1 00:00:03,862 --> 00:00:10,221 Renunță la toate conceptele 2 00:00:12,090 --> 00:00:23,152 Dacă ar fi să spun ceva într-adevăr…din nou aș încerca să clarific ceva… 3 00:00:23,902 --> 00:00:30,348 nu cred că învățătura funcționează cu adevărat…prea mult. 4 00:00:32,808 --> 00:00:38,097 Cred că a învăța, a studia și toate acestea au rolul lor, 5 00:00:38,457 --> 00:00:43,290 fac parte din manifestarea Conștiinței, dar pe ansamblu nu funcționează… 6 00:00:43,701 --> 00:00:48,724 Am descoperit acest lucru. Pentru că cel care învață este de obicei mintea. 7 00:00:49,874 --> 00:00:55,257 Si doar se perpetuează ideea că cineva învață ceva ca sa ajungă undeva… 8 00:00:55,521 --> 00:01:01,966 Ceea ce are validitatea sa de asemenea, pentru că face parte din marele joc al Conștiinței. 9 00:01:03,335 --> 00:01:09,992 Așa că nu cumva careva dintre voi să plece de aici cu ideea că anulez orice cale… 10 00:01:09,992 --> 00:01:16,811 nu le anulez… Spun doar că fac parte din joc, că aparțin tot lumii fenomenale… asta spun. 11 00:01:18,400 --> 00:01:21,784 Nu am nici o problemă cu fenomenalitatea, pentru că fără ea, 12 00:01:22,144 --> 00:01:25,432 sentimentul de eu și tu aflându-ne aici n-ar fi existat. 13 00:01:25,712 --> 00:01:28,981 Și nu regret asta… înțelegeți? Nu am nici o problemă cu dualitatea, 14 00:01:29,322 --> 00:01:34,917 pentru că dualitatea este necesară aici pentru ca experiența să aiba loc. 15 00:01:36,341 --> 00:01:39,453 Întreaga idee a trezirii trebuie să aibă loc în dualitate…căutarea și 16 00:01:39,983 --> 00:01:43,409 găsirea individuală este un joc în dualitate. Așa că nu anulez dualitatea. 17 00:01:48,719 --> 00:01:52,780 Doar am transcens-o. Dar sunt de asemenea în ea… mă joc in ea la fel de bine și 18 00:01:53,510 --> 00:01:56,850 nu mi-e rușine de acest lucru, nu mi-e frică, mă bucur de ea pentru că ea este 19 00:01:57,240 --> 00:02:00,117 de asemenea respirația lui Dumnezeu și jocul lui Dumnezeu. 20 00:02:00,536 --> 00:02:04,709 Si tot ce există în dualitate este bine și iubesc tot ce se întâmplă. 21 00:02:05,132 --> 00:02:08,795 Chiar și părțile pe care le urăsc, le iubesc…pentru că vin de la El, sunt El. 22 00:02:09,205 --> 00:02:14,342 Așa că acesta este un aspect. Dacă ar trebui să domolesc ceva, pentru cei dintre voi, 23 00:02:14,693 --> 00:02:22,657 nu știu cât de mulți, care simt o atracție foarte puternică față de Adevărul ultim. … 24 00:02:23,060 --> 00:02:26,209 Si nu pentru că ar fi o competiție sau pentru că ar fi cel mai măreț lucru de realizat, 25 00:02:26,568 --> 00:02:33,227 ci pentru că este deja trezită în voi o nevoie imperioasă, care urmărește direcția care îi este 26 00:02:33,807 --> 00:02:40,545 indicată, care mi-a fost indicată și mie, și o folosește pentru a trece dincolo de toate problemele. 27 00:02:41,985 --> 00:02:48,298 Si se va reduce la ceva foarte simplu: nu vă încredeți în nici un concept, 28 00:02:49,157 --> 00:02:54,631 treceți dincolo de tărâmul conceptelor, pentru că în tărâmul conceptelor 29 00:02:54,911 --> 00:02:58,799 “zace” identitatea voastră și nesfârșitele probleme. 30 00:02:59,189 --> 00:03:05,222 Totul constă în identitate…nu dualitatea este problema, ci identitatea. 31 00:03:05,611 --> 00:03:10,780 Nu dualitatea creează probleme, ci identitatea personală. 32 00:03:11,151 --> 00:03:18,752 Acolo este germenele…și este un germene bazat pe ideea că sunteți corpul și toate condiționarile. 33 00:03:19,252 --> 00:03:22,663 Si ființa trebuie să “lupte” să treacă dincolo de aceasta limitare, 34 00:03:22,995 --> 00:03:28,889 care otrăvește întreaga lume…lumea este otravită de asta. 35 00:03:30,019 --> 00:03:36,352 Sper că în câtiva dintre noi, cei de aici, chiar dacă sunt unul sau doi,vor încolți aceste cuvinte… 36 00:03:36,711 --> 00:03:40,618 Dar nu este dorința mea…dorința mea este ca în fiecare să încolțească aceste cuvinte. 37 00:03:40,979 --> 00:03:47,938 Aceasta înseamnă că va exista cu adevărat o finalitate a înțelegerii, în inimă și nu în minte, 38 00:03:48,231 --> 00:03:52,622 pentru că mulți vorbesc despre ceea ce spun eu acum dar nu mă pot păcăli, 39 00:03:52,992 --> 00:03:57,888 pentru că încă poartă amprenta persoanei, încă investește în persoană. 40 00:03:58,532 --> 00:04:02,522 Nu îi anulez, ci doar le spun că trebuie să meargă mai departe de atât. 41 00:04:02,881 --> 00:04:07,675 Că trebuie să renunțe la toate conceptele, pentru că acestea, în ele insele, nu te conduc către scop. 42 00:04:07,966 --> 00:04:11,493 Si scopul nu este altul decât propriul tău Sine. 43 00:04:11,903 --> 00:04:17,175 Si acestea sunt paradoxuri care au tulburat lumea de multa vreme, pentru că nu putem 44 00:04:17,466 --> 00:04:21,295 “scăpa” de noi…întotdeauna ne implicăm personal în orice. 45 00:04:21,584 --> 00:04:26,267 In final, această personalitate trebuie văzută că un aspect fenomenal, trecător. 46 00:04:26,538 --> 00:04:30,762 Cand vezi acest lucru dinăuntrul inimii, toate acestea…nu că se termină visul, 47 00:04:31,091 --> 00:04:39,992 visul nu este rău, visul este în regulă, dar coșmarul, iluzia, hipnoza…acestea vor lua sfârșit… Intelegeti? 48 00:04:40,733 --> 00:04:49,372 Si apoi poți pași pe această planetă, pe acest pămant că o 49 00:04:49,781 --> 00:04:56,427 intrupare a acestui Adevăr, a acestei înțelegeri… Ințelegeți? 50 00:04:56,827 --> 00:05:03,332 Nu este o înțelegere mentală, pentru că atunci când înțelegi cu adevărat acest lucru întreaga ta 51 00:05:03,644 --> 00:05:07,204 ființă se transformă… în Lumina lui Dumnezeu. Nu văd nici un scop mai măreț decât acesta. 52 00:05:07,204 --> 00:05:07,884 Toate celelalte vor fi înghițite de către timp. Orice altceva va deveni trecut. 53 00:05:07,884 --> 00:05:14,704 Dar acesta nu va trece niciodată, nu va trece niciodată, nu va trece niciodată… 54 00:05:15,033 --> 00:05:19,485 Dacă realizati acest lucru și veți fi una cu el, totul va fi în regulă cu voi. 55 00:05:19,834 --> 00:05:24,567 Așa că acestea sunt ultimele mele cuvinte pentru astăzi…orice percepeți, 56 00:05:25,048 --> 00:05:29,492 inclusiv pe voi înșivă, aparține lumii fenomenale. 57 00:05:29,913 --> 00:05:36,735 Lăsați-le deoparte…trebuie să plec :)… 58 00:05:36,735 --> 00:05:38,295 Te iubim! 59 00:05:38,295 --> 00:05:55,200 Jaiii Moojiji Ki Jay! 60 00:06:40,199 --> 00:07:09,199 Traducere Delia