1 00:00:00,904 --> 00:00:05,603 Costumava pensar que o propósito da vida era procurar a felicidade. 2 00:00:06,680 --> 00:00:10,064 Todos diziam que o caminho para a felicidade era o sucesso, 3 00:00:10,088 --> 00:00:12,586 por isso procurei o emprego ideal, 4 00:00:12,610 --> 00:00:15,811 o namorado perfeito, o apartamento bonito. 5 00:00:16,998 --> 00:00:19,996 Mas, em vez de me sentir realizada, 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,624 sentia-me ansiosa e à deriva. 7 00:00:23,195 --> 00:00:24,754 E não estava sozinha. 8 00:00:24,810 --> 00:00:27,400 Os meus amigos também se debatiam com isso. 9 00:00:28,720 --> 00:00:32,989 Por fim, decidi tirar um mestrado em Psicologia Positiva 10 00:00:33,013 --> 00:00:36,073 para saber o que faz as pessoas felizes. 11 00:00:36,971 --> 00:00:39,627 O que eu descobri mudou a minha vida. 12 00:00:40,452 --> 00:00:43,067 Os dados mostraram que a procura da felicidade 13 00:00:43,137 --> 00:00:45,197 pode tornar as pessoas infelizes. 14 00:00:45,967 --> 00:00:48,714 E o que realmente me surpreendeu foi o seguinte: 15 00:00:49,058 --> 00:00:51,935 a taxa de suicídios tem aumentado por todo o mundo, 16 00:00:51,989 --> 00:00:55,090 atingindo recentemente um pico nos últimos 30 anos na América. 17 00:00:55,753 --> 00:00:58,516 Ainda que a vida se tenha tornado objetivamente melhor 18 00:00:58,540 --> 00:01:00,950 segundo todos os padrões, 19 00:01:01,254 --> 00:01:03,453 há mais pessoas sem esperança, 20 00:01:03,527 --> 00:01:05,602 deprimidas e sozinhas. 21 00:01:06,214 --> 00:01:08,877 Há um vazio que rói as pessoas, 22 00:01:08,921 --> 00:01:11,671 e não é preciso ser-se deprimido clinicamente para o sentir. 23 00:01:12,345 --> 00:01:15,245 Mais tarde ou mais cedo, penso que todos perguntamos: 24 00:01:15,784 --> 00:01:17,476 É só isto? 25 00:01:19,167 --> 00:01:22,193 E, de acordo com a investigação, o que este desespero prevê 26 00:01:22,247 --> 00:01:24,224 não é a falta de felicidade. 27 00:01:24,248 --> 00:01:26,090 É a falta de outra coisa, 28 00:01:26,817 --> 00:01:29,755 a falta de ter um sentido para a vida. 29 00:01:30,962 --> 00:01:33,505 Mas isso fez-me levantar algumas questões. 30 00:01:33,855 --> 00:01:36,454 A vida é mais do que ser feliz? 31 00:01:37,216 --> 00:01:39,639 E qual é a diferença entre ser feliz 32 00:01:39,663 --> 00:01:41,714 e ter um sentido para a vida? 33 00:01:42,879 --> 00:01:44,983 Muitos psicólogos definem "felicidade" 34 00:01:44,983 --> 00:01:47,623 como um estado de conforto e tranquilidade, 35 00:01:47,663 --> 00:01:49,572 sentir-se bem no momento. 36 00:01:50,098 --> 00:01:51,976 Mas o sentido é algo mais profundo. 37 00:01:52,278 --> 00:01:54,842 O ilustre psicólogo Martin Seligman diz 38 00:01:54,866 --> 00:01:59,263 que o sentido advém de pertencer e servir algo além de nós próprios 39 00:01:59,537 --> 00:02:02,300 e de desenvolver o melhor dentro de cada um. 40 00:02:03,617 --> 00:02:06,282 A nossa cultura é obcecada com a felicidade, 41 00:02:06,306 --> 00:02:09,973 mas eu percebi que a procura do sentido é o melhor caminho. 42 00:02:10,367 --> 00:02:13,296 E os estudos mostram que as pessoas que têm um sentido na vida 43 00:02:13,320 --> 00:02:14,730 são mais resilientes, 44 00:02:14,754 --> 00:02:17,311 são melhores na escola e no trabalho, 45 00:02:17,335 --> 00:02:19,072 e até vivem mais tempo. 46 00:02:19,985 --> 00:02:22,006 Tudo isto fez-me perguntar: 47 00:02:22,030 --> 00:02:24,974 Como é que cada um de nós pode viver mais significativamente? 48 00:02:25,980 --> 00:02:29,658 Para descobrir, passei 5 anos a entrevistar centenas de pessoas 49 00:02:29,682 --> 00:02:32,293 e a ler muitas páginas de psicologia, 50 00:02:32,607 --> 00:02:34,708 neurociência e filosofia. 51 00:02:35,366 --> 00:02:36,955 Com tudo isso, 52 00:02:36,989 --> 00:02:42,110 descobri que há aquilo a que chamo os 4 pilares de uma vida significativa. 53 00:02:42,544 --> 00:02:44,978 Todos podemos criar uma vida com sentido 54 00:02:45,002 --> 00:02:48,421 ao construir alguns ou todos estes pilares na nossa vida. 55 00:02:49,428 --> 00:02:51,826 O primeiro pilar é a pertença. 56 00:02:52,378 --> 00:02:54,619 A pertença tem que ver com ter relacionamentos 57 00:02:54,619 --> 00:02:57,634 em que nos sentimos valorizados por quem somos, intrinsecamente, 58 00:02:57,654 --> 00:02:59,671 e em que também damos valor aos outros. 59 00:03:00,218 --> 00:03:02,072 Mas alguns grupos e relacionamentos 60 00:03:02,092 --> 00:03:04,932 produzem uma forma barata de pertença: 61 00:03:04,932 --> 00:03:06,905 somos valorizados pelo que acreditamos, 62 00:03:06,929 --> 00:03:09,705 por quem odiamos, não por quem somos. 63 00:03:10,420 --> 00:03:13,123 A verdadeira pertença deriva do amor. 64 00:03:13,227 --> 00:03:16,212 Existe em momentos partilhados por indivíduos 65 00:03:16,236 --> 00:03:19,931 e é uma escolha — podemos escolher cultivar a pertença com outros. 66 00:03:20,661 --> 00:03:22,048 Por exemplo: 67 00:03:22,292 --> 00:03:25,847 Todas as manhãs, o meu amigo Jonathan compra o jornal 68 00:03:25,901 --> 00:03:28,409 à mesma pessoa do mesmo quiosque em Nova Iorque. 69 00:03:28,502 --> 00:03:30,782 Mas eles não fazem uma simples transação. 70 00:03:30,836 --> 00:03:33,489 Aproveitam o momento para abrandar, falar, 71 00:03:33,513 --> 00:03:35,779 e tratar-se um ao outro como pessoas. 72 00:03:36,038 --> 00:03:39,432 Mas uma vez, o Jonathan não tinha o dinheiro certo, 73 00:03:39,456 --> 00:03:40,676 e o vendedor disse: 74 00:03:40,700 --> 00:03:42,220 "Não te preocupes com isso. 75 00:03:42,244 --> 00:03:44,591 Mas Jonathan insistiu em pagar, 76 00:03:44,625 --> 00:03:47,767 por isso foi à loja e comprou algo que não precisava 77 00:03:47,791 --> 00:03:49,502 para ter trocos. 78 00:03:49,992 --> 00:03:52,615 Mas quando o deu ao vendedor, 79 00:03:52,639 --> 00:03:54,321 o vendedor afastou-se. 80 00:03:54,820 --> 00:03:56,158 Estava magoado. 81 00:03:56,715 --> 00:03:58,674 Ele tentara fazer algo simpático 82 00:03:58,688 --> 00:04:00,835 e Jonathan rejeitou-o. 83 00:04:02,113 --> 00:04:04,088 Penso que todos nós rejeitamos pessoas 84 00:04:04,118 --> 00:04:06,288 em pequenas coisas como esta sem o perceber. 85 00:04:06,288 --> 00:04:07,486 Eu faço-o. 86 00:04:07,510 --> 00:04:10,653 Eu passo por pessoas que conheço e mal as reconheço, 87 00:04:10,697 --> 00:04:13,244 Eu olho para o telefone quando estão a falar comigo, 88 00:04:13,678 --> 00:04:15,747 Estes atos desvalorizam os outros. 89 00:04:15,761 --> 00:04:18,484 Fazem com que eles se sintam invisíveis e indignos. 90 00:04:19,130 --> 00:04:21,882 Mas quando se conduz com amor, 91 00:04:21,906 --> 00:04:24,348 criam-se laços que elevam ambos os intervenientes. 92 00:04:25,030 --> 00:04:28,658 Para muitos, pertencer é a forma mais essencial do "significado", 93 00:04:28,682 --> 00:04:30,890 esses laços com a família e os amigos. 94 00:04:31,176 --> 00:04:35,181 Para outros, a chave do significado é o segundo pilar: o propósito 95 00:04:35,844 --> 00:04:38,759 Encontrar o nosso propósito não é a mesma coisa 96 00:04:38,783 --> 00:04:41,121 que encontrar um emprego que nos faz feliz. 97 00:04:41,520 --> 00:04:44,979 O propósito tem menos que ver com o que queremos do que com o que damos. 98 00:04:45,099 --> 00:04:46,825 Uma técnica hospitalar disse-me 99 00:04:46,895 --> 00:04:49,335 que o seu propósito é curar doentes. 100 00:04:49,515 --> 00:04:51,340 Muitos pais dizem-me: 101 00:04:51,050 --> 00:04:53,266 "O meu propósito é criar os meus filhos". 102 00:04:53,527 --> 00:04:57,571 A chave do propósito é usar os nossos pontos fortes a bem dos outros. 103 00:04:58,381 --> 00:05:01,639 Claro que, para muitos de nós, isso acontece através do trabalho. 104 00:05:01,913 --> 00:05:04,862 É o nosso modo de contribuir e de sentir que somos precisos. 105 00:05:04,916 --> 00:05:08,776 Mas isso também significa que problemas como a falta de interesse no trabalho, 106 00:05:08,800 --> 00:05:10,213 falta de emprego, 107 00:05:10,237 --> 00:05:12,564 baixa participação na força do trabalho 108 00:05:12,598 --> 00:05:16,179 não são só problemas económicos, são também existenciais. 109 00:05:16,821 --> 00:05:19,034 Sem algo que valha a pena para fazer 110 00:05:19,058 --> 00:05:20,539 as pessoas hesitam. 111 00:05:21,493 --> 00:05:24,109 Claro que não temos de encontrar o propósito no emprego, 112 00:05:24,163 --> 00:05:26,862 mas o propósito dá-nos algo para viver 113 00:05:26,886 --> 00:05:29,166 um "porquê" que nos faz mover para diante. 114 00:05:30,967 --> 00:05:34,597 O terceiro pilar do sentido da vida tem a ver com ir para lá de nós próprios, 115 00:05:34,617 --> 00:05:36,453 mas de um modo totalmente diferente: 116 00:05:36,497 --> 00:05:37,864 transcendência. 117 00:05:37,878 --> 00:05:40,535 Os estados de transcendência são aqueles momentos raros 118 00:05:40,565 --> 00:05:43,761 em que nos sentimos elevados da confusão da vida quotidiana, 119 00:05:43,785 --> 00:05:45,570 o nosso sentido do "eu" desaparece, 120 00:05:45,594 --> 00:05:48,378 e sentimo-nos conectados a uma realidade superior. 121 00:05:49,214 --> 00:05:52,724 Para uma pessoa com quem falei, a transcendência acontecia ao ver arte. 122 00:05:52,928 --> 00:05:55,218 Para outra pessoa, na igreja. 123 00:05:55,482 --> 00:05:58,736 Para mim, que sou escritora, acontece através da escrita. 124 00:05:59,060 --> 00:06:03,800 Por vezes estou tão embrenhada que perco a noção do tempo e do espaço. 125 00:06:04,757 --> 00:06:07,543 Estas experiências do transcendente podem mudar-nos. 126 00:06:07,927 --> 00:06:12,131 Num estudo, os estudantes tiveram de olhar para eucaliptos com 60 metros de altura 127 00:06:12,325 --> 00:06:13,676 durante um minuto. 128 00:06:14,203 --> 00:06:16,537 Eles sentiram-se menos centrados em si próprios, 129 00:06:16,581 --> 00:06:18,385 e até foram mais generosos 130 00:06:18,409 --> 00:06:20,749 quando tiveram a oportunidade de ajudar alguém. 131 00:06:21,582 --> 00:06:24,872 Pertença, propósito, transcendência. 132 00:06:26,374 --> 00:06:28,947 Descobri que o quarto pilar 133 00:06:29,001 --> 00:06:30,866 surpreende as pessoas. 134 00:06:31,366 --> 00:06:33,740 O quarto pilar é contar histórias, 135 00:06:34,124 --> 00:06:36,989 a história que contamos nós mesmos sobre nós mesmos. 136 00:06:37,616 --> 00:06:41,490 Criar uma narrativa dos acontecimentos da nossa vida traz clareza. 137 00:06:41,784 --> 00:06:44,749 Ajuda a perceber como é que nos tornámos "nós". 138 00:06:45,489 --> 00:06:48,765 Mas nem sempre percebemos que somos os autores das nossas histórias 139 00:06:48,789 --> 00:06:50,952 e que podemos mudar o modo como as contamos. 140 00:06:50,976 --> 00:06:53,527 A nossa vida não é apenas uma lista de acontecimentos. 141 00:06:53,567 --> 00:06:56,707 Podemos alterar, interpretar e recontar a nossa história, 142 00:06:56,781 --> 00:06:59,001 mesmo que constrangidos pelos factos. 143 00:06:59,681 --> 00:07:04,309 Conheci um jovem chamado Emeka que ficou paraplégico ao jogar futebol. 144 00:07:04,920 --> 00:07:07,379 Após o acidente, Emeka disse a si próprio: 145 00:07:07,403 --> 00:07:10,108 "A minha vida era o máximo quando jogava futebol, 146 00:07:10,132 --> 00:07:12,256 "e agora olha para mim!" 147 00:07:14,002 --> 00:07:16,294 As pessoas que contam histórias assim 148 00:07:16,318 --> 00:07:18,842 — "A minha vida era boa, agora é má" — 149 00:07:18,886 --> 00:07:21,688 tendem a ser mais ansiosas e deprimidas. 150 00:07:21,712 --> 00:07:24,161 O Emeka foi assim por uns tempos. 151 00:07:24,573 --> 00:07:27,814 Com o tempo, ele começou a contar outra história. 152 00:07:28,415 --> 00:07:30,148 A sua nova história era: 153 00:07:30,232 --> 00:07:33,259 "Antes do acidente, a minha vida não tinha propósito. 154 00:07:33,463 --> 00:07:36,356 "Ia a imensas festas e era muito egoísta. 155 00:07:36,740 --> 00:07:40,108 "Mas a minha situação fez-me perceber que podia ser um homem melhor". 156 00:07:41,488 --> 00:07:44,699 Essa alteração na sua narrativa mudou a vida do Emeka. 157 00:07:45,053 --> 00:07:47,484 Após ter contado a nova história a si próprio, 158 00:07:47,508 --> 00:07:49,600 Emeka começou a ser orientador de crianças 159 00:07:49,644 --> 00:07:51,680 e descobriu o seu propósito: 160 00:07:51,844 --> 00:07:53,234 servir outros. 161 00:07:54,101 --> 00:07:57,449 O psicólogo Dan McAdams chama a isto uma "história redentora" 162 00:07:57,503 --> 00:07:59,786 em que o mau é redimido pelo bom. 163 00:08:00,537 --> 00:08:02,950 Ele descobriu que as pessoas com um sentido na vida 164 00:08:02,974 --> 00:08:04,945 tendem a contar histórias da sua vida 165 00:08:04,979 --> 00:08:07,811 definidas pela redenção, crescimento e amor. 166 00:08:08,723 --> 00:08:11,445 Mas como é que as pessoas alteram as suas histórias? 167 00:08:11,645 --> 00:08:13,653 Algumas pessoas têm ajuda de um terapeuta, 168 00:08:13,707 --> 00:08:15,627 mas também o podem fazer sozinhas, 169 00:08:15,661 --> 00:08:18,071 simplesmente ao refletir seriamente na sua vida, 170 00:08:18,115 --> 00:08:20,612 no modo como definem as experiências que as formaram, 171 00:08:20,632 --> 00:08:22,143 o que perderam, o que ganharam. 172 00:08:22,589 --> 00:08:24,123 Foi o que Emeka fez. 173 00:08:24,802 --> 00:08:27,428 Não vamos mudar a nossa história de um dia para o outro, 174 00:08:27,442 --> 00:08:29,527 podemos demorar anos e pode ser doloroso. 175 00:08:29,551 --> 00:08:32,445 Afinal, todos sofremos, todos temos dificuldades. 176 00:08:32,957 --> 00:08:37,426 Mas aceitar essas memórias dolorosas pode levar a nova sabedoria e introspeção, 177 00:08:37,460 --> 00:08:40,385 e a conhecer o lado bom que nos sustenta. 178 00:08:42,584 --> 00:08:47,257 Pertencer, propósito, transcendência e contar histórias: 179 00:08:47,863 --> 00:08:50,594 são os quatro pilares do significado. 180 00:08:51,626 --> 00:08:53,232 Quando eu era mais nova, 181 00:08:53,256 --> 00:08:57,104 tive a sorte de estar rodeada por todos estes pilares. 182 00:08:57,381 --> 00:09:00,066 Os meus pais tinham um local de reunião sufista 183 00:09:00,086 --> 00:09:02,046 na nossa casa em Montreal. 184 00:09:02,686 --> 00:09:07,130 O sufismo é uma prática espiritual associada aos dervixes rodopiantes 185 00:09:07,150 --> 00:09:08,570 e ao poeta Rumi. 186 00:09:09,430 --> 00:09:12,055 Duas vezes por semana, vinham sufistas a nossa casa 187 00:09:12,079 --> 00:09:15,539 para meditar, beber chá persa e contar histórias. 188 00:09:16,209 --> 00:09:19,166 A sua prática também envolvia servir toda a criação 189 00:09:19,190 --> 00:09:21,130 através de pequenos atos de amor, 190 00:09:21,164 --> 00:09:24,665 o que significava serem bondosos mesmo quando as pessoas nos fazem mal. 191 00:09:24,709 --> 00:09:27,643 Mas dava-lhes um propósito: refrear o seu ego. 192 00:09:28,912 --> 00:09:31,528 Por fim, saí de casa para a universidade 193 00:09:31,552 --> 00:09:35,254 e sem a instrução diária do sufismo na minha vida, 194 00:09:35,278 --> 00:09:36,866 senti-me perdida 195 00:09:36,890 --> 00:09:40,478 e comecei a procurar aquelas coisas que fazem com que valha a pena viver 196 00:09:40,502 --> 00:09:42,815 Foi o que fez com que embarcasse nesta viagem. 197 00:09:43,012 --> 00:09:44,869 Olhando para trás, agora percebo 198 00:09:44,913 --> 00:09:47,885 que a casa sufista tinha uma verdadeira cultura do sentido. 199 00:09:48,059 --> 00:09:50,565 Os pilares eram parte da arquitetura, 200 00:09:50,589 --> 00:09:53,815 e a presença dos pilares ajudou-nos a viver mais profundamente. 201 00:09:54,414 --> 00:09:56,735 Claro, o mesmo princípio aplica-se 202 00:09:56,759 --> 00:09:58,960 a outras grandes comunidades também 203 00:09:58,984 --> 00:10:00,936 — boas e más. 204 00:10:01,556 --> 00:10:02,955 Bandos, cultos, 205 00:10:03,609 --> 00:10:06,622 são culturas do significado que usam os pilares 206 00:10:06,646 --> 00:10:09,824 e dão às pessoas alguma coisa por que viver e morrer. 207 00:10:10,048 --> 00:10:12,915 E é exatamente por isso que nós como uma sociedade 208 00:10:12,939 --> 00:10:15,088 temos de oferecer alternativas melhores. 209 00:10:15,102 --> 00:10:18,823 Temos de construir estes pilares dentro da nossa família e das instituições 210 00:10:18,847 --> 00:10:21,579 para ajudar as pessoas a tornarem-se nelas próprias. 211 00:10:22,524 --> 00:10:25,110 Mas viver uma vida com sentido requer trabalho. 212 00:10:25,134 --> 00:10:27,009 É um processo progressivo. 213 00:10:27,033 --> 00:10:30,762 À medida que cada dia passa, estamos constantemente a criar a nossa vida, 214 00:10:30,786 --> 00:10:32,585 a adicionar algo à nossa história. 215 00:10:32,831 --> 00:10:35,580 E por vezes perdemos o rumo. 216 00:10:36,362 --> 00:10:38,273 Quando isso me acontece, 217 00:10:38,297 --> 00:10:41,686 lembro-me de uma experiência poderosa que tive com o meu pai. 218 00:10:43,821 --> 00:10:46,468 Uns meses depois de acabar a universidade, 219 00:10:46,492 --> 00:10:50,350 o meu pai teve um forte ataque cardíaco que o devia ter matado. 220 00:10:50,963 --> 00:10:54,247 Ele sobreviveu e, quando lhe perguntei o que se passara na sua cabeça, 221 00:10:54,271 --> 00:10:55,853 quando enfrentara a morte, 222 00:10:55,863 --> 00:10:58,600 ele disse que só conseguia pensar na necessidade de viver 223 00:10:58,624 --> 00:11:00,882 para estar presente para o meu irmão e para mim, 224 00:11:00,922 --> 00:11:03,445 e isso dera-lhe força para lutar pela vida. 225 00:11:04,063 --> 00:11:07,361 Quando fora anestesiado para uma cirurgia de emergência, 226 00:11:07,385 --> 00:11:09,785 em vez de contar para trás a partir do 10, 227 00:11:09,849 --> 00:11:12,629 ele repetiu os nossos nomes como um mantra. 228 00:11:13,790 --> 00:11:17,601 Ele queria que os nossos nomes fossem as últimas palavras que dissesse na terra 229 00:11:17,625 --> 00:11:19,130 se morresse. 230 00:11:21,033 --> 00:11:24,645 O meu pai é carpinteiro e sufista. 231 00:11:25,185 --> 00:11:28,142 É uma vida modesta mas é uma boa vida. 232 00:11:28,564 --> 00:11:32,116 Deitado ali, enfrentando a morte, ele tinha um motivo para viver: 233 00:11:32,390 --> 00:11:33,728 o amor. 234 00:11:33,932 --> 00:11:36,383 O seu sentido de pertença à sua família, 235 00:11:36,407 --> 00:11:37,996 o seu propósito como pai, 236 00:11:37,996 --> 00:11:40,685 a sua meditação transcendente, repetindo os nossos nomes 237 00:11:40,685 --> 00:11:43,724 — ele diz que estas foram as razões por que sobreviveu. 238 00:11:43,724 --> 00:11:46,129 É essa a história que ele conta a si próprio. 239 00:11:47,690 --> 00:11:49,903 É esse o poder do sentido, 240 00:11:50,493 --> 00:11:52,823 A felicidade vai e vem. 241 00:11:53,313 --> 00:11:55,285 Mas quando a vida é mesmo boa 242 00:11:55,335 --> 00:11:57,168 e quando as coisas são mesmo más, 243 00:11:57,228 --> 00:11:59,931 ter um sentido dá-nos algo a que nos agarrarmos. 244 00:12:00,361 --> 00:12:01,604 Obrigada. 245 00:12:01,664 --> 00:12:04,676 (Aplausos)