WEBVTT 00:00:13.880 --> 00:00:16.227 انتقلت من بورتلاند منذ ست سنوات، 00:00:16.227 --> 00:00:17.867 المكان الذي وُلدت وترعرعت فيه، 00:00:17.867 --> 00:00:20.817 لأعيش في لوس أنجلوس. 00:00:20.817 --> 00:00:24.738 كنت مرعوبًا وقتها، فلا أزال طفلًا صغيرًا تخرج للتو من المدرسة الثانوية، 00:00:24.977 --> 00:00:27.064 يُخطط للهيمنة على عالم صناعة الأفلام. 00:00:27.064 --> 00:00:31.883 كنت أخطط لدراسة الإخراج السنيمائي في لوس أنجلوس في ذلك الوقت. 00:00:32.185 --> 00:00:36.801 وإن سألتني: "ماذا ستفعل بعد أن تتخرج من معهد السينما؟" 00:00:37.143 --> 00:00:42.117 سأجيب: "بالطبع سوف أذهب إلى هوليوود لصناعة وإخراج الأفلام السينمائية، 00:00:42.300 --> 00:00:46.641 وبعدها يشتهر اسمي وأعمل برِفقة المُخرج ستيفن ألان سبيلبرغ." 00:00:46.641 --> 00:00:47.900 (ضحك) 00:00:47.900 --> 00:00:49.841 كان من المُقرر أن يحدث هذا. 00:00:50.310 --> 00:00:53.103 لكن، لننتقل إلى يومنا الحالي. 00:00:53.468 --> 00:00:58.342 أنا الآن أصور فيديوهات قصيرة في مرأب السيارات في منزلي. 00:00:58.512 --> 00:01:01.233 وأنشرها على الإنترنت. 00:01:01.752 --> 00:01:04.678 تلك إحدى الأدوات التي غيرت حياتي، 00:01:04.957 --> 00:01:06.520 من بين أشياء أخرى. 00:01:06.520 --> 00:01:09.567 فلم أُقبل في معهد السينام كما توقعت. 00:01:09.567 --> 00:01:13.000 بل انتظرت سنة إضافية لأعيد التقديم للجامعة. 00:01:13.000 --> 00:01:14.585 شعرت بالإحباط، 00:01:14.585 --> 00:01:19.152 كنت أظن أن قدري بأن أعمل مُخرج سينيمائي برفقة ستيفن ألان سبيلبرغ. 00:01:19.741 --> 00:01:22.535 عشقت شيئاً ما في تلك الفترة، 00:01:22.535 --> 00:01:23.783 ولم تكن فتاة. 00:01:24.094 --> 00:01:28.154 بل أحببت الإنترنت والتكنولوجيا الرقمية، 00:01:28.154 --> 00:01:32.574 ففي ذلك الوقت أدركت أنهما يرتبطان ببعض لتكوين شيء بغاية الروعة. 00:01:32.574 --> 00:01:34.390 فالإنترنت مُكتفي ذاتيًا... 00:01:34.390 --> 00:01:37.382 خاصة مواقع مثل يوتيوب، والتي ظهرت للتو، وكذلك فيميو. 00:01:37.382 --> 00:01:41.369 فبإمكانك نشر أعمالك على الإنترنت وتُنشئ شبكة متابعين. 00:01:41.369 --> 00:01:44.344 على جانب آخر، بدأت التكنولوجيا الرقمة في الظهور. 00:01:44.344 --> 00:01:47.705 قلّ سِعر الكاميرات وزادت جودتها، 00:01:47.705 --> 00:01:50.734 كل ذلك يُكلفك بضعة آلاف من الدولارات. 00:01:51.322 --> 00:01:56.253 بدأت بتصوير مقاطع فيديو خاصة بي، بالرغم من أني لم أُقبل في معهد السينما. 00:01:56.415 --> 00:02:01.172 صورت مقاطع فيديو ونشرتها على الإنترنت، وبدأت ببناء شبكة مُتابعين. 00:02:01.586 --> 00:02:03.079 تغيرت حياتي. 00:02:03.493 --> 00:02:05.941 لأنه حين قُبلت في معهد السينما، 00:02:05.941 --> 00:02:08.386 تحدثت مع زملائي وأساتذتي وسألتهم: 00:02:08.386 --> 00:02:11.875 "كيف أصبحت تعمل في مجال صناعة الأفلام، وكيف وصلت إلى هوليوود،؟" 00:02:11.875 --> 00:02:13.664 لأني أريد أن أكون مُخرجًا سنيمائيًا. 00:02:13.664 --> 00:02:14.912 تلك إجابتهم: 00:02:14.912 --> 00:02:17.635 "إليك الطريقة، ستذهب إلى هوليوود، 00:02:17.635 --> 00:02:20.959 وتتدرج في الوظائف لـ 10 سنوات وتعمل في مجالات لا تُحبها 00:02:20.959 --> 00:02:24.480 بل تعمل مُساعدًا لشخص ما، وتقوم بكل الأمور الشاقة، 00:02:24.480 --> 00:02:28.435 لتتمكن أخيرًا من تصوير فيلمك. 00:02:28.435 --> 00:02:32.534 فتلك هي غاية جميع المُخرجين، أن تُتاح لهم فرصة تصوير فيلمهم الخاص. 00:02:32.894 --> 00:02:34.915 إن سنحت لك تلك الفرصة، 00:02:35.119 --> 00:02:37.290 يُوافق استديو ما على تمويلك، 00:02:37.290 --> 00:02:40.338 ويمنحك عدة سنوات لتُخرج الفيلم. 00:02:40.500 --> 00:02:43.270 حين تنتهي من عملت ويحين موعد إطلاقه للجمهور 00:02:43.270 --> 00:02:44.542 يحدث أحد الأمرين: 00:02:44.542 --> 00:02:48.140 إما تفشل وتترك المدينة بأكملها ولا تعمل في هذا المجال بعد اليوم 00:02:48.553 --> 00:02:50.040 أو تنجح 00:02:50.040 --> 00:02:53.531 في تلك اللحظة تجني الشهرة ويُتابعك الملايين. 00:02:53.961 --> 00:02:56.599 لنرجع بالزمن للوراء حين كنت أدرس بمعهد السينما، 00:02:56.599 --> 00:03:00.290 لا يبدو الأمر منطقيًا، لابد أن يكون هناك خطأ ما في تلك الخطوات، 00:03:00.290 --> 00:03:02.354 بالفعل لديّ متابعين على الإنترنت، 00:03:02.354 --> 00:03:07.770 وأصدقائي نجحوا في إنشاء قناة على اليوتيوب وعلى مواقع تواصل اجتماعية أخرى. 00:03:08.216 --> 00:03:13.359 ليس من المنطقي الانتظار 12 أو 15 عامًا إلى أن أبدأ مسيرتي المهنية 00:03:13.359 --> 00:03:17.384 وخلال كل هذا الوقت، لا يبدو أني سأعمل في شيء أحبه. 00:03:18.032 --> 00:03:21.551 تلك هي الأداة التي غيرت حياتي. 00:03:21.551 --> 00:03:24.375 وأدوات أخرى مثل الكاميرا غيرت حياتي. 00:03:24.843 --> 00:03:26.785 من منكم يمتلك هاتف محمول؟ 00:03:28.113 --> 00:03:29.514 حسناً. 00:03:29.731 --> 00:03:30.821 (ضحك) 00:03:30.821 --> 00:03:33.838 إليكم ما أريدكم أن تفعلوه، اخرجوا هواتفكم المحمولة 00:03:33.838 --> 00:03:36.774 ها أنا ذا أسمح لكم باستخدامها، فمُعظمكم يستخدمها بالفعل. 00:03:36.774 --> 00:03:37.794 (ضحك) 00:03:37.794 --> 00:03:40.760 فبعضكم بالفعل يتصفح تويتر وآخرون يلتقطون صورًا. 00:03:41.189 --> 00:03:42.445 إنه حقًا مُدهش، 00:03:42.445 --> 00:03:45.768 فمُعظمكم ينظر في هاتفه مرتين على الأقل خلال 15 دقيقة، وهو وقت محادثتي، 00:03:46.102 --> 00:03:49.504 كما أن مُعظمنا يتفحص هاتفه المحمول ما يُقارب من 10 مرات في الساعة 00:03:50.072 --> 00:03:52.251 وهو ما يُساوي 150 مرة يوميًا. 00:03:52.251 --> 00:03:55.917 بالنسبة لي، ربما جميع في هذه الغرفة يتفحص هاتفه ما يُقارب من 300 مرة يوميًا 00:03:57.460 --> 00:03:59.154 إليكم ما ستفعلونه، 00:03:59.758 --> 00:04:02.525 إن كانت إجابتكم بنعم سوف ترفعون هواتفك لأعلى. 00:04:02.696 --> 00:04:05.721 هل نظرت إلى هاتفك المحمول بعد أن استيقظت بـ 15 دقيقة هذا صباح؟ 00:04:07.158 --> 00:04:09.317 80 بالمائة منكم يفعل ذلك. 00:04:10.198 --> 00:04:12.272 لستم مُضطرون للإجابة على هذا السؤال. 00:04:12.985 --> 00:04:18.430 حين تذهبون لدورة المياه في استراحة الغداء، 70 بالمائة منكم سيأخذ هاتفه معه 00:04:18.430 --> 00:04:19.551 (ضحك) 00:04:19.822 --> 00:04:22.492 هناك من يجيب بنعم. 00:04:23.290 --> 00:04:28.248 ما أقوله هو إننا نعيش في عصر به التكنولوجيا أحد الأدوات التي نمتلكها. 00:04:28.248 --> 00:04:32.366 فالإنترنت هو أحد الأدوات التي أمتلكها، نحن بحاجة فقط لهذه الأداة 00:04:32.588 --> 00:04:36.379 سافرت أمس من لوس أنجلوس إلى بورتلاند 00:04:36.379 --> 00:04:37.791 كنت أفكر وأنا في الطائرة: 00:04:38.214 --> 00:04:43.053 "إن كنت كاتبًا وتعيش في القرن الرابع عشر، 00:04:43.053 --> 00:04:45.449 قبل أن يخترع يوهان غوتنبرغ آلة الطباعة، 00:04:45.449 --> 00:04:49.798 كنت ستؤلف كتابك وبعد أن تنتهي ستضعه على الرف وتجلس وتقول في نفسك، 00:04:50.064 --> 00:04:52.974 أتمنى أن يخترع شخص ما آلة لتنشر هذا الكتاب يومًا ما؟" 00:04:52.974 --> 00:04:53.904 (ضحك) 00:04:53.904 --> 00:04:58.409 بصراحة لا أعلم كيف يتوقعون من الناس بأن يكونوا على اتصال ببعضهم ونشر كتبهم. 00:04:58.409 --> 00:05:00.002 لم تعد تلك مُشكلة. 00:05:00.303 --> 00:05:01.436 فلدينا التكنولوجيا. 00:05:01.436 --> 00:05:03.220 أعني ذلك حرفيًا، أي مُؤلف موجود هنا 00:05:03.220 --> 00:05:08.757 سيفتح هاتفه المحمول وينشئ مُدونة يقرأها الناس من كل مكان بالعالم. 00:05:09.010 --> 00:05:10.929 لا مُشكلة على الإطلاق. 00:05:11.071 --> 00:05:14.362 ما أعنيه هو أنك بحاجة لبضعة أدوات لتتصل بالعالم أجمع. 00:05:14.362 --> 00:05:18.419 أحضرت لكم أداتين من أدواتي، وهما الحاسوب والكاميرا. 00:05:18.419 --> 00:05:22.302 تلك حقيبة الظهر، أطلق عليها اسم مكتبي المتنقل. 00:05:22.302 --> 00:05:26.580 لأنه حين أسافر من لوس أنجلوس، فكما تعلمون أنا أعمل في مرأب السيارات. 00:05:26.580 --> 00:05:28.589 هذا هو الحاسوب، أقوم بتحرير الفيديوهات عليه 00:05:28.589 --> 00:05:31.774 وكذلك الأعمال السحرية من تحرير الفيديوهات ونشرها على الإنترنت. 00:05:31.884 --> 00:05:33.450 وتلك هي الكاميرا، 00:05:33.450 --> 00:05:35.334 تكلفتها بضعة آلاف من الدولارات. 00:05:35.512 --> 00:05:39.058 لن أتحدث عن الأمور التقنية الرائعة مثل العدسات القابلة للتبديل 00:05:39.059 --> 00:05:40.629 أو تقنية العدسة الأحادية العاكسة، 00:05:40.629 --> 00:05:45.415 فالمُدهش هو أن سعرها بضعة آلاف من الدولارات. 00:05:45.415 --> 00:05:49.285 بينما إن أردت تصوير فيلم في هوليوود، وهذا كان منذ عدة سنوات، 00:05:49.285 --> 00:05:53.510 ستتكلف مئات الآلاف من الدولارات لشراء أو تأجير كاميرا، 00:05:53.510 --> 00:05:55.251 وهناك مرحلة تحرير الفيديو. 00:05:55.854 --> 00:05:58.816 إن لم تكن من هواة الأفلام فلن يُهمك ما أقوله. 00:05:58.816 --> 00:06:01.612 تلك تقنية مُذهلة، 00:06:01.612 --> 00:06:05.147 وهي الأداة التي تُساعدني في الانتشار عالميًا. 00:06:06.586 --> 00:06:08.678 منذ مدة صورت فيديو ما. 00:06:08.678 --> 00:06:09.575 (ضحك) 00:06:09.575 --> 00:06:10.854 بعنوان قطط الجيداي. 00:06:10.854 --> 00:06:11.865 (ضحك) 00:06:11.865 --> 00:06:14.587 تلك عدد المشاهدات التي حصل عليها حين نشرناه على الإنترنت. 00:06:14.587 --> 00:06:15.652 أرقام خرافية. 00:06:16.337 --> 00:06:18.122 أنا من عشاق سلسلة أفلام حرب النجوم، 00:06:18.122 --> 00:06:22.413 ظننت أنه من الرائع أن أصنع فيلمًا شبيهًا بما قام به جورج لوكاس 00:06:22.413 --> 00:06:23.882 أو ربما مشهدًا من الفيلم. 00:06:24.049 --> 00:06:27.940 المشكلة أنه حين تكون طالبًا في الجامعة تقضي حياتك على تناول النودلز 00:06:28.330 --> 00:06:30.646 فأنت لا تملك ملايين الدولارات. 00:06:31.218 --> 00:06:34.683 استخدمت ورق مُقوى وصمغ وكذلك رذاذ طلاء. 00:06:34.683 --> 00:06:37.483 القطط هم المُمثلون. 00:06:37.483 --> 00:06:39.596 هذا هو العمل النهائي. 00:06:41.734 --> 00:06:44.734 (بداية الفيديو) 00:07:18.228 --> 00:07:19.768 (ضحك) 00:07:19.768 --> 00:07:22.769 (تصفيق) 00:07:24.914 --> 00:07:29.844 ما أود ان أقوله هو أنك حين تدمج فكرة سلسلة أفلام حرب النجوم مع القطط، 00:07:29.844 --> 00:07:31.179 ستُخرج فيديو بغاية الروعة. 00:07:31.179 --> 00:07:32.250 شكرًا جزيلًا. 00:07:32.250 --> 00:07:33.483 (تصفيق) (ضحك) 00:07:33.483 --> 00:07:35.129 أنا أمزح. 00:07:35.129 --> 00:07:39.000 نجح الفيديو نجاحًا باهرًا، وهو السبب في شهرة قناتنا على يويتيوب. 00:07:39.000 --> 00:07:40.970 جذبنا العديد من الجماهير، 00:07:40.970 --> 00:07:43.805 أظن أنه إلى يومنا هذا شاهد الفيديو ما يزيد عن 10 مليون شخص. 00:07:43.810 --> 00:07:49.531 إنه أمر بغاية الروعة، فهو مثال على مقدِرة المُخرجين السينمائيين في يومنا الحالي. 00:07:49.531 --> 00:07:50.828 صنعنا الفيلم في ليلة واحدة. 00:07:50.828 --> 00:07:51.912 كنت في معهد السينما. 00:07:51.912 --> 00:07:55.442 في الصباح كانت هناك المحاضرات، لذلك بدأنا العمل في حوالي التاسعة مساءً 00:07:55.442 --> 00:07:58.833 قلت لصديقي: "ما رأيك بتصوير فيلم مثل حرب النجوم ولكن القطط هم الممثلون؟" 00:07:58.833 --> 00:08:00.064 وافق دون تردد. 00:08:00.064 --> 00:08:05.411 وهكذا بدأنا العمل على الفيلم من التاسعة مساءً إلى منتصف الليل، 00:08:05.411 --> 00:08:07.912 وحمّلنا اللقطات على الحاسوب، 00:08:07.912 --> 00:08:11.317 وبدأنا بالتعديل عليها إلى الثامنة صباحًا. 00:08:11.317 --> 00:08:13.502 هكذا قمنا بتصوير كل أفلامنا أثناء الجامعة. 00:08:13.502 --> 00:08:14.580 كنا نعمل في المساء. 00:08:14.580 --> 00:08:16.881 نشرنا الفيديو في الثامنة صباحًا. 00:08:17.813 --> 00:08:20.137 في نفس الوقت، 00:08:20.673 --> 00:08:26.073 هذا ما تحتاجه لتؤلف مقطوعة موسيقية لفيديو بالعمل برفقة 40 أو 50 مُلحن أوركسترا. 00:08:26.073 --> 00:08:28.495 في نفس الوقت في مدينة أتلانتا في جورجيا، 00:08:28.495 --> 00:08:32.979 كان يعمل أندرو على تلحين موسيقى الفيلم بينما كنّا نُصوره. 00:08:32.979 --> 00:08:37.464 بحلول الثامنة صباحًا، وبعد أن أعطيته مُسودة للفيلم في مُنتصف الليل، 00:08:37.464 --> 00:08:41.845 عمِل طوال الليل على تأليف الموسيقى أرسلها إليّ لننشرها على الإنترنت. 00:08:41.845 --> 00:08:43.777 وبهذا انتهينا من الفيلم والفيديو كاملًا. 00:08:43.777 --> 00:08:47.330 هناك كذلك مُهندس الصوت من ويتون في إلينوي، 00:08:47.330 --> 00:08:52.872 أرسلت له رؤيتي للمؤثرات الصوتية وما يجب أن يفعله. 00:08:52.872 --> 00:08:55.345 فجميعنا نتعاون من خلال الإنترنت. 00:08:55.345 --> 00:08:57.571 لسنا بجانب بعض، بل تفصلنا مسافات شاسعة. 00:08:57.571 --> 00:09:02.941 لإخراج وصُنع فيلم جنى ملايين الدولارات، في حين أننا لم نمتلك هذا المبلغ، 00:09:02.941 --> 00:09:05.523 بل كان لدينا ورق مُقوى وصمغ، أي كانت تكلفتهم. 00:09:05.713 --> 00:09:07.681 تلك هي ميزانية الفيلم. 00:09:07.785 --> 00:09:14.667 بفضل التكنولوجيا وتغيرها لصناعاتنا، امتلكنا قوة هائلة في أدوات بسيطة. 00:09:14.667 --> 00:09:17.767 وتمكنا من نشر أفكارنا للعالم أجمع وأن نكون مؤثرين وفعالين. 00:09:18.177 --> 00:09:20.940 لا ينطبق هذا على صناعة الأفلام فحسب، وهذا ما أحبه في الأمر، 00:09:20.940 --> 00:09:26.238 بل يؤثر في الموسيقى والفنون والصحافة ومجالات أخرى. 00:09:26.724 --> 00:09:31.668 ذهبت الصيف الماضي في رحلة بسيارة بريوس برفقة اثنين من أصدقائي المُقربين. 00:09:31.668 --> 00:09:35.788 اكتشفنا أن السيارة صغيرة لأننا قطعنا 10 آلاف ميل، 00:09:36.018 --> 00:09:40.122 زرنا 50 مدينة خلال 40 يومًا فقط. 00:09:40.375 --> 00:09:42.973 ووجدنا العجب العِجاب. 00:09:43.488 --> 00:09:48.587 أطفال يعرضون أعمالهم لنا، ففي تلك الرحلة قابلنا المتابعين والمعجبين. 00:09:49.023 --> 00:09:53.937 ذُهلنا حين شاهدنا أعمالهم. فهم أطفال بعمر العاشرة والثانية عشر، 00:09:54.401 --> 00:09:59.723 صنعوا أفلامًا مثلما فعلت، وهم في العاشرة من عمرهم. 00:10:00.602 --> 00:10:06.263 ذُهلت، فبفضل تلك الأدوات المتوفرة لدى الأطفال تمكنوا من تصوير فيلمهم. 00:10:06.263 --> 00:10:10.039 فعلى ما أعتقد لم تكن موجودة من قبل. 00:10:10.773 --> 00:10:17.364 تسمح تلك الأدوات لأطفالنا بالإبداع والابتكار عمّا يفوق تصوراتنا. 00:10:17.888 --> 00:10:20.705 لا أعلم إن كنت سأحصل على وظيفة يومًا ما، 00:10:20.705 --> 00:10:23.196 فهؤلاء الأطفال هم الجيل القادم في عالم صناعة الأفلام. 00:10:23.196 --> 00:10:26.975 إن تفحصت المجالات التي تغيرت ستكتشف جيل جديد من الّكُتاب 00:10:26.975 --> 00:10:32.823 ومؤلفي الأغاني والمُلحنين والفنانين ومُصممي الجرافيك. 00:10:33.414 --> 00:10:35.898 كل هذا بفضل التكنولوجيا. 00:10:36.913 --> 00:10:39.413 هناك أمر آخر أحبه، فلديّ صديقة من لوس أنجلوس 00:10:39.755 --> 00:10:42.078 من منكم شاهد هذا الفيديو؟ 00:10:42.078 --> 00:10:43.166 (تصفيق) 00:10:43.894 --> 00:10:48.292 من مقاطع الفيديو المشهورة على الإنترنت، نُشر قبل شهر بعنوان "القُبلة الأولى"، 00:10:48.292 --> 00:10:55.916 مفهوم الفكرة هو تصوير 20 شخصًا تقابلوا لأول مرة وهم يُقبلون بعض. 00:10:56.426 --> 00:11:02.837 وصلت نسبة مُشاهدة الفيديو في الأسبوع الأول إلى 50 مليون. 00:11:03.352 --> 00:11:05.935 أظن أنه الآن أصبحت 80 مليون مشاهدة، 00:11:06.156 --> 00:11:08.589 بتكلفة لا تتعدى 1300 دولار. 00:11:08.788 --> 00:11:09.947 هذا أمر رائع. 00:11:09.947 --> 00:11:11.868 لأنه في عالم الدعاية والإعلان، 00:11:11.868 --> 00:11:14.964 أعلم أن هناك من يعمل في شركة وايدن آند كينيدي، ربما سيغضب البعض، 00:11:14.964 --> 00:11:18.365 فشركات الدعاية والإعلان تُنفق ملايين الدولارات، 00:11:18.365 --> 00:11:22.100 وأنا على يقين من هذا لأنني أعمل معهم، وأعمل مع شركات العلامات التجارية الكُبرى، 00:11:22.100 --> 00:11:23.637 وأعلم مقدار المال الذي يُنفقونه. 00:11:23.999 --> 00:11:28.474 فهم يُنفقون أموال طائلة لتصميم إعلان ما لا يُثير الضجة المطلوبة 00:11:28.474 --> 00:11:31.045 وبعد كل هذا الجهد المبذول لا يوافقون عليه. 00:11:31.297 --> 00:11:35.273 بينما صديقتي تاتيا صورت هذا الفيديو بميزانية 1300 دولار، 00:11:35.929 --> 00:11:38.199 وحين نشرته شاهده 80 مليون شخص. 00:11:38.199 --> 00:11:39.503 هذا رقم خرافي. 00:11:39.503 --> 00:11:43.949 أعتقد أنه دليل على القوة المُتوفة لصُناع المُحتوى في يومنا الحالي. 00:11:43.949 --> 00:11:46.002 فالإبداع لا يقتصر على وكالات الدعاية. 00:11:46.002 --> 00:11:49.084 أو أن تمتلك ملايين الدولارات لتصنع فيلمًا شبيهًا بأفلام هوليوود. 00:11:49.809 --> 00:11:53.178 فلديك الإمكانيات الهائلة المتوفرة في التكنولوجيا الرقمية. 00:11:53.407 --> 00:11:55.344 كل هذا في يدك. 00:11:56.299 --> 00:11:59.431 إن أردت أن أشجعكم على شيء ما فهذا ما سأقوله. 00:11:59.941 --> 00:12:02.441 يحتوي هذا الجهاز على إمكانيات هائلة، 00:12:02.761 --> 00:12:04.222 أحسن استخدامه وأبدع. 00:12:04.944 --> 00:12:10.123 وكذلك البرامج الحاسوبية وبرامج التصميم. 00:12:10.123 --> 00:12:16.622 تحدث أحد الأشخاص من قبل أنه يستخدم يده وفأرة الجهاز لتصميم شعارات بغاية الجمال. 00:12:17.630 --> 00:12:20.100 أتعلم؟ ستختفي تلك الأدوات يومًا ما. 00:12:20.671 --> 00:12:22.251 كنت أتساءل! 00:12:22.870 --> 00:12:26.983 إن عاش بيتهوفن وموزارت في عصرنا الحالي، كيف ستكون موسيقاهم؟ 00:12:26.983 --> 00:12:28.552 وكيف سيفعلون ذلك؟ 00:12:28.552 --> 00:12:32.523 هل سيستخدمون تقنية الواجهة الرقمية للآلات الموسيقية أو آلة سِنثسَيزر. 00:12:32.523 --> 00:12:35.123 ماذا ستبدو عليه موسيقى بيتهوفن في يومنا الحالي. 00:12:35.123 --> 00:12:37.268 أو ما سيفعله الكُتاب في عصرنا الحالي؟ 00:12:37.268 --> 00:12:42.957 هل سيُصبح دافينشي ستيف جوبز القادم إن توفرت له التكنولوجيا؟ 00:12:44.183 --> 00:12:45.693 لا أعلم ماذا كانوا سيفعلون، 00:12:45.693 --> 00:12:49.610 ولكني على يقين من أننا جميعنا لنا دور في أوقات مُعينة في التاريخ. 00:12:50.367 --> 00:12:54.298 وأن لدينا مقدرة هائلة للابتكار. 00:12:55.495 --> 00:12:58.568 أريد ان أصور فيديو الآن، فهل تُريدون أن تظهروا في فاين فيديو؟ 00:12:58.568 --> 00:12:59.816 الجمهور: نعم. 00:12:59.816 --> 00:13:02.300 أعتقد أنه من الرائع أن نُصور فاين فيديو. 00:13:02.300 --> 00:13:04.811 سأشرح ما يعنيه فاين فيديو لأن والداي هنا. 00:13:04.811 --> 00:13:06.350 (ضحك) 00:13:06.910 --> 00:13:10.008 هو تطبيق يسمح بتصوير فيديو مُدته 6 ثواني. 00:13:10.008 --> 00:13:11.612 هذا الوقت المتوافر لك فقط 00:13:11.612 --> 00:13:15.015 وتنشره على قناتك على يوتيوب. 00:13:15.285 --> 00:13:17.843 إن لم تمانع، سوف يشاهدك الملايين. 00:13:17.843 --> 00:13:20.212 سأنزل حيث الإضاءة أفضل. 00:13:20.480 --> 00:13:22.240 ونُصور فيديو معًا، 00:13:22.240 --> 00:13:23.250 إليكم كيف سيحدث هذا. 00:13:23.250 --> 00:13:28.992 سوف أضغط على زر التسجيل وأسجل النصف الأول من الفيديو مع الحضور. 00:13:28.992 --> 00:13:31.446 فكرة الفيديو هي أنني سوف أنتقل آنيًا إلى المسرح. 00:13:31.446 --> 00:13:32.646 هل الفكرة رائعة؟ 00:13:33.719 --> 00:13:35.694 إليكم ما سأفعله، لن أحتاجكم الآن. 00:13:35.694 --> 00:13:37.533 اجلسوا مكانكم وتصرفوا على طبيعتكم. 00:13:37.731 --> 00:13:42.129 سأقول: "مرحبًا أنا هنا في TEDxPortland، سأنتقل الآن إلى المسرح." 00:13:42.871 --> 00:13:46.122 أعلم أن الأمر يبدو بغاية الغباء. ولكن انتظروا إلى أن أصعد على المسرح. 00:13:46.122 --> 00:13:48.972 (ضحك) 00:13:49.163 --> 00:13:54.791 في مُعظم الأوقات حين أصور تلك الفيديوهات، يعتقد زملائي أنني غريب الأطوار. 00:13:55.038 --> 00:13:56.118 لكن لا يهُم. 00:13:56.118 --> 00:13:57.762 الآن حان دوركم، 00:13:57.922 --> 00:14:01.894 حين أسجل النصف الثاني من الفيديو، سوف أنتقل إلى المسرح آنيًا. 00:14:02.028 --> 00:14:05.528 أريدكم أن تُحدثوا ضجة، تقفوا أو تُصفقوا أو أي كان. 00:14:05.528 --> 00:14:07.934 هذا المقطع سيُشاهدة الكثيرون، مُتفقون؟ 00:14:07.934 --> 00:14:09.150 هل أنتم مستعدون؟ 00:14:09.150 --> 00:14:10.170 الجمهور: نعم. 00:14:10.441 --> 00:14:13.094 اتركوا هواتفك لنُصور الفيديو. 00:14:13.550 --> 00:14:14.580 ها نحن نبدأ. 00:14:15.236 --> 00:14:17.147 بمجرد أن أهبط ستقولون جملتكم. 00:14:20.456 --> 00:14:21.764 (تشجيع) 00:14:21.764 --> 00:14:24.676 (تصفيق) 00:14:27.276 --> 00:14:28.356 (ضحك) 00:14:28.356 --> 00:14:30.436 هذا رائع، أحب الحماس. 00:14:30.436 --> 00:14:32.323 سأنشره فيما بعد. 00:14:32.323 --> 00:14:35.087 سيُشاهده ما يُقارب من 1.1 مليون شخص. 00:14:35.087 --> 00:14:37.900 إن لم تُمانعوا، ستظهرون في الفيديو. 00:14:37.900 --> 00:14:38.908 تبدون بغاية الروعة. 00:14:38.908 --> 00:14:40.277 شكرًا جزيلًا. 00:14:40.277 --> 00:14:41.386 (تصفيق) 00:14:41.386 --> 00:14:43.747 (تشجيع) 00:14:47.993 --> 00:14:53.453 سأخبركم أين تجدون الفيديو بعد التعديل حين أنشره على الإنترنت. 00:14:53.918 --> 00:14:55.989 ما أود قوله، 00:14:56.113 --> 00:14:59.189 أنت تمتلك تكنولوجيا في يديك في هذا المحمول. 00:14:59.189 --> 00:15:02.601 لديك الإمكانيات في مُختلف التخصصات. 00:15:02.601 --> 00:15:04.541 إن كنت كاتبًا أو مُلحنًا. 00:15:04.778 --> 00:15:08.001 أريدكم أن تُدركوا أنها مُجرد أدوات، 00:15:08.825 --> 00:15:12.155 فخلال بضع سنوات ستتطور تلك التكنولوجيا، أو ربما في غضون ستة أشهر. 00:15:13.689 --> 00:15:15.980 ستظهر إصدارات أحدث من الحواسيب والكاميرات. 00:15:15.980 --> 00:15:19.624 ربما ستجيبون على الهاتف بأحد الأيام هكذا: "مرحبًا، كيف حالك؟" 00:15:20.340 --> 00:15:24.775 لا أعلم كيف ستكون التكنولوجيا مُستقبلًا، لكنها مجرد أداة. 00:15:27.311 --> 00:15:30.251 ما يهم هو عقولنا. 00:15:30.844 --> 00:15:35.638 أفكارك هي ما تلهم الآخرين. 00:15:35.796 --> 00:15:40.120 استغل الأدوات وطبّق أفكارك، 00:15:40.669 --> 00:15:43.441 وصمم ما يُلهم العالم. 00:15:45.504 --> 00:15:48.574 (تصفيق) (تشجيع)