WEBVTT 00:00:06.947 --> 00:00:10.997 Гръмотевици и светкавици озаряващи преливащо море, 00:00:10.997 --> 00:00:14.297 докато кораб бива притиснат под вълните му. 00:00:14.297 --> 00:00:19.337 Това не е обикновена стихия, а жестока и отмъстителна буря, 00:00:19.337 --> 00:00:24.047 и тя определя сцената на най-загадъчната пиеса на Шекспир. 00:00:24.047 --> 00:00:27.097 Докато небето се изяснява, ние сме поканени в свят, 00:00:27.107 --> 00:00:31.637 който изглежда далеч от нашия, но е изпълнен с познатите тревоги 00:00:31.637 --> 00:00:35.577 за свобода, власт и контрол. NOTE Paragraph 00:00:35.577 --> 00:00:39.387 Бурята е разположена на пустинен остров, изложен на елементите 00:00:39.387 --> 00:00:44.717 и управляван от магията и мощта на Просперо, заточеният княз на Милано. 00:00:44.717 --> 00:00:49.417 Предаден от брат си Антонио, Просперо е изоставен на острова 00:00:49.417 --> 00:00:54.307 за дванадесет години, с дъщеря си Миранда и любимите си книги. 00:00:54.307 --> 00:00:57.627 През това време той научава магията на острова 00:00:57.627 --> 00:01:00.887 и я използва, за да контролира неговите стихийни духове. 00:01:00.887 --> 00:01:04.617 Той, също така, властва над единственият земен жител на отрова, 00:01:04.617 --> 00:01:08.167 потиснатия и демонизиран Калибан. NOTE Paragraph 00:01:08.167 --> 00:01:13.467 Но след години в заговор за отмъщение, врагът на Просперо е най-накрая видим. 00:01:13.467 --> 00:01:16.277 С помощта на ефирният дух Ариел, 00:01:16.277 --> 00:01:21.987 магьосникът унищожава кораба на брат си и морето изхвъря моряците му на брега. 00:01:21.987 --> 00:01:25.677 Заговорът на Просперо се простира дори до любовният живот на неговата дъщеря, 00:01:25.677 --> 00:01:29.707 която той планува да се влюби в безпомощният принц Фердинанд. 00:01:29.707 --> 00:01:32.867 И докато Просперо и Ариел се доближават до Антонио, 00:01:32.867 --> 00:01:35.797 Калибан обединява сили с няколко пияни моряци, 00:01:35.797 --> 00:01:39.317 които замислят комичен план за превземане на острова. NOTE Paragraph 00:01:39.317 --> 00:01:42.957 Пиесата съблича обществото до първичните му желания, 00:01:42.957 --> 00:01:48.287 с всяка фракция в преследване на власт - било тя над земята, други хора, 00:01:48.287 --> 00:01:50.307 или собствената им съдба. 00:01:50.307 --> 00:01:54.327 Но Шекспир знае, че властта винаги е местеща се цел; 00:01:54.327 --> 00:01:57.047 и докато разкрива тъмните истории на тези герои, 00:01:57.047 --> 00:02:01.637 започваме да се чудим дали този порочен цикъл някога ще приключи. NOTE Paragraph 00:02:01.637 --> 00:02:04.447 Макар Просперо да е оскърбен от Антонио, 00:02:04.447 --> 00:02:07.787 самият той отдавна злоупотребява с острова, 00:02:07.787 --> 00:02:11.907 пазейки магическите му сили и естествени източници за себе си. 00:02:11.907 --> 00:02:15.117 Калибан, особено, се възмущава на това присвояване. 00:02:15.117 --> 00:02:17.054 Синът на Сикоракса, 00:02:17.054 --> 00:02:19.374 вещица, която преди управлявала острова, 00:02:19.374 --> 00:02:22.564 той първоначално помага на изгнаниците да се затвърдят в обществото. 00:02:22.564 --> 00:02:26.814 Но тогава той става техен роб, и декламира с яростно разкаяние: 00:02:26.817 --> 00:02:29.537 "Обикнах те и ти показах всичко," 00:02:29.537 --> 00:02:32.497 "което е на острова: кой извор е със вода за пиене," 00:02:32.497 --> 00:02:35.857 "кой - солен; коя земя добра е, коя - бедна." 00:02:35.857 --> 00:02:38.267 "Проклет да съм за дето го направих!" NOTE Paragraph 00:02:38.267 --> 00:02:41.117 С гръмотевичния си език и кипящия си гняв, 00:02:41.117 --> 00:02:45.347 Калибан постоянно напомня на Просперо за това, което е било преди: 00:02:45.347 --> 00:02:50.347 "Тоз остров аз го имах по наследство от Сикоракса, майка ми, а ти ми го отне!" 00:02:50.347 --> 00:02:52.998 Въпреки това Сикоракса също е злоупотребявала с острова, 00:02:52.998 --> 00:02:56.248 и пленява Ариел до освобождението му от Просперо. 00:02:56.248 --> 00:03:00.898 Сега, Ариел прекарва пиесата с надежда да отплати дълга си и да спечели свободата си 00:03:00.898 --> 00:03:04.818 докато Калибан е поробен за неопределено време или поне за толкова дълго, 00:03:04.818 --> 00:03:07.458 колкото Просперо властва. NOTE Paragraph 00:03:07.458 --> 00:03:09.558 Поради тези причини и много други, 00:03:09.558 --> 00:03:13.538 Бурята често бива четена като изследване на колониализма, 00:03:13.538 --> 00:03:18.158 и моралните дилеми, които изникват при сблъсъка с „прекрасни нови свтове”. 00:03:18.158 --> 00:03:21.661 Въпроси за независимост и справедливост надвисват над пиесата: 00:03:21.661 --> 00:03:24.201 Калибан ли е законният господар на земята? 00:03:24.201 --> 00:03:26.181 Дали Ариел ще пърха с криле свободно? 00:03:26.181 --> 00:03:28.551 И дали Просперо е могъщият надзирател - 00:03:28.551 --> 00:03:34.581 или има по-силна магия, работеща отвъд разбирането на всеки от героите? NOTE Paragraph 00:03:34.581 --> 00:03:35.711 Навсякъде в пиесата, 00:03:35.711 --> 00:03:39.521 Ариел непрекъснато напомня на Просперо за свободата, която му се дължи. 00:03:39.521 --> 00:03:42.501 Но въпросът, който остава е дали нашественикът ще бъде способен 00:03:42.501 --> 00:03:44.631 да отпусне захвата си. 00:03:44.631 --> 00:03:48.861 Въпросът за края на властта е особено силен, имайки се предвид, че Бурята 00:03:48.861 --> 00:03:52.431 се смята за последната пиеса на Шекспир. 00:03:52.431 --> 00:03:57.011 В много отношения действията на Просперо подражават тези на великият артист, 00:03:57.011 --> 00:04:00.551 който измисля сложни сюжети, маневрирайки всички около него, 00:04:00.551 --> 00:04:05.501 и омагьосва както персонажите, така и публиката. NOTE Paragraph 00:04:05.501 --> 00:04:09.256 Но до края на грандиозното му изпълнение на власт и контрол, 00:04:09.256 --> 00:04:12.942 последните думи на Просперо го представят като смирен пред публиката 00:04:12.942 --> 00:04:16.712 и властта, която те имат върху неговите творения. 00:04:16.712 --> 00:04:20.602 "с... мил плясък на криле-ръце ме изпратете във морето" 00:04:20.602 --> 00:04:24.302 "на дълго плаване, с което целя едно: чрез труд и плам" 00:04:24.302 --> 00:04:26.292 "забава да доставям." 00:04:26.292 --> 00:04:30.042 Това пробужда ролята на Шекспир като големият артист, 00:04:30.042 --> 00:04:34.982 който, в края на краищата, се предава на нашите аплодисменти.