0:00:00.904,0:00:05.603 Costumava pensar que o propósito da vida[br]era procurar a felicidade. 0:00:06.680,0:00:10.064 Todos diziam que o caminho[br]para a felicidade era o sucesso, 0:00:10.088,0:00:12.586 por isso procurei o emprego ideal, 0:00:12.610,0:00:15.811 o namorado perfeito,[br]o apartamento bonito. 0:00:16.998,0:00:19.996 Mas, em vez de me sentir realizada, 0:00:20.020,0:00:22.624 sentia-me ansiosa e à deriva. 0:00:23.195,0:00:24.754 E não estava sozinha. 0:00:24.810,0:00:27.400 Os meus amigos também[br]se debatiam com isso. 0:00:28.720,0:00:32.989 Por fim, decidi tirar um mestrado[br]em Psicologia Positiva 0:00:33.013,0:00:36.073 para saber o que faz as pessoas felizes. 0:00:36.971,0:00:39.627 O que eu descobri mudou a minha vida. 0:00:40.452,0:00:43.067 Os dados mostraram[br]que a procura da felicidade 0:00:43.137,0:00:45.197 pode tornar as pessoas infelizes. 0:00:45.967,0:00:48.714 E o que realmente[br]me surpreendeu foi o seguinte: 0:00:49.058,0:00:51.935 a taxa de suicídios tem aumentado[br]por todo o mundo, 0:00:51.989,0:00:55.090 atingindo recentemente um pico[br]nos últimos 30 anos na América. 0:00:55.753,0:00:58.516 Ainda que a vida se tenha tornado[br]objetivamente melhor 0:00:58.540,0:01:00.950 segundo todos os padrões, 0:01:01.254,0:01:03.453 há mais pessoas sem esperança, 0:01:03.527,0:01:05.602 deprimidas e sozinhas. 0:01:06.214,0:01:08.877 Há um vazio que rói as pessoas, 0:01:08.921,0:01:11.671 e não é preciso ser-se deprimido[br]clinicamente para o sentir. 0:01:12.345,0:01:15.245 Mais tarde ou mais cedo,[br]penso que todos perguntamos: 0:01:15.784,0:01:17.476 É só isto? 0:01:19.167,0:01:22.193 E, de acordo com a investigação,[br]o que este desespero prevê 0:01:22.247,0:01:24.224 não é a falta de felicidade. 0:01:24.248,0:01:26.090 É a falta de outra coisa, 0:01:26.817,0:01:29.755 a falta de ter um sentido para a vida. 0:01:30.962,0:01:33.505 Mas isso fez-me levantar algumas questões. 0:01:33.855,0:01:36.454 A vida é mais do que ser feliz? 0:01:37.216,0:01:39.639 E qual é a diferença entre ser feliz 0:01:39.663,0:01:41.714 e ter um sentido para a vida? 0:01:42.879,0:01:44.983 Muitos psicólogos definem "felicidade" 0:01:44.983,0:01:47.623 como um estado[br]de conforto e tranquilidade, 0:01:47.663,0:01:49.572 sentir-se bem no momento. 0:01:50.098,0:01:51.976 Mas o sentido é algo mais profundo. 0:01:52.278,0:01:54.842 O ilustre psicólogo Martin Seligman diz 0:01:54.866,0:01:59.263 que o sentido advém de pertencer[br]e servir algo além de nós próprios 0:01:59.537,0:02:02.300 e de desenvolver o melhor[br]dentro de cada um. 0:02:03.617,0:02:06.282 A nossa cultura é obcecada[br]com a felicidade, 0:02:06.306,0:02:09.973 mas eu percebi que a procura do sentido[br]é o melhor caminho. 0:02:10.367,0:02:13.296 E os estudos mostram que as pessoas[br]que têm um sentido na vida 0:02:13.320,0:02:14.730 são mais resilientes, 0:02:14.754,0:02:17.311 são melhores na escola e no trabalho, 0:02:17.335,0:02:19.072 e até vivem mais tempo. 0:02:19.985,0:02:22.006 Tudo isto fez-me perguntar: 0:02:22.030,0:02:24.974 Como é que cada um de nós[br]pode viver mais significativamente? 0:02:25.980,0:02:29.658 Para descobrir, passei 5 anos[br]a entrevistar centenas de pessoas 0:02:29.682,0:02:32.293 e a ler muitas páginas de psicologia, 0:02:32.607,0:02:34.708 neurociência e filosofia. 0:02:35.366,0:02:36.955 Com tudo isso, 0:02:36.989,0:02:42.110 descobri que há aquilo a que chamo[br]os 4 pilares de uma vida significativa. 0:02:42.544,0:02:44.978 Todos podemos criar uma vida com sentido 0:02:45.002,0:02:48.421 ao construir alguns ou todos estes pilares[br]na nossa vida. 0:02:49.428,0:02:51.826 O primeiro pilar é a pertença. 0:02:52.378,0:02:54.619 A pertença tem que ver[br]com ter relacionamentos 0:02:54.619,0:02:57.634 em que nos sentimos valorizados[br]por quem somos, intrinsecamente, 0:02:57.654,0:02:59.671 e em que também damos valor aos outros. 0:03:00.218,0:03:02.072 Mas alguns grupos e relacionamentos 0:03:02.092,0:03:04.932 produzem uma forma barata de pertença: 0:03:04.932,0:03:06.905 somos valorizados pelo que acreditamos, 0:03:06.929,0:03:09.705 por quem odiamos, não por quem somos. 0:03:10.420,0:03:13.123 A verdadeira pertença deriva do amor. 0:03:13.227,0:03:16.212 Existe em momentos[br]partilhados por indivíduos 0:03:16.236,0:03:19.931 e é uma escolha — podemos escolher[br]cultivar a pertença com outros. 0:03:20.661,0:03:22.048 Por exemplo: 0:03:22.292,0:03:25.847 Todas as manhãs, o meu amigo Jonathan[br]compra o jornal 0:03:25.901,0:03:28.409 à mesma pessoa do mesmo quiosque[br]em Nova Iorque. 0:03:28.502,0:03:30.782 Mas eles não fazem uma simples transação. 0:03:30.836,0:03:33.489 Aproveitam o momento para abrandar, falar, 0:03:33.513,0:03:35.779 e tratar-se um ao outro como pessoas. 0:03:36.038,0:03:39.432 Mas uma vez, o Jonathan[br]não tinha o dinheiro certo, 0:03:39.456,0:03:40.676 e o vendedor disse: 0:03:40.700,0:03:42.220 "Não te preocupes com isso. 0:03:42.244,0:03:44.591 Mas Jonathan insistiu em pagar, 0:03:44.625,0:03:47.767 por isso foi à loja e comprou[br]algo que não precisava 0:03:47.791,0:03:49.502 para ter trocos. 0:03:49.992,0:03:52.615 Mas quando o deu ao vendedor, 0:03:52.639,0:03:54.321 o vendedor afastou-se. 0:03:54.820,0:03:56.158 Estava magoado. 0:03:56.715,0:03:58.674 Ele tentara fazer algo simpático 0:03:58.688,0:04:00.835 e Jonathan rejeitou-o. 0:04:02.113,0:04:04.088 Penso que todos nós rejeitamos pessoas 0:04:04.118,0:04:06.288 em pequenas coisas[br]como esta sem o perceber. 0:04:06.288,0:04:07.486 Eu faço-o. 0:04:07.510,0:04:10.653 Eu passo por pessoas que conheço[br]e mal as reconheço, 0:04:10.697,0:04:13.244 Eu olho para o telefone[br]quando estão a falar comigo, 0:04:13.678,0:04:15.747 Estes atos desvalorizam os outros. 0:04:15.761,0:04:18.484 Fazem com que eles se sintam[br]invisíveis e indignos. 0:04:19.130,0:04:21.882 Mas quando se conduz com amor, 0:04:21.906,0:04:24.348 criam-se laços que elevam[br]ambos os intervenientes. 0:04:25.030,0:04:28.658 Para muitos, pertencer é a forma[br]mais essencial do "significado", 0:04:28.682,0:04:30.890 esses laços com a família e os amigos. 0:04:31.176,0:04:35.181 Para outros, a chave do significado[br]é o segundo pilar: o propósito 0:04:35.844,0:04:38.759 Encontrar o nosso propósito[br]não é a mesma coisa 0:04:38.783,0:04:41.121 que encontrar um emprego[br]que nos faz feliz. 0:04:41.520,0:04:44.979 O propósito tem menos que ver com[br]o que queremos do que com o que damos. 0:04:45.099,0:04:46.825 Uma técnica hospitalar disse-me 0:04:46.895,0:04:49.335 que o seu propósito é curar doentes. 0:04:49.515,0:04:51.340 Muitos pais dizem-me: 0:04:51.050,0:04:53.266 "O meu propósito é criar os meus filhos". 0:04:53.527,0:04:57.571 A chave do propósito é usar[br]os nossos pontos fortes a bem dos outros. 0:04:58.381,0:05:01.639 Claro que, para muitos de nós,[br]isso acontece através do trabalho. 0:05:01.913,0:05:04.862 É o nosso modo de contribuir[br]e de sentir que somos precisos. 0:05:04.916,0:05:08.776 Mas isso também significa que problemas[br]como a falta de interesse no trabalho, 0:05:08.800,0:05:10.213 falta de emprego, 0:05:10.237,0:05:12.564 baixa participação na força do trabalho 0:05:12.598,0:05:16.179 não são só problemas económicos,[br]são também existenciais. 0:05:16.821,0:05:19.034 Sem algo que valha a pena para fazer 0:05:19.058,0:05:20.539 as pessoas hesitam. 0:05:21.493,0:05:24.109 Claro que não temos de encontrar[br]o propósito no emprego, 0:05:24.163,0:05:26.862 mas o propósito dá-nos algo para viver 0:05:26.886,0:05:29.166 um "porquê" que nos faz mover para diante. 0:05:30.967,0:05:34.597 O terceiro pilar do sentido da vida[br]tem a ver com ir para lá de nós próprios, 0:05:34.617,0:05:36.453 mas de um modo totalmente diferente: 0:05:36.497,0:05:37.864 transcendência. 0:05:37.878,0:05:40.535 Os estados de transcendência são [br]aqueles momentos raros 0:05:40.565,0:05:43.761 em que nos sentimos elevados da [br]confusão da vida quotidiana, 0:05:43.785,0:05:45.570 o nosso sentido do "eu" desaparece, 0:05:45.594,0:05:48.378 e sentimo-nos conectados[br]a uma realidade superior. 0:05:49.214,0:05:52.724 Para uma pessoa com quem falei, [br]a transcendência acontecia ao ver arte. 0:05:52.928,0:05:55.218 Para outra pessoa, na igreja. 0:05:55.482,0:05:58.736 Para mim, que sou escritora, [br]acontece através da escrita. 0:05:59.060,0:06:03.800 Por vezes estou tão embrenhada[br]que perco a noção do tempo e do espaço. 0:06:04.757,0:06:07.543 Estas experiências do transcendente [br]podem mudar-nos. 0:06:07.927,0:06:12.131 Num estudo, os estudantes tiveram de olhar [br]para eucaliptos com 60 metros de altura 0:06:12.325,0:06:13.676 durante um minuto. 0:06:14.203,0:06:16.537 Eles sentiram-se menos centrados [br]em si próprios, 0:06:16.581,0:06:18.385 e até foram mais generosos 0:06:18.409,0:06:20.749 quando tiveram a oportunidade[br]de ajudar alguém. 0:06:21.582,0:06:24.872 Pertença, propósito, transcendência. 0:06:26.374,0:06:28.947 Descobri que o quarto pilar 0:06:29.001,0:06:30.866 surpreende as pessoas. 0:06:31.366,0:06:33.740 O quarto pilar é contar histórias, 0:06:34.124,0:06:36.989 a história que contamos[br]nós mesmos sobre nós mesmos. 0:06:37.616,0:06:41.490 Criar uma narrativa dos acontecimentos[br]da nossa vida traz clareza. 0:06:41.784,0:06:44.749 Ajuda a perceber como [br]é que nos tornámos "nós". 0:06:45.489,0:06:48.765 Mas nem sempre percebemos [br]que somos os autores das nossas histórias 0:06:48.789,0:06:50.952 e que podemos mudar o [br]modo como as contamos. 0:06:50.976,0:06:53.527 A nossa vida não é apenas[br]uma lista de acontecimentos. 0:06:53.567,0:06:56.707 Podemos alterar, interpretar [br]e recontar a nossa história, 0:06:56.781,0:06:59.001 mesmo que constrangidos[br]pelos factos. 0:06:59.681,0:07:04.309 Conheci um jovem chamado Emeka [br]que ficou paraplégico ao jogar futebol. 0:07:04.920,0:07:07.379 Após o acidente, [br]Emeka disse a si próprio: 0:07:07.403,0:07:10.108 "A minha vida era o máximo [br]quando jogava futebol, 0:07:10.132,0:07:12.256 "e agora olha para mim!" 0:07:14.002,0:07:16.294 As pessoas que contam histórias assim 0:07:16.318,0:07:18.842 — "A minha vida era boa, agora é má" — 0:07:18.886,0:07:21.688 tendem a ser mais ansiosas e deprimidas. 0:07:21.712,0:07:24.161 O Emeka foi assim por uns tempos. 0:07:24.573,0:07:27.814 Com o tempo, ele começou[br]a contar outra história. 0:07:28.415,0:07:30.148 A sua nova história era: 0:07:30.232,0:07:33.259 "Antes do acidente, a minha [br]vida não tinha propósito. 0:07:33.463,0:07:36.356 "Ia a imensas festas e era muito egoísta. 0:07:36.740,0:07:40.108 "Mas a minha situação fez-me perceber [br]que podia ser um homem melhor". 0:07:41.488,0:07:44.699 Essa alteração na sua narrativa[br]mudou a vida do Emeka. 0:07:45.053,0:07:47.484 Após ter contado a nova história[br]a si próprio, 0:07:47.508,0:07:49.600 Emeka começou a ser orientador de crianças 0:07:49.644,0:07:51.680 e descobriu o seu propósito: 0:07:51.844,0:07:53.234 servir outros. 0:07:54.101,0:07:57.449 O psicólogo Dan McAdams chama a isto[br]uma "história redentora" 0:07:57.503,0:07:59.786 em que o mau é redimido pelo bom. 0:08:00.537,0:08:02.950 Ele descobriu que as pessoas[br]com um sentido na vida 0:08:02.974,0:08:04.945 tendem a contar histórias da sua vida 0:08:04.979,0:08:07.811 definidas pela redenção, [br]crescimento e amor. 0:08:08.723,0:08:11.445 Mas como é que as pessoas[br]alteram as suas histórias? 0:08:11.645,0:08:13.653 Algumas pessoas têm ajuda de um terapeuta, 0:08:13.707,0:08:15.627 mas também o podem fazer sozinhas, 0:08:15.661,0:08:18.071 simplesmente ao refletir [br]seriamente na sua vida, 0:08:18.115,0:08:20.612 no modo como definem[br]as experiências que as formaram, 0:08:20.632,0:08:22.143 o que perderam, o que ganharam. 0:08:22.589,0:08:24.123 Foi o que Emeka fez. 0:08:24.802,0:08:27.428 Não vamos mudar a nossa história[br]de um dia para o outro, 0:08:27.442,0:08:29.527 podemos demorar anos[br]e pode ser doloroso. 0:08:29.551,0:08:32.445 Afinal, todos sofremos,[br]todos temos dificuldades. 0:08:32.957,0:08:37.426 Mas aceitar essas memórias dolorosas pode [br]levar a nova sabedoria e introspeção, 0:08:37.460,0:08:40.385 e a conhecer o lado bom que nos sustenta. 0:08:42.584,0:08:47.257 Pertencer, propósito,[br]transcendência e contar histórias: 0:08:47.863,0:08:50.594 são os quatro pilares do significado. 0:08:51.626,0:08:53.232 Quando eu era mais nova, 0:08:53.256,0:08:57.104 tive a sorte de estar rodeada[br]por todos estes pilares. 0:08:57.381,0:09:00.066 Os meus pais tinham[br]um local de reunião sufista 0:09:00.086,0:09:02.046 na nossa casa em Montreal. 0:09:02.686,0:09:07.130 O sufismo é uma prática espiritual[br]associada aos dervixes rodopiantes 0:09:07.150,0:09:08.570 e ao poeta Rumi. 0:09:09.430,0:09:12.055 Duas vezes por semana,[br]vinham sufistas a nossa casa 0:09:12.079,0:09:15.539 para meditar, beber chá persa[br]e contar histórias. 0:09:16.209,0:09:19.166 A sua prática também envolvia[br]servir toda a criação 0:09:19.190,0:09:21.130 através de pequenos atos de amor, 0:09:21.164,0:09:24.665 o que significava serem bondosos[br]mesmo quando as pessoas nos fazem mal. 0:09:24.709,0:09:27.643 Mas dava-lhes um propósito:[br]refrear o seu ego. 0:09:28.912,0:09:31.528 Por fim, saí de casa para a universidade 0:09:31.552,0:09:35.254 e sem a instrução diária[br]do sufismo na minha vida, 0:09:35.278,0:09:36.866 senti-me perdida 0:09:36.890,0:09:40.478 e comecei a procurar aquelas coisas[br]que fazem com que valha a pena viver 0:09:40.502,0:09:42.815 Foi o que fez com[br]que embarcasse nesta viagem. 0:09:43.012,0:09:44.869 Olhando para trás, agora percebo 0:09:44.913,0:09:47.885 que a casa sufista tinha[br]uma verdadeira cultura do sentido. 0:09:48.059,0:09:50.565 Os pilares eram parte da arquitetura, 0:09:50.589,0:09:53.815 e a presença dos pilares ajudou-nos [br]a viver mais profundamente. 0:09:54.414,0:09:56.735 Claro, o mesmo princípio aplica-se 0:09:56.759,0:09:58.960 a outras grandes comunidades também 0:09:58.984,0:10:00.936 — boas e más. 0:10:01.556,0:10:02.955 Bandos, cultos, 0:10:03.609,0:10:06.622 são culturas do significado[br]que usam os pilares 0:10:06.646,0:10:09.824 e dão às pessoas alguma coisa[br]por que viver e morrer. 0:10:10.048,0:10:12.915 E é exatamente por isso que [br]nós como uma sociedade 0:10:12.939,0:10:15.088 temos de oferecer alternativas melhores. 0:10:15.102,0:10:18.823 Temos de construir estes pilares[br]dentro da nossa família e das instituições 0:10:18.847,0:10:21.579 para ajudar as pessoas[br]a tornarem-se nelas próprias. 0:10:22.524,0:10:25.110 Mas viver uma vida com sentido[br]requer trabalho. 0:10:25.134,0:10:27.009 É um processo progressivo. 0:10:27.033,0:10:30.762 À medida que cada dia passa, estamos[br]constantemente a criar a nossa vida, 0:10:30.786,0:10:32.585 a adicionar algo à nossa história. 0:10:32.831,0:10:35.580 E por vezes perdemos o rumo. 0:10:36.362,0:10:38.273 Quando isso me acontece, 0:10:38.297,0:10:41.686 lembro-me de uma experiência poderosa[br]que tive com o meu pai. 0:10:43.821,0:10:46.468 Uns meses depois de acabar a universidade, 0:10:46.492,0:10:50.350 o meu pai teve um forte ataque cardíaco[br]que o devia ter matado. 0:10:50.963,0:10:54.247 Ele sobreviveu e, quando lhe perguntei[br]o que se passara na sua cabeça, 0:10:54.271,0:10:55.853 quando enfrentara a morte, 0:10:55.863,0:10:58.600 ele disse que só conseguia pensar[br]na necessidade de viver 0:10:58.624,0:11:00.882 para estar presente[br]para o meu irmão e para mim, 0:11:00.922,0:11:03.445 e isso dera-lhe força[br]para lutar pela vida. 0:11:04.063,0:11:07.361 Quando fora anestesiado[br]para uma cirurgia de emergência, 0:11:07.385,0:11:09.785 em vez de contar para trás a partir do 10, 0:11:09.849,0:11:12.629 ele repetiu os nossos nomes[br]como um mantra. 0:11:13.790,0:11:17.601 Ele queria que os nossos nomes fossem[br]as últimas palavras que dissesse na terra 0:11:17.625,0:11:19.130 se morresse. 0:11:21.033,0:11:24.645 O meu pai é carpinteiro e sufista. 0:11:25.185,0:11:28.142 É uma vida modesta[br]mas é uma boa vida. 0:11:28.564,0:11:32.116 Deitado ali, enfrentando a morte, [br]ele tinha um motivo para viver: 0:11:32.390,0:11:33.728 o amor. 0:11:33.932,0:11:36.383 O seu sentido de pertença à sua família, 0:11:36.407,0:11:37.996 o seu propósito como pai, 0:11:37.996,0:11:40.685 a sua meditação transcendente, [br]repetindo os nossos nomes 0:11:40.685,0:11:43.724 — ele diz que estas foram as razões[br]por que sobreviveu. 0:11:43.724,0:11:46.129 É essa a história[br]que ele conta a si próprio. 0:11:47.690,0:11:49.903 É esse o poder do sentido, 0:11:50.493,0:11:52.823 A felicidade vai e vem. 0:11:53.313,0:11:55.285 Mas quando a vida é mesmo boa 0:11:55.335,0:11:57.168 e quando as coisas são mesmo más, 0:11:57.228,0:11:59.931 ter um sentido dá-nos algo[br]a que nos agarrarmos. 0:12:00.361,0:12:01.604 Obrigada. 0:12:01.664,0:12:04.676 (Aplausos)