1 00:00:06,947 --> 00:00:11,257 Udari groma i sevanje munja osvetljavaju nadošlo more 2 00:00:11,257 --> 00:00:14,297 dok se brod povija pod talasima. 3 00:00:14,297 --> 00:00:19,337 Ovo nije obična oluja, već nasilna i osvetoljubiva bura, 4 00:00:19,337 --> 00:00:24,047 i ona postavlja pozornicu za Šekspirovu najzagonetniju dramu. 5 00:00:24,047 --> 00:00:27,097 Kako se nebo razvedrava, pozvani smo u svet 6 00:00:27,107 --> 00:00:31,977 koji se čini prilično udaljenim od našeg, ali je ispunjen nama bliskim brigama 7 00:00:31,977 --> 00:00:35,577 o slobodi, moći i kontroli. 8 00:00:35,577 --> 00:00:39,387 „Bura” se dešava na udaljenom ostrvu, izloženom silama prirode, 9 00:00:39,387 --> 00:00:44,827 a kojim putem magije i moći vlada Prospero, izgnani milanski vojvoda. 10 00:00:44,827 --> 00:00:49,557 Kada ga je izdao brat Antonio, Prospero je proveo u izolaciji na ostrvu 11 00:00:49,557 --> 00:00:54,667 dvanaest godina sa svojom kćerkom Mirandom i svojim voljenim knjigama. 12 00:00:54,667 --> 00:00:57,777 Za to vreme, savladao je ostrvsku magiju 13 00:00:57,777 --> 00:01:00,887 i koristi je kako bi ovladao duhovima prirode. 14 00:01:00,887 --> 00:01:04,737 On je i vladar jedinom zemaljskom stanovniku ostrva, 15 00:01:04,737 --> 00:01:08,167 utučenom i satanizovanom Kalibanu. 16 00:01:08,167 --> 00:01:13,617 Međutim, nakon godina spremanja osvete, Prosperov zlotvor je konačno na vidiku. 17 00:01:13,617 --> 00:01:16,597 Uz pomoć vazdušnog duha Arijela, 18 00:01:16,597 --> 00:01:21,987 mađioničar uništava bratovljev brod i njegove mornare izbacuje na obalu. 19 00:01:21,987 --> 00:01:25,677 Prosperovo spletkarenje se čak proteže i na ljubavni život njegove kćerke, 20 00:01:25,677 --> 00:01:29,707 za koju je isplanirao da se zaljubi u nasukanog princa Ferdinanda. 21 00:01:29,707 --> 00:01:32,867 A kako Prospero i Arijel sateruju Antonija u ćošak, 22 00:01:32,867 --> 00:01:35,797 Kaliban se pridružuje nekakvim pijanim mornarima 23 00:01:35,797 --> 00:01:39,317 koji smišljaju komičnu zaveru da preuzmu ostrvo. 24 00:01:39,317 --> 00:01:43,097 Drama ogoljava društvo na osnovne nagone, 25 00:01:43,097 --> 00:01:48,577 gde svaka frakcija grabi moć - bilo nad zemljom, drugim ljudima 26 00:01:48,577 --> 00:01:50,307 ili sopstvenom sudbinom. 27 00:01:50,307 --> 00:01:54,327 Međutim, Šekspir zna da je moć meta koja je stalno u pokretu; 28 00:01:54,327 --> 00:01:57,497 i kako razotkriva mračne prošlosti svih tih likova, 29 00:01:57,497 --> 00:02:01,937 počinjemo da se pitamo ima li kraja ovom vrzinom kolu. 30 00:02:01,937 --> 00:02:04,447 Iako se Antonio ogrešio o Prospera, 31 00:02:04,447 --> 00:02:07,787 on je i sam naneo štetu ostrvu, 32 00:02:07,787 --> 00:02:12,147 grabeći njegova magična svojstva i prirodne resurse za sebe. 33 00:02:12,147 --> 00:02:15,327 Naročito Kaliban prezire ovu vlast. 34 00:02:15,327 --> 00:02:17,164 Sin Sikorakse, 35 00:02:17,164 --> 00:02:19,614 veštice koja je nekada vladala ostrvom, 36 00:02:19,614 --> 00:02:22,774 u početku je pomagao izgnanicima da se smeste. 37 00:02:22,774 --> 00:02:27,324 Međutim, kasnije je postao njihov rob koji izgovara tirade sa besnim kajanjem: 38 00:02:27,324 --> 00:02:30,667 „Tada sam te voleo, sve ti pokazivao 39 00:02:30,667 --> 00:02:32,497 na ostrvu: i sveže izvore 40 00:02:32,497 --> 00:02:35,857 i škrape pune vode slankaste i jalova i plodna zemljišta. 41 00:02:35,857 --> 00:02:38,267 O, proklet bio što to činih!” 42 00:02:38,267 --> 00:02:41,287 Svojim prodornim jezikom i kuljajućim besom 43 00:02:41,287 --> 00:02:45,347 Kaliban stalno podseća Prospera na ono što je bilo nekad: 44 00:02:45,347 --> 00:02:50,347 „Ostrvo ovo meni pripada po mojoj majci Sikoraksi, a ti ga od mene preote.” 45 00:02:50,347 --> 00:02:52,998 Međutim, i Sikoraks je zloupotrebljavala ostrvo 46 00:02:52,998 --> 00:02:56,248 i držala je Arijela u zarobljeništvu dok ga nije Prospero oslobodio. 47 00:02:56,248 --> 00:03:00,898 Sada, tokom čitave drame, Arijel se nada da će da otplati dug i zaradi slobodu, 48 00:03:00,898 --> 00:03:03,588 dok je Kaliban zarobljen na neodređeno vreme 49 00:03:03,588 --> 00:03:07,458 ili bar dok je Prospero na vlasti. 50 00:03:07,458 --> 00:03:09,558 Iz ovih i mnogih drugih razloga, 51 00:03:09,558 --> 00:03:13,748 „Bura” je često tumačena kao istraživanje kolonijalizma 52 00:03:13,748 --> 00:03:18,158 i moralnih dilema koje prate susrete sa „vrlim novim svetovima”. 53 00:03:18,158 --> 00:03:21,661 Pitanja odgovornosti i pravde lebde nad dramom: 54 00:03:21,661 --> 00:03:24,361 da li je Kaliban zakoniti gospodar zemlje? 55 00:03:24,361 --> 00:03:26,581 Da li će Arijel da odleprša u slobodu? 56 00:03:26,581 --> 00:03:29,061 I da li je Prospero svemoćni nadzornik - 57 00:03:29,061 --> 00:03:34,791 ili je na delu nekakva veća magija, nedokučiva bilo kojem liku pojedinačno? 58 00:03:34,791 --> 00:03:35,691 Tokom drame, 59 00:03:35,691 --> 00:03:39,711 Arijel stalno podseća Prospera na slobodu koju mu duguje. 60 00:03:39,711 --> 00:03:42,581 Međutim, ostaje pitanje da li će osvajač ikada biti u stanju 61 00:03:42,581 --> 00:03:44,631 da olabavi svoj stisak. 62 00:03:44,631 --> 00:03:49,101 Pitanje okončanja vladavine je naročito, snažno imajući u vidu da se za „Buru” 63 00:03:49,101 --> 00:03:52,431 veruje da je poslednja drama koju je napisao Šekspir. 64 00:03:52,431 --> 00:03:57,271 Na razne načine, Prosperovi postupci podsećaju na one samog velikog zabavljača, 65 00:03:57,271 --> 00:04:00,901 koji je kovao razrađene zaplete, manevrisao onima oko sebe 66 00:04:00,901 --> 00:04:05,591 i bacao čini kako na likove, tako i na publiku. 67 00:04:05,591 --> 00:04:09,456 Međutim, pred kraj njegove velike izvedbe moći i kontrole, 68 00:04:09,456 --> 00:04:13,142 Prospero se poslednjim stihovima ponizno povlači pred publikom - 69 00:04:13,142 --> 00:04:16,712 i moći koju ona ima nad njegovim tvorevinama. 70 00:04:16,712 --> 00:04:20,872 „Uz pomoć vaših milostivih ruku, ako mi jedra svojim blagim dahom 71 00:04:20,872 --> 00:04:26,392 ne nadimate, propašće mi naum u tom da vama nebesa se smeše.” 72 00:04:26,392 --> 00:04:30,422 Ovo evocira Šekspirovu sopstvenu ulogu kao velikog zabavljača 73 00:04:30,422 --> 00:04:34,622 koji se, naposletku, predaje našem aplauzu.