WEBVTT 00:00:04.333 --> 00:00:05.761 Quando eu era criança, 00:00:05.785 --> 00:00:07.788 a minha mãe e eu fizemos um acordo. 00:00:07.806 --> 00:00:11.857 Eu teria três dias de descanso por semestre para a saúde mental 00:00:11.887 --> 00:00:14.498 desde que continuasse a ir bem na escola. 00:00:14.552 --> 00:00:17.226 Isto porque eu comecei a minha jornada na saúde mental 00:00:17.250 --> 00:00:19.646 quando tinha apenas seis anos. 00:00:19.720 --> 00:00:23.393 Eu era sempre o que as minhas professoras chamavam "preocupada demais", 00:00:23.417 --> 00:00:26.835 mas depois descobrimos que eu tenho ansiedade induzida por trauma 00:00:26.835 --> 00:00:28.617 e depressão clínica. NOTE Paragraph 00:00:28.680 --> 00:00:30.994 Isso fez com que crescer fosse muito difícil. 00:00:31.018 --> 00:00:34.023 Eu tinha muitas preocupações que as outras crianças não tinham, 00:00:34.033 --> 00:00:36.520 e às vezes a escola era uma sobrecarga muito grande. 00:00:36.520 --> 00:00:38.381 Isso resultou em muitos esgotamentos, 00:00:38.405 --> 00:00:39.841 ataques de pânico 00:00:39.879 --> 00:00:41.602 — às vezes eu era super produtiva, 00:00:41.622 --> 00:00:43.761 e noutros dias não conseguia fazer nada. 00:00:43.785 --> 00:00:45.434 Tudo isto acontecia numa época 00:00:45.458 --> 00:00:48.409 em que não se falava de saúde mental tanto quanto agora, 00:00:48.411 --> 00:00:50.547 especialmente na saúde mental dos jovens. 00:00:50.627 --> 00:00:53.810 Nalguns semestres eu usava ao máximo todos esses dias de descanso. 00:00:53.810 --> 00:00:56.262 Noutros semestres, nem precisava deles. 00:00:56.292 --> 00:00:58.518 Mas o facto de serem sempre uma opção 00:00:58.542 --> 00:01:02.153 foi o que me manteve uma aluna feliz, saudável e bem sucedida. 00:01:02.250 --> 00:01:04.976 Agora uso essas capacidades que aprendi quando criança 00:01:05.000 --> 00:01:08.143 para ajudar outros estudantes com problemas de saúde mental. 00:01:08.387 --> 00:01:12.503 Estou aqui hoje para mostrar-vos uma visão sobre o mundo da saúde mental dos jovens: 00:01:12.503 --> 00:01:15.618 o que está a acontecer, como chegámos aqui e o que podemos fazer. NOTE Paragraph 00:01:16.333 --> 00:01:18.476 Mas primeiro é preciso entender 00:01:18.500 --> 00:01:21.917 que, embora nem todos tenham uma doença mental diagnosticada, como eu, 00:01:21.957 --> 00:01:23.633 absolutamente toda a gente, 00:01:23.687 --> 00:01:25.404 todos vocês, têm saúde mental. 00:01:25.448 --> 00:01:28.059 Todos nós temos um cérebro que precisa de cuidados, 00:01:28.083 --> 00:01:30.976 tal como cuidamos do nosso bem-estar físico. 00:01:31.000 --> 00:01:34.959 Afinal, a cabeça e o corpo estão ligados por muito mais do que só o pescoço. 00:01:35.083 --> 00:01:38.351 A saúde mental também se manifesta de forma física, 00:01:38.375 --> 00:01:41.934 como náuseas, dores de cabeça, cansaço e falta de ar. 00:01:41.958 --> 00:01:44.268 Então, como a saúde mental nos afeta a todos, 00:01:44.292 --> 00:01:47.776 não devíamos encontrar soluções acessíveis a todos? NOTE Paragraph 00:01:48.250 --> 00:01:50.949 Isso leva-me à segunda parte da minha história. 00:01:50.949 --> 00:01:52.877 Quando eu estava no ensino secundário, 00:01:52.897 --> 00:01:55.228 já era muito boa em gerir a minha saúde mental. 00:01:55.248 --> 00:01:56.702 Eu era uma aluna bem-sucedida, 00:01:56.702 --> 00:01:59.926 e fui presidente da Associação de Conselhos Estudantis de Oregon. 00:02:00.500 --> 00:02:02.734 Mas foi por essa época que comecei a perceber 00:02:02.748 --> 00:02:06.124 que a saúde mental era um problema muito maior do que só para mim. 00:02:06.644 --> 00:02:09.851 Infelizmente, a minha cidade natal foi abalada por vários suicídios 00:02:09.875 --> 00:02:12.153 durante o meu primeiro ano no ensino secundário. 00:02:12.197 --> 00:02:15.143 Eu vi essas tragédias abalarem toda a nossa comunidade, 00:02:15.167 --> 00:02:17.226 e como presidente de um grupo estatal, 00:02:17.250 --> 00:02:19.339 comecei a ouvir cada vez mais histórias 00:02:19.353 --> 00:02:22.309 de estudantes que também relataram casos nas suas cidades. NOTE Paragraph 00:02:22.333 --> 00:02:24.643 Então, em 2018, no acampamento anual de verão, 00:02:24.643 --> 00:02:27.535 criámos um fórum com cerca de 100 alunos do ensino secundário 00:02:27.545 --> 00:02:29.742 para discutir a saúde mental dos adolescentes. 00:02:29.742 --> 00:02:31.212 O que podíamos fazer? 00:02:31.236 --> 00:02:35.687 Abordámos essa conversa com enorme empatia e honestidade, 00:02:35.708 --> 00:02:37.601 e o resultado foi surpreendente. 00:02:37.625 --> 00:02:39.103 O que mais me impressionou 00:02:39.137 --> 00:02:41.663 foi que cada um dos meu colegas tinha uma história 00:02:41.687 --> 00:02:43.973 sobre uma crise de saúde mental na sua escola, 00:02:43.997 --> 00:02:46.600 fossem eles de uma pequena cidade no leste de Oregon 00:02:46.600 --> 00:02:48.883 ou do centro de Portland. NOTE Paragraph 00:02:49.208 --> 00:02:50.976 Isso acontecia em todos os lugares. 00:02:51.000 --> 00:02:52.489 Até fizemos uma pesquisa, 00:02:52.503 --> 00:02:56.768 e descobrimos que o suicídio é a segunda principal causa de morte 00:02:56.792 --> 00:03:00.268 entre jovens dos 10 aos 24 anos em Oregon. 00:03:00.292 --> 00:03:02.345 A segunda principal causa. 00:03:02.792 --> 00:03:05.086 Sabíamos que tínhamos de fazer algo. NOTE Paragraph 00:03:05.458 --> 00:03:07.309 Então, nos meses seguintes 00:03:07.333 --> 00:03:10.685 criámos uma comissão chamada "Students for a Healthy Oregon", 00:03:11.125 --> 00:03:14.518 e dispusemo-nos a acabar com o estigma contra a saúde mental. 00:03:14.542 --> 00:03:17.601 Também queríamos dar prioridade à saúde mental nas escolas. 00:03:17.625 --> 00:03:21.184 Com a ajuda de alguns defensores e profissionais de saúde mental, 00:03:21.208 --> 00:03:23.768 apresentámos o Projeto de Lei 2191. 00:03:23.792 --> 00:03:27.343 Este projeto permite que os alunos tirem dias de folga para a saúde mental, 00:03:27.343 --> 00:03:29.726 tal como o fariam para um dia de saúde física. 00:03:29.750 --> 00:03:32.194 Porque muitas vezes, esse dia é a diferença 00:03:32.218 --> 00:03:34.874 entre sentirem-se muito melhor e muito pior 00:03:34.920 --> 00:03:38.292 — como os dias que a minha mãe me dava quando eu era mais nova. NOTE Paragraph 00:03:39.875 --> 00:03:41.601 Então, nos meses seguintes, 00:03:41.625 --> 00:03:45.018 pressionámos e fizemos pesquisas e campanhas pelo nosso projeto, 00:03:45.042 --> 00:03:48.404 e em junho de 2019 ele foi finalmente aprovado. NOTE Paragraph 00:03:49.615 --> 00:03:52.777 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:03:58.958 --> 00:04:01.934 Foi um momento revolucionário para os estudantes de Oregon. 00:04:01.958 --> 00:04:04.434 Vou dar um exemplo de como funciona agora. 00:04:04.458 --> 00:04:07.268 Digamos que um estudante está a ter um mês muito difícil. 00:04:07.292 --> 00:04:09.643 Está esgotado e sobrecarregado, 00:04:09.667 --> 00:04:12.643 está a ficar para trás na escola, e sabe que precisa de ajuda. 00:04:12.643 --> 00:04:15.364 Talvez nunca tenha falado sobre saúde mental com os pais, 00:04:15.384 --> 00:04:19.186 mas agora ele tem a lei a seu favor para ajudar a começar essa conversa. 00:04:19.233 --> 00:04:23.108 São os pais que precisam de ligar para a escola e explicar a falta, 00:04:23.142 --> 00:04:25.293 não é um passe livre para os miúdos, 00:04:25.307 --> 00:04:26.888 mas o mais importante, 00:04:26.912 --> 00:04:30.074 agora que as escolas têm essa falta como um dia para saúde mental, 00:04:30.098 --> 00:04:31.646 elas podem monitorar 00:04:31.690 --> 00:04:34.184 quantos estudantes tiraram quantos desses dias. 00:04:34.208 --> 00:04:36.044 Se um estudante tirou muitos dias 00:04:36.068 --> 00:04:39.143 será encaminhado para o orientador da escola para uma avaliação. 00:04:39.167 --> 00:04:42.309 É importante podermos identificar estudantes com problemas 00:04:42.333 --> 00:04:43.847 antes que seja tarde demais. 00:04:43.847 --> 00:04:46.726 Uma das principais coisas que ouvimos naquele fórum em 2018 00:04:46.750 --> 00:04:51.209 foi que muitas vezes seguir em frente e encontrar ajuda é o passo mais difícil. 00:04:51.333 --> 00:04:53.684 Esperamos que esta lei possa ajudar. 00:04:53.708 --> 00:04:57.393 Ela não só vai começar a ensinar os miúdos a cuidarem de si mesmas 00:04:57.417 --> 00:04:59.601 e a praticar cuidados e gerir e "stress", 00:04:59.625 --> 00:05:02.300 mas também pode salvar vidas. NOTE Paragraph 00:05:02.667 --> 00:05:06.281 Os estudantes de outros estados também estão a tentar aprovar essas leis. 00:05:06.281 --> 00:05:09.261 Estou a trabalhar com estudantes na Califórnia e no Colorado 00:05:09.261 --> 00:05:10.663 para fazerem o mesmo. 00:05:10.663 --> 00:05:12.950 porque acreditamos que alunos de todos os lugares 00:05:12.960 --> 00:05:15.053 merecem uma hipótese de se sentirem melhor. NOTE Paragraph 00:05:15.053 --> 00:05:17.643 Além das razões práticas e dos detalhes técnicos, 00:05:17.667 --> 00:05:22.071 o Projeto de Lei 2191 é especial pelo conceito central por trás dele: 00:05:22.125 --> 00:05:26.018 de que a saúde física e mental são iguais e devem ser tratadas como tal. 00:05:26.042 --> 00:05:28.143 Na verdade, elas estão interligadas. 00:05:28.167 --> 00:05:30.319 Os cuidados de saúde, por exemplo. 00:05:30.573 --> 00:05:32.875 Pensem na reanimação cardiopulmonar (RCP). 00:05:32.895 --> 00:05:35.893 Se estivessem numa situação em que precisassem de a administrar, 00:05:35.917 --> 00:05:38.226 teriam uma ideia do que fazer? 00:05:38.250 --> 00:05:40.043 Pensem bem 00:05:40.087 --> 00:05:43.808 É provável que sim, pois há formação de RCP na maioria das escolas, 00:05:43.838 --> 00:05:45.791 locais de trabalho e até mesmo "online". 00:05:45.795 --> 00:05:47.851 Até há músicas para isso. 00:05:47.875 --> 00:05:50.226 Mas e os cuidados da saúde mental? 00:05:50.250 --> 00:05:53.601 Eu sei que fui treinada em RCP na aula de saúde do 7.º ano. 00:05:53.625 --> 00:05:56.893 E se eu fosse treinada no 7.º ano para gerir a minha saúde mental 00:05:56.917 --> 00:05:58.921 ou como reagir a uma crise de saúde mental? 00:05:59.121 --> 00:06:02.652 Adoraria ver um mundo onde existisse um "kit" de ferramentas de capacidades 00:06:02.652 --> 00:06:05.303 para ajudar um amigo, um colega de trabalho, um familiar 00:06:05.303 --> 00:06:07.658 ou até um estranho que tivesse uma crise mental. 00:06:07.658 --> 00:06:10.375 Esses recursos deviam estar disponíveis nas escolas 00:06:10.395 --> 00:06:13.195 porque é onde os estudantes têm mais dificuldades. NOTE Paragraph 00:06:13.375 --> 00:06:16.860 Outro conceito que eu espero sinceramente que vocês levem hoje para casa 00:06:16.860 --> 00:06:19.309 é que não há problema em não estar bem, 00:06:19.333 --> 00:06:21.643 e é sempre bom fazer uma pausa. 00:06:21.667 --> 00:06:23.351 Não é preciso ser um dia inteiro; 00:06:23.375 --> 00:06:25.059 às vezes isso não é realista. 00:06:25.083 --> 00:06:28.458 Mas podem ser alguns momentos aqui e ali para cuidarmos de nós. 00:06:29.250 --> 00:06:31.038 Pensem na vida como uma corrida, 00:06:31.833 --> 00:06:33.684 como uma corrida de longa distância. 00:06:33.708 --> 00:06:36.793 Se corrermos muito no começo, ficamos esgotados. 00:06:36.807 --> 00:06:39.368 Até podemos prejudicar-nos por nos esforçarmos demais. 00:06:39.402 --> 00:06:40.791 Mas se regularmos o passo, 00:06:40.795 --> 00:06:42.893 se formos devagar, às vezes intencionalmente, 00:06:42.917 --> 00:06:44.901 e se nos esforçarmos mais, outras vezes, 00:06:44.925 --> 00:06:47.574 com certeza teremos muito mais sucesso. NOTE Paragraph 00:06:47.917 --> 00:06:49.509 Então, por favor, 00:06:49.533 --> 00:06:50.903 cuidem uns dos outros, 00:06:50.937 --> 00:06:53.003 cuidem das crianças e dos adolescentes, 00:06:53.003 --> 00:06:55.768 especialmente aqueles que parecem ter tudo sob controlo. 00:06:55.792 --> 00:06:58.154 Os problemas de saúde mental não vão desaparecer, 00:06:58.172 --> 00:06:59.544 mas, enquanto sociedade, 00:06:59.544 --> 00:07:02.142 podemos aprender a geri-los cuidando uns dos outros. 00:07:02.192 --> 00:07:04.184 E cuidem de vocês mesmos também. 00:07:04.208 --> 00:07:05.691 Como diria a minha mãe: 00:07:05.725 --> 00:07:07.851 "De vez em quando, façam uma pausa". NOTE Paragraph 00:07:07.875 --> 00:07:09.143 Obrigada. NOTE Paragraph 00:07:09.167 --> 00:07:11.545 (Aplausos)