência\Né um problema para ser resolvido, Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:44.72,Default,,0000,0000,0000,,não uma discussão para ser ganha. Dialogue: 0,0:10:44.90,0:10:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Nós devíamos destacar\Na evidência sobre a ideologia Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:50.35,Default,,0000,0000,0000,,e o que funciona contra o que parece bom. Dialogue: 0,0:10:50.99,0:10:53.86,Default,,0000,0000,0000,,A segunda razão por que não seguimos\Nsempre as evidências Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:57.10,Default,,0000,0000,0000,,é a natureza um tanto complicada\Ndessas soluções. Dialogue: 0,0:10:57.12,0:10:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Há aqui uma ironia. Dialogue: 0,0:10:59.07,0:11:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o modo mais fácil\Nde reduzir a violência? Dialogue: 0,0:11:02.71,0:11:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Mais polícias. Dialogue: 0,0:11:04.27,0:11:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Mais empregos. Dialogue: 0,0:11:05.67,0:11:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Menos armas. Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Estes são muito fáceis de escrever, Dialogue: 0,0:11:10.30,0:11:12.38,Default,,0000,0000,0000,,mas não funcionam\Nlá muito bem na prática. Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto, por outro lado, Dialogue: 0,0:11:14.10,0:11:17.42,Default,,0000,0000,0000,,as soluções com base na investigação\Nsão mais difíceis de explicar Dialogue: 0,0:11:17.46,0:11:19.40,Default,,0000,0000,0000,,mas têm melhores resultados. Dialogue: 0,0:11:19.50,0:11:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Neste momento, temos muitos professores Dialogue: 0,0:11:21.79,0:11:24.66,Default,,0000,0000,0000,,que escrevem sobre a violência\Nem revistas académicas. Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Temos muitas pessoas\Nque nos mantêm a salvo nas ruas. Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas não temos muita comunicação\Nentre esses dois grupos. Dialogue: 0,0:11:31.32,0:11:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Não temos uma forte ponte\Nentre investigação e prática. Dialogue: 0,0:11:35.69,0:11:38.36,Default,,0000,0000,0000,,e quando a investigação \Nfinalmente informa a prática, Dialogue: 0,0:11:38.39,0:11:40.33,Default,,0000,0000,0000,,a ponte não é construída por acaso. Dialogue: 0,0:11:40.36,0:11:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Acontece quando alguém tem tempo Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:45.25,Default,,0000,0000,0000,,para explicar o que significa\Na investigação Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:46.80,Default,,0000,0000,0000,,porque é que é importante Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:49.61,Default,,0000,0000,0000,,e como pode fazer a diferença no terreno. Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Nós passamos muito tempo \Na fazer investigação, Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:55.75,Default,,0000,0000,0000,,mas não tempo suficiente\Na reparti-la em pedaços pequenos Dialogue: 0,0:11:55.78,0:11:58.34,Default,,0000,0000,0000,,que um polícia atarefado\Nou um assistente social Dialogue: 0,0:11:58.42,0:12:00.52,Default,,0000,0000,0000,,possa digerir facilmente. Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Isso pode ser difícil\Nde aceitar e reconhecer. Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:07.88,Default,,0000,0000,0000,,A raça é a terceira e final razão Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:11.51,Default,,0000,0000,0000,,por que nada tem sido feito\Npara reduzir a violência. Dialogue: 0,0:12:12.80,0:12:16.65,Default,,0000,0000,0000,,A violência urbana concentra-se\Nem comunidades pobres e de cor. Dialogue: 0,0:12:17.15,0:12:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Para aqueles que não vivem\Nnessas comunidades Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:24.62,Default,,0000,0000,0000,,é fácil ignorar o problema ou fingir\Nque não é problema seu para resolver. Dialogue: 0,0:12:24.74,0:12:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Isso é errado, claro. Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:29.55,Default,,0000,0000,0000,,A violência urbana\Né um problema de todos. Dialogue: 0,0:12:29.58,0:12:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Direta ou indiretamente, Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:34.21,Default,,0000,0000,0000,,todos nós pagamos o preço\Npelos tiroteios e assassínios Dialogue: 0,0:12:34.23,0:12:36.19,Default,,0000,0000,0000,,que acontecem nas nossas cidades. Dialogue: 0,0:12:36.42,0:12:38.38,Default,,0000,0000,0000,,É por causa disso\Nque precisamos de achar Dialogue: 0,0:12:38.40,0:12:40.20,Default,,0000,0000,0000,,uma forma de motivar mais pessoas Dialogue: 0,0:12:40.32,0:12:43.70,Default,,0000,0000,0000,,a cruzar as linhas de classe e de cor\Npara se juntaram nessa luta. Dialogue: 0,0:12:43.82,0:12:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Como estas estratégias\Nnão consomem muitos recursos, Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:49.50,Default,,0000,0000,0000,,não precisamos de motivar\Nmuitos novos aliados. Dialogue: 0,0:12:49.52,0:12:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de poucos. Dialogue: 0,0:12:51.23,0:12:53.33,Default,,0000,0000,0000,,E precisamos que eles sejam barulhentos. Dialogue: 0,0:12:54.85,0:12:56.93,Default,,0000,0000,0000,,Se conseguirmos superar esses desafios Dialogue: 0,0:12:56.95,0:13:00.39,Default,,0000,0000,0000,,e espalhar essas soluções pegajosas\Npelos bairros que precisam delas, Dialogue: 0,0:13:00.39,0:13:02.61,Default,,0000,0000,0000,,nós salvaremos milhares de vidas. Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Se essas estratégias\Nque analisámos aqui hoje Dialogue: 0,0:13:06.15,0:13:10.72,Default,,0000,0000,0000,,fossem implementadas agora\Nnas 40 cidades mais violentas da nação. Dialogue: 0,0:13:10.74,0:13:13.47,Default,,0000,0000,0000,,podíamos salvar mais de 12 000 almas Dialogue: 0,0:13:13.49,0:13:15.68,Default,,0000,0000,0000,,nos próximos oito anos. Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Quanto é que isso iria custar? Dialogue: 0,0:13:18.26,0:13:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Mais ou menos 100 milhões por ano. Dialogue: 0,0:13:20.58,0:13:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Isso pode parecer muito, Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:26.41,Default,,0000,0000,0000,,mas na verdade, esse número\Nrepresenta menos de 1% Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:29.43,Default,,0000,0000,0000,,do 1% do orçamento federal anual. Dialogue: 0,0:13:29.46,0:13:34.12,Default,,0000,0000,0000,,O Departamento de Defesa\Ngasta isso num jato F-35 Dialogue: 0,0:13:35.47,0:13:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Metaforicamente,\No tratamento é o mesmo, Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:41.22,Default,,0000,0000,0000,,quando é um jovem a sofrer\Nde uma ferida de bala, Dialogue: 0,0:13:41.24,0:13:43.69,Default,,0000,0000,0000,,uma comunidade cheia de feridas de bala, Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:46.20,Default,,0000,0000,0000,,ou uma nação cheia dessas comunidades. Dialogue: 0,0:13:46.44,0:13:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Em cada caso, o tratamento,\Nem primeiro lugar, Dialogue: 0,0:13:49.72,0:13:51.96,Default,,0000,0000,0000,,é parar a hemorragia. Dialogue: 0,0:13:55.58,0:13:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que isso pode funcionar. Dialogue: 0,0:13:58.22,0:14:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei porque já vi. Dialogue: 0,0:14:01.26,0:14:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Já vi atiradores abaixarem\Nas suas armas Dialogue: 0,0:14:03.83,0:14:07.11,Default,,0000,0000,0000,,e dedicarem a vida\Npara outros fazerem o mesmo. Dialogue: 0,0:14:07.25,0:14:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu andei por projetos habitacionais\Nque eram conhecidos por tiroteios, Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:13.67,Default,,0000,0000,0000,,e por crianças que a eles assistiam\Na brincar do lado de fora. Dialogue: 0,0:14:13.71,0:14:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu já reuni com polícias\Ne membros das comunidades Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:19.03,Default,,0000,0000,0000,,que se odiavam uns aos outros\Ne agora trabalham juntos. Dialogue: 0,0:14:19.09,0:14:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu já vi pessoas de todos\Nos tipos de vida, Dialogue: 0,0:14:21.43,0:14:23.12,Default,,0000,0000,0000,,pessoas como vocês, Dialogue: 0,0:14:23.15,0:14:25.80,Default,,0000,0000,0000,,que finalmente decidiram\Nenvolver-se nessa luta. Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:28.16,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que eu sei que, em conjunto, Dialogue: 0,0:14:28.19,0:14:32.45,Default,,0000,0000,0000,,podemos e iremos terminar\Ncom essa matança sem sentido. Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:38.17,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)