WEBVTT 00:00:11.234 --> 00:00:12.964 أنا أعلّم التفاوض 00:00:13.714 --> 00:00:15.963 أقوم بأبحاث في التفاوض 00:00:16.453 --> 00:00:18.593 أولف كتب عن التفاوض 00:00:19.263 --> 00:00:21.254 وأعمل مع طلاب ومدراء 00:00:21.254 --> 00:00:24.923 لمساعدتهم في الحصول على ما يريدون من المفاوضات 00:00:25.203 --> 00:00:28.304 وأحد أكبر التحديات التي نواجهها في المفاوضات 00:00:28.304 --> 00:00:30.584 هي أننا نرى المفاوضات كمعركة 00:00:31.114 --> 00:00:32.685 تتسم المعركة 00:00:32.685 --> 00:00:36.184 بالتالي "سأحاول الحصول على الأشياء التي لا تريد أن تعطيها لي 00:00:36.184 --> 00:00:38.873 وسأحاول أن أبعدك من الحصول على أشيائي" 00:00:39.343 --> 00:00:42.346 وإذا نظرنا للمفاوضات كأنها معركة 00:00:43.215 --> 00:00:44.985 فلدينا مشكلة 00:00:45.265 --> 00:00:47.455 وسأقترح عليكم ما هو أكثر أهمية 00:00:47.455 --> 00:00:48.945 هو أننا نرى المفاوضات 00:00:48.945 --> 00:00:51.805 كفرصة لحل المشاكل تعاونيًا 00:00:52.155 --> 00:00:55.225 بحث عن حل يجعلني أفضل حال 00:00:55.705 --> 00:01:00.559 أفضل حال من بدائلي، ووضعي الراهن 00:01:01.036 --> 00:01:04.977 لكن بسبب أنه ليس هناك تحكم وسيطرة في مفاوضات 00:01:05.167 --> 00:01:07.475 لا يمكنني أن أرغمك لقول "نعم" 00:01:08.184 --> 00:01:09.995 كل ما لدي هو تقديم اقتراحات 00:01:09.995 --> 00:01:13.536 حيث تؤمن بإنه في صالحك لكي تقول "نعم" 00:01:14.556 --> 00:01:18.706 ولذا، بمجرد أخذ هذا النهج في المفاوضات 00:01:18.706 --> 00:01:22.266 الذي يركز على أهمية الآخر وأنا كذلك. 00:01:23.396 --> 00:01:26.247 ولذا، هناك العديد من الأشياء تنكشف في المفاوضات مثل: 00:01:26.247 --> 00:01:27.497 إذا كانت فرصة عمل جديدة- 00:01:27.497 --> 00:01:30.378 سأحاول أن أتفاوض شروط عقد التوظيف الخاص بي NOTE Paragraph 00:01:30.378 --> 00:01:32.977 إذا كنت أحاول امتلاك شركتي 00:01:32.977 --> 00:01:34.355 إذا كنت في اجتماع 00:01:34.525 --> 00:01:36.677 إذا كنت أقرر مع زوجي 00:01:36.677 --> 00:01:39.427 من الذي سيأخذ الكلب في ليلة باردة وممطرة 00:01:39.427 --> 00:01:42.316 أو إذا كنت أفكر بشأن ما هي القواعد 00:01:42.316 --> 00:01:45.757 التي سيتبعها فلذ كبدي وسأوافق عليها 00:01:45.757 --> 00:01:47.707 عندما يستخدمون سيارتي 00:01:49.757 --> 00:01:52.287 وهذه نصيحة جيدة للغاية 00:01:52.687 --> 00:01:55.347 ولكني اليوم سأبوح باعتراف 00:01:55.867 --> 00:01:59.809 وهو أنني لا أتبع نصيحتي الجيدة للغاية دائمًا 00:02:00.459 --> 00:02:06.287 وأريد أن أقدم لكم نظري للمفاوضات الأبدي 00:02:07.857 --> 00:02:09.468 هذه هي "سال" 00:02:09.958 --> 00:02:13.398 "سال" هي فرسة كوارتر تبلغ 15 عامًا 00:02:13.778 --> 00:02:14.898 وهي فرسة 00:02:15.518 --> 00:02:22.358 وأهداني زوجي " سال" كهدية 00:02:23.358 --> 00:02:27.768 كان زوجي المالك السابق ل "سال"، واكتشف بسرعة للغاية 00:02:27.768 --> 00:02:30.957 بأن "سال" كانت أكثر من مجرد حصان من أن يتعامل زوجي معه 00:02:31.167 --> 00:02:37.249 لذا، لحل هذه المشكلة، فكر زوجي بإعطائي الحصان. 00:02:38.209 --> 00:02:42.388 وقد فعل ذلك لأنه أعتقد -وقال لي الآتي- 00:02:42.388 --> 00:02:44.927 " أنتما تشبهان بعض". 00:02:45.097 --> 00:02:46.217 (ضحك) 00:02:49.807 --> 00:02:53.329 ولنعرض ذلك، لدينا صورة 00:02:53.859 --> 00:02:58.430 هذه "سال" وأنا، ولكن في بداية علاقتنا 00:02:58.770 --> 00:03:02.249 نحن بصدد محاولة القيام بمناورة معقدة نسبيًا 00:03:02.249 --> 00:03:04.069 يطلق عليها التغيير الطائر 00:03:04.569 --> 00:03:10.339 انظروا إلى فكي: مشدود وإلى شفاهي: مضغوطة 00:03:10.339 --> 00:03:12.829 وإلى عيناي، إن تمكنتم من رؤيتها عبر النظارة الشمسية 00:03:12.829 --> 00:03:17.400 كان هناك تركيز شديد بشأن مكاني على صهوة فرسي 00:03:17.400 --> 00:03:19.950 وأمسك بلجام فرسي بإحكام 00:03:21.000 --> 00:03:25.810 ولكن هذه الحركة تحتاج إلى كِلانا، أنا و"سال" 00:03:26.170 --> 00:03:32.409 وإذا نظرتم إلى "سال"، سترون بأن لديها نفس النظرة على وجهها 00:03:32.799 --> 00:03:34.630 فكها محكم 00:03:35.150 --> 00:03:36.692 انظروا إلى أذنيها 00:03:37.072 --> 00:03:39.782 كما هو واضح، لدي هدف في عقلي وكذلك فرسي 00:03:39.782 --> 00:03:42.721 وربما لن يكون نفس الهدف 00:03:42.721 --> 00:03:43.631 (ضحك) 00:03:45.451 --> 00:03:49.370 ولكن رؤيتي كانت تبدو جيدة؛ ما كنت أريده لكلينا كان جيدًا 00:03:49.630 --> 00:03:53.670 دعوني أبين لكم ما كان يدور برأسي بشأن نظرتنا 00:03:53.800 --> 00:03:55.260 (موسيقى) 00:03:55.440 --> 00:03:58.021 هذا هو "باك برانمان" وجواده "ربل" 00:03:58.801 --> 00:04:00.191 انظروا إليهم 00:04:00.191 --> 00:04:02.190 انظروا كيف يتحركون معًا 00:04:02.190 --> 00:04:05.881 يتحركون بكل سلاسة حول المرعى 00:04:06.071 --> 00:04:10.441 الانسيابية ورقصة الجواد شيء رائع 00:04:11.071 --> 00:04:17.363 يبدو كأن عقل الرجل متصل مباشرة بأرجل الجواد 00:04:18.423 --> 00:04:20.692 وهذا ما كنت أريده 00:04:22.352 --> 00:04:23.942 وكان هذا هدف جيد 00:04:23.942 --> 00:04:27.232 ولهذا، قررت، بقولِ "نعم" 00:04:27.252 --> 00:04:33.182 بدأت جاهدة لكي أجعل "سال" تغدو مثل "ربل" 00:04:33.652 --> 00:04:35.952 كلما ضغطت عليها بشدة 00:04:36.172 --> 00:04:39.892 فتقاوم، وتضيق بشدة 00:04:40.052 --> 00:04:44.302 وتتعصب، ولا نتحرك قيد أنملة إلى الأمام 00:04:45.482 --> 00:04:49.112 وتجلت هذه الفكرة ما يقرب من ثلاث سنوات 00:04:50.602 --> 00:04:52.922 كنت واثنان من أصدقائي في المرعى 00:04:53.122 --> 00:04:56.022 وانطلقوا لفعل شيء ما مع فرسهم 00:04:56.032 --> 00:05:00.163 ولكنِ قررتُ البقاء و"سال" معي 00:05:00.703 --> 00:05:04.022 والعمل على خطوة معينة للرقص التي نحاول تحقيقها 00:05:05.222 --> 00:05:09.574 وعندما غادروا، أصبحت متوترة وهذه ليست مفأجاة 00:05:09.574 --> 00:05:14.723 لأن الخيل هم حيوانات مفترسة وقطيعهم هم مصدر الدعم 00:05:15.133 --> 00:05:19.584 وعندما وجدت نفسها بمفردها انتابها شعور بالخوف 00:05:20.834 --> 00:05:23.585 في خضم كل هذا، بالتأكيد، اقترفت أول خطأ 00:05:23.725 --> 00:05:27.624 ركزت على الفوز، بجعلها تفعل ما أريد 00:05:28.664 --> 00:05:30.614 عوضًا عن حل المشكلة 00:05:30.804 --> 00:05:34.263 وإذا رأت أنها بمفردها -دون دعم- 00:05:34.263 --> 00:05:36.984 وبالتأكيد، لم تجدني عونًا لها 00:05:37.604 --> 00:05:42.543 وما رأته هو قطيعها الذي يستطيع حمايتها 00:05:42.543 --> 00:05:45.054 قد غادر، والآن هي بمفردها 00:05:45.374 --> 00:05:48.655 كانت في معزولة وفي خطر 00:05:49.695 --> 00:05:53.745 ومع الاستمرار، حاولت الاحتفاظ بها 00:05:53.745 --> 00:05:55.325 ولكنها أرادت الذهاب معهم 00:05:55.335 --> 00:05:56.835 وما حدث كان 00:05:56.835 --> 00:05:58.835 بسبب أنها لم تستطع الذهاب معهم 00:05:58.835 --> 00:06:02.275 الشيء الوحيد الذي باستطاعتها فعله هو القفز 00:06:03.755 --> 00:06:05.105 وشبًّت "سال" إلى الأعلى 00:06:05.795 --> 00:06:10.795 وعانيت بشدة لجعلها تهبط بكامل أرجلها إلى الأرض 00:06:11.195 --> 00:06:13.255 وفعلت للحظة، ولكن بعد ذلك 00:06:13.255 --> 00:06:15.157 شبت مرارًا 00:06:15.157 --> 00:06:20.013 وفي تلك اللحظة، خوفًا على حياتي، أطلقت سراح "سال" 00:06:20.666 --> 00:06:21.936 وتخليت عنها 00:06:22.856 --> 00:06:26.865 وفي أثناء ذلك، خلقت صراع على القوة 00:06:28.305 --> 00:06:34.386 في تلك اللحظة، كنا نعاني للبقاء على الحياة 00:06:35.346 --> 00:06:39.906 وربما الآن تفكرون " أتعلمي، يا لكِ من محبة للدراما" 00:06:39.986 --> 00:06:40.796 (ضحك) 00:06:41.076 --> 00:06:42.627 "ما هو شبًّ الفرس القليل؟" 00:06:42.947 --> 00:06:48.796 أعني، بعد كل ذلك، إذا كنتم بعمري لعلكم ستتذكرون "روي روجرز" و"تريجر" 00:06:49.136 --> 00:06:50.697 أصحيح؟ ربما يشبُّ "تريجر" 00:06:50.707 --> 00:06:53.608 أتذكر نفسي عندما كنت صغيرة أفكر 00:06:54.308 --> 00:06:59.147 "أريد فرس كهذا. أريد تلك القوة والجمال" 00:06:59.697 --> 00:07:01.837 أو إذا كنتم أصغر مني 00:07:02.067 --> 00:07:06.708 وربما شاهد أحدهم الفيلم الأخير "الحارس الوحيد" 00:07:06.878 --> 00:07:13.197 ربما شهدتم "سيلفر" يشبُّ بكل قوة وجمال 00:07:13.687 --> 00:07:16.778 ولكن تلك حصين هوليوود وكلها خدع 00:07:17.698 --> 00:07:20.138 ماذا يعني شبًّ الفرس في الواقع؟ 00:07:20.138 --> 00:07:21.608 إنه ليس رائعًا 00:07:21.958 --> 00:07:25.628 إنه مخيف وخطير 00:07:26.338 --> 00:07:29.859 عندما يشبُّ الفرس، ربما يسقطون على ظهرهم 00:07:30.569 --> 00:07:34.428 وعندما يسقطون على ظهرهم، يتعرض الفارس للسحق أو القتل 00:07:34.908 --> 00:07:36.689 وعندما يسقطون على ظهرهم 00:07:37.399 --> 00:07:39.448 تتعرض رأسهم للضرب عند السقوط 00:07:39.448 --> 00:07:41.718 ويلقون حتفهم 00:07:42.138 --> 00:07:45.788 ولذا، عندما تشهد هوليوود شبًّ الفرس 00:07:46.138 --> 00:07:50.148 ففي الواقع، فهو خطير للغاية 00:07:51.308 --> 00:07:56.069 وعندما علمت هدفي كانت نظرتي جيدة ومهمة 00:07:56.209 --> 00:08:00.818 وقد نسيت التحلي بالمرونة كيف وصلت إلى هناك 00:08:01.068 --> 00:08:02.619 وكانت رؤيتي جيدة 00:08:02.739 --> 00:08:05.980 هذه صورة رائعة 00:08:06.270 --> 00:08:08.200 يمكنني و"سال" أن نكون رائعين معًا 00:08:08.410 --> 00:08:10.239 ولكن عندما كنت أتمنى ذلك 00:08:10.259 --> 00:08:13.239 فكرت "سال" بهذا الشكل 00:08:13.239 --> 00:08:16.570 وما رأته "سال" كان: كنا أمام طريق مسدود كليًا 00:08:17.290 --> 00:08:20.380 ولم يكن طريق الفوز من الناحيتين وكذلك طريق الفوز والخسارة لكلانا 00:08:20.679 --> 00:08:23.059 كان طريق الخسارة لكلانا 00:08:23.399 --> 00:08:28.540 وربما كنت في ذلك الوقت حينما قال زوجي"آل" 00:08:29.190 --> 00:08:31.110 "هذه الفرس كانت فوق تحملي" 00:08:31.150 --> 00:08:34.810 و ربما أعطيها لفارس يمكنه التعامل معها 00:08:34.890 --> 00:08:36.340 يمكنه مساعدتها 00:08:37.350 --> 00:08:40.870 ولكني أكترث لأمر تلك الفرس أكترث بشأننا 00:08:41.160 --> 00:08:43.450 أكترث بعلاقتنا معًأ 00:08:44.050 --> 00:08:46.570 ولذلك أضطرت للتغيير 00:08:47.260 --> 00:08:52.629 رغم كل شيء، أمتلك عقلية كبيرة وقدرات 00:08:52.839 --> 00:08:54.631 ولدّي كل هذه المهارات 00:08:55.621 --> 00:08:58.181 أنا من عليه أن يتغير 00:08:59.441 --> 00:09:02.061 ولذا تحدثتُ مع معلمي 00:09:03.011 --> 00:09:06.771 وعدت إلى هناك وقالوا لي 00:09:07.091 --> 00:09:10.630 "لقد نسيتِ أهم درس 00:09:12.200 --> 00:09:16.420 وهو العلاقة بينكِ و"سال" علاقة صداقة 00:09:16.780 --> 00:09:19.101 ليست علاقة دكتاتورية 00:09:20.141 --> 00:09:21.941 وعليكِ أن تعودي إليها 00:09:21.941 --> 00:09:26.380 لأن "سال" لا تمتلك لغة الكلام لعرض عروض أو عروض بديلة 00:09:26.490 --> 00:09:28.842 ولا يمكنها قول (لا) لكِ" 00:09:29.702 --> 00:09:33.422 ولكن كل ما فعلته "سال" مع كل حركة بجسمها 00:09:33.422 --> 00:09:37.103 باستخدام لغة التلامس والأحاسيس لقول 00:09:37.103 --> 00:09:41.802 "لا" وهذا لم يمكن أن يعمل هذه ليست علاقة الصداقة 00:09:42.072 --> 00:09:43.442 وكانت خائفة 00:09:43.482 --> 00:09:45.762 ولم تكن عنيدة عندما شبت 00:09:45.762 --> 00:09:47.492 كانت خائفة على حياتها 00:09:48.952 --> 00:09:50.733 ومن ثم رجعنا إلى بعض 00:09:51.043 --> 00:09:54.053 يمكنني ان أقول لكم، كان عليّ أن أبدأ من جديد 00:09:54.053 --> 00:09:59.123 لأني كنت من المفترض ان أكون قائدة حيث تجد هي الراحة والدعم 00:09:59.623 --> 00:10:03.782 وإذا شعرت بالخوف، فستشعر هي كذلك 00:10:03.782 --> 00:10:07.662 عبر طبقات الجلد من السرج الغربي 00:10:07.792 --> 00:10:13.032 وإذا كنت الفارس، المسئولة عنها، خائفة 00:10:13.302 --> 00:10:16.133 ماذا كان لديها كحيوان مفترس من الأمل؟ 00:10:17.523 --> 00:10:21.834 كان عليّ أن أتذكر درس تعلمته عندما كنتُ أكاديمية 00:10:21.834 --> 00:10:24.283 لا يمكنكم شق طريقكم نحو المتاعب بهذا الشكل 00:10:24.283 --> 00:10:26.174 عليكم أن تتعلموا كيفية حل المشاكل 00:10:26.174 --> 00:10:30.244 ولكن، لسبب ما، لم أعطي ل"سال" هذا الدرس 00:10:30.874 --> 00:10:32.434 ولذا رجعت لها 00:10:33.314 --> 00:10:38.764 كنت من المفترض أن أكون مسؤولة هادئة وواثقة تسمح ل"سال" بارتكاب الأخطاء 00:10:38.994 --> 00:10:41.063 وأن أتعلم من هذه الأخطاء 00:10:41.774 --> 00:10:45.074 لأن الخيول لديهم حافزان: 00:10:48.168 --> 00:10:48.614 يفعلوا ما يفكرون بإنه هو من المفترض أن يفعلوا 00:10:48.814 --> 00:10:51.654 أو يفعلوا ما يحتاجوا أن يفعلوا للنجاة 00:10:52.344 --> 00:10:54.614 ولذا كان عليَ التحرك من طور النجاة 00:10:54.614 --> 00:10:56.664 لأن لا أحد يمكنه أن يتعلم 00:10:56.744 --> 00:11:00.234 وينقلنا إلى طور التعلم 00:11:01.874 --> 00:11:07.405 والآن، بعد مرور ما يقرب نحو ثلاث سنوات من يوم حدوث المشكلة 00:11:08.455 --> 00:11:10.544 بدوتُ و"سال" مختلفات 00:11:11.444 --> 00:11:16.045 بالفعل رجعنا سويًا، وتقدمنا بسرعة هذه المرة 00:11:16.835 --> 00:11:21.264 بشكل لم أتوقعه كما حدث أنذاك من بلوغنا هذه المرحلة 00:11:22.494 --> 00:11:24.556 والآن، أنحن متفقين؟ كلا 00:11:24.556 --> 00:11:27.486 فأمضي و"سال" بعض الأيام الرائعة والسيئة أيضًا 00:11:28.726 --> 00:11:31.076 وكنت أرتكب أخطاء طوال هذه الفترة 00:11:31.996 --> 00:11:35.171 ولكن هناك اختلاف في إن "سال" تراني 00:11:35.584 --> 00:11:38.606 كمصدر للدعم والراحة لها 00:11:38.945 --> 00:11:43.026 تراني كشخص موجود في وقت حدوث الأشياء الطيبة 00:11:43.036 --> 00:11:45.436 ويمكنني أن أبعد الأشياء السيئة عنها 00:11:46.376 --> 00:11:47.566 ولكي أوضح لكم 00:11:47.566 --> 00:11:50.546 دعوني أعرض لكم صورة لي و"سال" 00:11:50.546 --> 00:11:54.085 التقاطها زوجي"آل" في آذار/ مارس الماضي 00:11:54.085 --> 00:11:56.185 كأنها التقطت الشهر الماضي 00:11:56.475 --> 00:11:59.466 والآن، أريد منكم ملاحظة بعض الأشياء في هذه الصورة 00:11:59.706 --> 00:12:02.266 لاحظوا بأنه لا يوجد تعابير على وجه "سال" 00:12:02.506 --> 00:12:05.337 لا يوجد حبل، ولا لجام، ولا كبح زمام الفرس 00:12:05.547 --> 00:12:10.107 تتصرف "سال" كما تختار 00:12:10.487 --> 00:12:12.457 ولاحظوا معي بإنها تختار 00:12:12.477 --> 00:12:15.247 ورفقاء "سال" في خلفية الصورة 00:12:15.247 --> 00:12:19.677 واختارت الابتعاد عنهم والتنزة معي 00:12:21.087 --> 00:12:22.287 وشاهدوها 00:12:22.307 --> 00:12:27.287 فهي رقيقة، راضية، هادئة 00:12:28.319 --> 00:12:31.708 وانظروا إلى، فأبدو بشكل مختلف تمامًا 00:12:32.468 --> 00:12:36.768 أبدو رقيقة، هادئة، واثقة 00:12:38.598 --> 00:12:44.237 ولذا، ربما، تفكرون بشأن مفاوضتكم المقبلة 00:12:44.827 --> 00:12:48.618 ربما تشعرون برغبة إذا كان بمقدروكم اقتراض "سال" 00:12:48.968 --> 00:12:51.828 لضبط أسلوبكم في المفاوضات 00:12:52.238 --> 00:12:57.338 لكن ربما هناك المزيد، لكي نشعر كلنا بالأمان 00:12:57.338 --> 00:13:01.939 في إذ إنكم تتذكرون دروسِ و"سال" معًا 00:13:02.959 --> 00:13:08.079 واهتموا بحل المشكلة وليس الفوز في المعركة 00:13:08.099 --> 00:13:13.464 لأن إذا وجدتم أنفسكم في معركة الكفاح للحصول على القوة في المفاوضات 00:13:13.788 --> 00:13:16.539 إذا تجدون أنفسكم قد خسرتم 00:13:19.019 --> 00:13:23.780 والهدف من أجل حل المشاكل في المفاوضات 00:13:23.800 --> 00:13:28.561 عن طريق فهم نظيركم، ومعرفة ما يشجعهم 00:13:28.768 --> 00:13:32.509 وما الذي سيؤثر عليهم لخوض درب الاتفاقية 00:13:32.529 --> 00:13:34.959 معك، بمحض اختيارهم 00:13:34.969 --> 00:13:38.570 وتذكروا، لا يوجد تحكم وسيطرة في المفاوضات 00:13:38.590 --> 00:13:40.460 ولا يمكنني إرغامكم لقول "نعم" 00:13:42.740 --> 00:13:45.490 وتذكروا بإنه يصلح للعمل مع نظيركم 00:13:45.490 --> 00:13:48.440 سواء كان إنسان أو حصان 00:13:49.480 --> 00:13:51.094 وللأهداف أهمية؛ 00:13:51.104 --> 00:13:54.920 يجب عليك معرفة ما هي أفضل صفقة بالنسبة لك 00:13:55.840 --> 00:14:00.580 لكن كذلك، عليك أن تتحلى بالمرونة لتحقيق الهدف 00:14:00.730 --> 00:14:06.081 وبالنسبة لي، هذا هو الدرس لا بد أن أتعلمه مرارًا 00:14:06.101 --> 00:14:12.381 لأنه يحدث لي كثيرًا، بإني اختار هدفي بناءًا على اختياري 00:14:12.621 --> 00:14:14.951 وليس بسبب إنه الهدف الصحيح 00:14:16.451 --> 00:14:21.591 وفي النهاية، أقر بالدين الكبير 00:14:21.981 --> 00:14:28.822 في أني أصبحت مفوض وإنسانة أفضل على يد فرسي "سال" 00:14:29.732 --> 00:14:30.791 شكرًا لكم 00:14:30.791 --> 00:14:32.311 (تصفيق)