[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Когато бях дете, Dialogue: 0,0:00:05.62,0:00:07.52,Default,,0000,0000,0000,,с майка ми се договорихме: Dialogue: 0,0:00:07.54,0:00:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Беше ми позволено да ползвам три почивни\Nдни за психично здраве всеки семестър, Dialogue: 0,0:00:11.67,0:00:14.08,Default,,0000,0000,0000,,стига да продължавам\Nда се справям добре в училище. Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Защото аз започнах \Nпътуването си към психично здраве, Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:19.48,Default,,0000,0000,0000,,когато бях на шест години. Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Винаги съм била “претеснителка,\Nкакто казваха учителите ми, Dialogue: 0,0:00:23.42,0:00:26.60,Default,,0000,0000,0000,,но по-късно разбрахме, че\Nимам безпокойство, предизвикано от травма Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:27.92,Default,,0000,0000,0000,,и клинична депресия. Dialogue: 0,0:00:28.67,0:00:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Това направи израстването доста трудно. Dialogue: 0,0:00:30.71,0:00:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Безпокоях се за много неща,\Nза които други деца - не Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:36.23,Default,,0000,0000,0000,,и училището беше наистина\Nнатоварващо понякога. Dialogue: 0,0:00:36.25,0:00:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Това доведе до доста рухвания, Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:39.60,Default,,0000,0000,0000,,панически атаки -- Dialogue: 0,0:00:39.62,0:00:41.27,Default,,0000,0000,0000,,понякога бях супер продуктивна, Dialogue: 0,0:00:41.29,0:00:43.60,Default,,0000,0000,0000,,а други дни не можех да свърша нищо. Dialogue: 0,0:00:43.62,0:00:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Всичко това се случваше по време, Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:47.56,Default,,0000,0000,0000,,когато душевното здраве\Nне беше обсъждано, Dialogue: 0,0:00:47.58,0:00:48.85,Default,,0000,0000,0000,,толкова колкото сега, Dialogue: 0,0:00:48.88,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,особено душевно здраве на младите. Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:53.98,Default,,0000,0000,0000,,През някои семестри използвах всички\Nпочивни дни пълноценно. Dialogue: 0,0:00:54.01,0:00:55.91,Default,,0000,0000,0000,,През други, не се нуждаех от нито един. Dialogue: 0,0:00:56.29,0:00:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Но фактът, че винаги бяха опция, Dialogue: 0,0:00:58.54,0:01:01.58,Default,,0000,0000,0000,,каквато ме поддържаше щастлива,\Nздрава и успешна ученичка. Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Сега използвам тези умения,\Nкоито научих като дете, Dialogue: 0,0:01:04.51,0:01:08.19,Default,,0000,0000,0000,,да помагам надруги ученици, изпитващи \Nпредизвикателства с психично здраве. Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм тук днес, за да Ви въведа\Nв света на тийнеджърското психично здраве: Dialogue: 0,0:01:12.33,0:01:15.47,Default,,0000,0000,0000,,какво се случва, как стигнахме до тук\Nи какво можем да направим? Dialogue: 0,0:01:15.77,0:01:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Но първо трябва да разберете, Dialogue: 0,0:01:18.11,0:01:21.64,Default,,0000,0000,0000,,че дори и не всеки да има диагностицирано \Nпсихично заболяване като мен, Dialogue: 0,0:01:21.67,0:01:23.14,Default,,0000,0000,0000,,абсолютно всички -- Dialogue: 0,0:01:23.17,0:01:25.18,Default,,0000,0000,0000,,всички от вас имат психично здраве. Dialogue: 0,0:01:25.21,0:01:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Всички имаме мозък,\Nкойто има нужда от грижи Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:30.98,Default,,0000,0000,0000,,както се грижим \Nза физическо си състояние. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Главата и тялото са свързани\Nс нещо много повече от врат. Dialogue: 0,0:01:35.08,0:01:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Психическо заболяване може да се прояви\Nи в някои физически форми, Dialogue: 0,0:01:38.38,0:01:41.68,Default,,0000,0000,0000,,като гадене, главоболие,\Nумора и недостиг на въздух. Dialogue: 0,0:01:41.73,0:01:44.27,Default,,0000,0000,0000,,След като психическото здраве засяга\Nвсички нас, Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:48.23,Default,,0000,0000,0000,,не трябва ли да намираме решения,\Nкоито да са достъпни за всички? Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Това ме води до втората част\Nот моята история. Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Когато бях в гимназията, Dialogue: 0,0:01:52.31,0:01:55.18,Default,,0000,0000,0000,,бях станала доста добра в\Nуправлението на психично ми здраве. Dialogue: 0,0:01:55.21,0:01:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Бях успешна ученичка Dialogue: 0,0:01:56.54,0:01:59.67,Default,,0000,0000,0000,,и председател на Асоциацията на \NУченическите съвети в Орегон. Dialogue: 0,0:02:00.50,0:02:02.93,Default,,0000,0000,0000,,Но по това време започнах да осъзнавам, Dialogue: 0,0:02:02.96,0:02:06.68,Default,,0000,0000,0000,,че психичното здраве е по-голям проблем,\Nкойто не засяга само мен. Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:09.85,Default,,0000,0000,0000,,За съжаление в роденият ми град\Nимаше много самоубийства, Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:11.89,Default,,0000,0000,0000,,докато бях първа година в гимназия. Dialogue: 0,0:02:11.92,0:02:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Видях как тези трагедии\Nразтърсват нашето общество Dialogue: 0,0:02:15.17,0:02:17.23,Default,,0000,0000,0000,,и като председател на щатска група, Dialogue: 0,0:02:17.25,0:02:19.06,Default,,0000,0000,0000,,започнах да чувам все повече истории Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:22.31,Default,,0000,0000,0000,,от ученици, в чиито градове \Nтова също се беше случвало. Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:24.64,Default,,0000,0000,0000,,За това през 2018 \Nна годишния ни летен лагер, Dialogue: 0,0:02:24.67,0:02:27.10,Default,,0000,0000,0000,,ние проведохме форум с около\N100 гимназисти Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:29.02,Default,,0000,0000,0000,,за тийнеджърското психично здраве. Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Какво можехме да предприемем? Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Подходихме към тази беседа\Nс огромна съпричастност Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:35.68,Default,,0000,0000,0000,,и честност Dialogue: 0,0:02:35.71,0:02:37.60,Default,,0000,0000,0000,,и резултатите бяха поразителни. Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Това, което ме порази Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:41.39,Default,,0000,0000,0000,,беше, че всеки един от \Nмоите връстници имаше история Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:44.09,Default,,0000,0000,0000,,за криза, свързана с психичното здраве \Nв гимназията си, Dialogue: 0,0:02:44.09,0:02:46.71,Default,,0000,0000,0000,,без значение дали бяха от\Nмалко градче в източен Орегон Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:48.30,Default,,0000,0000,0000,,или от самото сърце на Портланд. Dialogue: 0,0:02:49.21,0:02:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Това се случваше навсякъде. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Дори направихме проучване Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:56.77,Default,,0000,0000,0000,,и открихме, че самоубийството\Nе втората водеща причина за смърт Dialogue: 0,0:02:56.79,0:03:00.27,Default,,0000,0000,0000,,сред младите между 10 и 24 години\Nв Орегон. Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:01.75,Default,,0000,0000,0000,,Втората водеща причина. Dialogue: 0,0:03:02.78,0:03:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Знаехме, че трябва да направим нещо. Dialogue: 0,0:03:05.38,0:03:07.31,Default,,0000,0000,0000,,За това през следващите няколко месеца, Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:11.10,Default,,0000,0000,0000,,направихме комитет, наречен\NУченици за Здрав Орегон, Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:14.52,Default,,0000,0000,0000,,за да прекратим стигмата\Nсрещу психичното здраве. Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Искахме също да направим психичното здраве\Nприоритет в училищата. Dialogue: 0,0:03:17.62,0:03:21.18,Default,,0000,0000,0000,,С помощта на няколко лобисти\Nи професионалисти по психично здраве, Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:23.42,Default,,0000,0000,0000,,ние внесохме Законопроект 2191. Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Той позволява на ученици да вземат\Nпочивни дни от училище за психично здраве, Dialogue: 0,0:03:27.08,0:03:29.73,Default,,0000,0000,0000,,както биха взели почивен ден\Nпо здравословни причини. Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Защото често този почивен ден, Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:33.93,Default,,0000,0000,0000,,е разликата между това да се\Nчувстват много по-добре Dialogue: 0,0:03:33.96,0:03:35.23,Default,,0000,0000,0000,,или много по-зле -- Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:38.04,Default,,0000,0000,0000,,като дните, които майка ми ми даваше, \Nкогато бях по-малка. Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:41.60,Default,,0000,0000,0000,,През следващите няколко месеца, Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:45.02,Default,,0000,0000,0000,,лобирахме, проучвахме и\Nпровеждахме кампании за нашия законопроект Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:48.29,Default,,0000,0000,0000,,и през Юни 2019 \Nзаконът окончателно беше обнародван. Dialogue: 0,0:03:49.38,0:03:55.17,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскания и възгласи) Dialogue: 0,0:03:58.96,0:04:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Това беше първи по рода си момент\Nза учениците в Орегон. Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Ето и пример \Nкак се разиграва в момента. Dialogue: 0,0:04:04.46,0:04:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Да кажем, че един ученик \Nима доста труден месец. Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Те са затрупани, претоварени, Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:12.53,Default,,0000,0000,0000,,изостават в училище\Nи знаят, че имат нужда от помощ. Dialogue: 0,0:04:12.53,0:04:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Може би никога не са разговаряли за\Nпсихично здраве с родителите си до сега, Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:19.62,Default,,0000,0000,0000,,но сега имат закон на своя страна\Nда им помогне да започнат този разговор. Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Родителят е все още този, който трябва\Nда се обади, за да извини отсъствието, Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:25.86,Default,,0000,0000,0000,,така че е свободно преминаване\Nза децата, Dialogue: 0,0:04:25.86,0:04:26.79,Default,,0000,0000,0000,,но най-важното е, Dialogue: 0,0:04:26.79,0:04:30.47,Default,,0000,0000,0000,,сега, когато училището има отсъствието, \Nзаписано като ден за психично здраве, Dialogue: 0,0:04:30.47,0:04:31.75,Default,,0000,0000,0000,,може да се води статистика, Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:34.21,Default,,0000,0000,0000,,на броя ученици\Nи взети дни за психично здраве. Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Ако ученик вземе прекалено много дни, Dialogue: 0,0:04:36.03,0:04:39.14,Default,,0000,0000,0000,,той ще бъде насочен към\Nучилищния съветник за проверка. Dialogue: 0,0:04:39.17,0:04:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Това е важно, защото можем\Nда открием ученици, които се затрудняват Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:43.64,Default,,0000,0000,0000,,преди да стане твърде късно. Dialogue: 0,0:04:43.67,0:04:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Едно от основните неща, \Nкоито чухме на форума през 2018 Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:51.31,Default,,0000,0000,0000,,е това, че много често \Nда потърсиш помощ е най-трудната стъпка. Dialogue: 0,0:04:51.33,0:04:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Надяваме се, че този закон\Nможе да помогне с това. Dialogue: 0,0:04:53.71,0:04:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Не само ще започне да учи децата рано\Nкак да се грижат за себе си, Dialogue: 0,0:04:57.42,0:04:59.74,Default,,0000,0000,0000,,но и да го прилагат и\Nкак да контролират стреса, Dialogue: 0,0:04:59.74,0:05:01.82,Default,,0000,0000,0000,,и също може буквално да спаси животи. Dialogue: 0,0:05:02.67,0:05:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Сега ученици от няколко други щата,\Nсъщо се опитват да въведат тези закони. Dialogue: 0,0:05:06.38,0:05:09.60,Default,,0000,0000,0000,,В момента работя с ученици от\NКалифорния и Колорадо Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:10.58,Default,,0000,0000,0000,,да направим същото, Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:12.40,Default,,0000,0000,0000,,защото вярваме,\Nче учениците навсякъде Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:14.33,Default,,0000,0000,0000,,заслужават шанс да се чувстват по-добре. Dialogue: 0,0:05:14.82,0:05:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Освен всички \Nпрактически и технически причини, Dialogue: 0,0:05:17.67,0:05:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Законопроектът 2191 е много специален\Nзаради основната му концепция: Dialogue: 0,0:05:22.12,0:05:26.02,Default,,0000,0000,0000,,физическото и психическото здраве са равни\Nи трябва да се третират като такива. Dialogue: 0,0:05:26.04,0:05:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност те са свързани. Dialogue: 0,0:05:28.17,0:05:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Вземете здравеопазването например. Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:32.35,Default,,0000,0000,0000,,Помислете за първа помощ. Dialogue: 0,0:05:32.38,0:05:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Ако сте в ситуация,\Nв която трябва да укажете първа помощ, Dialogue: 0,0:05:35.67,0:05:38.23,Default,,0000,0000,0000,,бихте ли имали някаква идея\Nкакво да правите? Dialogue: 0,0:05:38.25,0:05:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Помислете -- Dialogue: 0,0:05:39.92,0:05:44.27,Default,,0000,0000,0000,,най-вероятно да, защото такива обучения\Nсе провеждат в повечето училища и фирми, Dialogue: 0,0:05:44.29,0:05:45.48,Default,,0000,0000,0000,,и дори онлайн. Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Имаме дори песни за това. Dialogue: 0,0:05:47.39,0:05:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Какво ще кажете обаче за грижата за \Nпсихичното здраве? Dialogue: 0,0:05:50.01,0:05:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Преминах обучение за оказване на\Nпърва помощ в седми клас, в здравния час. Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:56.94,Default,,0000,0000,0000,,А ако бях обучена в седми клас как \Nда се грижа за психичното си здраве Dialogue: 0,0:05:56.94,0:05:59.38,Default,,0000,0000,0000,,или как да реагирам при такава криза? Dialogue: 0,0:05:59.38,0:06:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Бих искала да видя как \Nвсеки от нас има умения за това Dialogue: 0,0:06:02.28,0:06:04.67,Default,,0000,0000,0000,,да помогне на приятел, колега,\Nчлен от семейството, Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:07.39,Default,,0000,0000,0000,,дори на непознат, минаващ през\Nкриза на психичото здраве. Dialogue: 0,0:06:07.39,0:06:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Тези обучения трябва да са достъпни \Nнай-вече в училищата, Dialogue: 0,0:06:10.12,0:06:13.35,Default,,0000,0000,0000,,защото точно там\Nучениците срещат най-големи трудности. Dialogue: 0,0:06:13.38,0:06:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Другата идея, която искрено се надявам\Nда приемете днес е, Dialogue: 0,0:06:16.50,0:06:19.31,Default,,0000,0000,0000,,че е нормално да не се чувствате добре, Dialogue: 0,0:06:19.33,0:06:21.64,Default,,0000,0000,0000,,и че винаги можете да си вземете почивка. Dialogue: 0,0:06:21.67,0:06:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Не е нужно да е цял ден, Dialogue: 0,0:06:23.38,0:06:25.06,Default,,0000,0000,0000,,понякога това не е реалистично. Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Може да са няколко минути от време на време,\Nза да прецените как сте. Dialogue: 0,0:06:29.25,0:06:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Мислете за живота като за състезание... Dialogue: 0,0:06:31.83,0:06:33.68,Default,,0000,0000,0000,,като състезание на дълго разстояние. Dialogue: 0,0:06:33.71,0:06:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Ако спринтирате в началото,\Nще се изтощите. Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Може дори да се нараните\Nако натиснете прекалено. Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Но ако си прецените темпото, Dialogue: 0,0:06:40.70,0:06:42.89,Default,,0000,0000,0000,,ако я карате бавно понякога умишлено, Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:44.60,Default,,0000,0000,0000,,и натискате други дни, Dialogue: 0,0:06:44.62,0:06:47.25,Default,,0000,0000,0000,,може да сте сигурни, че ще сте \Nмного по-успешни. Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:49.26,Default,,0000,0000,0000,,Така че моля Ви, Dialogue: 0,0:06:49.27,0:06:50.58,Default,,0000,0000,0000,,грижете се един за друг, Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:52.76,Default,,0000,0000,0000,,грижете се за децата и\Nтийнейджърите около Вас Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:55.77,Default,,0000,0000,0000,,особено тези, които изглеждат\Nсякаш държат всичко под контрол. Dialogue: 0,0:06:55.77,0:06:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Предизвикателствата с психичното здраве\Nняма да изчезнат, Dialogue: 0,0:06:58.44,0:06:59.29,Default,,0000,0000,0000,,но като общество, Dialogue: 0,0:06:59.29,0:07:02.47,Default,,0000,0000,0000,,можем да се научим да се справяме с тях\Nкато се грижим един за друг. Dialogue: 0,0:07:02.47,0:07:04.18,Default,,0000,0000,0000,,И да се грижим за себе си също. Dialogue: 0,0:07:04.21,0:07:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Както майка ми щеше да каже Dialogue: 0,0:07:05.62,0:07:07.85,Default,,0000,0000,0000,,"Взимай си почивка от време на време." Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря Ви. Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:11.12,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)