1 00:00:00,000 --> 00:00:09,679 [muzikë] 2 00:00:09,989 --> 00:00:13,081 [duartrokitje] 3 00:00:13,491 --> 00:00:16,972 Çfarë na mbanë të shëndetshëm dhe të lumtur teksa vazhdojmë me jetën? 4 00:00:17,340 --> 00:00:25,904 Nëse do të investoje në veten tënde më të mirë të së ardhmes, ku do ta përqëndroje kohën dhe energjinë tënde? 5 00:00:25,904 --> 00:00:33,634 Kishte një studim të fundit të Millennials që pyste se cilat ishin qëllimet më të rëndësishme në jetë. 6 00:00:34,728 --> 00:00:40,598 Mbi 80% thanë se qëllimi kryesor i jetës ishte të pasuroheshin. 7 00:00:40,942 --> 00:00:50,406 Dhe 50% nga e njëjta grupë të rinjsh thanë se një tjetër synim kryesor i jetës ishte të bëheshin të famshëm. 8 00:00:52,253 --> 00:01:00,340 Vazhdimisht na është thënë të mbështetemi për të punuar, të shtyjmë më shumë dhe të arrijmë më shumë. 9 00:01:00,893 --> 00:01:06,143 Kemi fituar përshtypjen se këto janë gjërat që duhet të ndjekim për të pasur një jetë të mirë. 10 00:01:06,666 --> 00:01:16,646 Pamje të tërë jetës, të zgjedhjeve që njerëzit bëjnë dhe si funksionojnë ato zgjedhje për to, ato pamje janë thuajse të pamundura për t'u gjetur. 11 00:01:18,087 --> 00:01:24,387 Shumica e gjërave që dimë për jetën njerëzor janë nga njerëzit që u kërkuam të kujtojnë të kaluarën. 12 00:01:24,734 --> 00:01:29,012 Dhe siç e dimë, retrospektiva është gjithçka përveçse 20/20. 13 00:01:29,684 --> 00:01:32,912 Ne harrojmë pjesë të mëdha të asaj që na ndodh në jetë. 14 00:01:33,204 --> 00:01:36,233 Dhe nganjëherë kujtesa është krejtësisht kreative. 15 00:01:36,948 --> 00:01:43,941 Po sikur të mund të vëzhgonim jetë të tëra se si shpalosen me kalimin e kohës. 16 00:01:43,941 --> 00:01:50,677 Po sikur të mund të studionim njerëzit që nga koha kur ishin adoleshentë e deri në pleqëri. 17 00:01:50,677 --> 00:01:53,797 Për të parë se çfarë i bën vërtet njerëzit të lumtur dhe i mban të shëndetshëm. 18 00:01:55,769 --> 00:01:56,929 Ne e bëmë ketë. 19 00:01:57,449 --> 00:02:04,555 Studimi i Harvardit për zhvillimin e të rriturve mund të jetë studimi më i gjatë i jetës së të rriturve që është bërë ndonjëherë. 20 00:02:05,618 --> 00:02:12,137 Për 75 vjet kemi ndjekur jetën e 724 burrave. 21 00:02:13,347 --> 00:02:17,842 Vit pas viti, duke pyetur për punën e tyre, jetën në shtëpi, shëndetin e tyre, 22 00:02:17,842 --> 00:02:23,684 dhe sigurisht duke pyetur gjatë gjithë rrugës, pa e ditur se si do të dalin rrëfimet e tyre të jetës. 23 00:02:25,100 --> 00:02:32,765 Studimet si ky janë jashtëzakonisht të rralla. Pothuajse të gjitha projektet e këtij lloji shpërbëhen brenda një dekade. 24 00:02:33,140 --> 00:02:38,780 Për shkak se shumë njerëz braktisin studimin ose fondet për hulumtimin pakësohen. 25 00:02:39,074 --> 00:02:45,017 Ose studiuesit shpërqendrohen ose vdesin dhe asnjë tjetër nuk vazhdon më tej në këtë fushë. 26 00:02:46,355 --> 00:02:54,045 Por përmes një kombinimi të fatit dhe këmbënguljes së disa brezave të studiuesve, ky studim ka mbijetuar. 27 00:02:54,457 --> 00:03:04,828 Rreth 60 nga 724 burrat janë akoma gjallë dhe ende marrin pjesë në këtë studim, shumica e të cilëve janë në të 90-tat. 28 00:03:05,429 --> 00:03:13,864 Tani kemi filluar të studiojmë më shumë se 2,000 fëmijë të këtyre burrave dhe unë jam drejtori i katërt i studimit. 29 00:03:15,716 --> 00:03:19,662 Që nga viti 1938 kemi ndjekur jetën e dy grupeve të burrave. 30 00:03:20,002 --> 00:03:24,951 Grupi i parë filloi në studim kur ishin në vit të dytë në Kolegjin e Harvardit. 31 00:03:24,951 --> 00:03:30,324 Të gjithë mbaruan kolegjin gjatë Luftës së Dytë Botërore e pastaj shumica shkuan për të shërbyer në luftë. 32 00:03:31,384 --> 00:03:37,495 Dhe grupi i dytë që ndoqëm ishte një grup djemsh nga lagjet më të varfëra të Bostonit. 33 00:03:37,495 --> 00:03:47,500 Djem që u zgjodhën për studimin veçanërisht sepse ishin nga familjet më të trazuara dhe më të pafavorshme në Bostonin e viteve 1930. 34 00:03:47,786 --> 00:03:52,389 Shumica jetonin në blloqe banesash, shumë prej tyre pa ujë të nxehtë dhe të ftohtë të pijshëm. 35 00:03:54,469 --> 00:04:01,559 Kur hynë në studim të gjithë këta adoleshentë u intervistuan, iu bënë kontrolla mjekësore. 36 00:04:01,559 --> 00:04:09,810 Shkuam në shtëpitë e tyre dhe intervistuam prindërit e tyre. Pastaj këta adoleshentë u bënë të rritur që hynë në të gjitha sferat e jetës. 37 00:04:09,861 --> 00:04:15,741 U bënë punëtorë fabrike, avokatë, muratorë dhe mjekë. 38 00:04:16,228 --> 00:04:18,896 Njëri u bë president i SHBA-së. 39 00:04:20,121 --> 00:04:24,578 Disa krijuan varshmëri ndaj alkoolit, disa u bënë skizofren. 40 00:04:26,238 --> 00:04:30,151 Disa ngjitën shkallët sociale nga poshtë e deri në majë. 41 00:04:30,882 --> 00:04:33,837 Dhe disa shkuan në drejtim të kundërt. 42 00:04:35,677 --> 00:04:43,433 Themeluesit e këtij studimi as në ëndërr nuk do ta kishin imagjinuar që unë do të qëndroja këtu sot, 43 00:04:43,433 --> 00:04:47,953 75 vite më vonë duke ju treguar se ky studim ende vazhdon. 44 00:04:49,383 --> 00:04:59,453 Çdo dy vite pacienti ynë dhe stafi i përkushtuar i kërkimit i thërret njerëzit tanë dhe i pyet nëse mund t'u dërgojmë edhe një grup pyetjesh në lidhje me jetën e tyre. 45 00:05:00,023 --> 00:05:07,774 Shumë prej burrave nga pjesa e brendshëm e Bostonit na pyesin, "pse vazhdoni të dëshironi të më studioni? Jeta ime thjesht nuk është aq interesante." 46 00:05:08,612 --> 00:05:11,333 Burrat nga Harvardit nuk e bëjnë kurrë atë pyetje. 47 00:05:11,333 --> 00:05:16,904 [të qeshura] 48 00:05:20,994 --> 00:05:25,978 Për të marrë fotografinë më të qartë të jetëve të tyre, ne nuk u dërgojmë vetëm pyetësorë. 49 00:05:26,816 --> 00:05:33,286 I intervistojmë në dhomat e ndenjes, marrim të dhënat mjekësore nga mjekët e tyre, iu marrim gjak. 50 00:05:33,286 --> 00:05:41,215 Skanojmë trurin e tyre, bisedojmë me fëmijët e tyre, i inçizojmë duke biseduar me gratë e tyre për shqetësimet më të thella. 51 00:05:41,715 --> 00:05:50,842 Dhe kur rreth një dekadë më parë më në fund i pyetëm gratë e tyre nëse do të bashkoheshin me ne si anëtare të studimit, shumë nga gratë thanë "e dini se ka ardhur më koha". 52 00:05:50,842 --> 00:05:51,966 [të qeshura] 53 00:05:51,966 --> 00:06:02,921 Atëherë, çfarë mësuam? Cilat janë mësimet që vijnë nga dhjetëra mijëra faqe informacionesh që kemi gjeneruar në këto jetë? 54 00:06:03,851 --> 00:06:09,474 Epo mësimet nuk kanë të bëjnë me pasurinë ose famën ose të punuarit më shumë e më shumë. 55 00:06:10,724 --> 00:06:16,543 Mesazhi më i qartë që marrim nga ky studim 75 vjeçar është ky: 56 00:06:17,023 --> 00:06:21,936 Marrëdhëniet e mira na bëjnë më të lumtur dhe më të shëndetshëm, pikë 57 00:06:23,076 --> 00:06:26,588 Mësuam tre mësime të mëdha për marrëdhëniet. 58 00:06:26,988 --> 00:06:33,612 E para është se lidhjet shoqërore janë vërtet të mira për ne dhe se vetmia vret. 59 00:06:33,612 --> 00:06:41,943 Rezultoi që njerëzit që janë më të lidhur socialisht me familjen, miqtë, komunitetin janë më të lumtur. 60 00:06:41,943 --> 00:06:47,526 Janë fizikisht më të shëndetshëm dhe jetojnë më gjatë sesa njerëzit që janë më pak të socializuar. 61 00:06:48,432 --> 00:06:51,663 Dhe eksperienca e vetmisë rezultojnë të jenë toksike. 62 00:06:51,663 --> 00:07:00,039 Njerëzit që janë më të izoluar sesa duan të jenë nga të tjerët, del që janë më pak të lumtur, 63 00:07:00,039 --> 00:07:09,176 shëndeti iu dobësohet më herët në moshën e mesme, funksionimi i trurit iu dobësohet më shpejt dhe jetojnë jetë më të shkurtër sesa njerëzit që nuk janë të vetmuar. 64 00:07:09,905 --> 00:07:17,954 Dhe fatkeqësisht, fakti është se në çdo kohë, më shumë se 1 në 5 amerikanë raportojnë se janë të vetmuar. 65 00:07:19,178 --> 00:07:23,915 E dimë se mund të ndihesh i vetmuar në turmë dhe mund të ndihesh i vetmuar në martesë. 66 00:07:24,496 --> 00:07:29,376 Kështu që, leksioni i dytë i madh që mësuam është se rëndësia nuk është vetëm tek numri i miqve që keni, 67 00:07:29,376 --> 00:07:38,359 dhe nëse jeni në lidhje të përkushtuar ose jo, por është tek cilësia e marrëdhënieve të ngushta. 68 00:07:38,510 --> 00:07:43,123 Rezulton që të jetosh me konflikte është vërtet e keqe për shëndetin tonë. 69 00:07:43,123 --> 00:07:52,804 Martesat me konflikte të larta për shembull, pa dashuri, rezultojnë të jenë shumë të këqija për shëndetin, ndoshta më të këqija sesa divorci. 70 00:07:52,804 --> 00:07:57,630 Dhe të jetuarit me marrëdhëni të mira, të ngrohta, është mbrojtësëse. 71 00:07:57,664 --> 00:08:03,762 Pasi i kishim ndjekur burrat tanë gjatë të tetëdhjetave të tyre, donim të ktheheshim prapa në moshën e tyre të mesme. 72 00:08:04,122 --> 00:08:11,143 Dhe të shihnim nëse mund të parashikonim se kush do të kalonte të tetëdhjetat i lumtur e i shëndetshëm dhe kush jo. 73 00:08:12,113 --> 00:08:17,724 Por kur u mblodhëm, gjithçka që dinim për ta, në moshën 50 vjeçe, 74 00:08:18,434 --> 00:08:23,044 nuk ishin nivelet e tyre të kolesterolit të moshës së mesme që parashikonin se si do të plakeshin. 75 00:08:23,808 --> 00:08:27,250 Por ishte tek ajo se sa të kënaqur ishin në marrëdhëniet e tyre. 76 00:08:27,250 --> 00:08:34,761 Personat që ishin më të kënaqur me marrëdhëniet e tyre në moshën 50 vjeç, ishin më të shëndetshmit në moshën 80 vjeçe. 77 00:08:35,802 --> 00:08:41,933 Dhe marrëdhëniet e mira e të ngushta mesa duket i amortizojnë disa prej telave dhe shigjetave të plakjes. 78 00:08:42,413 --> 00:08:53,877 Burrat dhe gratë tanë më të lumtur me partnerë, në të tetëdhjetat e tyre raportuan se ditëve kur kishin më shumë dhimbje fizike, disponimi ishte po aq i lumtur. 79 00:08:53,877 --> 00:09:03,801 Por njerëzit që nuk ishin në marrëdhënie të lumtura, në ditët që raportonin më shumë dhimbje fizike, dhimbja iu zmadhohej edhe më shumë nga ana emocionale. 80 00:09:04,406 --> 00:09:11,815 Dhe leksioni i tretë i madh që mësojmë për marrëdhëniet dhe shëndetin tonë është që marrëdhëniet e mira nuk mbrojnë vetëm trupin tonë, 81 00:09:11,815 --> 00:09:13,770 por edhe trurin. 82 00:09:14,292 --> 00:09:23,102 Rezulton se të qenit në një lidhje të mirë me një person tjetër në të tetëdhjetat është mbrojtëse. 83 00:09:23,102 --> 00:09:29,230 Njerëzit që janë në lidhje që me të vërtetë mendojnë se mund të mbështeten te personi tjetër në raste nevoje, 84 00:09:29,230 --> 00:09:32,677 kanë kujtesë më të mprehtë për kohë më të gjatë. 85 00:09:32,677 --> 00:09:41,810 Dhe njerëzit në lidhje që mendojnë se me të vërtetë nuk mund të mbështeten tek tjetri janë ata që përjetojnë dobësim më të hershëm të kujtesës. 86 00:09:42,655 --> 00:09:46,284 Dhe ato lidhje të mira nuk do të thotë të jenë shtruar gjatë gjithë kohës. 87 00:09:46,284 --> 00:09:51,355 Disa nga këto çiftet që janë në të tetëdhjetat mund të grinden me njëri-tjetrin herë pas here. 88 00:09:51,355 --> 00:10:00,076 Por për sa kohë që ata mund të mbështeshin tek njëri-tjetri në të keqe, këto argumente nuk u dobësuan kujtesën e tyre. 89 00:10:01,776 --> 00:10:12,821 Pra, ky mesazh që lidhjet e mira e të ngushta janë të dobishme për shëndetin dhe mirëqenien tonë, kjo është mençuri që është e vjetër sa malet. 90 00:10:12,821 --> 00:10:16,601 Pse është kaq e vështirë për t'u kapur dhe kaq e lehtë për t'u injoruar? 91 00:10:17,501 --> 00:10:19,226 Epo, jemi njerëz. 92 00:10:19,226 --> 00:10:26,786 Ajo që me të vërtetë na pëlqen është një zgjidhje çasti, diçka që mund ta marrim që do ta bëjë jetën të mirë dhe ta mbajë në atë mënyrë. 93 00:10:27,440 --> 00:10:36,918 Lidhjet janë të vështira dhe të ndërlikuara dhe puna e vështirë e kujdesit ndaj familjes dhe miqve nuk është seksi apo joshëse. 94 00:10:37,447 --> 00:10:40,231 Është gjithashtu e gjatë sa jeta, nuk mbaron kurrë. 95 00:10:40,901 --> 00:10:51,052 Personat në studimin tonë 75 vjeçar që ishin më të lumturit në pension, ishin ata që kishin punuar në mënyrë aktive për të zëvendësuar shokët e punës me shokë të rinj të lojërave. 96 00:10:51,732 --> 00:10:53,422 Ashtu si brezi i Mijëvjeçarëve në anketën e fundit, shumë nga këta burra në fillim të moshës madhore, 97 00:10:53,422 --> 00:10:55,112 98 00:10:55,112 --> 00:10:56,108 99 00:10:56,168 --> 00:10:56,728 100 00:10:56,728 --> 00:10:57,168 101 00:10:57,168 --> 00:10:57,954 102 00:10:58,071 --> 00:10:59,696 103 00:10:59,696 --> 00:11:02,579 104 00:11:02,579 --> 00:11:03,461 105 00:11:03,461 --> 00:11:05,534 106 00:11:06,585 --> 00:11:12,265 107 00:11:12,837 --> 00:11:19,498 108 00:11:20,248 --> 00:11:22,790 109 00:11:23,520 --> 00:11:30,972 110 00:11:32,520 --> 00:11:34,942 111 00:11:35,982 --> 00:11:40,925 112 00:11:42,554 --> 00:11:45,915 113 00:11:46,593 --> 00:11:48,596 114 00:11:50,125 --> 00:11:53,778 115 00:11:54,629 --> 00:12:02,171 116 00:12:04,496 --> 00:12:08,800 117 00:12:09,911 --> 00:12:15,803 118 00:12:17,262 --> 00:12:33,524 119 00:12:35,057 --> 00:12:39,857 120 00:12:40,345 --> 00:12:46,938