[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero começar a minha palestra com duas observações Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,acerca da espécie humana. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,A primeira observação é algo que podem pensar que é bastante óbvio, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e é que a nossa espécie, o Homo sapiens, Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,é, na verdade, muito, muito inteligente -- Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,tipo, ridiculamente inteligente -- Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,do género, todos vocês fazem coisas Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que nenhuma outra espécie no planeta consegue fazer. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E esta não é, claro, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a primeira vez que provavelmente se apercebem disto. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Claro que, além de sermos inteligentes, somos também uma espécie extremamente convencida. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso gostamos de assinalar o facto de sermos inteligentes. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, eu poderia recorrer a qualquer sábio, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,desde Shakespeare ao Stephen Colbert, Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,para assinalar o facto de sermos Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,magnânimos em raciocínio e infinitos em termos de faculdades Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e, simplesmente, muito mais fantásticos do que qualquer outro no planeta, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,no que toca a tudo o que seja cerebral. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, claro, há uma segunda observação acerca da espécie humana Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,em que quero focar um pouco mais, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e é o facto de que Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,embora sejamos realmente muito inteligentes, por vezes unicamente inteligentes, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,também podemos ser incrivelmente burros Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,no que toca a alguns aspectos da tomada de decisões. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, estou a ver muitos sorrisos desconfortáveis por aí. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupem, não vou apontar ninguém em particular Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nem os pormenores dos vossos erros. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas obviamente, nos últimos dois anos, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,temos visto estes exemplos sem precedente de inépcia humana. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E temos observado, à medida que os instrumentos que só nós podemos construir, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,para retirar os recursos do nosso meio ambiente, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,como que, simplesmente explodem à nossa frente. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos observado os mercados financeiros que singularmente criamos -- Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,estes mercados que supostamente são à prova de falhas -- Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,temos observado o seu colapso diante dos nossos olhos. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu acho que estes dois exemplos embaraçosos, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,não realçam o que eu acho que é mais vergonhoso Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,acerca dos erros que os humanos cometem, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,que é o facto de gostarmos de pensar que os erros que cometemos Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,são, na verdade, o resultado de alguns indivíduos ineptos Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ou de algumas decisões tão más que merecem ser incluídas no blog FAIL. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ao que parece, os cientistas sociais estão a descobrir Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,que a maior parte de nós, quando colocados em determinados contextos, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,cometeremos erros muito específicos. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Os erros que cometemos são, na verdade, previsíveis. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Cometemo-los outra e outra vez. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E, na verdade, são imunes a demonstrações e provas. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo quando recebemos uma reacção negativa, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a próxima vez que nos encontramos em determinado contexto, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,temos a tendência para cometer os mesmos erros. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, este tem sido um enigma muito interessante para mim, Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,enquanto estudante da natureza humana. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,O que me deixa mais curiosa é, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,como é que uma espécie tão inteligente como nós, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,é capaz de erros Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,tão maus e tão consistentes, o tempo inteiro? Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, nós somos a coisa mais inteligente por aí, porque é que não conseguimos resolver isto? Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, de onde é que os nosso erros vêm, realmente? Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E, tendo pensado acerca disto por algum tempo, vejo duas possibilidades. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma possibilidade é que, de alguma maneira, a culpa não é nossa. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque somos uma espécie inteligente, Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos criar todos os tipos de ambientes Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,que são super, super complicados, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,às vezes, demasiado complicados para que os possamos realmente entender, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,embora os tenhamos criado. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Criamos mercados financeiros que são super complexos. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Criamos cláusulas hipotecárias com que não conseguimos lidar. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,E claro que se nos encontrarmos em ambientes com que não conseguimos lidar, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,de certa forma, faz sentido que acabemos Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,por fazer asneiras. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Se for esta a verdade, teríamos uma solução simples Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,para o problema de erros humanos. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Simplesmente diríamos, OK, vamos perceber Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,que tipo de tecnologias não conseguimos entender, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,os tipos de ambientes que são maus -- Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,vemo-nos livres desses, construimos melhor as coisas, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,e deveríamos ser a espécie digna Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,que esperamos ser. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas há uma outra possibilidade que eu acho um pouco mais preocupante, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,que é: talvez não sejam os nossos ambientes que sejam maus. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Talvez sejamos nós que fomos mal construídos. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma sugestão que obtive Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ao observar o que os cientistas sociais têm aprendido acerca dos erros humanos. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que observamos é que as pessoas têm a tendência para continuar a cometer erros Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,exactamente da mesma forma, uma e outra vez. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Parece que talvez tenhamos sido construídos Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,para cometer erros de determinada forma. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma possibilidade que me preocupa um pouco mais, Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,porque se formos nós que somos disfuncionais, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,não é óbvio como lidar com isso. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Talvez tenhamos simplesmente de aceitar o facto de sermos propensos a errar Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e tentar construir as coisas em torno disso. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, esta é a questão a que eu e os meus estudantes queremos dar resposta. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Como é que descobrimos a diferença entre a primeira e a segunda possibilidades? Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,O que precisamos é de uma população Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que seja basicamente inteligente, possa tomar várias decisões, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,mas que não tenha acesso a nenhum dos sistemas que nós temos, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,qualquer das coisas que possivelmente nos avariam -- Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,sem tecnologia humana, cultura humana, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,talvez nem linguagem humana. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,E por isso, recorremos a estes tipos aqui. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Estes é um dos indivíduos com quem trabalho. Estes são macacos-prego. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,São macacos do Novo Mundo, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que se separaram do ramo humano Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,há cerca de 35 milhões de anos. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto significa que a vossa bisa, trisa, tetra, -- Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,cerca de cinco milhões de gerações aqui -- Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,avó foi provavelmente a mesma bisa, trisa, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,tetravó, com cinco milhões de gerações pelo meio, Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,do que a da Holly na fotografia. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim, podem ter a noção de que este indivíduo é muito, muito distante, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,mas evolutivamente, um parente. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,A boa notícia acerca da Holly é que Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ela não tem as mesmas tecnologias que nós temos. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma criatura inteligente e esperta, um primata também, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,mas sem todas as coisas que achamos que nos avariam. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, ela é o perfeito sujeito de teste. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Que acontecerá se pusermos a Holly no mesmo contexto que os humanos? Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela cometerá os mesmos erros que nós? Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Será que ela aprende com esses erros? E por aí fora. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,E este é o tipo de coisas que decidimos fazer. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu e os meus estudantes ficámos muito entusiasmados com isto há uns anos atrás. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Dissémos, vamos colocar alguns problemas à Holly Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,para ver se ela comete erros. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro problema é: por onde começar? Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque, sabem, é óptimo para nós, mas mau para os humanos. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós cometemos muitos erros em variados contextos. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, por onde é que íamos começar isto? Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E porque começámos este projecto por altura do colapso financeiro, Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,na altura em que as hipotecas falidas começaram a ser faladas nas notícias, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,pensámos, talvez devêssemos Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,começar no domínio financeiro. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Talvez devêssemos estudar as decisões económicas dos macacos Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e ver se eles fazem o mesmo tipo de coisas estúpidas que nós fazemos. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Claro, foi nessa altura que surgiu um segundo problema -- Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,um pouco mais metodológico -- Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,que é, talvez vocês não saibam, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,os macacos não usam dinheiro. Eu sei que não os conhecem. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas é por isso que não os encontram na fila atrás de vocês Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,na mercearia ou no multibanco -- sabem, eles não fazem estas coisas. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Então deparámo-nos com um pequeno problema aqui. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Como é que vamos perguntar aos macacos acerca de dinheiro Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,se eles não o utilizam? Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Então dissemos, talvez devêssemos, simplesmente, Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ensinar os macacos a usar dinheiro. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E foi isso mesmo que fizémos. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,O que estão a ver aqui é, na realidade, a primeira unidade, ao que sei, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,de dinheiro não-humano. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Não fomos muito criativos quando começámos estas experiências, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,por isso chamámos-lhe apenas moeda. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas esta é a unidade monetária que ensinámos aos nossos macacos, em Yale, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a usar com os humanos, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,para comprar diferentes peças de comida. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Não parece muito -- de facto, não é grande coisa. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Tal como a maior parte do nosso dinheiro, é simplesmente uma peça de metal. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim como muitos de vocês que trouxeram dinheiro para casa das viagens sabem, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,quando chegam a casa, é inútil. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Era inútil para os macacos no início Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,antes de eles se aperceberem do que podiam fazer com ele. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando inicialmente lhes demos as moedas, nos recintos, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,eles pegaram nelas, olharam para elas. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Eram coisas estranhas. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas rapidamente, os macacos perceberam Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que podiam dar estas moedas Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,a humanos diferentes no laboratório, em troca de comida. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui vêem um dos nossos macacos, a Mayday, a fazer isto. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Em A e B podem ver a fase em que ela está um pouco Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,curiosa acerca destas coisas -- mas não sabe bem. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali está uma mão de um humano à espera, Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,e a Mayday rapidamente percebe que aparentemente o humano quer isto. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Entrega-a, e então recebe comida. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ao que parece, não é só a Mayday, mas todos os nossos macacos se tornam excelentes Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,a trocar moedas com os vendedores humanos. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está um curto vídeo do que acontece. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está a Mayday. Ela vai trocar uma moeda por alguma comida Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,espera contente e recebe a comida. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está o Felix, acho eu. É o nosso macho alfa; é um tipo grande. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas também ele espera pacientemente, recebe a comida e segue. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Então os macacos tornam-se muito bons nisto. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,São surpreendentemente bons nisto, com muito pouco treino. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Simplesmente permitimos que eles descobrissem isto por eles próprios. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,A questão é: será que isto é alguma coisa parecida com dinheiro humano? Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Será isto um mercado, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ou será que fizemos um truque psicológico Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ao conseguir pôr macacos a fazer qualquer coisa Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que parece inteligente, mas não o é na verdade? Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Então dissemos, bem, o que fariam os macacos espontaneamente Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,se esta fosse a sua moeda, se eles estivessem a usar isto como dinheiro real? Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, podem imaginá-los Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,a fazer todo o tipo de coisas inteligentes Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que os humanos fazem quando começam a trocar dinheiro uns com os outros. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Talvez comecem a prestar atenção a preços, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,a prestar atenção a quanto compram -- Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,a prestar atenção a quantas moedas têm... Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Os macacos fazem qualquer coisa como isto? Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi assim que nasceu o nosso mercado para macacos. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto funciona da seguinte forma: Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,os nossos macacos normalmente vivem num grande recinto como num jardim zoológico. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando eles sentem uma ânsia por guloseimas, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,permitimos que entrem Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,para um recinto mais pequeno onde podem entrar no mercado. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando entram no mercado -- Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,é um mercado muito mais divertido para os macacos do que a maioria dos mercados humanos Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,porque assim que os macacos entravam pela porta do mercado, Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,um humano dava-lhes uma carteira grande cheia de moedas Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,para que pudessem trocar as moedas Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,com um destes dois tipos aqui -- Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,dois vendedores humanos possíveis Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,a quem eles podiam comprar coisas. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Os vendedores eram estudantes do meu laboratório. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Vestiam-se de forma diferente; eram pessoas diferentes. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E ao longo do tempo eles faziam a mesma coisa Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,para que os macacos pudessem aprender, sabem, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,quem vendia o quê a que preço -- sabem, quem era fiável, quem não era, e por aí fora. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E podem ver que cada um dos investigadores Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,segura um pequeno prato amarelo Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e isso é o que o macaco pode obter por uma moeda. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Tudo custa uma moeda, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,mas como podem ver, às vezes as moedas podem comprar mais que outras vezes, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,às vezes mais uvas que outras. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, vou mostrar-vos um pequeno vídeo do como este mercado funciona. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está a vista da altura de um macaco. Eles são pequenos, por isso é pequeno. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está a Honey. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela está à espera que o mercado abra um pouco impacientemente. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,De repente, o mercado abre. Aqui está a escolha dela: uma ou duas uvas. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Podem ver que a Honey, muito boa economista de mercado, Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,vai com o vendedor que dá mais. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela poderia ensinar os nossos assessores financeiros uma ou duas coisas. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Não só a Honey, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a maioria dos macacos preferiram o vendedor que dava mais. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,A maioria dos macacos preferia vendedores com comida melhor. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando apresentámos saldos, vimos que os macacos prestaram atenção a isso. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles realmente cuidavam do seu dinheiro de macaco. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,O mais surpreendente foi que quando colaborámos com economistas Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,para analisar os resultados dos macacos a utilizarem ferramentas económicas, Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,basicamente eles correspondiam, não só qualitativamente Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,mas também quantitativamente ao que observámos Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,humanos a fazer num mercado real. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,De tal forma que, se vissem os dados dos macacos, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,não dava para perceber se tinham vindo de um macaco ou de um humano no mesmo mercado. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que achámos que tínhamos feito Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,foi como que introduzir qualquer coisa Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,que, pelo menos para os macacos e para nós, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,funciona como um mercado financeiro real. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A questão é: será que os macacos começam a errar da mesma forma que nós? Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, já vimos alguns sinais de que provavelmente sim. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma coisa que nunca vimos no mercado de macacos Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,foi qualquer indício de poupanças -- Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,sabem, como na nossa espécie. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Os macacos entraram no mercado, gastaram o seu fundo na totalidade Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,e dopois voltaram para a colónia. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Outra coisa que também observámos espontaneamente, Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,vergonhosamente, Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,é evidências de roubo. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Os macacos larapiavam as moedas a qualquer oportunidade -- Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,uns dos outros, de nós -- Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,sabem, coisas que não pensámos que estivéssemos a introduzir, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mas coisas que surgiram espontaneamente. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Então dissémos, isto vai mal. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Poderemos ver se os macacos Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,fazem exactamente as mesmas coisas estúpidas que os humanos fazem? Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma possibilidade é simplesmente deixar Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,o sistema financeiro dos macacos desenvolver-se, Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,sabem, para ver se eles começam a pedir-nos ajudas financeiras daqui a uns anos. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Somos um pouco impacientes, por isso queríamos Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,apressar as coisas um bocadinho. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Então dissemos, vamos dar aos macacos Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,os mesmos tipos de problemas Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que os humanos têm tendência para cometer, Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,em alguns tipos de desafios económicos, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ou em certas experiências económicas. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E como a melhor forma de ver como as pessoas erram Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,é cometer o erro por vocês próprios, Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,vou apresentar-vos uma pequena experiência Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,para ver as vossas intuições financeiras em acção. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem que agora mesmo Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,dei a cada um de vocês Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,mil dólares - dez notas novinhas de cem dólares. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ponham estas notas na carteira Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e imaginem por uns momentos o que vão fazer com o dinheiro. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque é vosso, agora; podem comprar o que quiserem. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Doá-lo, gastá-lo, e por aí fora. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Parece excelente, mas têm mais uma oportunidade de ganhar um pouco mais de dinheiro. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E aqui está a vossa escolha: podem arriscar, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,e nesse caso, vou lançar esta moeda de macaco ao ar. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Se sair caras, ganham mais mil dólares. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Se sair coroas, não ganham nada. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto é uma possibilidade de ganhar mais, mas é bastante arriscado. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A vossa outra opção é mais segura. Vão apenas receber mais dinheiro, de certeza. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Vou-vos dar simplesmente 500 dólares. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Podem enfiá-los na carteira e usá-los imediatamente. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensem um pouco o que é a vossa intuição aqui. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,A maioria das pessoas optam pela opção segura. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,A maioria das pessoas dizem, porquê arriscar se posso obter 1500 dólares de certeza? Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Parece uma boa aposta. Vou optar por essa. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Poderão dizer, ei, isso não é irracional. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas têm tendência para não gostar de arriscar. E depois? Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, o "e depois?" explica-se quando começamos a pensar Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,acerca do mesmo problema Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,explicado de uma forma um pouco diferente. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem que eu vos dou a cada um Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,2000 dólares -- vinte notas novinhas de 100 dólares. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora podem comprar o dobro das coisas que podiam comprar antes. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensem no que sentiriam ao pôr esse dinheiro na carteira. Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E agora imaginem que vão ter de fazer outra escolha. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas desta vez, é um pouco pior. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, vão decidir como preferem perder dinheiro, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,mas vão ter de escolher das mesmas opções. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Podem escolher arriscar uma perda maior -- Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,eu lanço a moeda ao ar. Se calhar caras, vão perder bastante. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Se calhar coroas, não perdem nada, podem guardar tudo -- Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ou podem jogar pelo seguro, o que significa que têm que ir à vossa carteira Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e dar-me cinco dessas notas de 100 dólares, de certeza. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E estou a ver muitas sobrancelhas franzidas por aí. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, talvez tenham a mesma intuição Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,que os indivíduos que foram testados, Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que é, quando apresentados com estas opções, Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas não escolhem jogar pelo seguro. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,De facto, têm a tendência para arriscar um pouco. Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,A razão porque isto é irracional é que demos às pessoas, em ambas as situações, Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,a mesma escolha. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma probabilidade de 50% de obter 1000 ou 2000. Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ou apenas 1500 dólares de certeza. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas as intuições das pessoas sobre que risco tomar Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,depende da quantia com que começaram. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que se passa aqui? Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, parece que é o resultado Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,de, pelo menos, duas tendências que temos a nível psicológico. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma é que temos dificuldade em pensar em termos absolutos. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos que trabalhar bastante para perceber Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que uma opção é 1000 ou 2000; Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e a outra opção é 1500. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Pelo contrário, achamos muito fácil pensar em termos relativos Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,à medida que as opções se alteram de uma para a outra. Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Então pensamos em termos de "vou receber mais" ou "vou receber menos". Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto está tudo muito bem, excepto que Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,mudanças em direcções diferentes Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,afectam, na realidade, o nosso pensamento acerca Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,das nossas opções serem boas ou não. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto leva à segunda tendência, Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que os economistas chamam de aversão à perda. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,A ideia é que nós detestamos quando o nosso saldo é negativo. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Detestamos quando temos de perder algum dinheiro. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto significa que, às vezes, Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,mudamos as nossas preferências para evitar isso. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,O que observaram no segundo cenário foi que Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,os sujeitos arriscam mais Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,porque querem aquela pequena chance de que não perderão nada. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto significa que quando estamos numa mentalidade de risco -- Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,desculpem, quando estamos numa mentalidade de perda, Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,tornamo-nos mais propensos ao risco, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,o que pode ser verdadeiramente preocupante. Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Este tipo de coisas desenvolve-se negativamente de várias formas em humanos. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,É por isto que os investidores da bolsa conservam acções em queda por mais tempo -- Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,porque as estão a avaliar em termos relativos. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,É por isto que as pessoas no mercado imobiliário se recusam a vender a sua casa -- Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,porque não querem perder dinheiro com a venda. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,A questão em que estávamos interessados Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,é se os macacos têm as mesmas tendências. Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Se estabelecêssemos os mesmos cenários no nosso mercado de macacos, Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,fariam eles as mesmas coisas que as pessoas? Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,E foi isto que fizémos, demos aos macacos opções Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,entre vendedores que eram seguros -- faziam a mesma coisa o tempo todo -- Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ou vendedores que eram arriscados -- Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,faziam as coisas de maneira diferente metade do tempo. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais ainda, demos-lhe opções que eram bónus -- Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,como vocês fizeram no primeiro cenário -- Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,portanto eles têm oportunidade de ganhar mais, Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ou opções em que eles sofriam perdas -- Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,eles pensavam que iam receber mais do que realmente receberam. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto é o que acontece. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Apresentámos aos macacos dois novos vendedores. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Os vendedores da esquerda e da direita começam ambos com uma uva, Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,por isso parece bastante bom. Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles vão dar aos macacos um bónus. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,O vendedor da esquerda é um bónus seguro. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,O tempo todo, ele adiciona uma uva e dá ao macaco duas. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,O vendedor da direita é o bónus arriscado. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes os macacos não recebem bónus -- isto é um bónus de zero. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E às vezes os macacos recebem dois extra. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Para o bónus grande, agora recebem três uvas. Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a mesma escolha que vocês enfrentaram. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Será que os macacos jogam pelo seguro Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e compram do vendedor que faz sempre a mesma coisa em cada ensaio, Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ou quererão eles arriscar Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,e tentar obter um arriscado mas grande bónus, Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,mas arriscar a possibilidade de não obter nenhum bónus? Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas aqui jogaram pelo seguro. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que os macacos também jogam pelo seguro. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Qualitativamente e quantitativamente, Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,eles escolhem exactamente da mesma forma que as pessoas, Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,quando testadas na mesma coisa. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Poderão dizer, bem, talvez os macacos simplesmente não gostem de risco. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Talvez devêssemos ver como lidam com perdas. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E então, implementámos a segunda versão disto. Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, os macacos encontram dois vendedores Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,que não lhes dão bónus; Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,dão-lhes menos do que esperam. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, parece que começam com uma quantidade grande. Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Começam com três uvas; os macacos ficam todos entusiasmados com isto. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora, eles aprendem que os vendedores lhes vão dar menos que o esperado. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,O vendedor da esquerda é uma perda segura. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,De cada vez, ele vai retirar uma uva Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e dá ao macaco apenas duas uvas. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,O vendedor da direita é a perda arriscada. Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes não há perda nenhuma, por isso os macacos ficam todos contentes, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,mas às vezes ele administra uma perda grande, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,retirando duas, e dando ao macaco apenas uma uva. Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E, então, o que é que os macacos fazem? Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, a mesma escolha; podem jogar pelo seguro Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,e receber sempre duas uvas de cada vez, Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ou podem escolher a aposta arriscada e obter uma uva ou três. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,A observação extraordinária para nós é que, quando damos esta escolha aos macacos, Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,eles fazem a mesma coisa irracional que as pessoas fazem. Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles tornam-se mais propensos a arriscar, Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,dependendo de como os investigadores começaram. Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é de loucos porque sugere que também os macacos Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,estão a avaliar as coisas de forma relativa Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e consideram perdas de forma diferente do que ganhos. Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que significa isto tudo? Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, o que demonstrámos, primeiro que tudo, Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,é que podemos dar aos macacos um sistema financeiro, Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e eles fazem coisas muito semelhantes com ele. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles fazem as mesmas coisas inteligentes que nós fazemos, Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,algumas das coisas menos agradáveis que nós fazemos, Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,como roubar e por aí fora. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles também fazem algumas das coisas irracionais que nós fazemos. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles sistematicamente cometem os mesmos erros Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e da mesma forma que nós os cometemos. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a primeira mensagem desta palestra, Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que é que se viram o início disto e pensaram Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,vou para casa e vou contratar um macaco-prego para meu assessor financeiro. Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles são muito mais giros que os assessores do... sabem -- Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Não façam isso; eles vão ser provavelmente tão burros Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,como o humano que têm agora. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, é um pouco mau -- peço imensas sesculpas. Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Um pouco mau para os investidores macacos. Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas obviamente, a razão porque se estão a rir é má para os humanos também. Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque respondemos à questão com que começámos. Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Queriamos saber de onde vêm este tipo de erros. Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,E começámos com a esperança de talvez podermos Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ajustar as nossas instituições financeiras, Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ajustar as nossas tecnologias para nos melhorarmos. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que aprendemos é que estas tendências podem ser mais profundas que isso. Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,De facto, elas podem ser devidas à própria natureza Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,da nossa história evolutiva. Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, talvez não sejam só os humanos Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,deste lado da cadeia de ignorância. Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Talvez a cadeia seja ignorante desde o princípio. Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto, se acreditarmos nos resultados dos macacos-prego, Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,significa que estas estratégias ignorantes Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,poderão ter pelo menos 35 milhões de anos. Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é muito tempo para uma estratégia Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ser potencialmente alterada -- muito, muito velha. Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,O que é que sabemos acerca de outras estratégias como esta? Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, uma coisa que sabemos é que elas são bastante difíceis de superar. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, pensem na nossa predilecção evolutiva Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,por comer coisas doces, coisas cheias de gordura como cheesecake. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguimos simplesmente desligar essa tendência. Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguimos simplesmente olhar para o carrinho de sobremesas e dizer "Não, não, não. Isso parece-me nojento." Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos simplesmente de maneira diferente. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos sempre olhar para sobremesas como uma coisa boa que devemos tentar obter. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,A minha suposição é que o mesmo será verdade Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,quando os humanos consideram Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,diferentes decisões financeiras. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,À medida que vêem as vossas acções precipitarem-se para o negativo, Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,quando vêem o preço da vossa casa descer vertiginosamente, Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,não vão conseguir ver esses acontecimentos Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,de qualquer outra forma que não a evolutiva. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto significa que as tendências Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,que levaram os investidores a perdas, Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,que levaram à crise hipotecária, Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,vão ser muito dificilmente superadas. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, essas são as más notícias. A questão é: há notícias boas? Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Supostamente eu estou aqui em cima para vos dar as boas notícias. Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, as boas notícias são, acho eu, Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,aquilo com que eu comecei a palestra, Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,que é que os humanos são não só inteligentes; Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,mas nós somos mesmo inspiradoramente inteligentes Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,em relação ao resto dos animais do reino biológico. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Somos tão bons a superar as nossas limitações biológicas -- Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,por exemplo, eu voei até aqui num avião. Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Não tive sequer que tentar bater as asas. Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou a usar lentes de contacto para que vos possa ver a todos. Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho que depender da minha miopia. Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos todos estes exemplos Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,em que superámos as nossas limitações biológicas Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,através de tecnologia e outros meios, de forma relativamente fácil. Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas temos que reconhecer que temos essas limitações. Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E aqui está o problema. Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi Camus que disse "O Homem é a única espécie Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que se recusa a ser o que realmente é." Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas a ironia é que Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:56.00,Default,,0000,0000,0000,,poderá ser que apenas ao reconhecermos as nossas limitações Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:58.00,Default,,0000,0000,0000,,que poderemos realmente superá-las. Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:01.00,Default,,0000,0000,0000,,A esperança é que todos vocês pensem nas vossas limitações Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,não necessariamente como insuperáveis, Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,mas reconhecê-las, aceitá-las Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:09.00,Default,,0000,0000,0000,,e depois usar o mundo do design para as solucionar. Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa poderá ser a única forma através da qual seremos capazes Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,de alcançar o nosso verdadeiro potencial humano Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e verdadeiramente ser a espécie magnânima que todos esperamos ser. Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)