1 00:00:29,525 --> 00:00:33,779 Como a maioria das pessoas, não sou um ativista nato. 2 00:00:33,779 --> 00:00:37,325 Na verdade, não há muitas pessoas cujo maior desejo seja sair por aí e lutar contra o sistema. 3 00:00:40,061 --> 00:00:43,932 Minha teoria de mudança era "Escreverei meu livro, as pessoas vão lê-lo e mudarão". 4 00:00:43,932 --> 00:00:47,289 Mas não é assim que as mudanças acontecem. 5 00:00:49,739 --> 00:00:57,485 Então, de certa forma, fui meio que forçado a ir contra a maneira de ser que eu mais me sinto confortável. 6 00:00:58,732 --> 00:01:01,006 Parece que isso é necessário agora 7 00:01:01,006 --> 00:01:06,637 e acho que será provavelmente necessário que boa parte de nós faça coisas que são um pouco difíceis para a gente, 8 00:01:06,667 --> 00:01:10,955 fazer um pouco de barulho, sentir-se um pouco incomodado, 9 00:01:10,955 --> 00:01:14,608 causar um pouco de desconforto a outras pessoas. 10 00:01:14,608 --> 00:01:17,946 Esta é realmente a luta do nosso tempo. 11 00:01:17,946 --> 00:01:24,703 É oficial: 2012 foi o ano mais quente nos Estados Unidos desde que os cientistas climáticos começaram a fazer registros. 12 00:01:24,703 --> 00:01:30,292 2012 não foi apenas o ano mais quente da história, foi também o segundo mais extremo, 13 00:01:30,292 --> 00:01:34,598 com tornados, incêndios florestais e grandes secas. 14 00:01:34,660 --> 00:01:37,372 Aumento do nível dos mares devido às mudanças climáticas. 15 00:01:37,372 --> 00:01:40,642 Gases que prendem o calor da queima de petróleo, carvão e gás. 16 00:01:40,642 --> 00:01:46,548 10,9 bilhões de dólares em lucros, as pessoas que veem isso dizem que o mundo está de cabeça para baixo. 17 00:01:46,548 --> 00:01:53,096 Ouvir o seu depoimento me convence ainda mais que precisamos agir para evitar mudanças climáticas catastróficas. 18 00:01:53,096 --> 00:01:57,975 A BP cortou despesa atrás de despesa e agora toda a costa do golfo está pagando o preço. 19 00:01:57,975 --> 00:02:00,513 Como você pode justificar o recorde de lucros que vem tendo? 20 00:02:00,513 --> 00:02:03,329 Bem, nosso negócio lida com grandes números. 21 00:02:06,980 --> 00:02:12,693 Bem, vamos chamar o Bill, que é ambientalista, presidente e cofundador da 350.org. 22 00:02:12,693 --> 00:02:16,883 E meu convidado, Bill McKibben, o mais importante ambientalista do país. 23 00:02:16,883 --> 00:02:19,674 Começamos essa coisa chamada 350.org. 24 00:02:19,674 --> 00:02:23,214 Saímos às ruas e criamos o tipo de movimento político que mudará as coisas. 25 00:02:30,796 --> 00:02:36,897 Acabamos de anunciar essa turnê em todo o país para enfrentar a indústria de combustíveis fósseis. 26 00:02:38,319 --> 00:02:42,540 As pessoas estão se alistando e se envolvendo nessa luta. 27 00:03:15,648 --> 00:03:20,004 Bem, obrigado a todos, 28 00:03:24,219 --> 00:03:27,703 muito obrigado a todos por estarem aqui hoje. 29 00:03:27,703 --> 00:03:35,418 É um imenso prazer estar aqui esta noite 30 00:03:35,418 --> 00:03:39,170 e uma das recompensas destes últimos meses foi, 31 00:03:39,170 --> 00:03:42,337 cansativa em certo sentido, viajar por todo o país. 32 00:03:42,337 --> 00:03:48,045 E uma das melhores coisas foi simplesmente lembrar o quão extremamente bonito é este lugar. 33 00:03:48,045 --> 00:03:55,675 Fomos a Denver e foi lindo, mas o ar estava cheio de fumaça dos incêndios que seguiam queimando em dezembro 34 00:03:55,675 --> 00:03:57,680 depois da maior temporada de incêndios de todos os tempos 35 00:03:57,680 --> 00:04:04,070 e depois atravessamos estes maravilhosos campos de cultivo, dos quais uns 60% ainda seguiam em estado de seca declarado pelo governo federal. 36 00:04:04,070 --> 00:04:09,469 Mas também vale a pena dizer que é horrível pegar um mundo tão bonito como este 37 00:04:09,469 --> 00:04:16,585 e, em nome de lucros desmedidos para poucos, por pouco tempo, jogá-lo no lixo. 38 00:04:16,585 --> 00:04:20,900 Esta noite é o início da última campanha que provavelmente lutarei. 39 00:04:20,900 --> 00:04:25,919 Não que eu esteja ficando cansado, mas porque o planeta está ficando cansado. 40 00:04:25,919 --> 00:04:30,299 No mundo que construímos, onde nossas instituições não estão funcionando como deveriam, 41 00:04:30,299 --> 00:04:34,686 nós temos que fazer mais do que deveríamos. 42 00:04:34,686 --> 00:04:36,515 Isso não me deprime. 43 00:04:36,515 --> 00:04:40,518 De certa forma, me sinto estimulado porque acho que sabemos o que precisamos fazer. 44 00:04:40,518 --> 00:04:42,979 Acho que já analisamos o problema detalhadamente. 45 00:04:42,979 --> 00:04:44,945 E chegamos ao cerne da questão. 46 00:04:44,945 --> 00:04:51,447 A partir desta noite, atacaremos diretamente a indústria dos combustíveis fósseis. 47 00:04:54,321 --> 00:04:59,524 É chegado o momento de assumirmos uma posição real, estamos atingindo limites. 48 00:04:59,950 --> 00:05:09,421 O maior limite que estamos atingindo talvez seja o de espaço na atmosfera para despejar os resíduos de nossa sociedade, 49 00:05:09,421 --> 00:05:15,800 particularmente o dióxido de carbono (CO2), subproduto universal da queima de combustíveis fósseis. 50 00:05:15,800 --> 00:05:23,375 Quando queimamos carvão, petróleo ou gás, obtemos CO2 e a atmosfera está ficando cheia dele. 51 00:05:23,375 --> 00:05:27,378 Sabemos quais são as soluções para resolver esse problema, 52 00:05:27,378 --> 00:05:32,200 muitas das tecnologias de que necessitamos para trocar os combustíveis fósseis por algo diferente. 53 00:05:32,200 --> 00:05:36,898 A única coisa que está nos impedindo de fazer isso é o enorme poder político 54 00:05:36,898 --> 00:05:45,014 exercido por aqueles que vêm obtendo vastos lucros inesperados com os combustíveis fósseis. 55 00:05:46,759 --> 00:05:52,679 Bem, vários cientistas têm feito muitos esforços para calcular se estamos vivendo de forma sustentável, 56 00:05:52,679 --> 00:05:58,310 no sentido de saber se estamos consumindo os recursos do planeta a um ritmo que pode ser mantido. 57 00:05:58,310 --> 00:06:06,063 A ameaça dessa combinação de mudanças climáticas, escassez de água, escassez de alimento, assim como o aumento nos preços da energia 58 00:06:06,063 --> 00:06:11,867 é extremamente preocupante para quem está consciente das estatísticas e da forma como essas questões poderiam se desenrolar. 59 00:06:11,867 --> 00:06:17,371 Não é possível que a economia cresça infinitamente em um planeta finito. 60 00:06:17,371 --> 00:06:20,512 Uma das coisas que a humanidade está enfrentando é a necessidade 61 00:06:20,512 --> 00:06:26,180 de reduzir drasticamente sua pegada de carbono nos próximos 40 anos. 62 00:06:26,180 --> 00:06:32,177 E estamos falando de uma redução de 80 ou 90% nos países ricos. 63 00:06:32,177 --> 00:06:37,109 Já não estamos em condições de parar o aquecimento global. 64 00:06:37,109 --> 00:06:39,832 É muito tarde para isso. 65 00:06:39,832 --> 00:06:45,710 Estamos no momento de tentar evitar que ele se torne uma completa e absoluta calamidade. 66 00:06:45,710 --> 00:06:47,214 Não deveríamos ter que estar aqui esta noite. 67 00:06:47,214 --> 00:06:51,383 Se o mundo funcionasse de forma racional, não teríamos porque estar aqui. 68 00:06:51,383 --> 00:06:57,214 Há 25 anos, nossos cientistas começaram a falar sobre as mudanças climáticas. 69 00:06:58,015 --> 00:07:05,065 Eu desempenhei meu humilde papel ao escrever o primeiro livro para o público geral sobre o tema, em 1989, 70 00:07:05,065 --> 00:07:08,033 chamado "The End of Nature" (O Fim da Natureza). 71 00:07:09,131 --> 00:07:14,491 Se o mundo funcionasse como deveria, nossos líderes políticos teriam dado atenção a esses alertas, teriam trabalhado, 72 00:07:14,491 --> 00:07:20,880 teriam feito o que naquele momento teria sido o suficiente para nos levar em direção aonde precisávamos ir. 73 00:07:20,880 --> 00:07:26,032 Eles não o fizeram. E por isso estamos nesta situação difícil. 74 00:07:26,541 --> 00:07:32,987 Esta é a maior emergência que a humanidade já enfrentou desde que saiu das cavernas. 75 00:07:32,987 --> 00:07:34,571 Não existe nada maior. 76 00:07:34,571 --> 00:07:38,732 Todas essas questões importam: imigração, saúde educação. 77 00:07:38,732 --> 00:07:42,746 Mas essa se trata realmente das mudanças físicas do planeta. 78 00:07:42,746 --> 00:07:46,417 Todos nós dizemos que precisamos salvar o planeta. 79 00:07:46,417 --> 00:07:52,672 Mas enquanto penso nisso, o planeta vai estar aí por mais algum tempo. 80 00:07:52,672 --> 00:07:57,215 O que está em jogo agora é a própria civilização. 81 00:08:02,365 --> 00:08:05,016 Nosso climatologista mais importante, Jim Hansen, 82 00:08:05,016 --> 00:08:12,355 colocou sua equipe na NASA para pesquisar e determinar quanto carbono na atmosfera seria demais. 83 00:08:12,355 --> 00:08:17,282 É possível que o artigo que publicaram seja atualmente o artigo científico mais importante do milênio, 84 00:08:17,282 --> 00:08:20,453 porque agora sabemos o suficiente para saber o quanto é demais. 85 00:08:20,453 --> 00:08:24,994 Qualquer quantidade de carbono na atmosfera maior que 350 partes por milhão 86 00:08:24,994 --> 00:08:33,920 é incompatível com o planeta no qual a civilização se desenvolveu e ao qual a vida está adaptada. 87 00:08:33,920 --> 00:08:36,927 Esta são palavras fortes usadas pelos cientistas. 88 00:08:36,927 --> 00:08:45,603 Ainda mais forte se considerarmos que hoje existem 395 partes por milhão de CO2 na atmosfera. 89 00:08:45,603 --> 00:08:48,907 Quantidade que vai aumentando cerca de 2 partes por milhão por ano. 90 00:08:50,397 --> 00:08:53,191 Tudo congelado na Terra está derretendo. 91 00:08:53,191 --> 00:08:57,718 A grande camada de gelo do Ártico foi reduzida em mais da metade, 92 00:08:57,718 --> 00:09:02,196 os oceanos estão cerca de 30% mais ácidos do que há 30 anos 93 00:09:02,196 --> 00:09:07,619 porque a química da água do mar muda ao absorver carbono da atmosfera. 94 00:09:07,619 --> 00:09:10,940 E porque o ar quente retém mais vapor de água que o frio, 95 00:09:10,940 --> 00:09:16,049 a atmosfera está cerca de 5% mais úmida que há 40 anos. 96 00:09:16,049 --> 00:09:19,588 Essa é uma mudança surpreendentemente grande. 97 00:09:22,512 --> 00:09:29,524 Há mais energia entrando e sendo absorvida pela Terra do que calor sendo irradiado para o espaço, 98 00:09:29,524 --> 00:09:36,530 o que é exatamente o que se esperava, porque ao se adicionar gases estufa à atmosfera, ela retém calor. 99 00:09:36,530 --> 00:09:43,404 Agora podemos medi-lo e estas são as bases que podemos usar para provar que os impactos humanos 100 00:09:43,404 --> 00:09:49,443 na composição atmosférica são a principal causa das mudanças climáticas que estamos observando. 101 00:09:51,899 --> 00:09:53,549 Então, vamos começar a trabalhar. 102 00:09:53,549 --> 00:09:56,995 Estamos chamando isso de "Faça as Contas" e por um momento, faremos alguns cálculos. 103 00:09:56,995 --> 00:09:59,620 Apenas três números, ok? 104 00:09:59,620 --> 00:10:02,888 Escrevi sobre eles em um artigo para a Rolling Stone no verão passado. 105 00:10:02,888 --> 00:10:05,332 E, estranhamente, este artigo se tornou viral. 106 00:10:05,332 --> 00:10:12,164 Era a edição com o Justin Bieber na capa, 107 00:10:12,164 --> 00:10:14,022 mas o mais estranho de tudo foi que, 108 00:10:14,022 --> 00:10:17,114 no dia seguinte, recebi uma ligação do editor dizendo o seguinte: 109 00:10:17,114 --> 00:10:24,120 "Seu artigo recebeu 10 vezes mais 'curtir' no Facebook que o do Justin Bieber." 110 00:10:24,120 --> 00:10:30,272 Parte disso é, sem dúvida, o resultado do meu olhar mais ou menos comovente, vocês sabem. 111 00:10:30,272 --> 00:10:34,669 Mas, principalmente, é porque conseguimos de alguma forma expor essa matemática 112 00:10:34,669 --> 00:10:38,842 de uma maneira muito clara que as pessoas precisavam entender 113 00:10:38,842 --> 00:10:44,767 enquanto passávamos o que viria a ser o ano mais quente que os Estados Unidos já experimentaram. 114 00:10:44,767 --> 00:10:47,914 Antes de chegarmos a esses três números, aqui é onde estamos agora: 115 00:10:47,914 --> 00:10:52,545 Queimamos suficiente carvão, gás e petróleo para aumentar a temperatura da terra em um grau. 116 00:10:52,545 --> 00:10:53,272 O que isso tem causado? 117 00:10:53,272 --> 00:10:59,068 Houve um dia em setembro de 2012 em que a chamada do jornal dizia "Perdemos metade da camada de gelo polar". 118 00:10:59,068 --> 00:11:02,198 Literalmente. Quero dizer, se Neil Armstrong estivesse na Lua hoje 119 00:11:02,198 --> 00:11:05,868 e olhasse para baixo, veria somente a metade da área de gelo no Ártico. 120 00:11:05,868 --> 00:11:11,470 Pegamos um dos maiores aspectos físicos da Terra e o destruímos. 121 00:11:14,884 --> 00:11:16,740 Vamos trabalhar com os números? 122 00:11:17,019 --> 00:11:19,288 Eles são três e são fáceis. 123 00:11:19,619 --> 00:11:21,328 O primeiro é 2 graus. 124 00:11:21,328 --> 00:11:26,757 Isso é quanto o mundo disse que seria seguro permitir que o planeta aquecesse. 125 00:11:26,757 --> 00:11:30,713 Em termos políticos, é a única coisa que estão todos de acordo. 126 00:11:30,713 --> 00:11:34,049 Alguns de vocês talvez se lembrem da cúpula climática de Copenhague. 127 00:11:34,049 --> 00:11:40,094 Havia apenas um número no final das duas páginas do acordo voluntário que foi assinado. 128 00:11:40,094 --> 00:11:44,112 Apenas um número: 2 graus. 129 00:11:45,267 --> 00:11:49,631 Cada signatário comprometeu-se a garantir que a temperatura não passaria disso. 130 00:11:49,631 --> 00:11:55,293 Estados Unidos, Japão, Rússia, China, países que fazem dinheiro vendendo petróleo como os Emirados Árabes Unidos, 131 00:11:55,293 --> 00:11:58,880 os mais conservadores, obstinados, relutantes países na Terra. 132 00:11:58,880 --> 00:12:00,243 Até mesmo os Estados Unidos. 133 00:12:01,366 --> 00:12:07,223 Se o mundo oficialmente acredita em alguma coisa sobre as mudanças climáticas é que 2 graus é demais. 134 00:12:09,835 --> 00:12:14,353 O segundo número que os cientistas calcularam é 135 00:12:14,353 --> 00:12:20,612 quanto carbono podemos despejar na atmosfera e ter uma chance razoável de ficar abaixo de dois graus. 136 00:12:20,612 --> 00:12:24,558 Eles dizem que aproximadamente mais 565 gigatoneladas. 137 00:12:24,558 --> 00:12:26,894 Uma gigatonelada é um bilhão de toneladas. 138 00:12:26,894 --> 00:12:32,203 Mas não podemos ter certeza, as probabilidades são piores do que as da roleta russa. 139 00:12:33,983 --> 00:12:38,837 Parece muito - é muito, 565 bilhões de toneladas de CO2. 140 00:12:38,837 --> 00:12:43,704 O problema é que estamos despejando 30 bilhões de toneladas por ano e esse número sobe 3% ao ano. 141 00:12:43,704 --> 00:12:47,755 Faça as contas, são cerca de 15 anos até ultrapassarmos esse patamar. 142 00:12:47,755 --> 00:12:50,139 Então essas são notícias preocupantes. 143 00:12:51,375 --> 00:12:54,840 Mas o número assustador é o terceiro. 144 00:12:54,840 --> 00:12:57,442 O terceiro número é o importante, o novo 145 00:12:57,442 --> 00:13:01,900 e vem de uma equipe de analistas financeiros do Reino Unido. 146 00:13:01,900 --> 00:13:07,811 E o que eles fizeram foi sentar-se com todos os relatórios anuais, fichas financeiras e outras coisas 147 00:13:07,823 --> 00:13:15,546 para descobrir quanto carbono a indústria de combustíveis fósseis, quanto ela já tem em suas reservas 148 00:13:15,546 --> 00:13:22,315 e esse número acabou sendo de 2.795 gigatoneladas de carbono. 149 00:13:22,315 --> 00:13:29,125 Cinco vezes mais do que os governos mais conservadores da Terra consideram ser seguro despejar na atmosfera. 150 00:13:31,249 --> 00:13:32,100 Não está nem perto. 151 00:13:32,100 --> 00:13:35,418 Quero dizer, é cinco vezes maior. 152 00:13:35,418 --> 00:13:42,038 Depois de saber desse número, então você entende a essência do problema. 153 00:13:48,389 --> 00:13:54,981 O que a indústria dos combustíveis fósseis está fazendo é nos condenar a um futuro no qual não poderemos sobreviver, no qual a humanidade não pode sobreviver. 154 00:13:54,981 --> 00:13:58,373 E sabemos disso porque justamente no final de 2012 155 00:13:58,373 --> 00:14:02,712 o ouvimos simultaneamente de três fontes conservadoras diferentes: 156 00:14:02,712 --> 00:14:08,704 Do Banco Mundial, da Agência Internacional de Energia e da Price Waterhouse Coopers. 157 00:14:08,704 --> 00:14:14,598 Todas nos disseram que se continuarmos fazendo o que estamos fazendo, se desenterrarmos essas reservas, 158 00:14:14,598 --> 00:14:18,988 vamos nos dirigir para um aquecimento de 4 a 6ºC. 159 00:14:20,157 --> 00:14:28,390 Estes números mostram que, e quero ser absolutamente claro aqui, essas empresas são uma força nociva, elas são foras da lei. 160 00:14:28,390 --> 00:14:34,146 Elas não são foras da lei contra as leis do estado. São elas quem escrevem a maior parte dessas leis. 161 00:14:34,146 --> 00:14:36,899 Mas elas desobedecem as leis da física. 162 00:14:36,899 --> 00:14:41,313 Se elas levarem adiante seu plano de negócios, o planeta sucumbirá. 163 00:14:43,236 --> 00:14:46,630 Temos todos os engenheiros e empresários de que precisamos. 164 00:14:46,630 --> 00:14:55,557 O que nos detêm, acima de tudo, é o simples fato de que a indústria de combustíveis fósseis trapaceia. 165 00:14:55,557 --> 00:15:00,775 Única entre as indústrias, está autorizada a despejar seus dejetos gratuitamente. 166 00:15:00,775 --> 00:15:04,413 Ninguém deveria poder poluir de graça. 167 00:15:04,413 --> 00:15:10,663 Você não pode, eu não posso. Nós não podemos sair daqui e jogar lixo na rua de graça. Se você fizer isso, recebe uma multa. 168 00:15:10,663 --> 00:15:13,994 Se você tem uma pequena empresa, você não pode simplesmente jogar o lixo na rua, 169 00:15:13,994 --> 00:15:16,868 você precisa pagar pra que ele seja transportado ou você é multado. 170 00:15:16,868 --> 00:15:25,079 As únicas pessoas que podem poluir gratuitamente são esses megapoluidores quando se trata de carbono: os grandes do petróleo e do carvão. 171 00:15:25,079 --> 00:15:30,091 Você recebe uma multa de 25 dólares por jogar lixo, você vai pagar 25 dólares a mais 172 00:15:30,091 --> 00:15:37,731 do que todos os poluidores industriais já pagaram em 150 anos pelo carbono que vêm despejando. 173 00:15:37,731 --> 00:15:40,137 Isso é coisa de louco. 174 00:15:40,137 --> 00:15:42,718 É quase como definimos civilização. 175 00:15:42,718 --> 00:15:46,607 Precisamos juntar o que jogamos a menos que sejamos a indústria de combustíveis fósseis. 176 00:15:46,607 --> 00:15:50,154 Nesse caso, despejaríamos carbono na atmosfera de graça 177 00:15:50,154 --> 00:15:56,659 e essa é a vantagem que nos impede de ter energia renovável no ritmo que precisamos. 178 00:15:56,659 --> 00:15:59,884 Devemos internalizar essa externalidade. 179 00:15:59,884 --> 00:16:07,167 A única razão pela qual não conseguimos é porque iríamos prejudicar um pouco a rentabilidade recorde da indústria de combustíveis fósseis 180 00:16:07,167 --> 00:16:11,034 e assim eles têm lutado constantemente para impedir que isso aconteça. 181 00:16:11,034 --> 00:16:13,632 Agora essas empresas são nocivas. 182 00:16:13,632 --> 00:16:17,469 Em algum momento, elas realizaram uma função social útil. 183 00:16:17,684 --> 00:16:25,155 Por muito tempo, o motor dos E.U.A. foi os combustíveis fósseis como carvão e petróleo para alimentar trens, carros e a indústria. 184 00:16:25,155 --> 00:16:28,102 Em meados dos anos 1900, percebemos que havia consequências. 185 00:16:28,102 --> 00:16:32,171 Se olharmos para indústrias como a de carvão hoje, nós produzimos um relatório conjunto com a Escola de Medicina de Harvard 186 00:16:32,171 --> 00:16:35,531 mostrando que, se eles realmente pagassem pelo que estão fazendo conosco, 187 00:16:35,531 --> 00:16:42,705 o que estamos pagando indiretamente pela eletricidade, o carvão custaria 3 vezes ou mais do que seu custo atual. 188 00:16:42,705 --> 00:16:48,633 Eles quebrariam e isso seria justo, financeira e moralmente falidos. 189 00:16:48,633 --> 00:16:55,807 Quando uma usina queima carvão, é a forma mais barata de combustível, mas não está pagando o preço total. 190 00:16:55,807 --> 00:17:02,379 As externalidades, o custo adicional para a sociedade, para a saúde, para o meio ambiente, 191 00:17:02,379 --> 00:17:06,645 não são levados em conta na hora de fazer negócios. 192 00:17:06,645 --> 00:17:10,731 Nós subsidiamos a indústria de combustíveis fósseis. 193 00:17:10,855 --> 00:17:14,795 Nós os pagamos para que sigam poluindo e isso significa muitas coisas: 194 00:17:14,795 --> 00:17:23,077 redução de impostos, empréstimos, que os exércitos protejam seus oleodutos e suas rotas de comércio. 195 00:17:23,077 --> 00:17:31,385 Você os está ajudando a manter sua posição e impedindo que seus concorrentes, como os combustíveis renováveis, concorram com eles. 196 00:17:31,385 --> 00:17:33,562 Precisamos de igualdade de condições. 197 00:17:33,562 --> 00:17:39,865 Poderíamos estar usando o dinheiro público, dinheiro dos contribuintes para fazer a mudança para energia verde. 198 00:17:41,177 --> 00:17:44,581 Ocasionalmente, eles vão fingir estar vendo a luz.. 199 00:17:44,581 --> 00:17:53,356 Dez anos atrás, a BP anunciou que suas iniciais agora significariam "Beyond Petroleum (Além do Petróleo)", criaram uma nova logomarca, 200 00:17:53,356 --> 00:18:02,582 colocaram alguns painéis solares em alguns postos de gasolina e investiram o mínimo, uma ninharia em pesquisa solar e eólica. 201 00:18:02,582 --> 00:18:06,789 Mas até isso pareceu demais, três anos depois eles venderam essas seções 202 00:18:06,789 --> 00:18:11,252 e disseram que desse momento em diante se concentrariam em seu principal negócio. 203 00:18:11,252 --> 00:18:15,134 Que acabou sendo, basicamente, destruir o Golfo do México. 204 00:18:16,255 --> 00:18:19,841 Por que eles estão tão concentrados nos hidrocarbonetos? 205 00:18:19,841 --> 00:18:23,678 Porque estas são as empresas mais rentáveis da história da humanidade. 206 00:18:23,678 --> 00:18:29,645 As 5 maiores companhias petrolíferas fizeram 137 bilhões de dólares no ano passado. 207 00:18:29,645 --> 00:18:33,872 São 375 milhões de dólares por dia. 208 00:18:33,872 --> 00:18:37,136 É muito dinheiro. 209 00:18:37,136 --> 00:18:42,117 Eles recebem 6,6 milhões de dólares em incentivos fiscais, diariamente. 210 00:18:42,117 --> 00:18:46,916 E gastam 440 mil por dia influenciando o Congresso. 211 00:18:46,916 --> 00:18:51,959 Rex Tillerson, o chefe da Exxon, ganha 100 mil dólares por dia. 212 00:18:52,706 --> 00:18:56,338 Um dos meus pontos de discussão favoritos 213 00:18:56,338 --> 00:19:02,928 é que os cientistas climáticos inventam suas conclusões porque recebem muito bem para isso, ok. 214 00:19:07,697 --> 00:19:11,187 O único problema que essas empresas tem agora 215 00:19:11,187 --> 00:19:17,066 é que os cientistas estão acompanhando em tempo real enquanto elas dão esse golpe, e está ficando cada vez mais difícil de negar. 216 00:19:17,066 --> 00:19:20,527 Na verdade, estão começando a admitir o que está acontecendo. 217 00:19:20,527 --> 00:19:27,410 No verão do ano passado, pela primeira vez, o presidente da Exxon, Mr. Tillerson, deu uma palestra na qual disse: sim, é verdade. 218 00:19:27,410 --> 00:19:28,953 O aquecimento global existe. 219 00:19:28,953 --> 00:19:36,749 É claro que haverá um impacto, então eu não estou discutindo que o aumento das emissões de CO2 terá um impacto. 220 00:19:36,749 --> 00:19:38,506 Terá um impacto no aquecimento. 221 00:19:38,506 --> 00:19:42,303 Mas, já que a única maneira de impedir isso, seria dar um golpe na rentabilidade da empresa, 222 00:19:42,303 --> 00:19:44,849 ele imediatamente tentou mudar de assunto. 223 00:19:44,849 --> 00:19:48,097 Isto é um problema de engenharia e tem soluções de engenharia. 224 00:19:48,097 --> 00:19:51,267 Sério? Em que tipo de soluções de engenharia você estava pensando? 225 00:19:51,267 --> 00:19:56,020 Mudanças nos padrões climáticos que mudam as áreas de produção agrícola, vamos nos adaptar a isso. 226 00:19:56,020 --> 00:19:59,583 Olha, com todo respeito, isso é loucura. 227 00:19:59,583 --> 00:20:03,653 Não podemos mover as áreas de produção agrícola, ok. 228 00:20:03,653 --> 00:20:08,284 As áreas de produção agrícola são o que as pessoas em Vermont chamam de fazendas, ok. 229 00:20:08,468 --> 00:20:13,286 Já temos fazendas em todos os lugares onde há solo decente na Terra. 230 00:20:13,286 --> 00:20:17,003 É verdade que a Exxon fez todo o possível para derreter a tundra, 231 00:20:17,003 --> 00:20:22,174 mas isso não significa que você pode simplesmente mover o Iowa pra lá e começar tudo de novo. 232 00:20:22,174 --> 00:20:24,092 Aquilo não é solo. 233 00:20:24,757 --> 00:20:28,975 Se as empresas de combustíveis fósseis querem mudar, aqui está como saberemos que é para valer: 234 00:20:28,975 --> 00:20:33,684 Primeiro, precisam parar de fazer lobby em Washington. 235 00:20:33,684 --> 00:20:38,814 Depois, precisam deixar de explorar em busca de novos hidrocarbonetos. 236 00:20:38,814 --> 00:20:44,069 A primeira regra para quem está dentro de um buraco é parar de cavar. 237 00:20:44,069 --> 00:20:48,118 A terceira coisa que precisam fazer é trabalhar conosco 238 00:20:48,118 --> 00:20:55,582 pra descobrir como podem se tornar empresas de energia, não empresas de combustíveis fósseis, 239 00:20:55,582 --> 00:21:00,753 e descobrir conosco como manter 80% dessas reservas embaixo da terra. 240 00:21:02,536 --> 00:21:06,469 O que torna isso tudo pior 241 00:21:06,469 --> 00:21:12,064 é já termos quase cinco vezes mais carbono do que podemos queimar, 242 00:21:12,064 --> 00:21:17,937 quer dizer, a Exxon sozinha: 100 milhões de dólares por dia em exploração por novos hidrocarbonetos. 243 00:21:17,937 --> 00:21:23,799 Neste ponto só nos restam as piores escolhas. Estamos explorando areias betuminosas, óleo de xisto, 244 00:21:23,829 --> 00:21:28,863 estamos fazendo fracking, raspagem em picos de montanhas, perfurações em alto mar, 245 00:21:28,863 --> 00:21:34,114 estamos destruindo a Terra procurando pelo último pedacinho de gás, petróleo e carvão. 246 00:21:49,633 --> 00:21:56,848 Acho que quando fico deprimido, o melhor antídoto é agir e acho que isso serve pra muita gente. 247 00:21:56,848 --> 00:22:01,227 O problema com as mudanças climáticas é que parecem grandes demais para que nós mesmos as enfrentemos. 248 00:22:01,227 --> 00:22:02,977 E de fato, elas são. 249 00:22:02,977 --> 00:22:09,278 É só quando estamos trabalhando com outras pessoas, como tantas outras pessoas quanto possível, que temos alguma esperança. 250 00:22:09,278 --> 00:22:14,383 É por isso que gasto meu tempo tentando construir movimentos. Eu acho que essa é a única chance que temos. 251 00:22:14,383 --> 00:22:22,355 Qualquer um pode se envolver. Sempre existem coisas a serem feitas, cada vez mais. Os movimentos são assim. 252 00:22:23,167 --> 00:22:30,967 Começamos a 350.org em 2008 e, quando digo nós, estou falando de mim e de 7 estudantes da Middlebury College. 253 00:22:30,967 --> 00:22:35,851 Tínhamos o profundo desejo de tentar nos organizar globalmente 254 00:22:35,851 --> 00:22:40,237 sobre o primeiro problema realmente global que este planeta já enfrentou. 255 00:22:40,237 --> 00:22:42,481 Nos espalhamos pelo planeta, 256 00:22:42,481 --> 00:22:48,069 e durante o ano seguinte encontramos pessoas de todo o mundo que tinham vontade de trabalhar com a gente. 257 00:22:48,069 --> 00:22:54,657 Pedimos a todos eles que dedicassem um dia, e esse foi nosso primeiro grande dia de ação, no outono de 2009. 258 00:22:54,657 --> 00:22:57,370 Nós perguntamos: vocês se juntariam a nós por um dia? 259 00:22:57,370 --> 00:23:01,094 Você fará algo nesse dia para pegar o número mais importante, 350, 260 00:23:01,094 --> 00:23:05,129 e levá-lo à corrente de informações do planeta? 261 00:23:05,129 --> 00:23:10,672 Durante as 48 horas seguintes, choviam imagens, muitas por minuto. 262 00:23:10,672 --> 00:23:16,074 Antes que terminasse, ocorreram 5.200 demonstrações em 181 países. 263 00:23:16,074 --> 00:23:20,853 A CNN o chamou de o dia de atividade política mais abrangente da história do planeta. 264 00:23:20,853 --> 00:23:24,481 Cidades de todo o mundo se reuniram hoje para pedir soluções para as mudanças climáticas. 265 00:23:27,496 --> 00:23:29,944 Locais ao redor do globo. 266 00:23:29,944 --> 00:23:34,336 Centenas de ativistas ambientais se reuniram em Edimburgo hoje. 267 00:23:38,701 --> 00:23:42,209 E seguimos, desde então, para fazer mais desses grandes dias de ação. 268 00:23:42,209 --> 00:23:44,808 Estamos em todos os países, com exceção da Coreia do Norte. 269 00:23:44,808 --> 00:23:47,891 Já organizamos cerca de 20 mil manifestações. 270 00:23:47,891 --> 00:23:50,141 E nós passamos a fazer coisas mais diretas: 271 00:23:50,141 --> 00:23:53,010 lideramos a luta contra o oleoduto Keystone, 272 00:23:53,010 --> 00:23:56,887 organizamos o maior ato de desobediência civil dos últimos 30 anos. 273 00:23:56,887 --> 00:23:59,967 E agora, a maior batalha da administração Obama sobre 274 00:23:59,967 --> 00:24:03,813 a aprovação de um enorme oleoduto que divida os E.U.A. em dois. 275 00:24:03,813 --> 00:24:08,324 Ele levaria as areias betuminosas de Alberta, no Canadá, para o Golfo do México. 276 00:24:08,324 --> 00:24:11,776 O tipo de petróleo que esse oleoduto levaria é muito mais tóxico. 277 00:24:11,776 --> 00:24:14,446 Entre os mais sujos dentre todos os combustíveis fósseis. 278 00:24:14,446 --> 00:24:17,618 Este oleoduto tem provado ser muito controverso. 279 00:24:17,618 --> 00:24:23,249 Para o governo federal decidir se dá ou não luz verde ao Keystone XL. 280 00:24:23,496 --> 00:24:32,178 As areias betuminosas são destrutivas por si só, mas também são simbólicas de um modelo de desenvolvimento, 281 00:24:32,178 --> 00:24:35,966 de uma forma de fazer nossa economia crescer, que mal pode ser sustentada. 282 00:24:36,647 --> 00:24:42,059 Agora, uma empresa chamada TransCanada se candidatou para construir um novo oleoduto 283 00:24:42,059 --> 00:24:48,425 para levar mais petróleo de Cushing para refinarias de última geração na Costa do Golfo 284 00:24:48,425 --> 00:24:52,444 e hoje me dirijo à minha administração, para cortar a fita vermelha, 285 00:24:52,444 --> 00:24:56,758 romper as barreiras burocráticas e tornar este projeto uma prioridade. 286 00:25:01,957 --> 00:25:07,668 Agosto foi o começo do veto popular a toda essa proposta. 287 00:25:07,668 --> 00:25:15,776 Não vamos desistir até que a própria ideia do Keystone XL esteja morta e enterrada. 288 00:25:16,329 --> 00:25:20,178 As areias betuminosas são o ponto decisivo na nossa dependência dos combustíveis fósseis. 289 00:25:20,178 --> 00:25:28,245 O fato fundamental é que, enquanto os combustíveis fósseis forem a energia mais barata, eles continuarão sendo usados. 290 00:25:28,245 --> 00:25:33,691 A solução é começar a colocar um preço nas emissões de carbono. 291 00:25:33,691 --> 00:25:40,448 Nós, o povo americano, não deveríamos ter que sacrificar nossa terra e água para satisfazer o orçamento da TransCanada. 292 00:25:40,448 --> 00:25:46,871 Estamos aqui hoje porque estamos num momento do século XXI, no qual temos que decidir nos tornarmos politicamente ativos. 293 00:25:46,871 --> 00:25:50,001 Presidente Obama, faça a coisa certa. 294 00:25:50,001 --> 00:25:55,895 Estamos em um momento crítico da história norte-americana para este movimento ambiental. 295 00:25:55,895 --> 00:26:01,376 Se você vai se arriscar a ser preso, você vai fazer fila nesta calçada. 296 00:26:01,842 --> 00:26:06,014 Quando vi os atos de desobediência civil em frente à Casa Branca, 297 00:26:06,014 --> 00:26:10,411 as pessoas dizendo "Eu não vou deixar o oleoduto Keystone ser construído", 298 00:26:10,411 --> 00:26:15,747 "Eu não vou deixar que nos comprometamos com um plano de energia baseado nos combustíveis fósseis". 299 00:26:15,747 --> 00:26:18,662 Vocês sabem que as pessoas que foram presas em frente à Casa Branca, 300 00:26:18,662 --> 00:26:22,577 aquelas pessoas não eram todas que se auto-identificavam como ambientalistas. 301 00:26:22,577 --> 00:26:28,748 Aqueles eram agricultores e fazendeiros, eram pessoas de comunidades indígenas, aqueles eram líderes empresariais, 302 00:26:28,748 --> 00:26:31,624 aqueles eram avós, mães e pais. 303 00:26:31,624 --> 00:26:36,547 Estamos realmente começando a ver uma expansão do grupo de pessoas que estão lutando esta batalha, 304 00:26:36,547 --> 00:26:39,725 mas precisamos ir mais longe. 305 00:26:40,508 --> 00:26:43,898 Fui forçado a fazer coisas que nunca me imaginei fazendo: 306 00:26:43,898 --> 00:26:48,268 subir num palco em frente a milhares de pessoas, ir preso. 307 00:26:48,268 --> 00:26:54,644 Provavelmente não seremos capazes de deter todos, um oleoduto, uma mina por vez. 308 00:26:54,644 --> 00:26:58,354 Também teremos que jogar de maneira ofensiva. 309 00:27:00,027 --> 00:27:05,333 Acreditamos que a única coisa que interessa à indústria de combustíveis fósseis é dinheiro, então é dele que vamos atrás. 310 00:27:05,333 --> 00:27:09,829 Vocês querem destruir nosso planeta e nosso futuro? Nós vamos tentar e tirar seu dinheiro. 311 00:27:09,829 --> 00:27:12,794 Vamos manchar sua reputação. 312 00:27:12,794 --> 00:27:20,213 Esta indústria tem se comportado de maneira tão temerária que deve perder sua licença social, seu verniz de respeitabilidade. 313 00:27:23,735 --> 00:27:28,599 Precisamos que esses caras sejam vistos como bandidos contra as leis da física. 314 00:27:28,599 --> 00:27:33,935 Precisamos tirar parte de seu poder e vamos fazer isso de várias maneiras. 315 00:27:33,935 --> 00:27:37,682 Uma ferramenta, a primeira ferramenta, é o desinvestimento. 316 00:27:37,682 --> 00:27:45,324 Pediremos que instituições de ensino e religiosas vendam suas ações dessas empresas. 317 00:27:45,324 --> 00:27:47,329 A lógica não poderia ser mais simples: 318 00:27:47,329 --> 00:27:52,867 Se é errado destruir o clima, é errado lucrar com a destruição. 319 00:27:52,867 --> 00:27:57,668 Esse argumento funcionou, e muito bem, uma única vez na história dos Estados Unidos. 320 00:27:57,668 --> 00:28:01,505 Os incidentes de violência têm se espalhado no bairro mestiço de Athlone. 321 00:28:01,505 --> 00:28:04,364 Autoridades abriram fogo sem aviso prévio. 322 00:28:04,364 --> 00:28:11,139 Estudantes organizados e comprometidos a exigir que a universidade se desfaça de todos os investimentos na África do Sul. 323 00:28:11,139 --> 00:28:15,228 Isso ocorreu durante a luta contra o Apartheid na África do Sul. 324 00:28:15,228 --> 00:28:23,194 Em 155 escolas e universidades, as pessoas convenceram seus conselhos administrativos a venderem suas ações. 325 00:28:23,194 --> 00:28:27,849 E quando Nelson Mandela saiu da prisão, uma de suas primeiras viagens foi para os E.U.A. 326 00:28:27,849 --> 00:28:34,599 e seu primeiro destino não foi a Casa Branca, ele foi para Berkeley, para agradecer os estudantes da Universidade da Califórnia 327 00:28:34,599 --> 00:28:42,240 que forçaram a venda de 3 bilhões de dólares em ações manchadas pelo Apartheid. 328 00:28:44,750 --> 00:28:45,799 Isto é o que exigimos: 329 00:28:45,799 --> 00:28:49,471 1. nenhum novo investimento nas companhias de combustíveis fósseis. 330 00:28:49,471 --> 00:28:57,673 2. um forte compromisso de que ao longo dos próximos cinco anos elas vão abandonar suas posições atuais. 331 00:28:57,750 --> 00:29:03,443 Não é impossível. É difícil, mas não é impossível. 332 00:29:03,443 --> 00:29:05,319 Vou dar uma notícia: 333 00:29:05,319 --> 00:29:11,126 A primeira faculdade do país a vender todas as suas ações em companhias de combustíveis fósseis 334 00:29:11,126 --> 00:29:16,751 foi uma faculdade no Maine, chamada Unity College, com uma verba de 13 milhões de dólares. 335 00:29:16,751 --> 00:29:22,230 E nenhum desses 13 milhões está em combustíveis fósseis. 336 00:29:24,797 --> 00:29:28,216 Realmente o desinvestimento, em certo sentido, foi a escolha natural para nós. 337 00:29:28,216 --> 00:29:34,225 Quando você olha para outras instituições e sua luta sobre se devem ou não desinvestir, 338 00:29:34,225 --> 00:29:38,855 tudo realmente se resume a algo bastante simples: vontade. 339 00:29:38,855 --> 00:29:43,609 O prefeito de Seattle disse: "Passei a tarde com o meu tesoureiro 340 00:29:43,609 --> 00:29:48,801 e estamos tentando descobrir como vamos tirar os fundos da cidade das empresas de combustíveis fósseis." 341 00:29:51,831 --> 00:29:55,205 Sejam bem-vindos ao nosso evento de hoje à noite: Desinvestimento em Combustíveis Fósseis, 342 00:29:55,205 --> 00:30:00,552 uma conversa com estudantes de Barnard, Columbia, New School, NYU e Hunter College. 343 00:30:00,552 --> 00:30:02,960 Os estudantes estão pedindo por desinvestimento. 344 00:30:02,960 --> 00:30:08,343 O fato de termos mais de 250 movimentos em diferentes campus em todo o país 345 00:30:08,343 --> 00:30:13,433 significa que desafiamos aquela camada de respeitabilidade social. 346 00:30:14,063 --> 00:30:19,146 Eles entendem, assim como as congregações religiosas e cidades que estão fazendo o mesmo, 347 00:30:19,146 --> 00:30:23,317 eles entendem o que aqueles números representam. 348 00:30:23,317 --> 00:30:26,987 É inconsistente com a razão de ser dessas instituições 349 00:30:26,987 --> 00:30:33,368 seguir investindo em algo que se dedica a destruir a civilização. 350 00:30:33,368 --> 00:30:39,990 Estamos pedindo à administração da NYU que pare de investir a verba universitária da indústria de combustíveis fósseis. 351 00:30:39,990 --> 00:30:46,539 Podemos reinvestir em nossa antiquada infraestrutura e tornar nossos edifícios mais energeticamente eficientes. 352 00:30:46,539 --> 00:30:50,393 As pessoas estão sempre procurando uma solução mágica em vez de trabalhar para isso. 353 00:30:50,393 --> 00:30:53,305 Como esta campanha se encaixa no grande esquema das coisas 354 00:30:53,305 --> 00:30:58,697 esta é apenas uma das maneiras nas quais podemos agir. 355 00:30:58,697 --> 00:31:02,096 Estes são os tipos de soluções que as universidades deveriam estar liderando 356 00:31:02,096 --> 00:31:06,476 e deveriam estar dizendo, vamos retirar toda nossa verba 357 00:31:06,476 --> 00:31:08,964 que está parada ou prejudicando 358 00:31:08,964 --> 00:31:13,881 e vamos levar esse dinheiro para longe dos criadores de problemas e entregá-lo aos criadores de soluções. 359 00:31:13,881 --> 00:31:17,538 A partir do momento que você sabe o que é errado, se você não sabe você tem um desconto, 360 00:31:17,538 --> 00:31:24,628 mas quando você conhece o mal, você tem a responsabilidade moral de retirar sua energia dele. 361 00:31:24,628 --> 00:31:28,924 Estamos participando da destruição do nosso próprio mundo, mesmo sem querer, 362 00:31:28,924 --> 00:31:37,506 porque a indústria de combustíveis fósseis está intimamente ligada a muitos aspectos da vida norte-americana. 363 00:31:37,506 --> 00:31:41,844 Elas contam com a nossa cooperação para continuar o que estão fazendo. Mas, e se dissermos não? 364 00:31:41,844 --> 00:31:47,528 O desinvestimento funciona como parte disso, e o que faz é ter a ambição 365 00:31:47,528 --> 00:31:54,950 de transformar centenas, milhares de instituições nos E.U.A. em aliados ao invés de adversários. 366 00:31:54,950 --> 00:31:58,319 Nós, como pessoas comuns, temos muito poder. 367 00:31:58,319 --> 00:32:05,131 Se você é membro de uma igreja, você tem a habilidade de trabalhar com seus companheiros fiéis 368 00:32:05,131 --> 00:32:09,037 para garantir que sua igreja não invista em companhias de combustíveis fósseis. 369 00:32:09,037 --> 00:32:15,002 Se você é um estudante, em uma faculdade, você não tem apenas a oportunidade, eu acho que você tem a responsabilidade 370 00:32:15,002 --> 00:32:19,756 de trabalhar com seus colegas estudantes para garantir que sua instituição de ensino superior 371 00:32:19,756 --> 00:32:25,723 não esteja investindo sua verba em companhias que estão destruindo o futuro e o planeta. 372 00:32:25,723 --> 00:32:30,600 Precisamos enviar uma mensagem, uma mensagem bastante clara para os grandes do petróleo e para os grandes da energia 373 00:32:30,600 --> 00:32:38,325 que os responsabilizaremos e desinvestiremos, se eles não mudarem. 374 00:32:40,355 --> 00:32:45,330 Não existe nada, e eu digo nada, radical no que estamos falando aqui. 375 00:32:45,330 --> 00:32:47,878 Tudo que pedimos, quando falamos sobre mudanças climáticas, 376 00:32:47,878 --> 00:32:52,715 é um planeta que funcione da maneira que ele fez nos últimos 10 mil anos, 377 00:32:52,715 --> 00:32:55,835 um planeta que trabalhe como aquele no qual nascemos. 378 00:32:55,835 --> 00:33:01,180 Essa não é uma exigência radical. É, se pensarmos bem, uma exigência conservadora. 379 00:33:01,180 --> 00:33:04,455 Os radicais trabalham nas companhias petrolíferas. 380 00:33:04,455 --> 00:33:07,648 Se você acorda de manhã para ganhar 100 mil dólares por dia 381 00:33:07,648 --> 00:33:11,485 e você está disposto a alterar a composição química da atmosfera, 382 00:33:11,485 --> 00:33:15,210 então você está envolvido em um ato mais radical do que qualquer um que veio antes de você. 383 00:33:15,210 --> 00:33:20,945 E o nosso trabalho é descobrir como conter esse radicalismo, como dobrá-lo, 384 00:33:20,945 --> 00:33:27,744 como evitar que esmague tudo de bom nesse planeta. 385 00:33:28,263 --> 00:33:32,247 E a boa notícia é que, já que estou dando tantas más notícias, a boa notícia é: 386 00:33:32,247 --> 00:33:34,999 Existe muita coisa que podemos fazer. 387 00:33:34,999 --> 00:33:37,648 A solução a longo prazo para as mudanças climáticas é bastante clara. 388 00:33:37,648 --> 00:33:41,899 Precisamos dar um salto para a energia renovável e precisamos fazer isso rápido, o que vai ser difícil. 389 00:33:41,899 --> 00:33:46,407 Vai ser a coisa mais difícil que fizemos desde que nos preparamos para lutar a Segunda Guerra Mundial, ou algo assim 390 00:33:46,407 --> 00:33:49,940 mas não é de forma alguma impossível. 391 00:33:49,940 --> 00:33:53,483 Quando me sinto um pouco sobrecarregado com todas as coisas que precisamos fazer, 392 00:33:53,483 --> 00:33:56,991 eu pego e leio a história econômica da Segunda Guerra Mundial 393 00:33:56,991 --> 00:33:58,363 Foi em questão de meses 394 00:33:58,363 --> 00:34:03,453 que a indústria automotiva dos E.U.A passou de construir carros a construir tanques, aviões e barcos. 395 00:34:03,453 --> 00:34:08,156 Não levou décadas para se reestruturar a economia industrial dos E.U.A., não levou anos. 396 00:34:08,156 --> 00:34:10,492 Isso foi feito em questão de meses. 397 00:34:10,492 --> 00:34:11,321 E, se pudermos fazer isso agora, 398 00:34:11,321 --> 00:34:16,321 certamente poderemos reestruturar a economia energética mundial durante a próxima década. 399 00:34:16,321 --> 00:34:18,585 Isso vai requerer algumas escolhas difíceis. 400 00:34:18,585 --> 00:34:24,480 Isso vai exigir uma mudança real, na forma como obtemos nossa energia e como nos movimentamos. 401 00:34:24,480 --> 00:34:26,092 Mas a boa notícia é que temos as soluções. 402 00:34:26,092 --> 00:34:28,156 Vocês sabem, nós temos os meios. 403 00:34:28,156 --> 00:34:33,691 Sabemos o que precisamos fazer para termos um mundo no qual não queimemos tantos combustíveis fósseis. 404 00:34:33,691 --> 00:34:38,446 Por que iríamos construir um oleoduto de 1.600 quilômetros, levando quase um milhão de barris de petróleo 405 00:34:38,446 --> 00:34:41,701 da fonte de combustível mais cheia de carbono do planeta 406 00:34:41,701 --> 00:34:45,193 quando energia eólica é muito mais barata e muito mais limpa? 407 00:34:45,193 --> 00:34:50,656 Por que perfuraríamos o Ártico, quando sabemos que a energia solar pode atender nossas necessidades energéticas em todo o país? 408 00:34:50,656 --> 00:34:54,319 Por que praticar fracking em nossos campos e bacias hidrográficas, 409 00:34:54,319 --> 00:34:58,842 quando sabemos que eficiência energética economizaria muito mais energia do que o gás natural pode oferecer? 410 00:34:58,842 --> 00:35:02,929 Acho que estamos chegando ao ponto no qual fontes extremas de energia são tão ruins 411 00:35:02,929 --> 00:35:07,600 que as questões e os desafios vão se tornar cada vez mais fáceis. 412 00:35:07,600 --> 00:35:11,930 Toda nossa economia dependerá de como responderemos a esta crise. 413 00:35:11,930 --> 00:35:18,645 A concorrência entre países será entre aqueles que tomarem a dianteira em desenvolver tecnologia 414 00:35:18,645 --> 00:35:25,444 e vendê-la para os outros e aqueles que vão ficar para trás sem aproveitar a oportunidade. 415 00:35:25,444 --> 00:35:29,531 Nunca devemos subestimar nossas habilidades e determinação. 416 00:35:29,531 --> 00:35:36,080 Essas pessoas que dizem que não podemos fazer nada, não sabem quem somos, não sabem o que podemos fazer. 417 00:35:36,080 --> 00:35:40,833 Acho que este é o momento de respirar fundo e dizer, ok, estamos prontos. 418 00:35:40,833 --> 00:35:45,922 As soluções estão na nossa frente e nenhum de nós em sã consciência, 419 00:35:45,922 --> 00:35:51,313 cidadãos comuns, políticos eleitos, líderes religiosos, podemos ficar de braços cruzados. 420 00:35:51,313 --> 00:35:54,606 Todos os nossos grandes problemas, todos eles têm soluções locais 421 00:35:54,606 --> 00:35:59,610 e descobrir quais são essas soluções, resulta em um monte de benefícios diferentes 422 00:35:59,610 --> 00:36:03,273 dos pontos de vista ambiental, econômico e social. 423 00:36:08,564 --> 00:36:14,325 Estamos em uma situação em que teremos uma economia ecologicamente sustentável para todos 424 00:36:14,325 --> 00:36:16,886 ou, em último caso, não teremos nenhuma. 425 00:36:16,886 --> 00:36:23,292 O mais sábio a fazer é apostar no futuro e começar a investir no futuro. 426 00:36:23,292 --> 00:36:30,306 O passado tem um lobby, um lobby bem pago, e ele vem dos grandes do petróleo e dos grandes do carvão. 427 00:36:30,306 --> 00:36:34,333 O futuro não tem um lobby até agora. 428 00:36:35,471 --> 00:36:40,114 Precisamos ser tão sofisticados quanto o sistema que estamos tentando mudar. 429 00:36:40,852 --> 00:36:46,617 A legislação que o Senador Boxer e eu estamos introduzindo com o apoio de importantes organizações ambientais 430 00:36:46,617 --> 00:36:49,535 realmente resolve a crise. 431 00:36:49,535 --> 00:36:53,739 O foco principal está no preço das emissões de carbono e metano. 432 00:36:53,739 --> 00:37:00,329 Acho que muita gente se perguntou, talvez ainda se pergunte, se o nosso sistema político está apto a esta tarefa. 433 00:37:02,498 --> 00:37:05,679 Num sentido mais amplo, não sei se podemos vencer essa luta. 434 00:37:05,679 --> 00:37:08,470 Alguns cientistas pensam que esperamos demais para começar. 435 00:37:08,470 --> 00:37:11,305 É evidente que o poder do outro lado é enorme. 436 00:37:11,305 --> 00:37:13,425 Todo mundo de vez em quando fica desanimado. 437 00:37:13,425 --> 00:37:16,181 Uma vez um repórter, que estava praticamente me interrogando, disse, 438 00:37:16,181 --> 00:37:20,017 "Bem, isso parece simplesmente impossível. Você está lutando contra a indústria mais rica do planeta. 439 00:37:20,017 --> 00:37:23,812 Isso parece uma daquelas histórias tipo Davi e Golias. Que chances você tem?" 440 00:37:23,812 --> 00:37:25,605 E eu estava pensando "você está certo, isso é terrível". 441 00:37:25,605 --> 00:37:30,818 Mas, então, eu pensei, e como estávamos em uma igreja, talvez seja pertinente, 442 00:37:30,818 --> 00:37:37,555 Pensei, eu sei como a história entre Davi e Golias termina. Davi, contra todas as probabilidades, ganha. Ok. 443 00:37:37,555 --> 00:37:42,254 Eu não sei se ganharemos, mas temos uma chance real. 444 00:37:43,063 --> 00:37:46,210 Sabemos que a desobediência civil ajudou a conquistar coisas importantes. 445 00:37:46,210 --> 00:37:49,295 Ajudou a garantir às mulheres o direito ao voto. 446 00:37:49,295 --> 00:37:51,047 Ajudou a acabar com a segregação. 447 00:37:51,047 --> 00:37:54,599 E sabemos que não podemos ganhar contra as mudanças climáticas se continuarmos a hesitar, 448 00:37:54,599 --> 00:37:57,145 se continuarmos a falar sobre elas, mas não fizermos nada. 449 00:37:57,145 --> 00:38:00,132 Temos uma catástrofe moral em nossas mãos. 450 00:38:02,016 --> 00:38:07,523 Precisamos fazer isso porque nossa democracia foi subvertida, nossas leis foram subvertidas. 451 00:38:07,523 --> 00:38:10,745 Eu digo que isso é criminoso, e não digo isso levianamente. 452 00:38:10,745 --> 00:38:14,424 Quando não temos recursos em nossa democracia, legalmente ou democraticamente, 453 00:38:14,424 --> 00:38:20,709 não apenas temos o direito, temos o dever de ir contra a lei para mostrar nosso descontentamento. 454 00:38:20,709 --> 00:38:29,668 Como nação, podemos nos unir. Isso não é sobre ser Republicano ou Democrata, é sobre ser humano. 455 00:38:29,668 --> 00:38:37,560 Estamos conectados uns aos outros e essa organização deve ser a base para esse tipo de batalhas maiores. 456 00:38:39,652 --> 00:38:45,868 Estamos muito contentes por estar aqui, alguns de nós especialmente satisfeitos por estarmos fora da cadeia 457 00:38:45,868 --> 00:38:51,357 onde passamos a maior parte do dia de ontem, nessa manifestação sobre o oleoduto Keystone 458 00:38:51,357 --> 00:38:56,947 e essa, claro, é uma das razões pelas quais os olhos da nação estão sobre esta cidade nesta semana. 459 00:38:56,947 --> 00:38:58,789 Milhares de pessoas marcharam em frente à Casa Branca 460 00:38:58,789 --> 00:39:03,669 e pediram ao presidente Obama que tomasse fortes medidas para combater as mudanças climáticas. 461 00:39:03,669 --> 00:39:09,877 No segundo evento de destaque organizado esta semana, por grupos incluindo o Sierra Club e a 350.org. 462 00:39:10,077 --> 00:39:17,716 Eu estou aqui porque eu tenho uma obrigação com os meus filhos, meus antepassados, nossas futuras gerações. 463 00:39:17,716 --> 00:39:24,286 Se esse oleoduto for aprovado, será às custas da vida humana. 464 00:39:24,286 --> 00:39:29,812 Quando desastres acontecerem, não escolherão raça, cor ou credo. 465 00:39:29,812 --> 00:39:38,437 Os barões dos combustíveis fósseis, seus advogados, seus manipuladores de opinião estão perdendo o controle sobre a mentalidade de nossos países. 466 00:39:38,697 --> 00:39:43,078 Não vamos criar economia de energia limpa quando um lado vencer o outro, 467 00:39:43,078 --> 00:39:48,120 venceremos quando todos nos unirmos por soluções que funcionem para todos. 468 00:39:48,290 --> 00:39:53,544 E a boa notícia é que neste país, quando finalmente decidimos que vamos agir 469 00:39:53,544 --> 00:40:00,768 sobre uma ação moral, sobre quem somos, tendemos a responder, quando respondemos, explosivamente. 470 00:40:03,889 --> 00:40:08,096 Está é a luta épica deste século e nós faremos jus a ela. 471 00:40:08,096 --> 00:40:10,178 Se não for assim, talvez não tenhamos um século XXII. 472 00:40:10,178 --> 00:40:14,690 Sempre que uma grande geração se levanta, o faz baseado em idealismo. 473 00:40:14,690 --> 00:40:17,693 O faz com base em coragem moral, e é isso que está acontecendo agora. 474 00:40:17,693 --> 00:40:28,079 Este é o último minuto do segundo tempo do maior e mais importante jogo que a humanidade já jogou. 475 00:40:28,079 --> 00:40:34,709 A realidade do nosso movimento é essa: se falharmos, as consequências serão terríveis. 476 00:40:34,709 --> 00:40:38,436 Nenhum de vocês poderia estar em um lugar mais importante do que onde você está agora. 477 00:40:38,436 --> 00:40:42,385 Parte dessa batalha contra os problemas mais profundos que jamais enfrentamos, 478 00:40:42,385 --> 00:40:45,512 poucas pessoas na Terra poderão dizer, 479 00:40:45,512 --> 00:40:50,642 "Eu estou fazendo a coisa mais importante que poderia estar fazendo neste momento" 480 00:40:50,642 --> 00:40:56,388 mas vocês podem dizer isso porque vocês estão na linha de frente dessa batalha importantíssima. 481 00:40:57,566 --> 00:41:00,569 Acho que podemos vencê-la. 482 00:41:00,569 --> 00:41:07,253 Acho que podemos vencer se agirmos como uma comunidade, se não fizermos nada que possa ferir essa comunidade 483 00:41:07,253 --> 00:41:14,454 mas construir essa comunidade juntos de forma a permitir que tome ações poderosas. 484 00:41:18,427 --> 00:41:20,889 Conhecemos o final dessa história. 485 00:41:20,889 --> 00:41:26,602 A menos que nós reescrevamos o roteiro, está bastante claro que vai terminar com um planeta que esquenta sem controle. 486 00:41:27,227 --> 00:41:30,874 Então, esse é nosso trabalho: reescrever a história. 487 00:41:31,200 --> 00:41:40,089 Tudo que sempre quis ver foi um movimento de pessoas para deter as mudanças climáticas e agora eu o vejo. 488 00:41:42,247 --> 00:41:49,842 Hoje, no maior comício climático, de longe, de longe, de longe, na história dos E.U.A. 489 00:41:49,842 --> 00:41:54,267 hoje, eu sei que vamos lutar essa batalha, 490 00:41:54,267 --> 00:42:01,971 a mais fiel batalha na história da humanidade está finalmente ocorrendo e vamos lutá-la juntos.