0:00:11.234,0:00:12.964 أنا أعلّم التفاوض 0:00:13.714,0:00:15.963 أقوم بأبحاث في التفاوض 0:00:16.453,0:00:18.593 أولف كتب عن التفاوض 0:00:19.263,0:00:21.254 وأعمل مع طلاب ومدراء 0:00:21.254,0:00:24.923 لمساعدتهم في الحصول [br]على ما يريدون من المفاوضات 0:00:25.203,0:00:28.304 وأحد أكبر التحديات التي نواجهها[br]في المفاوضات 0:00:28.304,0:00:30.584 هي أننا نرى المفاوضات كمعركة 0:00:31.114,0:00:32.685 تتسم المعركة 0:00:32.685,0:00:36.184 بالتالي "سأحاول الحصول على الأشياء [br]التي لا تريد أن تعطيها لي 0:00:36.184,0:00:38.873 وسأحاول أن أبعدك من الحصول على أشيائي" 0:00:39.343,0:00:42.346 وإذا نظرنا للمفاوضات كأنها معركة 0:00:43.215,0:00:44.985 فلدينا مشكلة 0:00:45.265,0:00:47.455 وسأقترح عليكم ما هو أكثر أهمية 0:00:47.455,0:00:48.945 هو أننا نرى المفاوضات 0:00:48.945,0:00:51.805 كفرصة لحل المشاكل تعاونيًا 0:00:52.155,0:00:55.225 بحث عن حل يجعلني أفضل حال 0:00:55.705,0:01:00.559 أفضل حال من بدائلي، ووضعي الراهن 0:01:01.036,0:01:04.977 لكن بسبب أنه ليس هناك تحكم [br]وسيطرة في مفاوضات 0:01:05.167,0:01:07.475 لا يمكنني أن أرغمك لقول "نعم" 0:01:08.184,0:01:09.995 كل ما لدي هو تقديم اقتراحات 0:01:09.995,0:01:13.536 حيث تؤمن بإنه في صالحك لكي تقول "نعم" 0:01:14.556,0:01:18.706 ولذا، بمجرد أخذ هذا النهج في المفاوضات 0:01:18.706,0:01:22.266 الذي يركز على أهمية الآخر وأنا كذلك. 0:01:23.396,0:01:26.247 ولذا، هناك العديد من الأشياء تنكشف[br]في المفاوضات مثل: 0:01:26.247,0:01:27.497 إذا كانت فرصة عمل جديدة- 0:01:27.497,0:01:30.378 سأحاول أن أتفاوض شروط [br]عقد التوظيف الخاص بي 0:01:30.378,0:01:32.977 إذا كنت أحاول امتلاك شركتي 0:01:32.977,0:01:34.355 إذا كنت في اجتماع 0:01:34.525,0:01:36.677 إذا كنت أقرر مع زوجي 0:01:36.677,0:01:39.427 من الذي سيأخذ الكلب في ليلة باردة وممطرة 0:01:39.427,0:01:42.316 أو إذا كنت أفكر بشأن ما هي القواعد 0:01:42.316,0:01:45.757 التي سيتبعها فلذ كبدي وسأوافق عليها 0:01:45.757,0:01:47.707 عندما يستخدمون سيارتي 0:01:49.757,0:01:52.287 وهذه نصيحة جيدة للغاية 0:01:52.687,0:01:55.347 ولكني اليوم سأبوح باعتراف 0:01:55.867,0:01:59.809 وهو أنني لا أتبع نصيحتي [br]الجيدة للغاية دائمًا 0:02:00.459,0:02:06.287 وأريد أن أقدم لكم نظري للمفاوضات الأبدي 0:02:07.857,0:02:09.468 هذه هي "سال" 0:02:09.958,0:02:13.398 "سال" هي فرسة كوارتر تبلغ 15 عامًا 0:02:13.778,0:02:14.898 وهي فرسة 0:02:15.518,0:02:22.358 وأهداني زوجي " سال" كهدية 0:02:23.358,0:02:27.768 كان زوجي المالك السابق ل "سال"،[br]واكتشف بسرعة للغاية 0:02:27.768,0:02:30.957 بأن "سال" كانت أكثر من مجرد حصان[br]من أن يتعامل زوجي معه 0:02:31.167,0:02:37.249 لذا، لحل هذه المشكلة، فكر زوجي [br]بإعطائي الحصان. 0:02:38.209,0:02:42.388 وقد فعل ذلك لأنه أعتقد -وقال لي الآتي- 0:02:42.388,0:02:44.927 " أنتما تشبهان بعض". 0:02:45.097,0:02:46.217 (ضحك) 0:02:49.807,0:02:53.329 ولنعرض ذلك، لدينا صورة 0:02:53.859,0:02:58.430 هذه "سال" وأنا، ولكن في بداية علاقتنا 0:02:58.770,0:03:02.249 نحن بصدد محاولة القيام بمناورة[br]معقدة نسبيًا 0:03:02.249,0:03:04.069 يطلق عليها التغيير الطائر 0:03:04.569,0:03:10.339 انظروا إلى فكي: مشدود[br]وإلى شفاهي: مضغوطة 0:03:10.339,0:03:12.829 وإلى عيناي، إن تمكنتم من رؤيتها [br]عبر النظارة الشمسية 0:03:12.829,0:03:17.400 كان هناك تركيز شديد بشأن[br]مكاني على صهوة فرسي 0:03:17.400,0:03:19.950 وأمسك بلجام فرسي بإحكام 0:03:21.000,0:03:25.810 ولكن هذه الحركة تحتاج إلى كِلانا،[br]أنا و"سال" 0:03:26.170,0:03:32.409 وإذا نظرتم إلى "سال"، سترون بأن[br]لديها نفس النظرة على وجهها 0:03:32.799,0:03:34.630 فكها محكم 0:03:35.150,0:03:36.692 انظروا إلى أذنيها 0:03:37.072,0:03:39.782 كما هو واضح، لدي هدف في عقلي[br]وكذلك فرسي 0:03:39.782,0:03:42.721 وربما لن يكون نفس الهدف 0:03:42.721,0:03:43.631 (ضحك) 0:03:45.451,0:03:49.370 ولكن رؤيتي كانت تبدو جيدة؛ [br]ما كنت أريده لكلينا كان جيدًا 0:03:49.630,0:03:53.670 دعوني أبين لكم ما كان يدور برأسي[br]بشأن نظرتنا 0:03:53.800,0:03:55.260 (موسيقى) 0:03:55.440,0:03:58.021 هذا هو "باك برانمان" وجواده "ربل" 0:03:58.801,0:04:00.191 انظروا إليهم 0:04:00.191,0:04:02.190 انظروا كيف يتحركون معًا 0:04:02.190,0:04:05.881 يتحركون بكل سلاسة حول المرعى 0:04:06.071,0:04:10.441 الانسيابية ورقصة الجواد شيء رائع 0:04:11.071,0:04:17.363 يبدو كأن عقل الرجل [br]متصل مباشرة بأرجل الجواد 0:04:18.423,0:04:20.692 وهذا ما كنت أريده 0:04:22.352,0:04:23.942 وكان هذا هدف جيد 0:04:23.942,0:04:27.232 ولهذا، قررت، بقولِ "نعم" 0:04:27.252,0:04:33.182 بدأت جاهدة لكي أجعل "سال" [br]تغدو مثل "ربل" 0:04:33.652,0:04:35.952 كلما ضغطت عليها بشدة 0:04:36.172,0:04:39.892 فتقاوم، وتضيق بشدة 0:04:40.052,0:04:44.302 وتتعصب، ولا نتحرك قيد أنملة إلى الأمام 0:04:45.482,0:04:49.112 وتجلت هذه الفكرة ما يقرب من ثلاث سنوات 0:04:50.602,0:04:52.922 كنت واثنان من أصدقائي في المرعى 0:04:53.122,0:04:56.022 وانطلقوا لفعل شيء ما مع فرسهم 0:04:56.032,0:05:00.163 ولكنِ قررتُ البقاء و"سال" معي 0:05:00.703,0:05:04.022 والعمل على خطوة معينة للرقص[br]التي نحاول تحقيقها 0:05:05.222,0:05:09.574 وعندما غادروا، أصبحت متوترة[br]وهذه ليست مفأجاة 0:05:09.574,0:05:14.723 لأن الخيل هم حيوانات مفترسة[br]وقطيعهم هم مصدر الدعم 0:05:15.133,0:05:19.584 وعندما وجدت نفسها بمفردها[br]انتابها شعور بالخوف 0:05:20.834,0:05:23.585 في خضم كل هذا، بالتأكيد، اقترفت أول خطأ 0:05:23.725,0:05:27.624 ركزت على الفوز، بجعلها تفعل ما أريد 0:05:28.664,0:05:30.614 عوضًا عن حل المشكلة 0:05:30.804,0:05:34.263 وإذا رأت أنها بمفردها -دون دعم- 0:05:34.263,0:05:36.984 وبالتأكيد، لم تجدني عونًا لها 0:05:37.604,0:05:42.543 وما رأته هو قطيعها الذي يستطيع حمايتها 0:05:42.543,0:05:45.054 قد غادر، والآن هي بمفردها 0:05:45.374,0:05:48.655 كانت في معزولة وفي خطر 0:05:49.695,0:05:53.745 ومع الاستمرار، حاولت الاحتفاظ بها 0:05:53.745,0:05:55.325 ولكنها أرادت الذهاب معهم 0:05:55.335,0:05:56.835 وما حدث كان 0:05:56.835,0:05:58.835 بسبب أنها لم تستطع الذهاب معهم 0:05:58.835,0:06:02.275 الشيء الوحيد الذي باستطاعتها فعله [br]هو القفز 0:06:03.755,0:06:05.105 وشبًّت "سال" إلى الأعلى 0:06:05.795,0:06:10.795 وعانيت بشدة لجعلها تهبط بكامل أرجلها[br]إلى الأرض 0:06:11.195,0:06:13.255 وفعلت للحظة، ولكن بعد ذلك 0:06:13.255,0:06:15.157 شبت مرارًا 0:06:15.157,0:06:20.013 وفي تلك اللحظة، خوفًا على حياتي،[br]أطلقت سراح "سال" 0:06:20.666,0:06:21.936 وتخليت عنها 0:06:22.856,0:06:26.865 وفي أثناء ذلك، خلقت صراع على القوة 0:06:28.305,0:06:34.386 في تلك اللحظة، كنا نعاني للبقاء على الحياة 0:06:35.346,0:06:39.906 وربما الآن تفكرون " أتعلمي، [br]يا لكِ من محبة للدراما" 0:06:39.986,0:06:40.796 (ضحك) 0:06:41.076,0:06:42.627 "ما هو شبًّ الفرس القليل؟" 0:06:42.947,0:06:48.796 أعني، بعد كل ذلك، إذا كنتم بعمري[br]لعلكم ستتذكرون "روي روجرز" و"تريجر" 0:06:49.136,0:06:50.697 أصحيح؟ ربما يشبُّ "تريجر" 0:06:50.707,0:06:53.608 أتذكر نفسي عندما كنت صغيرة أفكر 0:06:54.308,0:06:59.147 "أريد فرس كهذا. أريد تلك القوة والجمال" 0:06:59.697,0:07:01.837 أو إذا كنتم أصغر مني 0:07:02.067,0:07:06.708 وربما شاهد أحدهم الفيلم الأخير[br]"الحارس الوحيد" 0:07:06.878,0:07:13.197 ربما شهدتم "سيلفر" يشبُّ بكل قوة وجمال 0:07:13.687,0:07:16.778 ولكن تلك حصين هوليوود وكلها خدع 0:07:17.698,0:07:20.138 ماذا يعني شبًّ الفرس في الواقع؟ 0:07:20.138,0:07:21.608 إنه ليس رائعًا 0:07:21.958,0:07:25.628 إنه مخيف وخطير 0:07:26.338,0:07:29.859 عندما يشبُّ الفرس، ربما يسقطون على ظهرهم 0:07:30.569,0:07:34.428 وعندما يسقطون على ظهرهم، يتعرض الفارس[br]للسحق أو القتل 0:07:34.908,0:07:36.689 وعندما يسقطون على ظهرهم 0:07:37.399,0:07:39.448 تتعرض رأسهم للضرب عند السقوط 0:07:39.448,0:07:41.718 ويلقون حتفهم 0:07:42.138,0:07:45.788 ولذا، عندما تشهد هوليوود شبًّ الفرس 0:07:46.138,0:07:50.148 ففي الواقع، فهو خطير للغاية 0:07:51.308,0:07:56.069 وعندما علمت هدفي[br]كانت نظرتي جيدة ومهمة 0:07:56.209,0:08:00.818 وقد نسيت التحلي بالمرونة[br]كيف وصلت إلى هناك 0:08:01.068,0:08:02.619 وكانت رؤيتي جيدة 0:08:02.739,0:08:05.980 هذه صورة رائعة 0:08:06.270,0:08:08.200 يمكنني و"سال" أن نكون رائعين معًا 0:08:08.410,0:08:10.239 ولكن عندما كنت أتمنى ذلك 0:08:10.259,0:08:13.239 فكرت "سال" بهذا الشكل 0:08:13.239,0:08:16.570 وما رأته "سال" كان:[br]كنا أمام طريق مسدود كليًا 0:08:17.290,0:08:20.380 ولم يكن طريق الفوز من الناحيتين[br]وكذلك طريق الفوز والخسارة لكلانا 0:08:20.679,0:08:23.059 كان طريق الخسارة لكلانا 0:08:23.399,0:08:28.540 وربما كنت في ذلك الوقت حينما قال[br]زوجي"آل" 0:08:29.190,0:08:31.110 "هذه الفرس كانت فوق تحملي" 0:08:31.150,0:08:34.810 و ربما أعطيها لفارس يمكنه التعامل معها 0:08:34.890,0:08:36.340 يمكنه مساعدتها 0:08:37.350,0:08:40.870 ولكني أكترث لأمر تلك الفرس[br]أكترث بشأننا 0:08:41.160,0:08:43.450 أكترث بعلاقتنا معًأ 0:08:44.050,0:08:46.570 ولذلك أضطرت للتغيير 0:08:47.260,0:08:52.629 رغم كل شيء، أمتلك عقلية كبيرة وقدرات 0:08:52.839,0:08:54.631 ولدّي كل هذه المهارات 0:08:55.621,0:08:58.181 أنا من عليه أن يتغير 0:08:59.441,0:09:02.061 ولذا تحدثتُ مع معلمي 0:09:03.011,0:09:06.771 وعدت إلى هناك وقالوا لي 0:09:07.091,0:09:10.630 "لقد نسيتِ أهم درس 0:09:12.200,0:09:16.420 وهو العلاقة بينكِ و"سال" علاقة صداقة 0:09:16.780,0:09:19.101 ليست علاقة دكتاتورية 0:09:20.141,0:09:21.941 وعليكِ أن تعودي إليها 0:09:21.941,0:09:26.380 لأن "سال" لا تمتلك لغة الكلام لعرض[br]عروض أو عروض بديلة 0:09:26.490,0:09:28.842 ولا يمكنها قول (لا) لكِ" 0:09:29.702,0:09:33.422 ولكن كل ما فعلته "سال" مع كل حركة بجسمها 0:09:33.422,0:09:37.103 باستخدام لغة التلامس والأحاسيس لقول 0:09:37.103,0:09:41.802 "لا" وهذا لم يمكن أن يعمل[br]هذه ليست علاقة الصداقة 0:09:42.072,0:09:43.442 وكانت خائفة 0:09:43.482,0:09:45.762 ولم تكن عنيدة عندما شبت 0:09:45.762,0:09:47.492 كانت خائفة على حياتها 0:09:48.952,0:09:50.733 ومن ثم رجعنا إلى بعض 0:09:51.043,0:09:54.053 يمكنني ان أقول لكم، كان عليّ [br]أن أبدأ من جديد 0:09:54.053,0:09:59.123 لأني كنت من المفترض ان أكون قائدة[br]حيث تجد هي الراحة والدعم 0:09:59.623,0:10:03.782 وإذا شعرت بالخوف، فستشعر هي كذلك 0:10:03.782,0:10:07.662 عبر طبقات الجلد من السرج الغربي 0:10:07.792,0:10:13.032 وإذا كنت الفارس، المسئولة عنها،[br]خائفة 0:10:13.302,0:10:16.133 ماذا كان لديها كحيوان مفترس من الأمل؟ 0:10:17.523,0:10:21.834 كان عليّ أن أتذكر درس تعلمته[br]عندما كنتُ أكاديمية 0:10:21.834,0:10:24.283 لا يمكنكم شق طريقكم نحو المتاعب[br]بهذا الشكل 0:10:24.283,0:10:26.174 عليكم أن تتعلموا كيفية حل المشاكل 0:10:26.174,0:10:30.244 ولكن، لسبب ما، لم أعطي ل"سال" هذا الدرس 0:10:30.874,0:10:32.434 ولذا رجعت لها 0:10:33.314,0:10:38.764 كنت من المفترض أن أكون مسؤولة هادئة وواثقة[br]تسمح ل"سال" بارتكاب الأخطاء 0:10:38.994,0:10:41.063 وأن أتعلم من هذه الأخطاء 0:10:41.774,0:10:45.074 لأن الخيول لديهم حافزان: 0:10:48.168,0:10:48.614 يفعلوا ما يفكرون بإنه هو من المفترض[br]أن يفعلوا 0:10:48.814,0:10:51.654 أو يفعلوا ما يحتاجوا أن يفعلوا للنجاة 0:10:52.344,0:10:54.614 ولذا كان عليَ التحرك من طور النجاة 0:10:54.614,0:10:56.664 لأن لا أحد يمكنه أن يتعلم 0:10:56.744,0:11:00.234 وينقلنا إلى طور التعلم 0:11:01.874,0:11:07.405 والآن، بعد مرور ما يقرب نحو ثلاث سنوات[br]من يوم حدوث المشكلة 0:11:08.455,0:11:10.544 بدوتُ و"سال" مختلفات 0:11:11.444,0:11:16.045 بالفعل رجعنا سويًا، وتقدمنا بسرعة [br]هذه المرة 0:11:16.835,0:11:21.264 بشكل لم أتوقعه كما حدث أنذاك[br]من بلوغنا هذه المرحلة 0:11:22.494,0:11:24.556 والآن، أنحن متفقين؟ كلا 0:11:24.556,0:11:27.486 فأمضي و"سال" بعض الأيام الرائعة[br]والسيئة أيضًا 0:11:28.726,0:11:31.076 وكنت أرتكب أخطاء طوال هذه الفترة 0:11:31.996,0:11:35.171 ولكن هناك اختلاف في إن "سال"[br]تراني 0:11:35.584,0:11:38.606 كمصدر للدعم والراحة لها 0:11:38.945,0:11:43.026 تراني كشخص موجود في وقت حدوث [br]الأشياء الطيبة 0:11:43.036,0:11:45.436 ويمكنني أن أبعد الأشياء السيئة عنها 0:11:46.376,0:11:47.566 ولكي أوضح لكم 0:11:47.566,0:11:50.546 دعوني أعرض لكم صورة لي و"سال" 0:11:50.546,0:11:54.085 التقاطها زوجي"آل" في آذار/ مارس الماضي 0:11:54.085,0:11:56.185 كأنها التقطت الشهر الماضي 0:11:56.475,0:11:59.466 والآن، أريد منكم ملاحظة بعض الأشياء [br]في هذه الصورة 0:11:59.706,0:12:02.266 لاحظوا بأنه لا يوجد تعابير على وجه "سال" 0:12:02.506,0:12:05.337 لا يوجد حبل، ولا لجام، ولا كبح زمام الفرس 0:12:05.547,0:12:10.107 تتصرف "سال" كما تختار 0:12:10.487,0:12:12.457 ولاحظوا معي بإنها تختار 0:12:12.477,0:12:15.247 ورفقاء "سال" في خلفية الصورة 0:12:15.247,0:12:19.677 واختارت الابتعاد عنهم والتنزة معي 0:12:21.087,0:12:22.287 وشاهدوها 0:12:22.307,0:12:27.287 فهي رقيقة، راضية، هادئة 0:12:28.319,0:12:31.708 وانظروا إلى، فأبدو بشكل مختلف تمامًا 0:12:32.468,0:12:36.768 أبدو رقيقة، هادئة، واثقة 0:12:38.598,0:12:44.237 ولذا، ربما، تفكرون بشأن مفاوضتكم المقبلة 0:12:44.827,0:12:48.618 ربما تشعرون برغبة إذا كان [br]بمقدروكم اقتراض "سال" 0:12:48.968,0:12:51.828 لضبط أسلوبكم في المفاوضات 0:12:52.238,0:12:57.338 لكن ربما هناك المزيد، لكي نشعر[br]كلنا بالأمان 0:12:57.338,0:13:01.939 في إذ إنكم تتذكرون دروسِ و"سال" معًا 0:13:02.959,0:13:08.079 واهتموا بحل المشكلة وليس الفوز في المعركة 0:13:08.099,0:13:13.464 لأن إذا وجدتم أنفسكم في معركة الكفاح [br]للحصول على القوة في المفاوضات 0:13:13.788,0:13:16.539 إذا تجدون أنفسكم قد خسرتم 0:13:19.019,0:13:23.780 والهدف من أجل حل المشاكل في المفاوضات 0:13:23.800,0:13:28.561 عن طريق فهم نظيركم، ومعرفة ما يشجعهم 0:13:28.768,0:13:32.509 وما الذي سيؤثر عليهم لخوض درب الاتفاقية 0:13:32.529,0:13:34.959 معك، بمحض اختيارهم 0:13:34.969,0:13:38.570 وتذكروا، لا يوجد تحكم وسيطرة في المفاوضات 0:13:38.590,0:13:40.460 ولا يمكنني إرغامكم لقول "نعم" 0:13:42.740,0:13:45.490 وتذكروا بإنه يصلح للعمل مع نظيركم 0:13:45.490,0:13:48.440 سواء كان إنسان أو حصان 0:13:49.480,0:13:51.094 وللأهداف أهمية؛ 0:13:51.104,0:13:54.920 يجب عليك معرفة ما هي أفضل صفقة بالنسبة لك 0:13:55.840,0:14:00.580 لكن كذلك، عليك أن تتحلى بالمرونة لتحقيق [br]الهدف 0:14:00.730,0:14:06.081 وبالنسبة لي، هذا هو الدرس لا بد أن أتعلمه[br]مرارًا 0:14:06.101,0:14:12.381 لأنه يحدث لي كثيرًا، بإني اختار هدفي[br]بناءًا على اختياري 0:14:12.621,0:14:14.951 وليس بسبب إنه الهدف الصحيح 0:14:16.451,0:14:21.591 وفي النهاية، أقر بالدين الكبير 0:14:21.981,0:14:28.822 في أني أصبحت مفوض وإنسانة أفضل[br]على يد فرسي "سال" 0:14:29.732,0:14:30.791 شكرًا لكم 0:14:30.791,0:14:32.311 (تصفيق)