1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Na úvod chcem začať dvoma postrehmi 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 o ľudskom druhu. 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Prvá poznámka, o ktorej si môžte myslieť, že je celkom očividná 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 je, že náš druh Homo sapiens, 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 je veľmi, veľmi chytrý - 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 priam neuveriteľne chytrý. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Robíme všetky tie veci, 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 ktoré žiaden iný druh na planéte nedokáže. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Pochopiteľne toto nie je 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 prvýkrát, čo ste si to uvedomili. 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Popritom že sme chytrí, sme aj neuveriteľne namyslený druh. 12 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 Radi zdôrazňujeme, že sme chytrí. 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Môžem sa obrátiť na ktorékoľvek mudrca, 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 od Shakespeara po Stephena Colberta 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 aby som ukázala, 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 že sme výborní v úsudku a máme neohraničené schopnosti, 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 a že sme lepší než čokoľvek iné na planéte, 18 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 keď príde na racionalitu. 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Ale druhý postreh o ľudskom druhu, 20 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 ktorému sa chcem venovať o niečo viac 21 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 je fakt, že 22 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 aj keď sme skutočne veľmi chytrí, niekedy jedinečne chytrí, 23 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 dokážeme byť neuveriteľne hlúpi 24 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 v určitých aspektoch rozhodovania. 25 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Teraz na vás vidím, že sa uškŕňate. 26 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Nebojte sa, nevyvolám nikoho z vás, 27 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 aby sme si tie chyby ukázali. 28 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Práve z posledných dvoch rokoch 29 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 máme nebývalé dôkazy o ľudskej neobratnosti. 30 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 Keď nástroje, ktoré vyrábame, 31 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 aby sme získali prírodné zdroje, 32 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 spôsobujú katastrofy. 33 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Keď finančné trhy, ktoré sme vytvorili, 34 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 trhy, ktoré mali byť spoľahlivé, 35 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 sa nám pred očami zrútili. 36 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Ale tieto dva zahanbujúce príklady, 37 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 nezvýrazňujú dostatočne, čo je najtrápnejšie 38 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 na chybách, ktoré ľudia robia 39 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 čo je, že si myslíme, že chyby, ktoré robíme 40 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 sú len výsledkom zopár zlých rozhodnutí 41 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 zopár zlyhaní hodných "FAIL blogov". 42 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Ale sociálni vedci zisťujú, 43 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 že väčšina z nás, v určitých situáciách 44 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 bude robiť veľmi špecifické typy chýb. 45 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Chyby, ktoré robíme sú dokonca predpovedateľné. 46 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Robíme ich znova a znova. 47 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 A sú imúnne voči dôkazom. 48 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Aj keď dostaneme negatívnu spätnú väzbu, 49 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 opäť v podobnej situácii 50 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 zvykneme robiť rovnaké chyby. 51 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Toto bolo pre mňa 52 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 ako výskumníčku ľudskej povahy záhadou. 53 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Čo ma zaujíma je to, 54 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 ako je druh, ktorý je tak chytrý ako my, 55 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 schopný takých zlých 56 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 a takých konzistentných chýb? 57 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Sme to najchytrejšie, čo poznáme, prečo na to nevieme prísť? 58 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 Z čoho pramenia naše chyby? 59 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 Keď som o tom uvažovala, napadlo ma zopár možností. 60 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Jedna možnosť je, že to nie je v skutočnosti naša chyba. 61 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Pretože sme chytrým druhom, 62 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 vytvárame rôzne druhy prostredí, 63 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 ktoré sú super komplikované, 64 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 niekedy tak komplikované, že im nerozumieme ani my, 65 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 ktorí sme ich vytvorili. 66 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Vytvárame super zložité finančné trhy. 67 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 Vytvárame hypotekárne podmienky, s ktorými si nevieme rady. 68 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 A keď sa v týchto situáciách ocitneme, nevieme si poradiť, 69 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 v podstate to dáva zmysel, 70 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 že určité veci popletieme. 71 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Ak by to bolo takto, mali by sme jednoduché riešenie 72 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 problému ľudskej omylnosti. 73 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Len by sme mali určiť, 74 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 s ktorými technológiami si nevieme rady, 75 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 tie situácie, ktoré sú zlé 76 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 a zbaviť sa ich, spraviť ich lepšie 77 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 a boli by sme vznešeným druhom, 78 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 ktorým chceme byť. 79 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 Ale druhá možnosť, ktorá ma viac znepokojuje 80 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 je, že to nie je prostredie, ktoré nás mýli. 81 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Možno sme to my, kto je zle navrhnutí. 82 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Toto ma napadlo pri pozeraní 83 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 na výskumy sociálnych vedcov študujúcich ľudské chyby. 84 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Čo vidíme je, že ľudia zvyknú robiť rovnaké chyby 85 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 stále dookola. 86 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Akoby sme boli už tak nastavení, 87 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 robiť chyby určitým spôsobom. 88 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 Táto možnosť ma znepokojuje viac, 89 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 lebo ak je problém v nás, 90 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 nezdá sa, že s tým môžme niečo urobiť. 91 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Mohli by sme to akceptovať, že sme náchylní robiť chyby 92 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 a všetko tomu prispôsobiť. 93 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 S mojimi študentami sa snažíme dopátrať odpovede. 94 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Ako rozoznáme prvú a druhú možnosť? 95 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Potrebujeme populáciu, 96 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 ktorá je síce chytrá, robí rozhodnutia 97 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 ale nemá prístup k systémom, ktoré máme my, 98 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 ktoré nás môžu zmiasť, 99 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 žiadne ľudské technológie, kultúra, 100 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 možno dokonca ani jazyk. 101 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Preto sme sa obrátili na týchto tu. 102 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Toto je jeden z nich. Toto je hnedá kapucínska opica. 103 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Sú to primáty Nového Sveta, 104 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 čo znamená, že sa odklonili od ľudskej vetvy 105 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 pred 36 miliónmi rokov. 106 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 To znamená, že vaša pra, pra, pra, pra, pra, pra 107 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 za tým asi päť miliónov "pra-" 108 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 babka bola pravdepodobne tá istá pra, pra, pra, pra, pra 109 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 babka s piatimi miliónmi "pra" 110 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 ako má Holly, ktorú máme tu. 111 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Takže môžete sa utešovať, že tieto tvory sú síce veľmi vzdialenými, 112 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 ale evolučnými príbuznými. 113 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Dobrá vec na Holly je, 114 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 že nemá také technológie ako my. 115 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 Je to chytrý, rozkošný primát 116 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 ale nestretáva sa s ničím, čo nás dokáže popliesť. 117 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Skvele sa hodí do výskumu. 118 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Čo ak dáme Holly do rovnakého kontextu ako ľudí? 119 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Bude robiť rovnaké chyby ako my? 120 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Nebude sa z nich učiť? A tak ďalej. 121 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Takže takto sme sa rozhodli. 122 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Mňa a mojich študentov to pred pár rokmi veľmi nadchlo. 123 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Povedali sme si, dajme Holly problémy, 124 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 uvidíme, či ich popletie. 125 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 Prvý problém bol, nuž, ako začať? 126 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Pre nás je to skvelé ale pre ľudí nie. 127 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Robíme veľa chýb v rôznych kontextoch. 128 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Takže, kde máme v skutočnosti začať? 129 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 A keďže sme sa tomu začali venovať v období finančnej krízy, 130 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 keď sa zabavovali hypotéky, 131 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 povedali sme si, že by sme mali 132 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 začať vo finančnej oblasti. 133 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Mali by sme sa pozrieť na ekonomické rozhodovanie opíc 134 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 a pokúsiť sa zistiť, či robia rovnko hlúpe chyby ako my. 135 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Narazili sme na technický problém 136 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 a trochu metodologický 137 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 a to, možno o tom neviete 138 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 ale opice nepoužívaú peniaze. Viem, že ste sa s nimi ešte nestretli. 139 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 To preto nestoja za vami v rade pri pokladni 140 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 alebo pri bankomate, oni toto nerobia. 141 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Takže sme narazili na maličký problém. 142 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 Ako sa môžme opíc pýtať na peniaze, 143 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 keď ich nepoužívajú? 144 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Museli sme sa s tým zmieriť 145 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 a naučiť opice používať peniaze. 146 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Takže sme to urobili. 147 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Práve sa pozeráte na prvú jednotku, o ktorej viem, 148 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 nehumánnej meny. 149 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Neboli sme nijak kreatívni, keď sme s tým začali 150 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 nazvali sme ich žetón. 151 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Toto platidlo sme naučili opice na Yale 152 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 používať, kupovať si 153 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 od ľudí rozličné kúsky jedla. 154 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Nevyzerá, že by to malo veľkú hodnotu, ani nemá. 155 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Tak ako naše mince, aj táto je z kovu. 156 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Ako tí z vás, ktorí si beriete mince z dovolenky domov, 157 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 doma sú bezcenné. 158 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Spočiatku boli bezcenné i pre opice. 159 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Kým si neuvedomili, čo s nimi dokážu. 160 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Keď sme ich im dali prvýkrát, 161 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 zdvihli ich, poprezerali. 162 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Boli to len čudné veci. 163 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Ale opice si rýchlo uvedomili, 164 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 že keď žetón odovzdajú 165 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 ľuďom v labáku, dostajú jedlo. 166 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Tu práve vidíte jednu z našich opíc, Mayday. 167 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 Tu je ešte trochu 168 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 zvedavá, nevie, čo sú to za veci. 169 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 A tu ich vymieňa s experimentátorom. 170 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 Mayday rýchlo pochopila, že človek ich chce. 171 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Odovzdá žetón a potom dostane jedlo. 172 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Ukázalo sa, že nielen Mayday ale všetky naše opice 173 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 dokázali meniť žetóny s ľudskými predavačmi. 174 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Tu je krátke video, ako to vyzeralo. 175 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 Tu je Mayday, vymieňa žetón za jedlo 176 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 a veselo čaká na svoje jedlo. 177 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Tu je Felix, náš alfa samec, je to veľký chlapík. 178 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Ale tiež trpezlivo čaká na svoje jedlo. 179 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Takže opice sú v tom naozaj dobré. 180 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Po malom tréningu prekvapujúco dobré. 181 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Len sme im umožnili naučiť sa to. 182 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Otázkou je, dá sa to vôbec porovnať s ľudskými peniazmi? 183 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Je toto vôbec trh 184 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 alebo sme spravili len divný psychologický trik, 185 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 že opice niečo robia, 186 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 vyzerajú chytro ale v skutočnosti nie sú. 187 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 Čo by opice robili spontánne, 188 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 keby toto bolo ich platidlo, keby ho naozaj používali ako peniaze? 189 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Dokážete si ich predstaviť, 190 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 že robia všelijaké chytré veci 191 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 ako ľudia, keď si peniaze vymieňajú. 192 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 Začnú dávať pozor na cenu, 193 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 na to, koľko kupujú 194 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 proste dávať si na svoje žetóny pozor. 195 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Robia niečo také aj opice? 196 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 Tak sa zrodil náš trh pre opice. 197 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Funguje to tak, 198 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 že naše opice žijú akoby v zoologickom výbehu. 199 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Keď dostanú chuť na pochúťky, 200 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 umožníme im vyjsť 201 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 do menšej ohrady, kde majú trh. 202 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Keď prídu na trh, 203 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 trh bol oveľa zábavnejší pre opice ako pre ľudí, 204 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 lebo keď opice prišli k dverám trhu 205 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 dostali plnú peňaženku žetónov 206 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 a mohli si ich vymeniť 207 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 u dvoch chlapíkov, 208 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 dvoch možných ľudských predavačov, 209 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 od ktorých mohli kupovať. 210 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Predavačmi boli študenti z môjho laboratória. 211 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Mali odlišné oblečenie, boli to rôzni ľudia. 212 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 A celý čas robili to isté, 213 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 aby sa opice mohli učiť, 214 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 čo kto predáva a za akú cenu, viete, kto je spoľahlivý a kto nie atď. 215 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Vidíte, že každý z experimentátorov 216 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 drží malý žltý podnos s jedlom. 217 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Ten opica dostane za jeden žetón. 218 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 Takže všetko stojí jeden žetón, 219 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 ale ako vidíte, niekedy za jeden dostanete viac, 220 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 viac hrozna. 221 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Ukážem vám krátke video, ako to na trhu vyzerá. 222 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Z pohľadu opce. Keďže sú nižšie, je to nízko. 223 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Tu je Honey. 224 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Netrpezlivo čaká, kým sa otvorí trh. 225 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 A zrazu sa otvorí. Jej možnosti: jedno hrozno alebo dve. 226 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Ako vidíte, Honey je dobrá ekonómka, 227 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 ide k tomu, kto dá viac. 228 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Aj našich finančných poradcov by mohla učiť. 229 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Nielen Honey, 230 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 väčšina z našich opíc pôjde za tým, kto dáva viac. 231 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Väčšina opíc pôjde za tým, kto dáva lepšie jedlo. 232 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 Keď sme prišli so zľavami, opice to zaujalo. 233 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Starali sa o svoje žetóny. 234 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Prekvapujúcejšie bolo, keď sme spolupracovali s ekonómami, 235 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 ktorí keď na údaje od opíc použili ekonomické nástroje, 236 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 zhodovali sa, nielen kvalitatívne 237 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 ale kvantitatívne s tým, 238 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 čo robia ľudia na reálnom trhu. 239 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Dokonca tak, že ak by ste videli údaje, 240 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 nerozoznali by ste, či sú od opíc alebo ľudí. 241 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Takže sme si mysleli, 242 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 že sme zaviedli niečo, 243 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 čo aspoň pre opice a nás 244 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 fungovalo ako peňažné platidlo. 245 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Otázkou je, či sa opice nechajú tak popliesť ako my. 246 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 Zaznamenali sme niekoľko znakov, že by to tak mohlo byť. 247 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Jednu z vecí, ktorú sme si u opíc nikdy nevšimli 248 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 bol akýkoľvek náznak šetrenia, 249 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 tak ako i náš vlastný druh. 250 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Keď prišli opice na trh, minuli celý svoj rozpočet 251 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 a tak sa vrátili za ostatnými. 252 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Čo sme tiež spozorovali, 253 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 a je to zahanbujúce, 254 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 je spontánny výskyt krádeží. 255 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 Opice si kradli žetóny pri každej príležitosti. 256 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Navzájom i od nás, 257 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 ani nás nenapadlo, že to spôsobíme 258 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 ale spontánne to vzniklo. 259 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 Povedali sme si, že to vyzerá zle. 260 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Uvidíme teda, či opice 261 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 robia rovnako hlúpe veci ako ľudia? 262 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Jednou možnosťou je nechať 263 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 finančný systém opíc rozvíjať sa, 264 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 viete, či nás o pár rokov začnú žiadať o finančné injekcie. 265 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Ale boli sme netrpezliví a chceli sme 266 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 to trochu urýchliť. 267 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Tak sme opiciam dali 268 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 rovnaké problémy, 269 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 ktoré mýlia i ľudí, 270 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 určité ekonomické výzvy, 271 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 určité ekonomické experimenty. 272 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Keďže najlepším spôsobom ako zistiť v čom sa ľudia mýlia, 273 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 je vyskúšať si to, 274 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 dám vám rýchly experiment 275 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 zisťujúci vaše finančné intuície v akcii. 276 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Predstavte si, 277 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 že každému z vás dám 278 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 tisíc dolárov, desať novučkých stodolároviek. 279 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Zoberte si ich, dajte si ich do peňaženky 280 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 a popremýšľajte, čo s nimi urobíte. 281 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Lebo už sú vaše, môžete s nimi robiť čokoľvek. 282 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Venuje ich, miňte atď. 283 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Znie to skvele ale máte ešte jednu možnosť, ako si zarobiť. 284 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Tu je: môžete buď zariskovať 285 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 v tom prípade hodím týmto žetónom. 286 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Keď padne hlava, dostanete o tisíc viac. 287 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Ak znak, nedostanete nič. 288 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Je šanca na viac ale dosť riskantná. 289 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Druhá možnosť je istejšia. Istotne dostanete viac. 290 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Dám vám ešte päťsto. 291 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Môžete si ich dať do peňaženky a hneď použiť. 292 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Aká je vaša intuícia? 293 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Väčšina ľudí pôjde na istotu. 294 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 Prečo riskovať, keď môžem s istotou dostať 1500 dolárov? 295 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Vyzerá to ako dobrá stávka. 296 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Môžete si povedať, to nie je veľmi racionálne. 297 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Ľudia sa vyhýbajú riziku. No a čo? 298 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 "No a čo" sa objaví, 299 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 keď rovnaký problém 300 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 postavíme odlišne. 301 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Teraz si predstavte, že každému z vás 302 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 dám dvetisíc dolárov, dvadsať stodolároviek. 303 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Teraz si môžte kúpiť dvojnások toho, čo ste si predtým želali. 304 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Porozmýšľajte, aké by to bolo dávať si ich do peňaženky. 305 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 A teraz sa musíte rozhodnúť. 306 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Ale tentokrát je to horšie. 307 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 Budete sa rozhodovať o tom, ako prídete o peniaze 308 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 ale možnosti sú rovnaké. 309 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Môžete úplne riskovať, 310 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 takže hodím mincou. Ak padne hlava, prídete o všetko. 311 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 Keď znak, neprídete o nič, môžete si nechať všetko. 312 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 Alebo pôjdete na istotu, čo znamená, že siahnete do peňaženky 313 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 a vrátite mi päť stodolároviek. 314 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Vidím v hľadisku zvraštené čelá. 315 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Možno máte rovnaké intuície 316 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 ako subjekty, ktoré sme tým už testovali, 317 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 keď sme im predložili tieto možnosti, 318 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 ľudia neradi idú na istotu. 319 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Zvyknú riskovať. 320 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 Dôvod je iracionálny, v oboch prípadoch 321 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 ide o rovnaké možnosti. 322 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 Je to 50:50 šanca na tisíc alebo dvetisíc 323 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 alebo s istotou 1500. 324 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 Ale ochota ľudí riskovať 325 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 sa mení v závislosti od toho, s čím začali. 326 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 O čo tu ide? 327 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Ukázalo sa, že je to dôsledok 328 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 aspoň dvoch systematických chýb na psychologickej úrovni. 329 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Po prvé, veľmi ťažko sa nám rozmýšľa v absolútnych pojmoch. 330 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Musíte sa posnažiť, aby ste zistili, 331 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 jedna možnosť je 2000 332 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 druhá 1500. 333 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 namiesto toho sa nám ľahko rozmýšľa v relatívnych pojmoch, 334 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 keď sa možnosti menia. 335 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Rozmýšľame o veciach ako "Ó, tu dostanem viac" či "ˇÓ tu dostanem menej" 336 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 To je v poriadku lenže 337 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 zmeny v rozličných smeroch 338 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 ovplyvňujú, či si myslíme alebo nie, 339 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 že možnosť je dobrá. 340 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 A to nás vedie k druhej chybe, 341 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 ktorú ekonómovia nazývajú averzia k strate. 342 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 Nenávidíme, keď ideme do mínusu. 343 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Nenávidíme, keď máme prísť o peniaze. 344 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 A to spôsobuje, že niekedy 345 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 zmeníme svoje preferencie, aby sme sa tomu vyhli. 346 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 V poslednej ukážke ste videli, 347 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 že subjekty riskujú, 348 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 lebo chcú tú malú šancu, že nedôjde k žiadnej strate. 349 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Keď sme nastavení na riziko, 350 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 prepáčte, keď sme nastavení na stratu, 351 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 začneme viac riskovať, 352 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 čo môže byť znepokojujúce. 353 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 Takéto veci môžu pre ľudí dopadnúť zle. 354 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Preto sa investori nezbavia klesajúcich akcií 355 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 lebo ich hodnotia v relatívnych pojomoch. 356 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Preto ľudia odmietajú predať svoj dom, 357 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 lebo nechcú predať so stratou. 358 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 To, čo zaujíma nás, je, 359 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 či sú opice rovnako predpojaté. 360 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 Ak vytvoríme rovnaké scenáre na trhu opíc, 361 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 budú robiť to isté čo ľudia? 362 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Urobili sme to, dali sme opiciam na výber 363 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 medzi chalanmi, čo boli bezpeční, robili vždy rovnaké veci 364 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 a chalanmi riskantnými, 365 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 ktorí robili spolovice veci inak. 366 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 A potom sme im dali bonusové možnosti 367 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 ako vy v tom prvom prípade, 368 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 mali šancu na viac 369 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 alebo zažívali stratu, 370 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 keď si mysleli, že dostanú viac, než naozaj dostali. 371 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Vyzeralo to takto. 372 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Opiciam sme predstavili dvoch nových predavačov. 373 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Chalan vľavo i vpravo začali s jedným kúskom hrozna, 374 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 vyzerá to celkom dobre. 375 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Ale začali im dávať bonusy. 376 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Chalan vľavo je istý bonus. 377 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 Zakaždým pridá jedno hrozno. 378 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Chalan naľavo je riskantný bonus. 379 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Niekedy nedá nič, nulový bonus. 380 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Niekedy dá dve hrozná extra. 381 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Je to veľký bonus, teraz majú tri bobule. 382 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Je to ten istý výber, ktorý ste robili vy, 383 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 Opice môžu ísť na istotu 384 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 a ísť k predavačovi, čo dá vždy rovnako 385 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 alebo budú riskovať 386 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 a pokúsia sa o riskantný veľký bonus, 387 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 a riskujú možnosť, že nedostanú nič. 388 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Ľudia v tomto prípade stavili na istotu. 389 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Ukázalo sa, že opice tiež. 390 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Kvalitatívne i kvantitatívne, 391 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 sa rozhodujú tak ako ľudia, 392 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 keď sú testovaní v rovnakých podmienkach. 393 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Poviete si, možno len opice nerady riskujú. 394 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Mali by sme sa pozrieť, ako si poradia pri stratách. 395 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Tak sme spustili druhú verziu experimentu. 396 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Teraz opice stretnú dvoch chalanov, 397 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 ktorí nedávajú bonusy, 398 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 ale dajú im menej, než čakali. 399 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Vyzerajú, že ponúkajú veľa. 400 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Majú tri bobule, opice sú vytešené. 401 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Ale teraz zistia, že im dajú menej, než čakali. 402 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Chalan naľavo je istou stratou. 403 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Zakaždým odoberie jednu bobuľu 404 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 a dá opice len dve- 405 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Chalan vpravo je riskantnou stratou. 406 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 Niekedy neprídu o nič, opice sú nadšené. 407 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 ale niekedy je uňho veľká strata, 408 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 odoberie dve bobule a opici dá len jednu. 409 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 A čo spravili opice? 410 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Opäť, rovnaké možnosti, ísť na istotu 411 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 a vždy zobrať dve hrozná 412 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 alebo riskovať medzi jedným a troma. 413 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 Pozoruhodné bolo, že keď dáte opici túto možnosť, 414 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 robia tú istú iracionálnu vec, čo ľudia. 415 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Začnú viac riskovať, 416 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 podľa toho, ako experiment začal. 417 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 To je šialené, lebo to naznačuje, že opice 418 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 tiež hodnotia veci v relatívnych pojmoch 419 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 a pristupujú k stratám inak než k ziskom. 420 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Čo to všetko znamená? 421 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Nuž, čo sme tým ukázali je, poprvé, 422 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 že sme opiciam dali finančné platidlo 423 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 a oni robili veľmi podobné veci ako my. 424 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Robili niektoré chytré veci ako my, 425 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 nejaké nepekné veci, ktoré robíme i my, 426 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 ako kradnutie a tak. 427 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Ale rovnako robia i niektoré neracionálne veci ako my. 428 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Robia systematické chyby 429 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 rovnakým spôsobom ako my. 430 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Toto by ste si mali z prednášky vziať za svoje, 431 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 ak ste si na začiatku mysleli, 432 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 ó, zamestnám kapucínsku opicu ako svojho finančného poradcu. 433 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 Sú zlatučké, ale viete, 434 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 nerobte to, budú pravdepodobne rovnako hlúpe 435 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 ako človek, ktorého už zamestnávate. 436 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Trochu kruté. Prepáčte, prepáčte, prepáčte. 437 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Dosť zlé pre opice investorov. 438 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 Ale jasné, to, že sa smejete je zlé i pre ľudí. 439 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 Lebo sme zodpovedali otázku, s ktorou sme začali. 440 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 Chceli sme vedieť, odkiaľ pochádzajú tieto chyby, 441 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 A začali sme s nádejou, že by sme mohli 442 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 vylepšiť naše finančné inštitúcie 443 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 vylepšiť naše technológie k lepšiemu. 444 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Ale zistili sme, že tieto chyby sú v nás zakorenené hlbšie. 445 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 V skutočnosti možno sú súčasťou 446 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 našej evolučnej histórie. 447 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Asi to nie sú len hlúpi ľudia 448 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 na konci reťazca. 449 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Tú hlúposť sme zdedili. 450 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 Ak veríme výsledkom od kapucínskych opíc, 451 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 znamená to, že hlúpe stratégie 452 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 môžu byť už 35 miliónov rokov staré. 453 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 To je dosť dlho pre stratégiu, 454 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 aby sa potenciálne zmenila, veľmi, veľmi veľa. 455 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Čo vieme o iných rovnako starých stratégiách? 456 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 Vieme jedno, je ich veľmi ťažko prekonať. 457 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Pomyslite na našu evolučnú slabosť 458 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 pre sladké, tučné veci ako syrové koláče. 459 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Nedá sa tomu len tak odolať. 460 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 Nedokážete sa pozrieť na dezert a povedať: "Fuj vyzerá to nechutne." 461 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Sme nastavení inak. 462 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Budeme to vnímať ako niečo, čo chceme. 463 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Podľa mňa je to rovnaké, 464 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 keď ľudia vnímajú 465 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 rozličné finančné rozhodnutia. 466 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Keď vidíte, že idete do červených čísel, 467 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 keď vidíte, že cena vášho domu klesá, 468 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 neuvidíte to inak, 469 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 než v starých evolučných pojmoch. 470 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 To znamená, že chyby, 471 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 pre ktoré investori zlyhali, 472 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 ktoré viedli k hypotekárnej kríze 473 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 bude veľmi ťažké prekonať. 474 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 To je zlá správa. Je tu nejaká dobrá? 475 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Mala by som vám rozprávať o dobrých správach. 476 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Nuž, dobrou správou, myslím si, 477 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 je s čím som začala túto prednášku, 478 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 že ľudia sú nielen chytrí, 479 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 sme v skutočnosti inšpirujúco chytrí 480 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 v porovnaní so zvyškom zvieracieho kráľovstva. 481 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 Sme dobrí v prekonávaní našich biologických limitov, 482 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 priletela som sem lietadlom, 483 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 nemusela som mávať krídlami. 484 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 Mám kontaktné šošovky, aby som vás všetkých videla. 485 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 Nemusím sa spoliehať na svoju krátkozrakosť. 486 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 Je mnoho príkladov toho, 487 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 ako sme prekonali svoje biologické možnosti 488 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 pomocou technológie či inak, zdanlivo jednoducho. 489 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 Ale musíme si tieto limity uvedomiť. 490 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 A tu je pes zakopaný. 491 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Bol to Camus, ktorý povedal: "Človek je jediný druh, 492 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 ktorý odmieta byť tým, čím je." 493 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Iróniou je, že 494 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 len pochopením našich limitov, 495 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 ich môžeme prekonať. 496 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 Dúfam, že budete o svojich limitoch premýšľať 497 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 nie nutne ako o neprekonateľných, 498 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 ale prijmete ich 499 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 a vyznáte sa v nich. 500 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 Toto je asi jedný spôsob, 501 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 ako dosiahnuť náš ľudský potenciál 502 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 a byť skutočne tým vznešeným druhom, ktorým chceme byť. 503 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 Ďakujem. 504 00:19:19,000 --> 00:19:24,000 (Potlesk)