[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să îmi încep prezentarea\Ncu două observații Dialogue: 0,0:00:04.56,0:00:06.42,Default,,0000,0000,0000,,despre specia umană. Dialogue: 0,0:00:06.42,0:00:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Prima observație este ceva\Nce ați putea crede că e chiar evident, Dialogue: 0,0:00:09.74,0:00:11.68,Default,,0000,0000,0000,,anume că specia noastră, Homo Sapiens, Dialogue: 0,0:00:11.68,0:00:13.94,Default,,0000,0000,0000,,e foarte, foarte deșteaptă – Dialogue: 0,0:00:13.94,0:00:15.49,Default,,0000,0000,0000,,adică, ridicol de deșteaptă – Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:17.07,Default,,0000,0000,0000,,toți faceți lucruri Dialogue: 0,0:00:17.07,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care nicio altă specie\Nde pe planetă nu le mai face. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Și asta, bineînțeles, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.57,Default,,0000,0000,0000,,nu e probabil prima dată\Ncând v-ați dat seama de asta. Dialogue: 0,0:00:24.57,0:00:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Firește, pe lângă deșteptăciune,\Nmai avem și extrem de mult orgoliu. Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Deci ne place să scoatem în evidență\Ncă suntem deștepți. Dialogue: 0,0:00:30.58,0:00:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Aș putea să apelez la orice om inteligent Dialogue: 0,0:00:32.66,0:00:34.43,Default,,0000,0000,0000,,de la Shakespeare la Stephen Colbert Dialogue: 0,0:00:34.43,0:00:35.64,Default,,0000,0000,0000,,pentru a sugera Dialogue: 0,0:00:35.64,0:00:38.31,Default,,0000,0000,0000,,că suntem nobili în gândire\Nși nelimitați în înzestrări Dialogue: 0,0:00:38.31,0:00:40.98,Default,,0000,0000,0000,,și un pic mai minunați\Ndecât orice altceva de pe planetă Dialogue: 0,0:00:40.98,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,când vorbim de creier. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Dar, bineînțeles, există o a doua\Nobservație despre specia umană Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:47.98,Default,,0000,0000,0000,,pe care vreau să mă concentrez mai mult, Dialogue: 0,0:00:47.98,0:00:50.50,Default,,0000,0000,0000,,și aceasta e că chiar dacă\Nsuntem deștepți, Dialogue: 0,0:00:50.50,0:00:52.39,Default,,0000,0000,0000,,câteodată unic de deștepți, Dialogue: 0,0:00:52.39,0:00:55.46,Default,,0000,0000,0000,,putem să fim incredibil,\Nincredibil de proști Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:58.18,Default,,0000,0000,0000,,când vine vorba de unele\Naspecte ale luării deciziilor. Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Văd multe zâmbete în public. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Stați liniștiți, nu voi da nume Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ca exemplu de greșeli. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar bineînțeles, numai în ultimii doi ani Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.23,Default,,0000,0000,0000,,am observat câteva exemple nemaiîntâlnite\Nde prostie omenească. Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Și am văzut cum uneltele\Npe care doar noi le facem Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.31,Default,,0000,0000,0000,,ca să luăm resursele\Ndin mediul înconjurător Dialogue: 0,0:01:14.31,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ne explodează în față. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Am urmărit piețele financiare\Npe care doar noi le creăm – Dialogue: 0,0:01:18.88,0:01:21.38,Default,,0000,0000,0000,,aceste piețe care ar fi trebuit\Nsă fie inofensive – Dialogue: 0,0:01:21.38,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,am văzut cum s-au prăbușit. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar ambele exemple rușinoase, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,nu evidențiază ce este cel mai rușinos Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,despre greșelile pe care le fac oamenii, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,și anume că ne-ar plăcea\Nsă credem că greșelile noastre Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt doar din cauza câtorva\N„mere stricate” Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,sau a două-trei decizii\Ndemne de cascadorii râsului. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar se pare că sociologii află Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,cei mai mulți dintre noi,\Npuși în anumite contexte, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,vom face anumite greșeli. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Erorile pe care le facem\Nsunt predictibile. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Le facem iar și iar. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Și chiar sunt imune\Nla o mulțime de dovezi. Dialogue: 0,0:01:53.51,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Când primim reacții negative, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,tot avem tendința\Nde a face aceleași greșeli, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.18,Default,,0000,0000,0000,,data viitoare când suntem\Nîn același context. Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Și asta a fost o adevărată\Nproblemă pentru mine, Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:04.57,Default,,0000,0000,0000,,în calitate de cercetător\Nal naturii umane. Dialogue: 0,0:02:04.57,0:02:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Lucrul de care sunt cel mai curioasă Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,e cum poate o specie\Nașa inteligentă ca a noastră Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,să facă greșeli atât de grave Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,și atât de consecvente tot timpul? Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Suntem cei mai deștepți,\Nde ce nu putem să rezolvăm problema asta? Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Într-un fel, de unde apar\Ngreșelile noastre? Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.39,Default,,0000,0000,0000,,Și după ce m-am gândit puțin la asta,\Nam venit cu câteva posibilități. Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,O posibilitate e că de fapt\Nnu e vina noastră. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că suntem o specie isteață, Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,putem să creăm tot felul de medii Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,care sunt extrem de complicate, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,uneori prea complicate ca să le înțelegem, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,cu toate că noi le-am creat. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Facem piețe financiare\Ncare sunt super complexe. Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Facem credite ipotecare\Ncu care nu ne descurcăm. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Și, bineînțeles, dacă suntem puși\Nîn medii în care nu ne descurcăm, Dialogue: 0,0:02:44.27,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,într-un fel e logic\Ndacă greșim unele lucruri. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ar fi fost așa,\Nam fi avut o soluție foarte simplă Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,la problema erorii umane. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Am fi spus, bine, hai să descoperim Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.36,Default,,0000,0000,0000,,tipurile de tehnologii\Ncu care nu ne descurcăm, Dialogue: 0,0:02:56.36,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,mediile care sunt dăunătoare – Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.25,Default,,0000,0000,0000,,scăpăm de astea,\Nproiectăm lucrurile mai bine, Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,și vom fi specia aceea nobilă Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,care ne așteptăm să fim. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.31,Default,,0000,0000,0000,,Dar mai e o posibilitate\Ncare mi se pare un pic mai îngrijorătoare: Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,poate nu mediile sunt stricate. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Poate chiar noi suntem construiți prost. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta e o idee care mi-a venit Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.42,Default,,0000,0000,0000,,când am văzut felul în care sociologii\Nau învățat despre erorile umane. Dialogue: 0,0:03:18.42,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Și ce vedem e că oamenii\Ncontinuă să facă greșeli Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,în exact același fel, la nesfârșit. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Pare că am suntem construiți Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,să facem greșeli într-un anumit mod. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e o posibilitate\Npentru care îmi fac mai multe griji, Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.31,Default,,0000,0000,0000,,pentru că,\Ndacă noi suntem cei cu probleme, Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:35.52,Default,,0000,0000,0000,,nu e clar ce facem ca să le rezolvăm. Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:38.65,Default,,0000,0000,0000,,S-ar putea să trebuiască să acceptăm\Ncă suntem înclinați să greșim Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:41.24,Default,,0000,0000,0000,,și să încercăm să proiectăm\Nlucruri care să evite asta. Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Asta e întrebarea la care am vrut\Nsă ajung cu studenții mei. Dialogue: 0,0:03:44.11,0:03:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Cum facem diferența\Ndintre posibilitatea unu și doi? Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de o populație Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.58,Default,,0000,0000,0000,,care e în principiu deșteaptă,\Npoate lua multe decizii, Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:53.13,Default,,0000,0000,0000,,dar nu are acces la niciun\Nsistem pe care îl avem noi, Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:55.51,Default,,0000,0000,0000,,oricare dintre lucrurile\Ncare ne-ar putea strica – Dialogue: 0,0:03:55.51,0:03:57.04,Default,,0000,0000,0000,,fără tehnologie umană, cultură, Dialogue: 0,0:03:57.04,0:03:58.48,Default,,0000,0000,0000,,poate chiar nici limbaj uman. Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:00.30,Default,,0000,0000,0000,,Și de aceea am apelat la acești tipi. Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceștia sunt indivizii cu care lucrez.\NE un capucin maro. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt platiriene, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.19,Default,,0000,0000,0000,,ce înseamnă că s-au despărțit\Nde ramura umană Dialogue: 0,0:04:07.19,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,acum 35 milioane de ani. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Înseamnă că stră, stră, stră – Dialogue: 0,0:04:11.32,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,cu vreo cinci milioane de „stră” – Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.97,Default,,0000,0000,0000,,străbunica voastră a fost probabil\Naceeași stră, stră, stră, Dialogue: 0,0:04:15.97,0:04:17.92,Default,,0000,0000,0000,,străbunică, cu cinci milioane de „stră” Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:19.33,Default,,0000,0000,0000,,ca a lui Holly, cea de aici. Dialogue: 0,0:04:19.33,0:04:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Puteți să vă consolați cu ideea\Ncă e o rudă foarte îndepărtată Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,cu toate că evoluționistă. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Totuși, vestea bună despre Holly Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.82,Default,,0000,0000,0000,,e că nu are aceleași tehnologii\Npe care le avem noi. Dialogue: 0,0:04:28.82,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E isteață, e drăguță și o primată, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.71,Default,,0000,0000,0000,,dar îi lipsesc lucrurile\Ncare credem că ne dau peste cap. Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Așa că e subiectul perfect de testat. Dialogue: 0,0:04:36.56,0:04:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Dacă am pune-o pe Holly\Nîn același context ca oamenii? Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Va face aceleași greșeli ca și noi? Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Va învăța din ele? Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta ne-am hotărât să facem. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu și studenții mei ne-am entuziasmat\Nfoarte tare acum câțiva ani. Dialogue: 0,0:04:48.10,0:04:50.21,Default,,0000,0000,0000,,Am zis, bine,\Nsă îi dăm probleme lui Holly, Dialogue: 0,0:04:50.21,0:04:51.41,Default,,0000,0000,0000,,să vedem dacă greșește. Dialogue: 0,0:04:51.41,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Prima problemă e de unde să începem? Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că e minunat pentru noi,\Ndar rău pentru oameni. Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Facem multe greșeli în diverse contexte. Dialogue: 0,0:04:58.53,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,De unde să începem? Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Și pentru că am început\Nasta la începutul crizei financiare, Dialogue: 0,0:05:03.24,0:05:05.60,Default,,0000,0000,0000,,când prescrierile ipotecare\Nerau pe prima pagină, Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,am zis că poate ar trebui Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,să începem în domeniul financiar. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Poate ar trebui să analizăm\Nla deciziile economice ale maimuțelor Dialogue: 0,0:05:12.17,0:05:15.40,Default,,0000,0000,0000,,și să încercăm să vedem dacă\Nfac aceleași greșeli ca noi. Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, atunci am dat\Nde a doua problemă – Dialogue: 0,0:05:17.65,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,un pic mai metodologică – Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,aceea că, poate voi nu știți, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,dar maimuțele nu folosesc bani.\NȘtiu, nu le-ați cunoscut. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Dar de asta ele nu stau\Nla coadă în spatele vostru Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,la alimentară sau la bancomat –\Nele nu fac asta. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că aveam o mică problemă. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Cum să le cerem bani maimuțelor Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă ele nu îi folosesc? Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Și am zis, poate ar trebui Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,și să le învățăm să folosească banii. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Și asta am și făcut. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce vedeți aici e prima\Nunitate monetară neomenească Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care o știu. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Nu eram prea creativi\Ncând am început aceste studii, Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,așa că l-am numit jeton. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta e unitatea monetară\Nînvățată de maimuțele de la Yale Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,să o folosească cu oamenii, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,și să cumpere diverse bucăți de mâncare. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu pare mult – de fapt nici nu e mult. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.94,Default,,0000,0000,0000,,La fel ca mulți dintre banii noștri,\Ne doar o bucată de metal. Dialogue: 0,0:06:03.94,0:06:06.64,Default,,0000,0000,0000,,După cum știți cei care ați luat\Nacasă bani din excursii, Dialogue: 0,0:06:06.64,0:06:08.61,Default,,0000,0000,0000,,odată ajuns acasă nu mai valorează nimic. Dialogue: 0,0:06:08.61,0:06:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Era inutil și pentru maimuțe la început Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:12.52,Default,,0000,0000,0000,,înainte să își dea seama\Nce pot face cu el. Dialogue: 0,0:06:12.52,0:06:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Prima dată când le-am dat monede în cuști, Dialogue: 0,0:06:14.78,0:06:16.45,Default,,0000,0000,0000,,le-au luat, s-au uitat la ele. Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Erau ca niște lucruri stranii. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar destul de repede, maimuțele au înțeles Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,că puteau să predea aceste jetoane Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,diverșilor oameni din laborator\Nîn schimbul hranei. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Și vedeți aici una dintre maimuțe,\NMayday, făcând asta. Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:31.75,Default,,0000,0000,0000,,În poza A și B e puțin curioasă\Nde aceste lucruri, nu le cunoaște. Dialogue: 0,0:06:31.75,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Un experimentator uman stă cu mâna întinsă Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,și Mayday își dă seama imediat\Ncă omul vrea jetonul. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dă jetonul și primește niște mâncare. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că nu doar Mayday,\Nci toate maimuțele se pricep Dialogue: 0,0:06:41.69,0:06:43.44,Default,,0000,0000,0000,,să schimbe jetoane. Dialogue: 0,0:06:43.44,0:06:45.60,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e un scurt video. Dialogue: 0,0:06:45.60,0:06:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Aici este Mayday.\NVa da un jeton în schimbul mâncării Dialogue: 0,0:06:48.36,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,și va aștepta mulțumită\Nsă-și primească mâncarea. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Aici e Feli. El e masculul alfa;\Ne destul de mare. Dialogue: 0,0:06:53.70,0:06:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Dar și el așteaptă răbdător,\Nîși primește mâncarea și continuă. Dialogue: 0,0:06:56.65,0:06:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Maimuțele sunt foarte pricepute. Dialogue: 0,0:06:58.37,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt surprinzător de bune,\Nfără prea mult antrenament. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Le-am lăsat să-și dea seama singure. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Întrebarea e: sunt la fel ca banii noștri? Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,E o piață, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,sau am făcut un truc psihologic ciudat, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,convingând maimuțele să facă ceva, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,părând deștepte, fără să fie de fapt. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am spus:\Nce ar face maimuțele în mod spontan Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.30,Default,,0000,0000,0000,,dacă ar fi cu adevărat moneda lor,\Ndacă i-ar folosi pe post de bani? Dialogue: 0,0:07:19.30,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,V-ați putea să vi le imaginați Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,făcând tot felul de lucruri inteligente Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.37,Default,,0000,0000,0000,,pe care oamenii le fac atunci\Ncând tranzacționează bani între ei. Dialogue: 0,0:07:26.37,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Te-ai aștepta să înceapă\Nsă fie atente la preț, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,la cât de mult cumpără, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,să țină cumva minte câți bani au. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Fac maimuțele ceva asemănător? Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Și așa a apărut piața maimuțelor. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Modul în care funcționează Dialogue: 0,0:07:40.77,0:07:44.18,Default,,0000,0000,0000,,e că maimuțele trăiesc de obicei\Nîntr-un fel de grădină zoologică mare. Dialogue: 0,0:07:44.18,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Când li se face dor de niște dulciuri, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,le-am lăsat o ușă deschisă Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.15,Default,,0000,0000,0000,,spre o incintă unde puteau\Nsă intre în piață. Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,După ce intrau în piață, Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.47,Default,,0000,0000,0000,,era mult mai amuzantă pentru maimuțe\Ndecât majoritatea piețelor omenești Dialogue: 0,0:07:55.47,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că după ce intră Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.34,Default,,0000,0000,0000,,un om le dădea un portofel\Nmare plin de jetoane Dialogue: 0,0:07:59.34,0:08:01.34,Default,,0000,0000,0000,,ca să poată să facă comerț cu jetoanele Dialogue: 0,0:08:01.34,0:08:03.20,Default,,0000,0000,0000,,cu unul dintre cei doi oameni de aici, Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,doi potențiali comercianți Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,de la care se putea cumpăra. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Comercianții erau studenți\Ndin laboratorul meu. Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:11.50,Default,,0000,0000,0000,,S-au îmbrăcat diferit;\Nerau oameni diferiți. Dialogue: 0,0:08:11.50,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Și, de-a lungul timpului\Nau făcut același lucru Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât maimuțele să poată învăța, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.26,Default,,0000,0000,0000,,cine ce vinde și la ce preț,\Ncine era de încredere, cine nu. Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Și puteți vedea că fiecare experimentator Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ține de fapt o mică farfurie galbenă. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Asta poate primi maimuța\Npentru un singur jeton. Dialogue: 0,0:08:26.68,0:08:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Deci totul costă un jeton, Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:30.97,Default,,0000,0000,0000,,dar câteodată unele jetoanele cumpără\Nmai mult decât altele, Dialogue: 0,0:08:30.97,0:08:32.52,Default,,0000,0000,0000,,mai mulți struguri decât altele. Dialogue: 0,0:08:32.52,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă voi arăta un video\Ndespre cum arata această piață. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Au găuri în gem la nivelul lor,\Ndeoarece maimuțele sunt mai scunde. Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Aici este Honey. Dialogue: 0,0:08:39.75,0:08:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Așteaptă să se deschidă piața,\Ne puțin nerăbdătoare. Dialogue: 0,0:08:42.22,0:08:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Deodată, se deschide piața.\NAlegerea ei: un strugure sau doi struguri. Dialogue: 0,0:08:45.58,0:08:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Honey e un foarte bun economist de piață, Dialogue: 0,0:08:47.63,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,îl alege pe cel ce oferă mai mult. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.19,Default,,0000,0000,0000,,I-ar putea învăța pe consultanții noștri\Nfinanciari câteva lucruri. Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Și nu doar Honey, Dialogue: 0,0:08:54.44,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,majoritatea maimuțelor\Nau ales oferta ce mai bună. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.36,Default,,0000,0000,0000,,și cu mâncarea cea mai bună. Dialogue: 0,0:08:59.36,0:09:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Când am introdus vânzările,\Nmaimuțele le-au acordat atenție. Dialogue: 0,0:09:02.26,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Chiar le păsa de jetonul lor. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Cel mai surprinzător lucru a fost\Ncă atunci când am colaborat cu economiști Dialogue: 0,0:09:08.59,0:09:11.46,Default,,0000,0000,0000,,pentru a analiza datele maimuțelor\Ncu instrumente economice, Dialogue: 0,0:09:11.46,0:09:14.38,Default,,0000,0000,0000,,s-au cam potrivit, nu doar calitativ, Dialogue: 0,0:09:14.38,0:09:16.30,Default,,0000,0000,0000,,dar și cantitativ cu ce i-am văzut Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,pe oameni făcând pe piața reală. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Atât de mult încât\Ndacă ai fi văzut numerele maimuțelor, Dialogue: 0,0:09:20.67,0:09:23.100,Default,,0000,0000,0000,,nu ți-ai fi dat seama dacă sunt\Nale maimuțelor sau ale unor oamenilor. Dialogue: 0,0:09:23.100,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Și am crezut Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,că am introdus ceva Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.23,Default,,0000,0000,0000,,care, cel puțin pentru maimuțe\Nși pentru noi, Dialogue: 0,0:09:29.23,0:09:31.27,Default,,0000,0000,0000,,funcționează ca o valută financiară reală. Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Întrebarea e: și maimuțele greșesc\Nîn același mod ca noi? Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Deja văzusem în mod anecdotic\Nniște semne că ar putea. Dialogue: 0,0:09:37.25,0:09:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Un lucru pe care nu l-am văzut\Npe piața maimuțelor Dialogue: 0,0:09:39.77,0:09:41.47,Default,,0000,0000,0000,,a fost vreo dovadă de economisire, Dialogue: 0,0:09:41.47,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,la fel ca specia noastră. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Maimuțele au intrat pe piață,\Nși-au cheltuit tot bugetul Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:47.50,Default,,0000,0000,0000,,și apoi s-au întors. Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Celălalt lucru\Npe care l-am observat spontan, Dialogue: 0,0:09:49.87,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,destul de jenant, Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e furtul spontan. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Maimuțele furau jetoanele cu orice ocazie, Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,între ele, câteodată de la noi, Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.49,Default,,0000,0000,0000,,lucruri pe care nu le-am\Ntestat intenționat, Dialogue: 0,0:10:00.49,0:10:02.48,Default,,0000,0000,0000,,dar pe care le-am observat spontan. Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne-am spus: asta e rău. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Putem vedea dacă maimuțele Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,fac exact aceleași lucruri\Nprostești ca oamenii? Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Una dintre posibilități era să lăsăm Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.40,Default,,0000,0000,0000,,sistemul financiar al maimuțelor\Nsă funcționeze Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:16.54,Default,,0000,0000,0000,,și să vedem dacă în câțiva ani\Nne cheamă să le plătim datoriile. Dialogue: 0,0:10:16.54,0:10:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Eram puțin nerăbdători,\Nașa că am grăbit lucrurile. Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Am spus: hai să le dăm maimuțelor Dialogue: 0,0:10:21.42,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,aceleași probleme Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.17,Default,,0000,0000,0000,,la care oamenii tind să greșească Dialogue: 0,0:10:25.17,0:10:27.37,Default,,0000,0000,0000,,în anumite tipuri de încercări economice, Dialogue: 0,0:10:27.37,0:10:29.50,Default,,0000,0000,0000,,sau anumite tipuri\Nde experimente economice. Dialogue: 0,0:10:29.50,0:10:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Din moment ce cel mai bun mod\Nde a vedea cum greșesc oamenii Dialogue: 0,0:10:32.43,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,e să facem asta chiar noi, Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,vă voi oferi și vouă un mic experiment Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.92,Default,,0000,0000,0000,,ca să vă vedem propriile\Nintuiții financiare în acțiune. Dialogue: 0,0:10:38.92,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă că v-am dat fiecăruia Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.36,Default,,0000,0000,0000,,o mie de dolari americani –\Ndeci 10 bancnote noi de o sută de dolari. Dialogue: 0,0:10:45.36,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Luați-i, puneți-i în buzunar Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.42,Default,,0000,0000,0000,,și gândiți-vă o secundă\Nce ați face cu banii. Dialogue: 0,0:10:49.42,0:10:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Sunt ai voștri, puteți cumpăra ce vreți. Dialogue: 0,0:10:51.46,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Îi puteți donați, lua, etc. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.64,Default,,0000,0000,0000,,E minunat, dar aveți de făcut o alegere\Npentru a mai câștiga mai mulți bani. Dialogue: 0,0:10:56.64,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Aveți opțiunile: ori să riscați, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.37,Default,,0000,0000,0000,,caz în care voi arunca\Nunul dintre aceste jetoane. Dialogue: 0,0:11:01.37,0:11:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Dacă este cap,\Nmai primiți o mie de dolari. Dialogue: 0,0:11:03.74,0:11:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Dacă e pajură, nu primiți nimic. Dialogue: 0,0:11:05.44,0:11:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Deci aveți o șansă să câștigați mai mult,\Ndar e destul de riscant. Dialogue: 0,0:11:08.57,0:11:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Cealaltă opțiune e o ofertă sigură.\NCu siguranță o să primiți niște bani. Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:13.25,Default,,0000,0000,0000,,O să vă dau 500 $. Dialogue: 0,0:11:13.25,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Puteți să-i băgați în portofel\Nși să-i folosiți imediat. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Observați care vă e intuiția. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Cei mai mulți oameni merg\Npe opțiunea mai sigură. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Cei mai mulți spun: „De ce să risc,\Ndacă pot obține sigur 1.500 de dolari?” Dialogue: 0,0:11:24.56,0:11:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Pare un pariu bun. Asta voi face. Dialogue: 0,0:11:26.23,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ați putea spune: „Nu-i irațional." Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii au o mică\Naversiune față de risc. Și ce? Dialogue: 0,0:11:30.32,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Partea cu „și ce?” apare când ne gândim\Nla aceeași problemă Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,pusă un pic diferit. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum imaginați-vă că v-aș da fiecăruia Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,2.000 dolari –\N20 de bancnote de o sută de dolari. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Acum puteți cumpăra\Nde două ori mai mult ca înainte. Dialogue: 0,0:11:43.46,0:11:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă cum ar fi\Nsă-i aveți în portofel. Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Și acum vă pun să faceți o altă alegere. Dialogue: 0,0:11:47.65,0:11:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Dar acum e un pic mai rău. Dialogue: 0,0:11:49.09,0:11:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Acum o să alegeți cum să pierdeți banii, Dialogue: 0,0:11:52.54,0:11:54.29,Default,,0000,0000,0000,,dar aveți aceleași opțiuni. Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Puteți să alegeți o pierdere riscantă: Dialogue: 0,0:11:56.31,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dau cu banul, dacă e cap, pierdeți mult, Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă e pajură, nu pierdeți nimic,\Nrămâneți cu toată suma, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.57,Default,,0000,0000,0000,,sau puteți să jucați la sigur,\Nceea ce înseamnă că băgați mâna în buzunar Dialogue: 0,0:12:05.57,0:12:08.71,Default,,0000,0000,0000,,și îmi dați cinci dintre bancnotele\Nde 100 de dolari. Dialogue: 0,0:12:08.71,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Și văd destule frunți încruntate aici. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Deci probabil aveți aceeași intuiție Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ca subiecții testați în realitate: Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă li se prezintă aceste opțiuni, Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,oamenii nu aleg să joace la sigur, Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ci tind să riște puțin. Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Motivul pentru care e irațional\Ne că le-am dat oamenilor Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,în ambele situații aceleași opțiuni. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E o șansă din două pentru 1.000 sau 2.000, Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sau doar 1.500$ în mod sigur. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar intuiția oamenilor\Ndespre cât risc să își asume Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.40,Default,,0000,0000,0000,,variază în funcție de unde au început. Dialogue: 0,0:12:36.40,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci ce se întâmplă? Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Am observat că acesta\Npare să fie rezultatul Dialogue: 0,0:12:40.22,0:12:43.38,Default,,0000,0000,0000,,a cel puțin două prejudecăți\Npe care le avem la nivel psihologic. Dialogue: 0,0:12:43.38,0:12:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Una este că ne e foarte greu\Nsă gândim în termeni absoluți. Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să faci un efort\Nca să îți dai seama: Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:50.40,Default,,0000,0000,0000,,o opțiune e o mie, 2.000; Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,alta este 1.500. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.47,Default,,0000,0000,0000,,În schimb, ne pare foarte ușor\Nsă gândim în termeni relativi Dialogue: 0,0:12:55.47,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,pe măsură ce opțiunile se schimbă. Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Și ne gândim:\N„Voi primi mai mult sa mai puțin.” Dialogue: 0,0:13:01.31,0:13:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Toate acestea sunt bune,\Ncu excepția faptului Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:05.32,Default,,0000,0000,0000,,că schimbările în diverse direcții Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:07.47,Default,,0000,0000,0000,,chiar afectează dacă gândim sau nu Dialogue: 0,0:13:07.47,0:13:09.19,Default,,0000,0000,0000,,că opțiunile sunt bune sau nu. Dialogue: 0,0:13:09.19,0:13:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Și asta ne duce\Nla cea de-a doua prejudecată, Dialogue: 0,0:13:11.35,0:13:13.69,Default,,0000,0000,0000,,pe care economiștii\Nau numit-o frica de pierdere. Dialogue: 0,0:13:13.69,0:13:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Ideea e că urâm când lucrurile\Najung la nivelul roșu. Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne place deloc când trebuie\Nsă pierdem niște bani. Dialogue: 0,0:13:18.73,0:13:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Și asta înseamnă că uneori ne vom Dialogue: 0,0:13:20.60,0:13:22.47,Default,,0000,0000,0000,,schimba preferințele ca să evităm asta. Dialogue: 0,0:13:22.47,0:13:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Ce ați văzut în scenariul precedent Dialogue: 0,0:13:24.27,0:13:25.83,Default,,0000,0000,0000,,e că subiecții riscă Dialogue: 0,0:13:25.83,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că vor mica posibilitate\Nsă nu piardă nimic. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă că atunci\Ncând avem o mentală de risc, Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:33.32,Default,,0000,0000,0000,,mă scuzați, o mentalitate de pierdere, Dialogue: 0,0:13:33.32,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ne asumăm mai multe riscuri, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce poate fi îngrijorător. Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceste lucruri se manifestă\Nîn multe moduri negative la oameni. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Din cauza lor investitorii așteaptă\Nmai mult până să piardă capital, Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:45.25,Default,,0000,0000,0000,,pentru că evaluează în termeni relativi. Dialogue: 0,0:13:45.25,0:13:47.91,Default,,0000,0000,0000,,Din același motiv oamenii\Nrefuză să își vândă casa, Dialogue: 0,0:13:47.91,0:13:49.85,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu vor să o vândă în pierdere. Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Întrebarea de care eram interesați Dialogue: 0,0:13:51.51,0:13:53.48,Default,,0000,0000,0000,,e dacă maimuțele au aceleași prejudecăți. Dialogue: 0,0:13:53.48,0:13:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Dacă avem aceleași scenarii\Npe piața maimuțelor, Dialogue: 0,0:13:56.16,0:13:58.17,Default,,0000,0000,0000,,vor face și ele aceleași lucruri? Dialogue: 0,0:13:58.17,0:14:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Așa că le-am cerut maimuțelor să aleagă Dialogue: 0,0:14:00.23,0:14:03.54,Default,,0000,0000,0000,,între indivizi care erau siguri:\Nfăceau același lucru de fiecare dată, Dialogue: 0,0:14:03.54,0:14:05.20,Default,,0000,0000,0000,,și indivizi care erau riscanți: Dialogue: 0,0:14:05.20,0:14:07.24,Default,,0000,0000,0000,,făceau lucrurile diferit\Njumătate din timp. Dialogue: 0,0:14:07.24,0:14:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Și când le-am dat opțiuni\Ncare erau bonusuri, Dialogue: 0,0:14:09.44,0:14:11.30,Default,,0000,0000,0000,,cum ați făcut voi în primul scenariu, Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:13.80,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât să mai aibă\No șansă să obțină mai mult, Dialogue: 0,0:14:13.80,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,sau în care experimentau pierderi: Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.28,Default,,0000,0000,0000,,credeau că vor obține\Nmai mult decât au obținut. Dialogue: 0,0:14:18.28,0:14:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Și așa arată. Dialogue: 0,0:14:19.69,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Le prezentam maimuțelor doi vânzători. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Tipul din stânga și cel din dreapta\Nîncep cu o boabă de strugure, Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:26.31,Default,,0000,0000,0000,,deci e destul de bine. Dialogue: 0,0:14:26.31,0:14:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Dar ei le vor da bonusuri maimuțelor. Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Cel din stânga e un bonus sigur. Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Mereu adaugă o boabă, deci le dă două. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Cel din dreapta e un bonus riscant. Dialogue: 0,0:14:35.48,0:14:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Uneori maimuțele nu primesc niciun bonus,\Ndeci un bonus de zero. Dialogue: 0,0:14:38.53,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Câteodată maimuțele primesc două în plus, Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,deci primesc trei boabe. Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Asta e aceeași alegere\Npe care ați avut-o și voi. Dialogue: 0,0:14:45.44,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Vor maimuțele să joace la sigur Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.78,Default,,0000,0000,0000,,și vor alege vânzătorul care va face\Nacelași lucru mereu, Dialogue: 0,0:14:50.78,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,sau vor risca Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.30,Default,,0000,0000,0000,,și vor încerca să primească\Nun bonus mai mare, Dialogue: 0,0:14:54.30,0:14:56.38,Default,,0000,0000,0000,,însă riscând să nu primească niciun bonus. Dialogue: 0,0:14:56.38,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii de aici au jucat la sigur. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că și maimuțele joacă la sigur. Dialogue: 0,0:15:00.32,0:15:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Cantitativ și calitativ, Dialogue: 0,0:15:02.46,0:15:04.41,Default,,0000,0000,0000,,ele aleg exact în același fel ca oamenii, Dialogue: 0,0:15:04.41,0:15:06.31,Default,,0000,0000,0000,,când sunt testate în aceleași condiții. Dialogue: 0,0:15:06.31,0:15:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Ați putea spune că poate\Nmaimuțelor nu le place riscul. Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Poate trebuie să vedem\Ncum se descurcă cu pierderile. Dialogue: 0,0:15:11.49,0:15:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut o a doua versiune a testului. Dialogue: 0,0:15:13.32,0:15:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Acum maimuțele întâlnesc două persoane Dialogue: 0,0:15:15.22,0:15:16.47,Default,,0000,0000,0000,,care nu le dau bonusuri; Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:18.57,Default,,0000,0000,0000,,le dau de fapt mai puțin\Ndecât s-ar aștepta. Dialogue: 0,0:15:18.57,0:15:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Și pare că încep cu o sumă mare. Dialogue: 0,0:15:20.24,0:15:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Sunt trei bobițe;\Nmaimuțele sunt entuziasmate. Dialogue: 0,0:15:22.42,0:15:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Dar acum află că le vor da\Nmai puțin decât se așteaptă. Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Tipul din stânga e o pierdere sigură. Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,De fiecare dată va lua una Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,și le va da maimuțelor doar două. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Tipul din dreapta e pierderea riscantă. Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Uneori nu ia nimic înapoi,\Nașa că maimuțele sunt bucuroase, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,dar câteodată pierderile sunt mari, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.39,Default,,0000,0000,0000,,luând două pentru a-i da\Nmaimuței doar una. Dialogue: 0,0:15:41.39,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci ce fac maimuțele? Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Din nou, aceeași alegere;\Npot să joace la sigur Dialogue: 0,0:15:45.40,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a primi de fiecare dată\Ndouă boabe de strugure, Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,sau pot să facă un pariu riscant\Nși să aleagă între una și trei. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Lucrul remarcabil e că atunci\Ncând le dai maimuțelor această alegere, Dialogue: 0,0:15:54.32,0:15:56.55,Default,,0000,0000,0000,,ele fac același lucru\Nirațional ca oamenii. Dialogue: 0,0:15:56.55,0:15:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Ele își asumă mia multe riscuri Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,în funcție de cum\Ne construit experimentul. Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Asta e o nebunie\Npentru că sugerează că și maimuțele Dialogue: 0,0:16:03.49,0:16:05.41,Default,,0000,0000,0000,,evaluează lucrurile în termeni relativi Dialogue: 0,0:16:05.41,0:16:08.87,Default,,0000,0000,0000,,și chiar tratează pierderile\Ndiferit de câștiguri. Dialogue: 0,0:16:08.87,0:16:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, ce înseamnă toate astea? Dialogue: 0,0:16:10.61,0:16:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Ce am arătat e că, în primul rând, Dialogue: 0,0:16:12.44,0:16:14.69,Default,,0000,0000,0000,,putem să le dăm maimuțelor bani Dialogue: 0,0:16:14.69,0:16:16.74,Default,,0000,0000,0000,,și fac lucruri similare cu ei. Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Fac unele lucruri deștepte\Npe care le facem și noi, Dialogue: 0,0:16:19.18,0:16:20.73,Default,,0000,0000,0000,,și unele lucruri nu prea bune, Dialogue: 0,0:16:20.73,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi furatul. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Dar ele fac și unele lucruri\Niraționale pe care le facem. Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:26.57,Default,,0000,0000,0000,,În mod sistematic greșesc Dialogue: 0,0:16:26.57,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,și în același mod ca noi. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e primul mesaj de reținut, Dialogue: 0,0:16:30.19,0:16:32.23,Default,,0000,0000,0000,,dacă la începutul\Nprezentării v-ați gândit: Dialogue: 0,0:16:32.23,0:16:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Ajung acasă și îmi angajez un capucin\Ndrept consultant financiar. Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Sunt mai drăguți... Dialogue: 0,0:16:36.24,0:16:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Nu faceți asta;\Nși ei vor fi probabil la fel de proști Dialogue: 0,0:16:38.76,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ca cel uman pe care îl aveți deja. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Deci, un pic mai rău...\NScuze, scuze, scuze. Dialogue: 0,0:16:43.18,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Un pic mai rău pentru investitorii maimuțe. Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar desigur, știți, motivul pentru care râdeți e că e rău și pentru oameni. Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că am răspuns la întrebarea cu care am început. Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Am vrut să vedem de unde vin aceste tipuri de erori. Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Și am început cu speranța că poate putem Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,cumva să ne reglăm instituțiile financiare, Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,să ne reglăm tehnologiile ca să ne facem mai buni. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce-am învățat e că aceste prejudecăți ar putea fi o parte mai adâncă din noi decât atât. Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, ar putea să fie cauzate chiar de natura Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,istoriei noastre evoluționiste. Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Și, știți, poate nu doar oamenii Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt în partea dreaptă a acestui lanț care e tont. Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Poate că este tont pe toată lungimea. Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Și asta, dacă credem rezultatele cu capucinii, Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,înseamnă că aceste strategii nătânge Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ar putea să aibă 35 milioane de ani. Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Este mult timp pentru o strategie Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,să fie schimbată – foarte, foarte veche. Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce știm despre alte strategii vechi ca aceasta? Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Păi, un lucru pe care îl știm e că ele tind să fie foarte greu de depășit. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Știți, gândiți-vă la predilecția noastră evoluționistă Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a mânca lucruri dulci, lucruri grase cum ar fi plăcinta cu brânză. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu poți pur și simplu să oprești asta. Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu poți să te uiți la căruciorul cu deserturi și să spui „Nu, nu, nu. E dezgustător”. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Suntem construiți diferit. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,O să îl percepem ca pe un lucru bun după care să ne ghidăm. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Estimarea mea este că același lucru o să fie adevărat Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,când oamenii percep Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,decizii financiare diferite. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Când îți privești capitalul că intră în zona roșie, Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,când îți vezi prețul casei mergând în jos, Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,nu o să poți vedea asta Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,decât în termeni evoluționiști. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă că erorile cognitive Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,care îi fac pe investitori să nu fie performanți, Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,care duc la criza prescrierilor Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,vor fi foarte greu de depășit. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, vești proaste. Întrebarea este: sunt și vești bune? Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu ar fi trebuit să fiu aici spunându-vă veștile bune. Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Păi, veștile bune, cred, Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt ceea ce am zis la începutul prezentării, Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,că oamenii nu sunt doar deștepți; Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,inteligența noastră inspiră Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,restul animalelor din biosferă. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Suntem așa de buni la depășirea limitărilor biologice – Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,știți, am zburat până aici într-un avion. Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu a trebuit să încerc să dau din aripi. Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Port lentile de contact acum ca să vă văd pe toți. Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu trebuie să mă bazez pe prezbitismul meu. Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem de fapt toate aceste cazuri Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,în care ne depășim limitările biologice Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,prin tehnologie și alte metode, aparent foarte ușor. Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar trebuie să recunoastem că avem aceste limitări. Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Și uite care e treaba. Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Camus a spus odată că „Omul este singura specie Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,care refuză să fie ceea ce este cu adevărat.” Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar ironia e că Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:56.00,Default,,0000,0000,0000,,doar recunoscându-ne limitările Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:58.00,Default,,0000,0000,0000,,le putem depăși cu adevărat. Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Speranța e că toți vă veți gândi la limitările voastre, Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nu neapărat ca de nedepășit, Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,dar ca să le recunoașteți, să le acceptați Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:09.00,Default,,0000,0000,0000,,și să folosiți apoi lumea proiectării pentru a le remedia. Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta s-ar putea să fie singura metodă prin care am putea Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,să ne atingem potențialul uman Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:17.00,Default,,0000,0000,0000,,și să fim cu adevărat specia nobilă care sperăm să fim. Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc. Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)