[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.46,0:00:05.83,Default,,0000,0000,0000,,تصور کنید در یک بار، یا دیسکو هستید، Dialogue: 0,0:00:05.87,0:00:08.64,Default,,0000,0000,0000,,و سر صحبت را باز می کنید، و بعد از مدتی،\Nاین سؤال پیش میاد، Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:11.26,Default,,0000,0000,0000,,«خب، شغلت چیه؟» Dialogue: 0,0:00:12.29,0:00:16.94,Default,,0000,0000,0000,,و چون فکر میکنید\Nشغل شما جالبه، Dialogue: 0,0:00:16.97,0:00:18.98,Default,,0000,0000,0000,,می گویید، «ریاضیدانم.»\N(خنده) Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:23.16,Default,,0000,0000,0000,,و ناگزیر، در طی گفت و گو Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:25.56,Default,,0000,0000,0000,,یکی از این دو عبارت پیش میاد: Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:29.06,Default,,0000,0000,0000,,الف) «ریاضی من وحشتناک بود،\Nاما تقصیر من نبود. Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:32.27,Default,,0000,0000,0000,,دلیلش این بود که\Nمعلم بد بود.» (خنده) Dialogue: 0,0:00:32.31,0:00:36.25,Default,,0000,0000,0000,,یا ب) «اما واقعاً ریاضی\Nبه چه دردی میخوره؟» (خنده) Dialogue: 0,0:00:36.29,0:00:40.29,Default,,0000,0000,0000,,حالا میخوام به مورد ب بپردازم.\N(خنده) Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:43.88,Default,,0000,0000,0000,,وقتی کسی از شما میپرسد\Nریاضی به چه درد میخورد Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:47.77,Default,,0000,0000,0000,,منظورش کاربردهای\Nعلم ریاضیات نیست. Dialogue: 0,0:00:47.80,0:00:50.30,Default,,0000,0000,0000,,منظورش اینه که Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:54.23,Default,,0000,0000,0000,,چرا مجبور بودیم چرندیاتی را بخونیم که هرگز\Nدوباره تو زندگی به دردمون نخوره؟ (خنده) Dialogue: 0,0:00:54.23,0:00:55.96,Default,,0000,0000,0000,,منظورش در واقع اینه. Dialogue: 0,0:00:55.99,0:00:58.57,Default,,0000,0000,0000,,خب وقتی از ریاضیدانها می پرسند\Nریاضی به چه درد می خوره، Dialogue: 0,0:00:58.57,0:01:01.91,Default,,0000,0000,0000,,معمولاً دونوع جواب می دهند: Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:07.99,Default,,0000,0000,0000,,۵۴.۵۱ درصد ریاضیدانها\Nحالت حمله به خودشون میگیرند، Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:13.11,Default,,0000,0000,0000,,و ۴۴.۷۷ درصد ریاضیدانها\Nحالت دفاعی میگیرند. Dialogue: 0,0:01:13.14,0:01:16.79,Default,,0000,0000,0000,,۰.۸ درصد ی هم غیرعادی هستند،\Nکه من خودم جزوشون هستم. Dialogue: 0,0:01:16.82,0:01:18.84,Default,,0000,0000,0000,,اونهایی که حمله میکنند کی هستند؟ Dialogue: 0,0:01:18.88,0:01:21.97,Default,,0000,0000,0000,,حمله کنندهها ریاضیدانهایی هستند\Nکه به شما میگن Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:26.20,Default,,0000,0000,0000,,این سؤال معنی ندارد،\Nچون مفهوم ریاضیات داخل خودشه-- Dialogue: 0,0:01:26.23,0:01:29.23,Default,,0000,0000,0000,,مجموعهای زیبا\Nکه مفهوم خودش رو دارد-- Dialogue: 0,0:01:29.26,0:01:33.16,Default,,0000,0000,0000,,و اینکه دلیلی ندارد دائم\Nبه دنبال کاربردهای احتمالی باشیم. Dialogue: 0,0:01:33.19,0:01:35.58,Default,,0000,0000,0000,,شعر به چه درد میخورد؟\Nعشق به چه درد میخورد؟ Dialogue: 0,0:01:35.61,0:01:40.02,Default,,0000,0000,0000,,خود زندگی به چه درد میخورد؟\Nاین چه جور سؤالیه؟ (خنده) Dialogue: 0,0:01:40.05,0:01:44.31,Default,,0000,0000,0000,,مثلاً هاردی\Nیه نمونه از این نوع حمله هاست. Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:46.44,Default,,0000,0000,0000,,و اونهایی که حالت دفاعی میگیرن،\Nبه شما میگن، Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:52.07,Default,,0000,0000,0000,,"حتی اگه اون رو نمی فهمی، دوست من،\Nریاضی ورای همه چیزه." (خنده) Dialogue: 0,0:01:52.10,0:01:57.99,Default,,0000,0000,0000,,اون آقایان، همیشه\Nپل ها و رایانه ها رو مثال میزنن. Dialogue: 0,0:01:58.03,0:02:02.08,Default,,0000,0000,0000,,"اگه ریاضی ندونی،\Nپلها فرو خواهند ریخت." (خنده) Dialogue: 0,0:02:02.11,0:02:05.19,Default,,0000,0000,0000,,درسته، رایانه کلاً به ریاضی مربوط میشه. Dialogue: 0,0:02:05.23,0:02:08.01,Default,,0000,0000,0000,,و حالا همین آقایان میگن Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:12.60,Default,,0000,0000,0000,,امنیت اطلاعات و کارتهای اعتباری\Nبا اعداد اول سر و کار دارن. Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:16.99,Default,,0000,0000,0000,,این جوابیه که معلم ریاضی به شما می داد\Nاگه ازش می پرسیدین. Dialogue: 0,0:02:17.02,0:02:19.83,Default,,0000,0000,0000,,اون جزو کسانی است که دفاع می کنن. Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:21.39,Default,,0000,0000,0000,,خوب، پس حق با کیه؟ Dialogue: 0,0:02:21.42,0:02:23.76,Default,,0000,0000,0000,,اونهایی که میگن لازم نیست\Nریاضی هدف داشته باشه، Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:26.33,Default,,0000,0000,0000,,یا اونهایی که میگن\Nهمه کارهای ما با ریاضی ارتباط داره؟ Dialogue: 0,0:02:26.33,0:02:28.33,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، هر دو درست میگن. Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:32.48,Default,,0000,0000,0000,,اما یادتون هست که گفتم من از اون ۰.۸ درصد\Nغیرعادی هستم که نظر دیگه ای دارن؟ Dialogue: 0,0:02:32.51,0:02:36.33,Default,,0000,0000,0000,,خوب، بفرمایید،\Nازم بپرسین ریاضی به چه درد میخوره. Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:39.70,Default,,0000,0000,0000,,(حضار می پرسند) Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:47.14,Default,,0000,0000,0000,,خوب، ۷۶/۳۴ درصد از شما سؤال رو پرسیدن،\N۲۳/۴۱ درصد هیچ چیز نگفتن، Dialogue: 0,0:02:47.18,0:02:51.64,Default,,0000,0000,0000,,و ۰/۸ درصد--\Nمطمئن نیستم اونها چه کار می کنن. Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:58.01,Default,,0000,0000,0000,,خوب، به اون ۷۶/۳۱ درصد عزیز میگم--درسته\Nکه لازم نیست ریاضی در خدمت هدفی باشه، Dialogue: 0,0:02:58.01,0:03:01.46,Default,,0000,0000,0000,,این درسته که ریاضی\Nیه مجموعه ی زیبا و معنی داره، Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:04.82,Default,,0000,0000,0000,,شاید یکی از بزرگترین تلاشهای جمعی Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:07.30,Default,,0000,0000,0000,,که در تاریخ بشر موفق شده.\Nاما این هم درسته که Dialogue: 0,0:03:07.34,0:03:11.16,Default,,0000,0000,0000,,جایی که دانشمندان و اهل فن\Nدنبال فرضیات ریاضی هستند Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:16.06,Default,,0000,0000,0000,,که به اونها امکان پیشرفت بده، Dialogue: 0,0:03:16.10,0:03:19.89,Default,,0000,0000,0000,,اونها در داخل مجموعه ای از ریاضیات هستند\Nکه در همه چیز رسوخ کرده. Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:23.39,Default,,0000,0000,0000,,این درسته که باید\Nکمی عمقی تر رفت Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:25.10,Default,,0000,0000,0000,,تا مفهوم علم رو دید. Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:29.29,Default,,0000,0000,0000,,علم بر اساس بینش و خلاقیت کار می کنه. Dialogue: 0,0:03:29.32,0:03:32.77,Default,,0000,0000,0000,,ریاضیات بینش رو کنترل\Nو خلاقیت رو رام می کنه. Dialogue: 0,0:03:32.81,0:03:37.42,Default,,0000,0000,0000,,تقریباً هر کسی که اینو قبلاً نشنیده باشه\Nتعجب می کنه وقتی بشنوه Dialogue: 0,0:03:37.45,0:03:42.66,Default,,0000,0000,0000,,که اگه کاغذی به ضخامت ۰/۱ میلیمتر،یعنی \Nاندازه ای معمولی را بگیریم، Dialogue: 0,0:03:42.69,0:03:46.08,Default,,0000,0000,0000,,و، اگه به اندازه کافی بزرگ باشه،\N۵۰ بار تا کنیم، Dialogue: 0,0:03:46.11,0:03:52.40,Default,,0000,0000,0000,,ضخامتش تقریباً فاصله زمین تا خورشید\Nرو پر می کنه. Dialogue: 0,0:03:52.43,0:03:57.20,Default,,0000,0000,0000,,بینش شما میگه این غیرممکنه.\Nمحاسبه رو انجام بدین و می بینین که درسته. Dialogue: 0,0:03:57.23,0:03:58.84,Default,,0000,0000,0000,,ریاضیات به این درد میخوره. Dialogue: 0,0:03:58.88,0:04:03.07,Default,,0000,0000,0000,,این درسته که علم،\Nهمه انواع علم، فقط به این دلیل معنی داره Dialogue: 0,0:04:03.10,0:04:06.79,Default,,0000,0000,0000,,که به ما اجازه میده بهتر بفهمیم\Nاین دنیای زیبا را که در اون زندگی می کنیم. Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:09.82,Default,,0000,0000,0000,,و با این کار، به ما کمک میکنه Dialogue: 0,0:04:09.84,0:04:11.85,Default,,0000,0000,0000,,تا از مشکلات این دنیای رنج آوراجتناب کنیم. Dialogue: 0,0:04:11.85,0:04:15.24,Default,,0000,0000,0000,,علومی هستند که به طور کاملاً مستقیم\Nدر این مسیر به ما کمک می کنن. Dialogue: 0,0:04:15.26,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,مثل علم سرطان شناسی. Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:20.50,Default,,0000,0000,0000,,و علوم دیگه ای هستن که ما از دور\Nبه اونها نگاه می کنیم، گاهی با حسادت، Dialogue: 0,0:04:20.53,0:04:23.04,Default,,0000,0000,0000,,اما با علم به اینکه\Nما از اونها حمایت می کنیم. Dialogue: 0,0:04:23.08,0:04:25.66,Default,,0000,0000,0000,,همه علوم پایه از اونها حمایت می کنن، Dialogue: 0,0:04:25.68,0:04:27.40,Default,,0000,0000,0000,,شامل ریاضیات. Dialogue: 0,0:04:28.27,0:04:31.73,Default,,0000,0000,0000,,همه چیزی که علم را، علم میکنه،\Nدقت بالای ریاضیه. Dialogue: 0,0:04:31.76,0:04:36.57,Default,,0000,0000,0000,,و اون دقت بالا باعث\Nنتایج ابدی میشه. Dialogue: 0,0:04:36.61,0:04:39.04,Default,,0000,0000,0000,,شاید گفته اید یا شنیده اید Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:42.48,Default,,0000,0000,0000,,که الماس ابدی است، درسته؟ Dialogue: 0,0:04:42.51,0:04:45.89,Default,,0000,0000,0000,,این بستگی به تعریف شما\Nاز ابدی داره. Dialogue: 0,0:04:45.93,0:04:49.57,Default,,0000,0000,0000,,یک نظریه-- واقعا ابدی است! (خنده) Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:53.12,Default,,0000,0000,0000,,نظریه فیثاغورث هنوز درسته، Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:56.35,Default,,0000,0000,0000,,حتی با اینکه فیثاغورث فوت کرده،\Nبه شما اطمینان میدم که درسته. (خنده) Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:59.88,Default,,0000,0000,0000,,حتی اگه جهان زیر و رو بشه\Nنظریه فیثاغورث همچنان درست خواهد بود.\N Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:05.51,Default,,0000,0000,0000,,هر جا که دو ضلع یک مثلث\Nبه یک وتر خوب برسن (خنده) Dialogue: 0,0:05:05.54,0:05:08.82,Default,,0000,0000,0000,,نظریه فیثاغورث مثل توپ\Nکار می کنه، مثل توپ. Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:15.34,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:18.100,Default,,0000,0000,0000,,خوب، ما ریاضیدانها خود را وقف\Nسر و کله زدن با نظریه ها کردیم. Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:22.91,Default,,0000,0000,0000,,حقایق ابدی. اما همیشه\Nبه راحتی نمیشه تفاوت بین Dialogue: 0,0:05:22.94,0:05:26.20,Default,,0000,0000,0000,,یک حقیقت ابدی، یا نظریه،\Nو یک حدس ساده را فهمید. Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:29.83,Default,,0000,0000,0000,,نیاز به اثبات داره. Dialogue: 0,0:05:29.87,0:05:35.95,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان مثال، فرض کنید من یک زمین بزرگ\Nعظیم نامحدود دارم. Dialogue: 0,0:05:35.98,0:05:39.70,Default,,0000,0000,0000,,میخوام اون رو با تکه های مساوی بپوشونم،\Nبدون اینکه هیچ درزی باقی بمونه. Dialogue: 0,0:05:39.74,0:05:41.84,Default,,0000,0000,0000,,می تونم از مربع استفاده کنم، درسته؟ Dialogue: 0,0:05:41.87,0:05:46.54,Default,,0000,0000,0000,,می تونم از مثلث استفاده کنم.\Nدایره نه، درزهای کوچکی باقی میذاره. Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:48.97,Default,,0000,0000,0000,,بهترین شکل کدومه؟ Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:53.07,Default,,0000,0000,0000,,شکلی که همون مساحت رو بپوشونه\Nاما محیط کمتری داشته باشه. Dialogue: 0,0:05:53.10,0:05:58.06,Default,,0000,0000,0000,,در سال ۳۰۰، پاپوس اسکندرانی\Nگفت بهترین راه استفاده از شش ضلعی است، Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:01.47,Default,,0000,0000,0000,,درست همون کاری که زنبورها می کنن.\Nاما ثابتش نکرد! Dialogue: 0,0:06:01.49,0:06:04.54,Default,,0000,0000,0000,,آقا گفت، "اوه، شش ضلعی، چه عالی!\Nبیا بریم سراغ شش ضلعی!" Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:08.29,Default,,0000,0000,0000,,ثابتش نکرد،\Nیک حدس ساده زد، گفت "شش ضلعی!" Dialogue: 0,0:06:08.32,0:06:12.39,Default,,0000,0000,0000,,و جهان، همون طور که میدونین، به دو دسته\Nپاپیست ها و آنتی پاپیست ها تقسیم شد. Dialogue: 0,0:06:12.43,0:06:18.20,Default,,0000,0000,0000,,تا ۱۷۰۰ سال بعد،\N۱۷۰۰ سال بعد Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:24.21,Default,,0000,0000,0000,,وقتی در ۱۹۹۹ توماس هیلز ثابت کرد Dialogue: 0,0:06:24.25,0:06:28.28,Default,,0000,0000,0000,,که حق با پاپوس و زنبورهاست--\Nبهترین شکل شش ضلعیه. Dialogue: 0,0:06:28.30,0:06:30.87,Default,,0000,0000,0000,,و این یه نظریه شد،\Nنظریه کندوی عسل، Dialogue: 0,0:06:30.90,0:06:33.14,Default,,0000,0000,0000,,که تا ابد و ابد درست خواهد بود، Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:35.02,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر از هر الماسی که\Nممکنه داشته باشین. Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:36.20,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:06:36.22,0:06:38.68,Default,,0000,0000,0000,,اما چی میشه اگه\Nبریم سراغ سه بعدی ها؟ Dialogue: 0,0:06:38.72,0:06:44.35,Default,,0000,0000,0000,,اگه بخوایم فضا رو با تکه های مساوی پر کنیم،\Nبدون اینکه درزی باقی بمونه، Dialogue: 0,0:06:44.39,0:06:45.100,Default,,0000,0000,0000,,می تونم از مکعب استفاده کنم، درسته؟ Dialogue: 0,0:06:46.03,0:06:50.02,Default,,0000,0000,0000,,کُره نه، سوراخ هایی باقی می مونه.\N(خنده) Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:52.59,Default,,0000,0000,0000,,بهترین شکل چیه؟ Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:57.56,Default,,0000,0000,0000,,لرد کلوین،\Nهمون درجه کلوین معروف، Dialogue: 0,0:06:57.60,0:07:05.14,Default,,0000,0000,0000,,گفت بهترین شکل هشت وجهی ناقص است (خنده) Dialogue: 0,0:07:05.17,0:07:16.07,Default,,0000,0000,0000,,که، همون طور که همه تون می دونین (خنده)\Nاین چیزیه که اینجاست! (تشویق) Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:20.61,Default,,0000,0000,0000,,بجنبید. کیه که تو خونه ش\Nیک هشت وجهی ناقص نداشته باشه؟ (خنده) Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:23.72,Default,,0000,0000,0000,,دست کم یه پلاستیکی اش. "عسل، هشت وجهی\Nناقص رو بیار، مهمون داریم." Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:28.24,Default,,0000,0000,0000,,همه یکی دارن! (خنده)\Nاما کلوین ثابتش نکرد. Dialogue: 0,0:07:28.28,0:07:32.67,Default,,0000,0000,0000,,یه حدس زد--\Nفرضیه کلوین. Dialogue: 0,0:07:32.70,0:07:37.43,Default,,0000,0000,0000,,جهان، همون طور که میدونین، به دو دسته\Nکلوینیست ها و آنتی کلوینیست ها تقسیم شد Dialogue: 0,0:07:37.45,0:07:39.20,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:45.82,Default,,0000,0000,0000,,تا حدود یکصد سال بعد Dialogue: 0,0:07:45.86,0:07:50.67,Default,,0000,0000,0000,,وقتی یه نفر سازه بهتری پیدا کرد. Dialogue: 0,0:07:50.71,0:07:55.63,Default,,0000,0000,0000,,ویار و فلان\Nاین چیز کوچک را که اینجاست پیدا کردن-- Dialogue: 0,0:07:55.66,0:08:01.71,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) این سازه که اسم تیزهوشانه ای\Nروی اون گذاشتن Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:05.73,Default,,0000,0000,0000,,"سازه ویر-فلان" (خنده) Dialogue: 0,0:08:05.77,0:08:08.11,Default,,0000,0000,0000,,ظاهراً شکل عجیبی داره،\Nاما خیلی هم عجیب نیست. Dialogue: 0,0:08:08.14,0:08:10.02,Default,,0000,0000,0000,,این هم در طبیعت وجود داره. Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:14.40,Default,,0000,0000,0000,,خیلی جالبه که این سازه، Dialogue: 0,0:08:14.43,0:08:18.01,Default,,0000,0000,0000,,به دلیل ویژگیهای هندسی خود،\Nبرای ساخت مرکز ورزشهای آبی Dialogue: 0,0:08:18.05,0:08:20.82,Default,,0000,0000,0000,,در المپیک پکن به کار رفت. Dialogue: 0,0:08:20.86,0:08:24.09,Default,,0000,0000,0000,,اونجا، مایکل فلپس\Nبرنده هشت مدال طلا شد، Dialogue: 0,0:08:24.12,0:08:26.64,Default,,0000,0000,0000,,و بهترین شناگر تاریخ شد. Dialogue: 0,0:08:26.68,0:08:30.04,Default,,0000,0000,0000,,خوب، تا وقتی که یکی\Nبهتر از اون از راه برسه، درسته؟ Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:32.67,Default,,0000,0000,0000,,همین اتفاق ممکنه\Nبرای سازه ویر-فلان بیفته. Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:35.47,Default,,0000,0000,0000,,این بهترین شکله\Nتا وقتی که یه شکل بهتر از راه برسه. Dialogue: 0,0:08:35.51,0:08:39.64,Default,,0000,0000,0000,,اما مراقب باشین، چون این یکی\Nواقعاً این شانس رو داره Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:44.78,Default,,0000,0000,0000,,که در عرض حدود یکصد سال،\Nیا حتی تا ۱۷۰۰ سال، Dialogue: 0,0:08:44.81,0:08:50.60,Default,,0000,0000,0000,,که یه نفر ثابت کنه این شکل\Nبهترین گزینه ممکن برای این کاره. Dialogue: 0,0:08:50.64,0:08:54.90,Default,,0000,0000,0000,,بعد از اون یه نظریه خواهد شد،\Nیه حقیقت، تا ابد و ابد. Dialogue: 0,0:08:54.93,0:08:56.60,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر از هر الماسی. Dialogue: 0,0:08:58.47,0:09:05.46,Default,,0000,0000,0000,,پس اگه بخواین به یه نفر بگین\Nکه تا ابد عاشقش خواهید بود Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:06.64,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:09:06.66,0:09:09.29,Default,,0000,0000,0000,,می تونین بهش یه الماس بدین. Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:13.62,Default,,0000,0000,0000,,اما اگه میخواین بهش بگین\Nکه تا ابد و ابد عاشقش خواهید بود، Dialogue: 0,0:09:13.64,0:09:14.79,Default,,0000,0000,0000,,یه نظریه بهشون بدین! (خنده) Dialogue: 0,0:09:14.82,0:09:20.13,Default,,0000,0000,0000,,اما یه لحظه صبر کنین،\Nباید بهش ثابت کنید، Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:23.10,Default,,0000,0000,0000,,که عشق شما در حد یه حدس باقی نمی مونه. Dialogue: 0,0:09:23.14,0:09:26.96,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)