♪ (klassieke muziek) ♪ [Waarom sterven talen uit] Irankarapte. [(Hallo) Aino, Japan] Iishu. [(Hallo) Eyak, Alaska] Dydh da. [(Hallo) Cornish, Engeland] Ik spreek die talen niet. In feite maar heel weinig mensen. Ze worden slechts door een handjevol mensen gebruikt, en al die talen zijn met uitsterven bedreigd. Er zijn meer dan 7.000 talen gesproken in de wereld van vandaag, maar ongeveer een derde daarvan hebben minder dan 1.000 sprekers, en volgens Unesco, meer dan 40% van die talen zijn met uitsterven bedreigd. Sterker nog, elke twee weken verdwijnt een van de wereldtalen voor altijd. Als je dode taal zegt, denken veel mensen aan Latijn. Maar het Latijn is nooit echt gestorven. Het is continu gesproken sinds de tijd van de Caesars, maar het veranderde heel geleidelijk meer dan 2000 jaar totdat het Frans, Spaans, en andere Romaanse talen werd. Echte taaldood vond plaats toen gemeenschappen overstapten naar andere talen, en ouders stopten met hun kinderen de oude taal te leren. Als de laatste oudere spreker sterft, is het onwaarschijnlijk dat de taal ooit weer vloeiend gesproken wordt. Als je naar deze grafiek kijkt, die de talen van de wereld meet in termen van hun grootte en hun gezondheidstoestand, kun je zien dat de meeste talen in het midden gerangschikt staan. Engels, net als een paar andere dominante talen, bevindt zich in de linkerbovenhoek. Het is in een hele sterke staat. Maar als je taal hier beneden is rechts onderin de grafiek, zoals Kayapulau uit Indonesië of Kuruaya uit Brazilië, zit je serieus in de problemen. In de slechte oude tijd verboden regeringen gewoon talen die ze niet leuk vonden. Maar soms is de druk subtieler. (geluid van tankvuur) Elke tiener die opgroeide in de Sovjet-Unie besefte al snel dat welke taal je dan ook thuis sprak, het beheersen van Russisch zou de sleutel tot succes worden. Burgers in China, inclusief Tibetanen, evenals sprekers van Shanghainees of Kantonees hebben met een vergelijkbare druk te maken om zich te richten op het Mandarijn. Als een taal eenmaal weg is, tsja... gaat het meestal de weg van de dodo. (dodo krijst) Slechts één taal is ooit terug gekomen uit de dood: Hebreeuws. Het was uitgestorven voor twee millennia, maar Joodse kolonisten die naar Palestina gingen in het begin van de 20e eeuw spraken verschillende talen in Europa, en ze adopteerden het Hebreeuws bij aankomst als hun gemeenschappelijke taal. Het werd de officiële taal van Israël toen het land volledig werd opgericht in 1948, en het heeft nu 7 miljoen sprekers. Hebreeuws is de enige taal die geheel nieuw leven ingeblazen taal is, maar maar anderen proberen het. Cornish, gesproken in het zuidwest van Engeland, is twee eeuwen geleden uitgestorven. Maar vandaag zijn er enkele honderden sprekers die de opgewekte taal spreken. Praktisch zaken terzijde, menselijke diversiteit is op zich een goede zaak. Stel je voor dat je op een leuke vakantie gaat alleen om te ontdekken dat het eten, kleding, gebouwen, de mensen, en ja, de taal hetzelfde was als thuis. Oliver Wendell Holmes heeft het goed verwoord: "Elke taal is een tempel waarin de ziel van hen die spreken is vastgelegd." Die ziel van de mensen verplaatsen van een tempel naar een museum is gewoon niet hetzelfde. ♪ (klassieke muziek) ♪