WEBVTT 00:00:01.254 --> 00:00:03.912 Siete chirurgi traumatologi, 00:00:03.936 --> 00:00:07.334 durante il turno di notte in un pronto soccorso del centro città. 00:00:08.109 --> 00:00:10.204 Vi portano un ragazzo, 00:00:10.228 --> 00:00:12.418 incosciente, steso su una barella. 00:00:12.442 --> 00:00:15.488 Gli hanno sparato a una gamba e sanguina abbondantemente. 00:00:15.925 --> 00:00:17.822 Capite dal foro d'entrata e di uscita 00:00:17.846 --> 00:00:19.656 e dal tipo di emorragia, 00:00:19.680 --> 00:00:22.053 che il proiettile ha colpito l'arteria femorale, 00:00:22.077 --> 00:00:24.672 uno dei maggiori vasi sanguigni del corpo. 00:00:24.696 --> 00:00:27.998 In quanto medici di questo ragazzo, cosa dovreste fare? 00:00:28.022 --> 00:00:31.114 Anzi, cosa dovreste fare come prima cosa? NOTE Paragraph 00:00:32.169 --> 00:00:35.621 Osservate i vestiti del ragazzo: sono vecchi e lisi. 00:00:35.645 --> 00:00:37.423 Forse è disoccupato, un senzatetto, 00:00:37.447 --> 00:00:39.447 non ha ricevuto un'istruzione decente. 00:00:40.015 --> 00:00:42.658 Iniziate il trattamento trovandogli un lavoro, 00:00:42.682 --> 00:00:43.944 un appartamento, 00:00:43.968 --> 00:00:45.968 o facendolo studiare? 00:00:46.856 --> 00:00:48.038 D'altra parte, 00:00:48.062 --> 00:00:50.777 questo ragazzo è stato coinvolto in un qualche conflitto 00:00:50.801 --> 00:00:52.045 e forse è pericoloso. 00:00:52.069 --> 00:00:53.696 Prima che si svegli, 00:00:53.720 --> 00:00:55.379 lo immobilizzate, 00:00:55.403 --> 00:00:58.299 avvisate la sicurezza o chiamate il 911? 00:00:59.868 --> 00:01:02.661 Molti di noi non farebbero niente di tutto questo. 00:01:02.685 --> 00:01:05.407 Al contrario, faremmo l'unica cosa sensata 00:01:05.431 --> 00:01:08.147 e umana possibile in quel momento: 00:01:08.753 --> 00:01:11.253 Innanzitutto fermeremmo il sanguinamento. 00:01:11.277 --> 00:01:13.380 Perché se non fermiamo l'emorragia 00:01:13.404 --> 00:01:15.555 tutto il resto non conta. NOTE Paragraph 00:01:16.957 --> 00:01:20.576 Ciò che è vero in pronto soccorso, è vero in qualunque città del Paese. 00:01:20.949 --> 00:01:26.164 Se si parla di violenza urbana, la priorità è salvare vite. 00:01:26.188 --> 00:01:28.546 Quella violenza va trattata con la stessa urgenza 00:01:28.570 --> 00:01:31.410 con cui tratteremmo una ferita d'arma da fuoco in PS. 00:01:32.137 --> 00:01:35.700 Cosa intendiamo quando parliamo di "violenza urbana"? 00:01:36.217 --> 00:01:39.259 La violenza urbana è una violenza letale o potenzialmente letale 00:01:39.283 --> 00:01:41.283 che si manifesta nelle nostre strade. 00:01:41.633 --> 00:01:43.093 Ha diversi nomi: 00:01:43.117 --> 00:01:45.201 violenza di strada, violenza giovanile, 00:01:45.225 --> 00:01:47.225 violenza da gang, violenza armata. 00:01:48.019 --> 00:01:49.796 La violenza urbana avviene 00:01:49.820 --> 00:01:53.744 tra i più svantaggiati e emarginati di noi. 00:01:53.768 --> 00:01:55.364 Per lo più giovani uomini 00:01:55.388 --> 00:01:57.633 senza molte possibilità o speranze. NOTE Paragraph 00:01:59.328 --> 00:02:02.368 Ho trascorso centinaia di ore con questi giovani. 00:02:02.392 --> 00:02:04.976 Sono stato loro insegnante in un liceo a Washington DC, 00:02:05.000 --> 00:02:07.077 dove un mio studente è stato ucciso. 00:02:07.101 --> 00:02:09.896 Sono stato davanti a loro nelle aule di tribunale a NYC 00:02:09.920 --> 00:02:11.626 quando lavoravo come procuratore. 00:02:12.087 --> 00:02:13.269 E infine 00:02:13.293 --> 00:02:17.313 ho viaggiato di città in città per attuare politiche pubbliche e come ricercatore, 00:02:17.313 --> 00:02:18.617 incontrando questi giovani 00:02:18.641 --> 00:02:21.964 e discutendo su come rendere le nostre comunità più sicure. 00:02:24.923 --> 00:02:26.925 Perché dovrebbe importarci di loro? 00:02:27.942 --> 00:02:29.942 Perché la violenza urbana è importante? NOTE Paragraph 00:02:30.791 --> 00:02:32.165 È importante 00:02:32.189 --> 00:02:35.236 perché negli Stati Uniti provoca più morti 00:02:35.260 --> 00:02:37.716 di qualsiasi altra forma di violenza. 00:02:38.598 --> 00:02:39.899 Inoltre è importante 00:02:39.923 --> 00:02:42.526 perché noi possiamo davvero intervenire. 00:02:42.868 --> 00:02:45.864 Controllarla non è una sfida impossibile e irrisolvibile, 00:02:45.888 --> 00:02:47.700 come tanti pensano. 00:02:48.084 --> 00:02:51.232 Oggi abbiamo a disposizione 00:02:51.232 --> 00:02:53.410 soluzioni che funzionano e lo sappiamo. 00:02:53.879 --> 00:02:58.058 Queste soluzioni condividono tutte un ingrediente fondamentale: 00:02:58.514 --> 00:03:01.153 tutte partono dal presupporre che la violenza urbana 00:03:01.153 --> 00:03:04.451 è un fenomeno viscoso, nel senso che si concentra 00:03:04.475 --> 00:03:08.299 su un numero incredibilmente piccolo di persone o luoghi. NOTE Paragraph 00:03:08.967 --> 00:03:10.637 Ad esempio, a New Orleans 00:03:10.661 --> 00:03:13.199 un gruppo di meno di 700 persone 00:03:13.223 --> 00:03:16.620 è responsabile della maggior parte delle violenze mortali. 00:03:16.644 --> 00:03:19.233 A volte le si chiamano "persone critiche". 00:03:19.807 --> 00:03:20.982 Qui a Boston 00:03:21.006 --> 00:03:22.356 il 70% delle sparatorie 00:03:22.380 --> 00:03:26.942 si concentrano in isolati o luoghi che corrispondono solo al 5% della città. 00:03:27.688 --> 00:03:30.648 Questi luoghi sono spesso chiamati "zone critiche". 00:03:31.292 --> 00:03:32.834 Città dopo città, 00:03:32.858 --> 00:03:35.831 a poche persone e luoghi critici 00:03:35.855 --> 00:03:38.701 si deve la gran maggioranza delle violenze mortali. 00:03:39.169 --> 00:03:42.479 In realtà, questi risultati si sono ripetuti così tante volte, 00:03:42.503 --> 00:03:46.876 che i ricercatori chiamano questo fenomeno "legge della concentrazione del crimine". NOTE Paragraph 00:03:47.365 --> 00:03:52.000 Se ci basiamo sulla scienza, vediamo che le soluzioni viscose funzionano. 00:03:52.539 --> 00:03:54.444 Senza girarci intorno, 00:03:54.468 --> 00:03:57.995 non si fermano le sparatorie, senza trattare con chi spara. 00:03:58.577 --> 00:04:02.482 Non si fermano gli omicidi, senza andare dove la gente viene uccisa. NOTE Paragraph 00:04:03.522 --> 00:04:04.600 Quattro anni fa 00:04:04.600 --> 00:04:07.489 con dei colleghi abbiamo fatto una sistematica meta-revisione 00:04:07.489 --> 00:04:09.225 delle strategie anti-violenza 00:04:09.249 --> 00:04:15.177 e riassunto i risultati di oltre 1400 valutazioni d'impatto individuali. 00:04:15.717 --> 00:04:17.993 Ne è emerso più e più volte 00:04:18.017 --> 00:04:20.636 che le strategie più focalizzate, 00:04:20.660 --> 00:04:22.001 le più mirate, 00:04:22.025 --> 00:04:23.993 le più appiccicose, 00:04:24.017 --> 00:04:25.533 erano quelle più efficaci. 00:04:25.927 --> 00:04:27.276 Si è visto in criminologia, 00:04:27.300 --> 00:04:29.859 in studi sull'ordine pubblico, prevenzione delle gang 00:04:29.859 --> 00:04:31.527 e reinserimento dopo la detenzione. 00:04:31.527 --> 00:04:33.749 Ma si è visto anche nella sanità pubblica, 00:04:33.773 --> 00:04:36.870 dove una prevenzione di terzo o secondo livello 00:04:36.894 --> 00:04:40.367 si è dimostrata migliore della prevenzione primaria e più generica. 00:04:41.150 --> 00:04:43.583 Quando chi gestisce l'ordine pubblico si focalizza 00:04:43.583 --> 00:04:46.615 su persone e luoghi pericolosi, si ottengono risultati migliori. NOTE Paragraph 00:04:48.046 --> 00:04:51.624 Voi potreste chiedermi: e che ci dici di sostituzione o spostamento? 00:04:52.466 --> 00:04:54.998 Le ricerche mostrano che uno spacciatore incarcerato 00:04:55.022 --> 00:04:58.617 viene sostituito subito da nuovi spacciatori. 00:04:59.165 --> 00:05:02.536 Ci si preoccupa, perché quando la polizia si concentra su certi luoghi, 00:05:02.560 --> 00:05:04.226 il crimine si sposta, 00:05:04.250 --> 00:05:06.733 infondo alla via o dietro l'angolo. 00:05:07.496 --> 00:05:11.723 Per fortuna ora conosciamo, per il fenomeno della viscosità, 00:05:11.747 --> 00:05:16.131 che gli effetti di sostituzione e spostamento legati a queste strategie 00:05:16.155 --> 00:05:17.467 sono minimi. 00:05:17.870 --> 00:05:21.193 Ci vuole una vita di traumi per creare un assassino 00:05:21.217 --> 00:05:24.407 e decenni di disinvestimenti per creare una zona critica. 00:05:24.780 --> 00:05:28.105 Per cui queste persone e luoghi non si spostano facilmente. NOTE Paragraph 00:05:31.582 --> 00:05:33.114 E le cause profonde? 00:05:33.519 --> 00:05:37.228 Affrontare povertà, diseguaglianze, mancanza di possibilità 00:05:37.252 --> 00:05:39.252 è un buon modo per prevenire la violenza? 00:05:39.768 --> 00:05:41.323 Secondo la scienza 00:05:41.347 --> 00:05:42.649 sì e no. 00:05:42.673 --> 00:05:46.455 Sì, perché le alte percentuali di violenza sono chiaramente legate 00:05:46.479 --> 00:05:49.653 a varie forme di svantaggio sociale ed economico. 00:05:49.677 --> 00:05:51.883 Ma no, perché cambiamenti in questi fattori 00:05:51.907 --> 00:05:54.783 non sempre portano a cambiamenti nella violenza, 00:05:54.807 --> 00:05:56.553 soprattutto non a breve termine. 00:05:57.188 --> 00:05:59.114 Prendete la povertà, per esempio. 00:05:59.138 --> 00:06:02.796 Raggiungere un significativo progresso richiede decenni, 00:06:02.820 --> 00:06:06.967 ma i poveri necessitano e meritano adesso un sollievo dalla violenza. 00:06:07.339 --> 00:06:10.664 Inoltre le cause profonde non spiegano il fenomeno della viscosità. 00:06:10.974 --> 00:06:13.026 Se la povertà porta sempre alla violenza, 00:06:13.050 --> 00:06:16.193 dovremmo trovare violenza tra tutte le persone povere. 00:06:16.534 --> 00:06:18.000 Ma non la troviamo. NOTE Paragraph 00:06:18.471 --> 00:06:23.561 Invece vediamo a livello empirico che la povertà si concentra, 00:06:23.585 --> 00:06:25.823 il crimine si concentra di più, 00:06:25.847 --> 00:06:28.251 la violenza si concentra più di tutti. 00:06:29.085 --> 00:06:31.367 Per questo le soluzioni vischiose funzionano. 00:06:31.947 --> 00:06:35.256 Funzionano perché trattano prima le cose importanti. 00:06:35.812 --> 00:06:37.003 È questo è importante, 00:06:37.027 --> 00:06:39.387 perché come la povertà porta alla violenza, 00:06:39.411 --> 00:06:43.632 abbiamo molte prove che la violenza perpetua la povertà. NOTE Paragraph 00:06:44.585 --> 00:06:46.233 Vi porto un esempio. 00:06:46.257 --> 00:06:48.582 Come documentato da Patrick Sharkey, 00:06:48.606 --> 00:06:50.455 un sociologo, 00:06:50.479 --> 00:06:54.612 vediamo che quando i bambini poveri sono esposti alla violenza, 00:06:54.636 --> 00:06:55.898 questa li traumatizza. 00:06:55.922 --> 00:06:58.644 Influisce sulla capacità di dormire, 00:06:58.668 --> 00:07:01.842 fare attenzione, comportarsi e imparare. 00:07:02.387 --> 00:07:04.323 Se i bambini poveri non imparano, 00:07:04.347 --> 00:07:06.220 non andranno bene a scuola. 00:07:06.244 --> 00:07:11.006 Questo influisce infine sulla capacità di guadagnarsi uno stipendio 00:07:11.030 --> 00:07:12.900 sufficiente per sfuggire alla povertà. NOTE Paragraph 00:07:13.371 --> 00:07:16.054 Sfortunatamente, in una serie di studi di riferimento 00:07:16.078 --> 00:07:18.220 dell'economista Raj Chetty, 00:07:18.244 --> 00:07:20.244 si vede proprio questo. 00:07:20.839 --> 00:07:24.871 I bambini poveri esposti a violenza hanno meno mobilità di reddito 00:07:24.895 --> 00:07:26.895 dei bambini poveri cresciuti in pace. 00:07:27.553 --> 00:07:30.947 La violenza intrappola letteralmente i bambini poveri nella povertà. 00:07:31.273 --> 00:07:36.550 Per questo dobbiamo concentrarci senza sosta sulla violenza urbana. 00:07:36.574 --> 00:07:38.574 Ecco due esempi su come fare. NOTE Paragraph 00:07:39.087 --> 00:07:41.849 Qui a Boston negli anni '90 00:07:41.873 --> 00:07:44.325 una collaborazione tra poliziotti e la comunità 00:07:44.349 --> 00:07:48.410 ha portato a una riduzione del 63% degli omicidi giovanili. 00:07:48.434 --> 00:07:50.815 A Oakland, la stessa strategia 00:07:50.839 --> 00:07:54.529 ha recentemente ridotto del 55% gli attacchi non mortali da arma da fuoco. 00:07:54.919 --> 00:07:58.576 A Cincinnati, Indianapolis e New Haven 00:07:58.600 --> 00:08:01.028 la violenza armata si è ridotta di più di un terzo. 00:08:01.496 --> 00:08:03.394 Detto semplicemente, 00:08:03.418 --> 00:08:07.926 con questa strategia si identifica chi potrebbe sparare 00:08:07.950 --> 00:08:09.410 o essere ferito 00:08:09.434 --> 00:08:11.693 e li si approccia con un duplice messaggio 00:08:11.717 --> 00:08:13.717 di empatia e responsabilità. 00:08:14.431 --> 00:08:16.875 "Sappiamo che sei tu a sparare. 00:08:17.217 --> 00:08:18.633 Questa cosa deve finire. 00:08:19.034 --> 00:08:21.034 Se ce lo permetti, ti aiuteremo. 00:08:21.574 --> 00:08:23.748 Se ci obblighi, ti fermeremo". 00:08:24.550 --> 00:08:27.788 A chi vuole cambiare si offrono servizi e supporto. 00:08:28.746 --> 00:08:30.747 Chi persiste nel comportamento violento 00:08:30.771 --> 00:08:34.023 viene affidato alla giustizia con azioni mirate della polizia. NOTE Paragraph 00:08:34.864 --> 00:08:39.585 A Chicago in un altro programma si usa la terapia cognitivo-comportamentale 00:08:39.609 --> 00:08:41.323 per aiutare ragazzi adolescenti 00:08:41.347 --> 00:08:43.617 a gestire pensieri ed emozioni difficili, 00:08:43.641 --> 00:08:47.220 insegnando loro a evitare o mediare i conflitti. 00:08:47.244 --> 00:08:50.443 Questo programma ha ridotto gli arresti tra i partecipanti 00:08:50.467 --> 00:08:51.895 della metà. 00:08:51.919 --> 00:08:54.506 Strategie simili hanno ridotto la recidiva 00:08:54.530 --> 00:08:56.530 dal 25% al 50%. 00:08:57.236 --> 00:08:59.283 A Chicago ora c'è una nuova sfida: 00:08:59.307 --> 00:09:00.743 applicare le stesse tecniche, 00:09:00.767 --> 00:09:03.434 ma con soggetti a massimo rischio di violenza armata. 00:09:03.458 --> 00:09:06.100 Il programma sta dando risultati promettenti. 00:09:07.169 --> 00:09:08.876 E oltre a questo, 00:09:08.900 --> 00:09:11.847 dato che queste strategie sono focalizzate e mirate, 00:09:11.871 --> 00:09:14.259 non costano molto, in valori assoluti. 00:09:14.561 --> 00:09:17.474 E si lavora con leggi già valide oggi. NOTE Paragraph 00:09:18.550 --> 00:09:20.333 Questa è la buona notizia. 00:09:20.947 --> 00:09:23.721 Possiamo ottenere la pace nelle nostre città, ora 00:09:24.550 --> 00:09:26.355 senza bisogno di grandi budget 00:09:26.379 --> 00:09:28.148 e senza bisogno di nuove leggi. 00:09:30.411 --> 00:09:32.411 Ma perché non è ancora mai successo? 00:09:32.934 --> 00:09:36.459 Perché queste soluzioni sono limitate a poche città 00:09:36.483 --> 00:09:39.656 e perché si deve lottare, anche se sono efficaci, 00:09:39.680 --> 00:09:41.378 per avere forme di sostegno? 00:09:42.133 --> 00:09:43.831 Beh, questa è la cattiva notizia. 00:09:43.855 --> 00:09:47.395 La verità è che non siamo stati bravi nel pianificare i nostri sforzi 00:09:47.419 --> 00:09:49.558 su questo fenomeno della viscosità. NOTE Paragraph 00:09:50.249 --> 00:09:53.344 Ci sono almeno tre ragioni per cui non seguiamo i dati 00:09:53.368 --> 00:09:55.400 quando si tratta di violenza urbana. 00:09:55.424 --> 00:09:57.553 La prima, come già immaginerete, 00:09:57.577 --> 00:09:58.933 è la politica. 00:09:59.799 --> 00:10:04.045 Molte delle soluzioni vischiose non sono adatte a programmi politici. 00:10:04.395 --> 00:10:08.041 Anzi, offrono sia la carota che il bastone, 00:10:08.065 --> 00:10:10.955 bilanciano la promessa di cure con la minaccia di arresto, 00:10:10.979 --> 00:10:13.933 combinano investimenti in loco con politiche da luogo critico. 00:10:14.487 --> 00:10:16.087 In altre parole, 00:10:16.111 --> 00:10:19.261 queste soluzioni sono sia morbide che rigide 00:10:19.285 --> 00:10:20.825 allo stesso tempo. 00:10:21.509 --> 00:10:23.117 Dato che non si allineano bene 00:10:23.141 --> 00:10:27.188 con i tipici discorsi da Destra o Sinistra, 00:10:27.212 --> 00:10:31.491 i politici non se ne interessano, senza un po' di formazione 00:10:31.515 --> 00:10:33.339 e un filo di pressione. 00:10:33.950 --> 00:10:35.125 Non sarà semplice, 00:10:35.149 --> 00:10:37.672 ma possiamo cambiarne l'aspetto politico 00:10:37.696 --> 00:10:42.114 inquadrando la violenza come un problema da risolvere, 00:10:42.138 --> 00:10:44.502 non una disputa da vincere. 00:10:44.900 --> 00:10:47.455 La testimonianza dovrebbe venire prima delle ideologie, 00:10:47.479 --> 00:10:49.843 e ciò che funziona, prima di ciò che sembra buono. NOTE Paragraph 00:10:50.987 --> 00:10:53.693 Il secondo motivo per cui non seguiamo questi dati 00:10:53.717 --> 00:10:57.098 è la natura un po' complicata di queste soluzioni. 00:10:57.122 --> 00:10:58.614 È ironico. 00:10:59.030 --> 00:11:01.815 Come ridurre in modo semplice la violenza? 00:11:02.712 --> 00:11:03.950 Più poliziotti. 00:11:04.268 --> 00:11:05.586 Più lavoro. 00:11:05.610 --> 00:11:07.014 Meno armi. 00:11:08.498 --> 00:11:09.855 Facile a dirsi, 00:11:09.879 --> 00:11:12.506 ma nella pratica non funziona così bene. 00:11:12.530 --> 00:11:13.744 D'altra parte, però, 00:11:13.768 --> 00:11:17.022 le soluzioni basate sulla ricerca sono più difficili da spiegare 00:11:17.046 --> 00:11:18.800 ma danno risultati migliori. 00:11:19.504 --> 00:11:21.766 Oggi ci sono molti professori 00:11:21.790 --> 00:11:24.155 che scrivono di violenza sui giornali accademici. 00:11:24.179 --> 00:11:27.313 E ci sono molte persone che rendono sicure le nostre strade. 00:11:27.680 --> 00:11:28.839 Quello che non c'è 00:11:28.863 --> 00:11:31.291 è la comunicazione tra questi due gruppi. 00:11:31.315 --> 00:11:34.553 Non c'è un solido ponte tra ricerca e pratica. 00:11:35.688 --> 00:11:38.122 Se la ricerca non informa la pratica 00:11:38.146 --> 00:11:40.050 quel ponte non si costruisce per caso. 00:11:40.074 --> 00:11:42.828 Succede quando qualcuno spende del tempo 00:11:42.852 --> 00:11:45.177 a spiegare il significato della ricerca, 00:11:45.201 --> 00:11:46.379 la sua importanza, 00:11:46.403 --> 00:11:49.132 e come essa può fare la differenza nel suo campo. 00:11:49.974 --> 00:11:52.220 Impegniamo tanto tempo nel fare ricerca 00:11:52.244 --> 00:11:55.752 ma non abbastanza tempo nel dividerla in piccoli pezzetti 00:11:55.776 --> 00:11:59.712 facilmente digeribili per un poliziotto o un operatore sociale. NOTE Paragraph 00:12:02.749 --> 00:12:05.090 Può essere difficile riconoscerlo o accettarlo, 00:12:05.114 --> 00:12:07.876 ma la razza è il terzo ed ultimo motivo 00:12:07.900 --> 00:12:11.429 per cui non si è fatto molto per ridurre la violenza. 00:12:12.795 --> 00:12:16.414 La violenza urbana si concentra tra le comunità povere di colore. 00:12:17.152 --> 00:12:20.807 Questo rende facile a chi non vive in quelle comunità 00:12:20.831 --> 00:12:24.015 ignorare il problema, o far finta che non ci competa. 00:12:24.744 --> 00:12:26.728 Questo è sbagliato, ovviamente. 00:12:26.752 --> 00:12:29.553 La violenza urbana è un problema di tutti. 00:12:29.577 --> 00:12:31.291 Direttamente o no, 00:12:31.315 --> 00:12:34.048 noi tutti paghiamo un prezzo per le sparatorie e uccisioni 00:12:34.048 --> 00:12:35.838 che avvengo sulle nostre strade. 00:12:36.417 --> 00:12:39.671 Per questo dobbiamo trovare il modo di spingere più persone 00:12:39.695 --> 00:12:42.667 a superare i confini di classe e colore e unirsi alla lotta. 00:12:43.822 --> 00:12:46.861 Visto che queste strategie non necessitano di molte risorse 00:12:46.885 --> 00:12:49.496 non dobbiamo motivare molti nuovi alleati, 00:12:49.520 --> 00:12:51.145 ce ne servono pochi. 00:12:51.169 --> 00:12:53.169 E ci serve che si facciano sentire. NOTE Paragraph 00:12:54.747 --> 00:12:56.899 Se riusciamo a superare queste sfide 00:12:56.923 --> 00:13:00.363 e a diffondere le soluzioni viscose ai quartieri che ne hanno bisogno 00:13:00.387 --> 00:13:02.387 potremmo salvare migliaia di vite. 00:13:03.752 --> 00:13:05.776 Se le strategie di cui vi ho parlato oggi 00:13:05.800 --> 00:13:10.720 venissero attuate subito nelle 40 città più violente del paese, 00:13:10.744 --> 00:13:13.466 potremmo salvare più di 12.000 vite 00:13:13.490 --> 00:13:15.259 nei prossimi otto anni. NOTE Paragraph 00:13:16.514 --> 00:13:18.114 Quanto costerebbe? 00:13:18.138 --> 00:13:20.138 Circa 100 milioni all'anno. 00:13:20.582 --> 00:13:23.542 Può sembrare un po' tanto, 00:13:23.566 --> 00:13:26.410 ma in realtà questo dato rappresenta meno dell'uno per cento 00:13:26.434 --> 00:13:29.434 dell'uno per cento del budget federale annuale. 00:13:29.458 --> 00:13:32.512 Il Dipartimento della Difesa spende la stessa quantità di denaro 00:13:32.512 --> 00:13:34.291 per un solo caccia F-35. NOTE Paragraph 00:13:35.363 --> 00:13:38.340 Metaforicamente, la terapia è uguale 00:13:38.364 --> 00:13:41.220 per un giovane con una ferita da arma da fuoco, 00:13:41.244 --> 00:13:43.688 una comunità crivellata da tali ferite, 00:13:43.712 --> 00:13:46.045 o una nazione piena di tali comunità. 00:13:46.355 --> 00:13:49.688 In ogni caso la terapia prevede prima di tutto e soprattutto 00:13:49.712 --> 00:13:51.616 di fermare il sanguinamento. 00:13:55.582 --> 00:13:57.433 So che può funzionare. 00:13:58.217 --> 00:14:00.217 Lo so perché l'ho visto succedere. 00:14:01.158 --> 00:14:03.539 Ho visto chi sparava abbassare le armi 00:14:03.563 --> 00:14:07.229 e dedicare la propria vita a convincere altri a farlo. 00:14:07.253 --> 00:14:10.721 Ho camminato in zone popolari famose per le sparatorie 00:14:10.745 --> 00:14:12.942 e visto bambini giocare all'aperto. 00:14:12.966 --> 00:14:15.149 Sono stato con agenti e membri delle comunità 00:14:15.173 --> 00:14:18.514 che si odiavano a vicenda, ma che ora collaborano. 00:14:18.538 --> 00:14:21.410 E ho visto persone di diversa estrazione, 00:14:21.434 --> 00:14:23.123 persone come voi, 00:14:23.147 --> 00:14:25.686 decidere, alla fine, di prendere parte alla lotta. 00:14:26.004 --> 00:14:27.997 Per questo so che insieme 00:14:28.021 --> 00:14:32.129 possiamo porre fine a questo massacro senza senso. NOTE Paragraph 00:14:33.063 --> 00:14:34.262 Grazie. NOTE Paragraph 00:14:34.286 --> 00:14:38.603 (Applausi)